[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,احتمالا عده ای از شما قصه آن دو نفر فروشنده را Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,که در اوایل قرن بیستم به آفریقا رفتند می دانید. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,آن ها فرستاده شده بودند تا بررسی کنند که Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,آیا بازاری برای فروختن کفش در آفریقا وجود دارد یا نه؟ Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,پس از بررسی هر دو به منچستر تلگراف زده بودند. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,یکی از آنها نوشته بود که وضعیت ناامید کننده است. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,دست نگه دارید. اینها کفش نمی پوشند. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,نفر دوم نوشته بوده که: فرصت بی نظیری اینجا مهیا است. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,اینها هنوز هیچکدام کفش ندارند. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,الان چنین وضعیتی در دنیای موسیقی کلاسیک وجود دارد. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,چون افرادی هستند که معتقدند، Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,موسیقی کلاسیک در حال مرگ است. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعضی از ما هستیم که معتقدیم: شما تازه کجاش را دیده اید. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید به جای اینکه سراغ آمار برویم و روند نمودارها را ببینیم Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,و من برای شما در مورد ارکستر هایی که تعطیل شده اند Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,و شرکتهای ضبط و پخشی که در حال کوچک شدن هستند بگویم. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,من فکر کردم که امشب من برای شما یک آزمایش انجام بدهم -- یک آزمایش Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,البته واقعا این یک آزمایش نیست چون من نتیجه اش را می دانم، Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,اما خوب شبیه به یک آزمایش است. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,قبل از اینکه شروع کنیم من باید دو تا کار انجام بدهم. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,اول من باید برای شما یادآوری کنم که صدای پیانوی یک بچه هفت ساله Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,که دارد نواختن پیانو را یاد میگیرد چطوری است. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,شاید شما چنین بچه ای در خانه داشته باشید. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,صدای پیانوی این بچه این طوری است. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,می بینم که بعضی از شما این بچه را شناختید. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب اگر این بچه به کلاس رفتن ادامه بدهد و یک سال تمرین بکند، Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی هشت ساله بشود این طوری خواهد بود. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب اگر بعد از آن یک سال دیگر هم تمرین کند و کلاس برود و حالا نه ساله شده است. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب بعد از آن یک سال دیگر هم تمرین می کند و کلاس میرود و حالا ده ساله شده است. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,به اینجا که میرسند معمولا کار را ول می کنند. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,اما اگر یک سال دیگر هم صبر کرده بود، Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,شما چنین چیزی را می شنیدید. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب اتفاقی که افتاد آن چیزی که شاید شما فکر کردید نیست. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,که مثلا او یک دفعه خیلی علاقه مند شده است یا خودش را خیلی درگیر این کار کرد Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,یا معلم جدیدش معلم بهتری است یا به سن بلوغ رسیده است یا هر چیزی دیگری Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,اتفاقی که افتاد این بود که تکانه ها کم شدند. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ببینید دفعه اول Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,روی هر نت یک تکانه وجود داشت. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,دفعه دوم یک نت در میان یک تکانه وجود داشت. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,شما می توانید به سر من نگاه کنید تا متوجه بشوید. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,آن بچه ی نه ساله، Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,در هر چهار نت یک بار یک تکانه دارد. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,و بچه ی ده ساله روی هر هشت نت یک بار. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,و آن یازده ساله یک تکانه برای کل عبارت. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,من نمی دانم که چطور در این وضعیت قرار گرفتم. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,حرکت شانه ام به این طرف و بدنم به آن طرف ارادی نبود. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,موسیقی من را به این شکل در آورد. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,به همین خاطر من به این روش «نواختن روی یک باسن» می گویم. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,می شود که روی آن یکی باسن باشد. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (پیانو) ♫ Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,یک بار یک آقایی سر یکی از نمایش های من بود Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,و من را که با یک پیانیست جوان کار می کردم تماشا می کرد. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,این آقا مدیر یک شرکت در اوهایو بود. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,من با این پیانیست جوان کار می کردم Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,و به او گفتم که مشکل تو این است که تو دو باسنه پیانو می زنی. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,تو باید روی یک باسن پیانو بزنی Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,و من بدنش را در همان حال که داشت پیانو می زد اینطوری جابجا کردم Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,و یک دفعه موسیقی عوض شد و از این رو به آن رو شد. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,و تماشاگران که تفاوت موسیقی را دیدند یک دفعه از تعجب آه کشیدند. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,بعداً من یک نامه از این آقای مدیر گرفتم که گفته بود: Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,من خیلی متاثر شدم به طوری که Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به اوهایو برگشتم همه ی شرکتم را تغییر دادم Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,و به یک شرکت یک باسنه تبدیل کردم. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,دومین چیزی که می خواهم به شما بگویم یک نکته در مورد خود شماست. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,شما در این سالن ۱۶۰۰ نفر هستید. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,من تخمین می زنم که احتمالا ۴۵ نفر از شما Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,به طور کامل عاشق موسیقی کلاسیک هستید. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,شما به موسیقی کلاسیک احترام می گذارید. رادیوی شما همیشه روی کانال کلاسیک تنظیم شده است. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,شما CD های کلاسیک توی ماشینتان دارید و به سمفونی می روید Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,و بچه های شما سازهای کلاسیک می زنند Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و شما نمی توانید فکرش را هم بکنید که بدون موسیقی کلاسیک زندگی کنید. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,این گروه اول بود که گروه خیلی کوچکی هستند. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد از این گروه دوم هستند که گروه بزرگتری هستند. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,اینها کسانی هستند که با موسیقی کلاسیک مشکلی ندارند. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,شما شب از کار طولانی برمیگردید. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,یک لیوان شراب بر می دارید و پاهاتون را بالا می گذارید. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,و حالا یک ویوالدی هم در پس زمینه اشکالی ندارد. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,این گروه دوم است. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,اما گروه سوم. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,اینها کسانی هستند که هرگز به موسیقی کلاسیک گوش نمی دهند. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,موسیقی کلاسیک هیچ جایی در زندگی اینها ندارد. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است موسیقی کلاسیک را به طور دست دوم مثل دود سیگار یک نفر دیگر توی فرودگاه بشنوند. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,یا یک مارشی از آیدا را Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به سالن وارد می شوند. اما غیر از این هرگز به کلاسیک گوش نمی کنند. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,این احتمالا بزرگترین گروه شما است. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,و در آخر یک گروه خیلی کوچک وجود دارد. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,اینها کسانی هستند که فکر می کنند کری آهنگ دارند. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,تعداد زیادی از مردم فکر می کنند که کری آهنگ دارند. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,راستش من خیلی می شنوم که: «شوهر من کری آهنگ داره» Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,واقعیت این است که شما نمی توانید کری آهنگ داشته باشید. هیچ کس کری آهنگ ندارد. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما کری آهنگ داشتید نمی توانستید بفهمید که Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,چه موقع باید دنده ماشینتان را عوض کنید. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,و نمی توانستید فرق یک نفر Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,اهل تگزاس و یک نفر اهل رم را بفهمید. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و تلفن. تلفن. اگر مادر شما زنگ بزند Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,با همان تلفن غمناکش. زنگ بزند و بگوید «الو» Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,نه فقط که می فهمید مادرتان زنگ زده بلکه می فهمید توی چه حالی هست. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,شما یک گوش خیلی عالی دارید. هر کسی گوش خیلی عالی ای دارد. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,پس هیچ کسی کری آهنگ ندارد. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی بهتون بگم برای من کافی نیست که با این وضع ادامه بدهم. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,با چنین فاصله ای بین شما هایی که عاشق موسیقی کلاسیک هستید Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,و موسیقی کلاسیک را درک می کنید Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,با آنهایی که هیچ رابطه ای با آن ندارند. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,افرادی که کری آهنگ داشتند که دیگر اینجا نیستند. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,اما حتی بین اون سه گروه اول هم خیلی شکاف بزرگی هست. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,پس من ادامه نمی دهم تا اینکه همه کسانی که در این اتاق Dialogue: 0,0:05:55.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,و در اتاق بالا هستند و همه کسان دیگری که ما را می بینند Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,به موسیقی کلاسیک عشق بورزند و آن را درک کند. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,پس ما می خواهیم این کار را بکنیم. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب شما متوجه شدید که کوچکترین شکی در ذهن من وجود ندارد Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,که این کار نتیجه بخش است. اگر به صورت من نگاه کنید می فهمید. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,این یکی از نشانه های یک رهبر خوب است که Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,حتی برای یک لحظه هم در توانایی های افرادی Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,که آنها را رهبری می کند برای تحقق آرمانهایش شک نکند. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,تصور بکنید که مارتین لوتر کینگ می گفت: من آرمانی در دل دارم Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,اما مطمئن نیستم که مردم از پس این کار بر بیاند. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب من می خواهم یک قطعه از شوپن را بردارم. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,این یک درآمد زیبا متعلق به شوپن است. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (موسیقی) ♫ Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,می دانید من فکر می کنم توی این اتاق چه اتفاقی افتاد؟ Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,من که شروع کردم، شما فکر کردید چقدر این آهنگ زیبا است. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (موسیقی) ♫ Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"من فکر می کنم ما تابستان سال بعد Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,نباید همان جای قبلی برویم." Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,خیلی جالبه. نه؟ خیلی جالبه. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,چطور این فکرها به ذهن آدم میرسد؟ Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,البته Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,البته اگر این قطعه طولانی بشود و شما هم روز سختی پشت سر گذاشته باشید، Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است به خواب بروید. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,و ممکن است نفر بغل دستی بزند توی پهلوی شما Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,و بگوید که بیدار شو این فرهنگ است و شما تازه حالتان گرفته تر هم بشود. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,تا حال به این فکر کرده اید که اینکه در موسیقی کلاسیک Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,شما خوابتان می گیرد شاید تقصیر شما نباشد بلکه تقصیر ما باشد؟ Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من داشتم اجرا می کردم کسی اینجا به فکرش نرسید که Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,چرا اینقدر تکانه دارد؟ Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر من سرم را اینطور تکان داده بودم شما حتما این سوال را می پرسیدید. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (موسیقی) ♫ Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,و تا آخر عمر شما هر موقع که موسیقی کلاسیک می شنوید Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,قادر خواهید بود که این تکانه ها را تشخیص بدهید. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب بیایید ببینیم واقعا اینجا چه خبر است. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ما اینجا یک B داریم. این یک B است. نوت بعدی C است. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,کار C این است که باعث می شود B غمگین باشد. همین کار را می کند؟ نه؟ Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,آهنگ سازها این را می دانند. اگر بخواهند موسیقی غمگین درست بکنند، Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,این دو را کنار هم می آورند. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (موسیقی) ♫ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,اما این یک B است با چهار تا غمگین! Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد این میرود به A و بعد به G و بعد به F Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,پس ما B A G F داریم خوب اگر ما B A G F را بشنویم Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,بعدش منتظر چی هستیم؟ یک اشکالی بود مثل اینکه، Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید یک بار دیگر ببینیم. اوه گروه کر TED Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,این یعنی هیچ کسی کری آهنگ ندارد. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,هر روستایی در بنگلادش Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,و هر دهکده ای در چین. همه می دانند. همه می فهمند. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,همه می دانند دا دا دا دا دا. همه می دانند. همه منتظر آن E هستند. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,اما خوب شوپن نمی خواسته اینجا به E برسد Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,چون که خوب چه اتفاقی می افتاده است؟ خوب کار تمام می شده است مثل هملت Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,شما هملت را یادتان می آید؟ پرده اول صحنه سوم، Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,می فهمد که عمویش، پدرش را کشته است. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,یادتان می آید که چطور می رود به سمت عمویش Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,و نزدیک است که او را بکشد و بعد عقب می آید Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد دوباره میرود که او را بکشد Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد آن نقادهایی که آن عقب هستند و دارند کار را نقد می کنند، Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,می نویسند که هملت آدمی است که کارها را به تعویق می اندازد. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,یا نتیجه می گیرند که هملت سرخوردگی جنسی دوران کودکی داشته است. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,نه - اگر اینطور نباشد که نمایش زود تمام می شود ابله ها. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,برای همین است که شکسپیر آن همه چیز را توی هملت گذاشته است. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,می دانید که مثل عصبانی شدن اوفیلیا و آن نمایش در نمایش Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,جمجمه یوریک و گورکن ها. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,این برای به تاخیر انداختن کار تا پرده پنجم است که بالاخره می تواند او را بکشد. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,اینجا شوپن هم همین کار را کرده است. همین که می خواهد به E برسد می گوید، Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,آخ بیایید برویم دوباره بالا و از اول بیاییم Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,و دوباره، Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا هیجان زده می شود. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,این هیجان است نگرانش نباشید. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,و بالاخره میرود به F sharp و بعد پایین به سمت E Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,اما این E درست نیست و توی یک کورد دیگر است. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,درستش این E است ولی شوپن این یکی را استفاده کرده است. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ما به این یک فرود فریبکار می گوییم چون ما را فریب می دهد. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,من همیشه به شاگردهایم می گویم اگر به یک فرود فریب رسیدید Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,حتما ابروهایتان را بالا بیاندازید تا همه متوجه بشوند. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,پس میرسیم به E ولی توی کورد اشتباه Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد میرسد به E ولی این کورد هم فایده ندارد. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد میرسد به E دوباره ولی این یکی کورد هم فایده ندارد. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد دوباره E را امتحان می کند ولی این E درست نیست. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,و بالاخره در آخر . Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,یک آقایی اینجا توی ردیف اول این شکلی شد. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,این همان کاری بود که وقتی بعد از یک روز کار طولانی به خانه میایید Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,و ماشین را خاموش می کنید میگویید آه بالاخره رسیدم به خانه Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,چون ما همه می دانیم خانه کجا است. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب این یک قطعه ای بود که از دور دست به خانه آمد. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و من حالا همه مسیر را برای شما اجرا می کنم و Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,شما دنبال من خواهید آمد. B C B C B C Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,همینطور تا A بعد پایین تر تا G بعد پایین تر تا نزدیک E Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,اما نه تا خود E چون در اینصورت نمایش تمام می شد. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,دوباره میرود بالا تا B هیجان زده می شود. بعد میرود تا E که اشتباه است Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و همین طور تا چیزهای دیگر که همه کورد اشتباه هستند Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,تا اینکه در آخر به خانه بر می گردد Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که الان بهتون نشون می دهم اجرا با یک باسن است. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,چون برای اینکه من بتوانم B را E متصل کنم، Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,باید توقف روی هر نت را فراموش کنم Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,و باید به کل مسیر از B تا E فکر کنم. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ما اخیرا در آفریقای جنوبی بودیم و شما نمی توانید به آفریقای جنوبی بروید بدون اینکه Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,به یاد نلسون ماندلا و بیست و هفت سال زندان رفتنش نباشید. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ماندلا به چه فکر می کرده است؟ نهار؟ Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,نه او به آرمانهایی که برای آفریقای جنوبی داشته فکر می کرده است. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,برای انسان ها. این ماندلا را زنده نگه داشته است. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,این در مورد یک آرمان است در مورد یک مسیر طولانی است. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل یک پرنده ای که بر فراز یک زمین پرواز می کند. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,و به دیوارهای روی زمین فکر نمی کند. خوب. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا شما می توانید مسیر را دنبال کنید. همه مسیر از B تا E را. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,من قبل از اینکه این قطعه را اجرا کنم یک خواهش دیگر دارم. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم از شما خواهش کنم به یک کسی فکر کنید که شما خیلی دوستش دارید ولی دیگر با شما نیست. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,یک مادربزرگ عزیز یک عاشق، Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,یک کسی در زندگی شما که با تمام قلبتان دوستش دارید Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,اما دیگر با شما نیست. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,این فرد را به ذهنتان بیاورید و در همین حال Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,همه ی مسیر از B تا E را دنبال کنید. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,در این صورت همه ی چیزی را که شوپن می خواسته است بگوید خواهید شنید. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ (موسیقی) ♫ Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,شما ممکن است از خودتان بپرسید Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,من چرا دست می زنم؟ Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,من همین کار را در یک مدرسه در بوستون Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,برای بچه های کلاس هفتم یعنی بچه های دوازده ساله انجام دادم. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,من دقیقا همین کارها را که برای شما کردم آنجا هم انجام دادم Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,و همه این ماجرا را برایشان گفتم Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد برایشان قطعه را اجرا کردم و آنها دیوانه شدند و همینطور دست می زدند. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,من دست می زدم آنها دست می زدند . Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,یک دفعه من پرسیدم من برای چی دارم دست می زنم. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,یکی از این بچه های کوچک گفت خوب چون ما گوش می کردیم. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,فکرش را بکنید. ۱۶۰۰ نفر افرادی که خیلی کار دارند Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و سرشان شلوغ است نشستنه اند Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,و به یک قطعه از شوپن گوش می کنند و آن را درک می کنند و از آن متاثر می شوند. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,این خیلی مهم است. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,البته خوب من نمی توانم مطمئن بشوم که تک تک شما گوش می کردید Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,و درک می کردید و تحت تاثیر قرار گرفته اید. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی بگذارید یک چیزی برای شما بگویم. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,من ایرلند بودم. در زمان آن شلوغی ها حدود ده سال پیش Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,و من با یک عده بچه کاتولیک و پروتستان برای رفع خصومتها کار می کردم. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,و من همین کار را با آنها انجام دادم. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,البته خیلی کار پر خطری بود چون اینها بچه های خیابانی بودند. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,فردا یکی از این بچه ها آمد پیش من و گفت: Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,می دانی من تا حالا توی عمرم به موسیقی کلاسیک گوش نکرده بودم. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی وقتی شما آن قطعه «شاپینگ» را اجرا کردید Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,گفت که، سال پیش برادر من با گلوله کشته شد و من برایش تا حالا گریه نکرده بودم Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی دیشب که آن قطعه را اجرا می کردید، Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,من به یاد برادرم بودم Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,و دیدم که اشک از چهره ام سرازیر شده است. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی احساس خوبی بود که برای برادرم گریه می کردم. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,آن موقع بود که من مطمئن شدم موسیقی کلاسیک برای همه است. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,همه. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ببینید - شما چطور راه می روید اگر که بدانید Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,می دانید دنیای موسیقی با من موافق نیست. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,آنها می گویند سه درصد مردم موسیقی کلاسیک را دوست دارند. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر ما بتوانیم این را به چهار درصد افزایش بدهیم مشکلاتمان حل می شود. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,من می گویم که شما چطور راه میروید چطور حرف می زنید چطور وجود خواهید داشت، Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر فکر می کنید که فقط سه درصد مردم موسیقی کلاسیک را دوست دارند. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,چه می شد اگر ما آن را به چهار درصد افزایش بدهیم. در آن صورت چطور راه می رفتید؟ Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,چطور حرف می زدید؟ چطور زندگی می کردید؟ Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر فکر می کردید که همه عاشق موسیقی کلاسیک هستند Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی هنوز این موضوع را متوجه نشده اند. Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,این دو تا دنیاهای کاملا متفاوتی هستند. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,یک اتفاق جالب برای من افتاد وقتی من چهل و پنج ساله بودم Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,و بیست سال بود که رهبر ارکستر بودم و یک دفعه متوجه شدم که Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,رهبر ارکستر هیچ صدایی تولید نمی کند. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,عکس من را روی CD می زنند. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,اما رهبر ارکستر هیچ صدایی در نمی آورد. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,رهبر به قدرتش در قدرت بخشیدن به بقیه مردم متکی است. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,این همه چیز را برای من عوض کرد. این کلاً زندگی من را عوض کرد. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد ارکستر من می آمدند و می پرسیدند، Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,بن چیزی شده؟ این اتفاقی بود که افتاده بود: Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,من متوجه شده بودم که شغل من این است که استعدادهای موجود در سایر افراد را بیدار کنم. Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,و من می خواستم ببینم که چقدر در این کار موفقم. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,می دانید چطور می شود این را فهمید. شما باید به چشمهایشان نگاه کنید. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر چشمهایشان برق بزند شما می فهمید که کارتان درست بوده است. Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,شما می توانید یک روستا را با برق چشم این آقا روشن بکنید. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر چشمها برق بزند شما می فهمید که کارتان را درست انجام می دهید. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر چشمها برق نزند شما باید از خودتان بپرسید، Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,باید از خودتان بپرسید: Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,من کی هستم که چشمهای نوازنده هایم برق نمی زند. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,در مورد فرزندانتان هم می توانید همین را بپرسید. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,من کی هستم که چشمهای بچه هایم برق نمی زند. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,این دنیا، دنیای کاملا متفاوتی خواهد بود. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب، این هفته ی جادویی در کوهستان، برای همه ما رو به اتمام است. Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,و ما به دنیا برمی گردیم Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و من می گویم که ما باید از خودمان بپرسیم که Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ما کی هستیم که به دنیا بر می گردیم Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,و من یک تعریفی از موفقیت دارم. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,برای من خیلی این ساده است مربوط به شهرت و ثروت و قدرت نیست. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,من دنبال این هستم که ببینم چند تا چشم درخشان دور و برم هست. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,خوب من یک فکر دیگر هم دارم و آن این است که Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,حرفهایی که ما می زنیم واقعا موثر هستند و تغییر ایجاد می کنند. Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,حرفهایی که از دهان ما خارج می شوند. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,من این را از یک خانمی که از آشویتز زنده بیرون آمده بود یاد گرفتم. Dialogue: 0,0:18:58.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,یکی از معدود افرادی که زنده ماندند. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,او وقتی پانزده ساله بوده است به آشویتز برده شده بود Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,و برادرش در آن زمان هشت ساله بوده و پدر و مادرش را از دست داده بوده است. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,این را او برای من گفت. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,گفت که ما توی قطار بودیم و به سمت آشویتز می رفتیم و من پایین را نگاه کردم Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,و دیدم که کفشهای برادرم گم شده است. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و من گفتم تو چقدر احمقی که نمی توانی مواظب وسایلت باشی. Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,برای رضای خدا. جوری که یک خواهر بزرگ Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است با برادر کوچکش صحبت بکند. Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.00,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه این آخرین چیزی بود که خواهر به برادر گفته بود. Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,چون که دیگر آن دو هم را ندیدند، چون که برادر زنده نمانده بود. Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.00,Default,,0000,0000,0000,,بعد که خواهر از آشویتز نجات پیدا کرده بود قسم خورده بود، Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,به من گفت که من از آشویتز به دنیای بیرون آمدم Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:49.00,Default,,0000,0000,0000,,و قسم خوردم و آن قسم این بود که من هرگز چیزی نخواهم گفت که Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,نشود که آخرین چیزی باشد که می گویم. Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,آیا ما می توانیم این کار را بکنیم. نه. ما خودمان و دیگران را به خطا می اندازیم. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی خوب ممکن است ما به آن سمت حرکت کنیم. متشکرم. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,چشمهاش برق می زنه. چشمهاش برق می زنه. Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. متشکرم Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)