0:00:00.492,0:00:03.511 Ilmselt paljud teie seast teavad[br]lugu kahest müügimehest, 0:00:03.511,0:00:06.369 kes läksid 20. sajandi alguses Aafrikasse. 0:00:06.423,0:00:08.897 Nad saadeti uurima, kas [br]seal oleks võimalik 0:00:08.917,0:00:10.365 müüa kingi. 0:00:10.389,0:00:13.207 Ja nad saatsid telegramme[br]tagasi Manchesteri. 0:00:13.313,0:00:14.451 Üks neist kirjutas: 0:00:14.575,0:00:17.737 "Olukord lootusetu. Punkt. [br]Nad ei kanna kingi." 0:00:17.962,0:00:19.794 Ja teine kirjutas: 0:00:19.868,0:00:23.064 "Suurepärane võimalus.[br]Neil pole veel ühtki kinga." 0:00:23.064,0:00:24.284 (Naer) 0:00:24.284,0:00:27.443 Sarnane olukord valitseb[br]klassikalise muusika maailmas, 0:00:27.443,0:00:32.176 sest on inimesi, kes arvavad,[br]et klassikaline muusika on hääbumas. 0:00:32.236,0:00:36.502 Ja on teisi, kes arvavad,[br]et see on alles algus. 0:00:36.530,0:00:39.976 Ja selmet pöörduda statistika[br]ja trendide poole, 0:00:40.000,0:00:42.737 ja rääkida teile orkestritest,[br]mida suletakse, 0:00:42.761,0:00:45.217 ja plaadifirmadest, mis pankrotistuvad, 0:00:45.241,0:00:48.790 mõtlesin ma, et me võiks täna[br]teha ühe eksperimendi. 0:00:48.790,0:00:52.446 Tegelikult see pole päris eksperiment,[br]sest ma tean juba tulemust. 0:00:52.446,0:00:53.626 (Naer) 0:00:53.626,0:00:55.832 Aga see on eksperimendi moodi. 0:00:55.832,0:00:57.531 Nüüd, enne kui ... 0:00:57.531,0:00:59.560 (Naer) 0:01:00.000,0:01:02.438 Enne kui alustame,[br]pean ma tegema kaks asja. 0:01:02.462,0:01:06.537 Esiteks, tahaksin teile meenutada,[br]kuidas seitsme-aastane laps 0:01:06.561,0:01:08.572 kõlab klaverit mängides. 0:01:08.596,0:01:10.705 Võib-olla teil on selline laps kodus. 0:01:10.729,0:01:12.326 Ta kõlab umbes niimoodi. 0:01:12.368,0:01:14.488 (Muusika) 0:01:30.553,0:01:32.413 (Muusika lõpeb) 0:01:32.443,0:01:35.127 Ma näen, et mõned tundsid selle lapse ära. 0:01:35.146,0:01:38.536 Kui ta nüüd harjutab aastakese[br]ja käib tundides, ta on nüüd kaheksane 0:01:38.560,0:01:40.102 ja ta kõlab niimoodi. 0:01:40.102,0:01:42.253 (Muusika) 0:01:45.229,0:01:47.029 (Muusika lõpeb) 0:01:47.029,0:01:50.076 Siis ta harjutab veel ühe aasta[br]ja võtab tunde - ta on üheksane. 0:01:50.076,0:01:51.822 (Muusika) 0:01:55.265,0:01:56.665 (Muusika lõpeb) 0:01:56.665,0:01:59.809 Siis ta harjutab veel ühe aasta[br]käib tundides - nüüd on ta kümnene. 0:01:59.809,0:02:01.238 (Muusika) 0:02:04.435,0:02:05.755 (Muusika lõpeb) 0:02:05.755,0:02:07.768 Sellel hetkel ta tavaliselt loobub. 0:02:07.768,0:02:09.258 (Naer) 0:02:09.293,0:02:10.923 (Aplaus) 0:02:11.293,0:02:15.246 Kui te oleksite veel aasta oodanud,[br]oleksite kuulnud seda. 0:02:15.246,0:02:17.576 (Muusika) 0:02:23.127,0:02:24.347 (Muusika lõpeb) 0:02:24.429,0:02:27.699 Mis nüüd juhtus polnud see,[br]nagu te võib-olla arvasite, 0:02:27.699,0:02:30.466 et ta äkitselt[br]muutus kirglikuks, pühendunuks, 0:02:30.466,0:02:34.339 haaratuks, sai uue õpetaja,[br]jõudis puberteeti või midagi sellist. 0:02:34.363,0:02:37.861 Mis tegelikult juhtus, oli see,[br]et rõhutamine harvenes. 0:02:37.885,0:02:41.480 Esimest korda, mängis ta [br]rõhutades igat nooti.[br] 0:02:41.480,0:02:44.680 (Muusika) 0:02:44.680,0:02:47.610 Teist korda,[br]rõhuga igal teisel noodil. 0:02:47.610,0:02:48.920 (Muusika) 0:02:48.920,0:02:50.920 Te märkate seda, kui vaatate mu pead. 0:02:50.920,0:02:52.580 (Naer) 0:02:52.580,0:02:55.870 Üheksa-aastane pani [br]rõhu igale neljandale noodile. 0:02:55.880,0:02:58.000 (Muusika) 0:02:58.000,0:02:59.910 Kümneaastane igale [br]kaheksandale noodile 0:02:59.910,0:03:02.000 (Muusika) 0:03:02.000,0:03:05.152 Ja üheteistaastane[br]ühe rõhu tervele fraasile. 0:03:05.152,0:03:08.152 (Muusika) 0:03:08.152,0:03:10.650 Ma ei tea, kuidas ma [br]sattusin sellesse asendisse. 0:03:10.650,0:03:12.710 (Naer) 0:03:12.710,0:03:15.833 Ma ei mõelnud, et liigutan [br]oma õla ette, liigutan oma keha. 0:03:15.857,0:03:17.447 Ei, muusika lükkas mu viltu, 0:03:17.471,0:03:19.837 mistõttu ma kutsun seda[br]ühe-kannika mänguks. 0:03:19.837,0:03:21.507 (Muusika) 0:03:21.507,0:03:23.078 See võib olla ka teine kannikas. 0:03:23.078,0:03:26.388 (Muusika) 0:03:26.388,0:03:29.872 Kord vaatas üks härra[br]ettekannet, mis ma tegin, 0:03:29.896,0:03:31.816 kus ma töötasin ühe noore pianistiga. 0:03:31.840,0:03:34.175 Ta oli ühe korporatsiooni[br]president Ohios. 0:03:34.199,0:03:36.366 Ma töötasin selle noore pianistiga[br]ja ütlesin: 0:03:36.366,0:03:38.890 "Sinu viga on selles,[br]et sa oled kahe-kannika mängija. 0:03:38.890,0:03:40.730 Sa peaksid olema [br]ühe-kannika mängija." 0:03:40.730,0:03:42.608 Ma liigutasin ta keha, [br]mängimise ajal. 0:03:42.608,0:03:45.276 Ja äkitselt, muusika tõusis lendu.[br]See võttis tuule alla. 0:03:45.276,0:03:47.548 Publik ahhetas,[br]kui kuulis muutust. 0:03:47.572,0:03:49.482 Siis sain ma kirja sellelt härrasmehelt. 0:03:49.482,0:03:51.103 Ta ütles: [br]"Ma olin nii liigutatud. 0:03:51.103,0:03:53.106 Ma läksin tagasi ja [br]muutsin oma firma 0:03:53.106,0:03:54.554 ühe-kannika firmaks." 0:03:54.554,0:03:58.000 (Naer) 0:03:58.000,0:04:00.876 Teine asi, mis ma tahtsin teha,[br]oli rääkida teile teist. 0:04:00.950,0:04:02.976 Siin on 1600 inimenest, ma arvan. 0:04:03.000,0:04:06.690 Minu hinnangul on arvatavasti [br]45 inimest teie hulgast 0:04:06.714,0:04:09.584 üdini kirglikud [br]klassikalise muusika suhtes. 0:04:09.584,0:04:14.516 Te jumaldate klassikalist muusikat.[br]Te raadio on alati klassika peal. 0:04:14.516,0:04:16.976 Teil on CD-d autos[br]ja te käite sümfooniaid kuulamas, 0:04:17.000,0:04:18.440 teie lapsed mängivad pilli. 0:04:18.440,0:04:21.595 Te ei kujuta oma elu ette [br]ilma klassikalise muusikata. 0:04:21.619,0:04:23.673 See esimene rühm on üsna väike. 0:04:23.673,0:04:25.491 Siis on järgmine, suurem rühm. 0:04:25.491,0:04:27.871 Inimesed, kes ei pane [br]klassikalist muusikat pahaks. 0:04:27.871,0:04:28.684 (Naer) 0:04:28.684,0:04:30.979 Teate, tulete koju[br]peale pikka päeva 0:04:30.979,0:04:33.430 ja võtate klaasi veini[br]ja panete jalad toolile. 0:04:33.430,0:04:36.080 Natuke Vivaldit taustal[br]ei sega. 0:04:36.104,0:04:37.445 See on teine rühm. 0:04:37.469,0:04:38.751 Nüüd on kolmas rühm - 0:04:38.751,0:04:41.181 inimesed, kes ei kuula kunagi[br]klassikalist muusikat. 0:04:41.181,0:04:42.976 See pole osa teie elust. 0:04:43.000,0:04:46.280 Te võite seda kogeda passiivselt,[br]nagu sigaretisuitsu, lennujaamas. 0:04:46.280,0:04:47.000 (Naer) 0:04:47.000,0:04:49.286 Ja võib-olla üks väike[br]marss "Aidast" 0:04:49.310,0:04:50.570 kui te sisenete koridori. 0:04:50.570,0:04:52.301 Kuid muidu,[br]ei kuule te seda kunagi. 0:04:52.325,0:04:53.910 See on ilmselt kõige suurem rühm. 0:04:53.984,0:04:55.723 Ja siis on veel üks tilluke rühm. 0:04:55.723,0:04:58.811 Need on inimesed, kes arvavad, [br]et neil pole muusikalist kuulmist. 0:04:58.811,0:05:01.236 Hämmastav hulk inimesi arvab,[br]et neil pole "kõrva". 0:05:01.255,0:05:03.925 Tegelikult kuulen tihti:[br]"Mu abikaasal pole kuulmist". 0:05:03.925,0:05:04.755 (Naer) 0:05:04.755,0:05:06.810 Tegelikult, pole see võimalik. 0:05:06.834,0:05:08.056 Igaühel on "kõrva". 0:05:08.080,0:05:10.560 Kui teil poleks,[br]te ei saaks käiku vahetada 0:05:10.584,0:05:12.463 oma manuaal-käigukastiga autos. 0:05:12.487,0:05:14.400 Te ei suudaks eristada 0:05:14.424,0:05:17.104 inimest Texasest ja inimest Roomast. 0:05:17.164,0:05:18.858 Ja telefon. 0:05:18.982,0:05:20.316 Kui teie ema helistab 0:05:20.340,0:05:23.516 oma viletsa telefoniga,[br]ta helistab ja ütleb "Halloo", 0:05:23.540,0:05:26.793 te mõistate mitte üksnes, kes see on,[br]vaid ka, mis tuju tal on. 0:05:26.841,0:05:30.588 Teil on imeline kuulmine.[br]Igaühel on imeline kuulmine. 0:05:30.612,0:05:32.510 Seega kõigil on muusikaline kuulmine. 0:05:32.534,0:05:33.685 Aga ma ütlen teile. 0:05:33.709,0:05:36.663 ma pole nõus[br]niimoodi jätkama, 0:05:36.687,0:05:40.377 sellise suure lõhega [br]nende vahel, kes mõistavad, 0:05:40.377,0:05:43.013 armastavad ja on kirglikud[br]klassikalise muusika vastu, 0:05:43.013,0:05:45.609 ja nende vahel, [br]kellel pole sellega mingit suhet. 0:05:45.633,0:05:48.116 Muusikalise kuulmiseta inimesi,[br]neid enam pole. 0:05:48.140,0:05:50.110 Aga isegi nende kolme rühma vahel, 0:05:50.134,0:05:51.438 on liiga suur kuristik. 0:05:51.462,0:05:55.880 Seega ma ei jätka enne,[br]kui iga viimane inimene selles ruumis, 0:05:55.904,0:06:00.595 all saalis ja kõrgmägedes,[br]ja kõik, kes vaatavad, 0:06:00.619,0:06:04.464 hakkavad armastama[br]ja mõistma klassikalist muusikat. 0:06:04.975,0:06:06.683 Seda me nüüd teemegi.[br] 0:06:06.707,0:06:12.281 Nagu näete, pole mul[br]kübetki kõhklust 0:06:12.305,0:06:15.025 et see tuleb välja,[br]kui te mu nägu vaatate, eks? 0:06:15.049,0:06:18.976 See on üks juhi omadustest,[br]et ta ei kahtle 0:06:19.000,0:06:22.976 hetkeksi nende inimeste võimetes,[br]keda ta juhib. 0:06:23.000,0:06:25.163 tema visiooni täideviimisel. 0:06:25.733,0:06:28.854 Kujutlege, kui Martin Luther King[br]oleks öelnud: "Mul on unistus. 0:06:28.854,0:06:31.530 Aga ma pole kindel,[br]et nad on selleks valmis." 0:06:31.530,0:06:34.000 (Naer) 0:06:34.000,0:06:36.341 Olgu. Ma võtan ühe[br]Chopini pala.[br] 0:06:36.365,0:06:39.136 See on kaunis prelüüd Chopinilt. 0:06:39.198,0:06:41.606 Mõned teist teavad seda. 0:06:41.606,0:06:44.016 (Muusika) 0:07:10.958,0:07:13.474 Teate, mis ma arvan,[br]et siin juhtus? 0:07:13.474,0:07:16.286 Kui ma alustasin, te mõtlesite:[br]"Kui kaunilt see kõlab!" 0:07:16.316,0:07:18.476 (Muusika) 0:07:28.968,0:07:31.441 "Ma arvan, et me ei peaks[br]järgmisel aastal 0:07:31.441,0:07:33.418 samasse kohta suvepuhkusele minema." 0:07:33.418,0:07:35.088 (Naer) 0:07:35.568,0:07:36.933 See on naljakas, eks? 0:07:36.957,0:07:42.203 See on naljakas, kuidas sellised mõtted[br]hõljuvad teie peadesse. 0:07:42.227,0:07:43.477 Ja muidugi ... 0:07:43.477,0:07:44.995 (Aplaus) 0:07:45.205,0:07:47.930 Muidugi, kui lugu on pikk[br]ja teil on pikk päev seljataga, 0:07:47.930,0:07:49.413 te võite ära vajuda. 0:07:49.413,0:07:51.366 Siis teie kaaslane[br]äsab teile ribidesse[br] 0:07:51.366,0:07:55.167 ja ütleb: "Ärka üles! See on kultuur!"[br]Ja te tunnete end veelgi halvemini. 0:07:55.167,0:07:55.887 (Naer) 0:07:55.887,0:07:58.826 Kas teile on kunagi tulnud pähe,[br]et põhjus, mis te olete unine 0:07:58.826,0:08:01.802 klassikalise muusika ajal, ei ole[br]teie, vaid meie pärast? 0:08:01.826,0:08:03.657 Kas keegi teist mõtles [br]mu mängu ajal: 0:08:03.657,0:08:05.647 "Miks ta nii palju rõhke kasutab?" 0:08:05.671,0:08:08.988 Kui ma oleks seda koos peaga teinud,[br]oleks te kindlasti seda mõelnud. 0:08:08.988,0:08:10.466 (Muusika) 0:08:14.292,0:08:15.552 (Muusika lõpeb) 0:08:15.552,0:08:18.878 Ja kogu ülejäänud elu,[br]alati kui kuulete klassikalist muusikat, 0:08:18.902,0:08:23.002 olete alati võimelised ära tundma,[br]kas te kuulete neid rõhke. 0:08:23.093,0:08:25.076 Vaatame, mis siin tegelikult toimub. 0:08:25.100,0:08:28.013 Meil on siin B. See on B. 0:08:28.037,0:08:29.322 Järgmine noot on C. 0:08:29.798,0:08:32.050 Ja C töö on muuta B kurvaks. 0:08:32.190,0:08:34.050 Ja ta teeb seda, kas pole? 0:08:34.050,0:08:35.197 (Naer) 0:08:35.197,0:08:36.342 Heliloojad teavad seda. 0:08:36.342,0:08:39.671 Kui nad tahavad kurba muusikat,[br]mängitakse lihtsalt neid kahte nooti. 0:08:39.671,0:08:40.931 (Muusika) 0:08:43.000,0:08:45.750 Aga põhimõtteliselt on see lihtsalt B,[br]koos nelja kurvaga. 0:08:45.750,0:08:46.980 (Naer) 0:08:48.000,0:08:49.522 Nüüd läheb see A-sse. 0:08:50.895,0:08:52.356 Nüüd G. 0:08:52.460,0:08:53.510 Ja siis F. 0:08:53.510,0:08:55.769 Seega meil on B, A, G, F. 0:08:56.375,0:08:57.900 Ja kui meil on B, A, G, F, 0:08:57.900,0:08:59.587 mida me ootame järgmisena? 0:08:59.644,0:09:01.334 (Muusika) 0:09:03.230,0:09:04.588 See võis olla juhus. 0:09:04.612,0:09:05.774 Proovime uuesti. 0:09:05.822,0:09:07.392 (Muusika) 0:09:10.014,0:09:10.774 TEDi koor! 0:09:10.774,0:09:12.118 (Naer) 0:09:13.928,0:09:16.794 Ja märkasite, et kõigil on [br]muusikaline kuulmine, eks? 0:09:16.818,0:09:18.020 Kõigil. 0:09:18.044,0:09:19.889 Igas külas Bangladeshis 0:09:19.913,0:09:24.810 ja igas Hiina asulas -[br]kõik teavad: 0:09:24.820,0:09:27.260 taa, taa, taa, taa - taaaa. 0:09:27.260,0:09:29.212 Kõik teavad, ootavad seda E-d. 0:09:29.236,0:09:31.435 Chopin ei tahtnud E-ni jõuda selles kohas, 0:09:31.459,0:09:33.680 sest mis siis oleks juhtunud? 0:09:33.744,0:09:35.965 See oleks läbi, nagu Hamlet.[br]Mäletate Hamletit? 0:09:35.965,0:09:37.397 Esimene vaatus, kolmas stseen, 0:09:37.397,0:09:39.369 ta saab teada, et tema onu tappis ta isa. 0:09:39.369,0:09:41.631 Ta käib üha oma onu juures[br]ja peaaegu tapab ta. 0:09:41.631,0:09:44.602 Aga siis ta loobub,[br]ta läheb jälle tema juurde, peaaegu tapab. 0:09:44.602,0:09:46.330 Ja kriitikud tagareas, 0:09:46.330,0:09:50.406 neil peab olema mingi arvamus,[br]nii nad ütlevad: "Hamlet on edasilükkaja". 0:09:51.000,0:09:53.525 Või nad ütlevad: "Hamletil on[br]Oidipuse kompleks." 0:09:53.549,0:09:55.809 Ei! Muidu saaks [br]etendus ju läbi, tobud! 0:09:55.809,0:09:56.591 (Naer) 0:09:56.591,0:09:59.327 Seepärast paneb Shakespeare[br]kogu selle värgi Hamletisse - 0:09:59.327,0:10:01.596 Ophelia hullumise,[br]etendus etenduses, 0:10:01.596,0:10:03.360 Yoricku pealuu ja hauakaevajad. 0:10:03.360,0:10:05.067 See on selleks, et viivitada - 0:10:05.067,0:10:06.962 viienda vaatuseni, [br]kus ta tema tapab. 0:10:06.962,0:10:08.857 Sama lugu on Chopiniga. 0:10:08.881,0:10:11.247 Ta hakkab just E-ni jõudma, 0:10:11.247,0:10:14.390 ja ütleb: "Oih, ma parem[br]lähen tagasi üles ja kordan seda." 0:10:14.571,0:10:16.453 Nii ta kordab seda. 0:10:16.540,0:10:17.910 Nüüd ta erutub. 0:10:17.940,0:10:19.869 (Muusika) 0:10:19.869,0:10:21.976 See on erutus, ärge muretsege. 0:10:22.000,0:10:24.831 Nüüd ta läheb F-dieesi,[br]ja lõpuks jõuab ta alla E-sse, 0:10:25.850,0:10:27.176 aga tal on vale akord - 0:10:27.176,0:10:29.633 sest akord, mida ta ootab;[br]on see 0:10:30.739,0:10:31.969 ja selle asemel ta teeb ... 0:10:32.604,0:10:35.022 Me nimetame seda poolikuks kadentsiks, 0:10:35.076,0:10:36.388 sest ei paku lahendust. 0:10:36.412,0:10:38.837 Ma räägin oma õpilastele:[br]"Kui tuleb poolik kadents, 0:10:38.837,0:10:41.216 tõstke oma kulme,[br]siis kõik teavad." 0:10:41.216,0:10:42.839 (Naer) 0:10:43.048,0:10:44.618 (Aplaus) 0:10:48.498,0:10:50.394 Ta jõuab E-sse, [br]aga see on vale akord. 0:10:50.394,0:10:51.639 Ta proovib veel E-d. 0:10:51.663,0:10:53.089 See akord ei sobi. 0:10:53.089,0:10:55.545 Ta proovib E-d jälle.[br]See akord ei sobi. 0:10:55.569,0:10:57.678 Ta proovib veel E-d,[br]ja see ei sobi. 0:10:58.124,0:10:59.274 Ja lõpuks... 0:11:02.166,0:11:05.047 Esireas oli üks härra,[br]kes tegi: "Mmm." 0:11:05.047,0:11:06.317 (Naer) 0:11:06.317,0:11:08.717 See on sama liigutus,[br]mis ta teeb, kui jõuab koju 0:11:08.717,0:11:12.237 peale pikka päeva, peatab[br]auto mootori ja ütleb: 0:11:12.237,0:11:13.659 "Aah, ma olen kodus." 0:11:13.683,0:11:15.309 Sest me kõik teame, kus kodu on. 0:11:15.333,0:11:18.573 Niisiis see on pala, mis käib ära[br]ja tuleb koju. 0:11:18.597,0:11:21.796 Ma mängin selle otsast lõpuni[br]ja teie jälgite. 0:11:21.820,0:11:23.608 B,C,B,C,B,C,B - 0:11:23.608,0:11:25.440 A-sse, G-sse, F-i.[br] 0:11:25.440,0:11:27.772 Peaaegu tuleb E-sse, aga muidu[br]oleks etendus läbi. 0:11:27.796,0:11:29.811 Ta läheb tagasi B-sse,[br]erutub väga. 0:11:29.835,0:11:31.593 Läheb F-dieesi. Läheb E-sse. 0:11:31.593,0:11:33.181 Vale akord.[br]Vale akord. 0:11:33.181,0:11:35.742 Ja lõpuks ta läheb E-sse,[br]ja seal on kodu. 0:11:35.766,0:11:39.230 Ja te näete nüüd[br]ühe-kannika mängu. 0:11:39.230,0:11:41.000 (Naer) 0:11:41.000,0:11:44.176 Sest kui ma tahan[br]ühendada B E-ga, 0:11:44.200,0:11:50.119 ma ei saa mõelda igale noodile,[br]mis tee peale jääb, 0:11:50.143,0:11:54.897 ma pean mõtlema [br]pikale teekonnale B-st E-sse. 0:11:55.508,0:12:00.012 Me olime just Lõuna-Aafrikas,[br]ja ei saa minna Lõuna-Aafrikasse 0:12:00.036,0:12:02.772 mõtlemata Mandela[br]27-aastasele vangistusele. 0:12:03.323,0:12:05.468 Millele ta mõtles? Lõunasöögile? 0:12:05.538,0:12:08.976 Ei, ta mõtles[br]Lõuna-Aafrika tulevikule, 0:12:09.000,0:12:10.545 inimeste tulevikule. 0:12:10.569,0:12:13.522 Asi on visioonis.[br]Asi on pikemas perspektiivis. 0:12:13.546,0:12:15.807 Nagu lind, kes lendab üle põllu 0:12:15.831,0:12:19.573 ega hooli aedadest [br]allpool, eksole? 0:12:19.597,0:12:22.692 Nüüd siis jälgite te[br]teekonda B-st E-sse. 0:12:22.716,0:12:26.065 Ja mul on veel üks palve, enne[br]kui ma mängin selle pala otsast lõpuni. 0:12:26.628,0:12:30.337 Kas võiksite mõelda kellelegi, [br]keda jumaldate, 0:12:30.471,0:12:31.847 kuid keda enam pole? 0:12:32.516,0:12:34.876 Armastatud vanaema, kallim - 0:12:34.900,0:12:39.017 keegi teie elus,[br]keda te armastasite südamepõhjast, 0:12:39.017,0:12:41.116 kuid keda pole enam teiega. 0:12:42.262,0:12:44.224 Manage see inimene silme ette 0:12:44.248,0:12:46.225 ja samal ajal 0:12:46.249,0:12:49.707 jälgige teekonda B-st E-sse 0:12:49.731,0:12:52.789 ja te kuulete kõike,[br]mis Copinil oli öelda. 0:12:58.432,0:13:01.432 (Muusika) 0:14:45.084,0:14:46.924 (Muusika lõpeb) 0:14:48.024,0:14:50.204 (Aplaus) 0:14:56.522,0:14:58.527 Te võite mõelda ... 0:14:58.527,0:14:59.894 (Aplaus) 0:15:03.614,0:15:04.484 (Aplaus lõpeb) 0:15:04.484,0:15:06.813 Te võite imestada, [br]miks mina plaksutan. 0:15:06.813,0:15:08.671 Ma tegin seda ühes koolis Bostonis 0:15:08.695,0:15:12.162 umbes 70 seitsmendikuga,[br]12-aastastega. 0:15:12.299,0:15:14.363 Ma tegin täpselt nii, [br]nagu teiega tegin, 0:15:14.363,0:15:16.134 ja ma seletasin kõike seda. 0:15:16.158,0:15:18.066 Lõpus nad läksid pööraseks, [br]plaksutasid. 0:15:18.066,0:15:19.836 Mina plaksustasin. [br]Nemad plaksutasid. 0:15:19.836,0:15:21.808 Lõpuks ma küsisin: [br]"Miks mina plaksutan?" 0:15:21.808,0:15:24.196 Ja üks lastest ütles:[br]"Sest meie kuulasime." 0:15:24.196,0:15:25.496 (Naer) 0:15:27.890,0:15:31.194 Mõelge sellele. [br]1600 inimest, töist inimest, 0:15:31.218,0:15:33.558 igasugu erinevatest valdkondadest, 0:15:33.582,0:15:37.407 kuulamas, mõistmas ja liigutatud 0:15:37.431,0:15:39.428 Chopini palast. 0:15:39.511,0:15:40.757 See juba on midagi. 0:15:40.781,0:15:43.488 Kas ma olen kindel, et igaüks[br]jälgis seda, 0:15:43.512,0:15:44.921 mõistis seda, oli liigutatud? 0:15:44.921,0:15:46.402 Muidugi, ei saa [br]ma kindel olla. 0:15:46.402,0:15:48.717 Aga ma räägin, mis juhtus[br]minuga Iirimaal 0:15:48.971,0:15:50.392 10 aastat tagasi, 0:15:50.416,0:15:53.341 ma töötasin katoliikliklastest [br]ja luterlastest lastega 0:15:53.365,0:15:55.796 konflikti lahendamise teemal. 0:15:55.820,0:15:57.502 Ja ma tegin neile seda - 0:15:57.526,0:16:00.009 riskantne ettevõtmine,[br]sest need olid tänavalapsed. 0:16:01.016,0:16:03.875 Ja üks neist tuli minu [br]juurde järgmisel hommikul 0:16:03.875,0:16:04.790 ja ütles: 0:16:04.790,0:16:07.417 "Tead, ma pole kunagi kuulanud[br]klassikalist muusikat, 0:16:07.611,0:16:09.791 aga kui sa mängisid[br]seda šoppamislugu ..." 0:16:09.791,0:16:11.538 (Naer) 0:16:11.538,0:16:15.530 Ta ütles: "Mu vend lasti maha eelmisel [br]aastal ja ma ei nutnud tema pärast. 0:16:15.759,0:16:17.783 Aga eile,[br]kui sa mängisid seda pala, 0:16:17.807,0:16:19.621 mõtlesin ma tema peale. 0:16:20.512,0:16:22.580 Ja ma tundsin pisaraid[br]mööda nägu voolamas. 0:16:22.604,0:16:25.683 Ja oli väga hea tunne[br]nutta oma venna pärast." 0:16:25.733,0:16:28.182 Seega ma otsustasin sellel hetkel, 0:16:28.206,0:16:32.063 et klassikaline muusika on kõigi jaoks. 0:16:32.911,0:16:34.079 Igaühele. 0:16:35.000,0:16:37.497 Kuidas sa käid - 0:16:37.521,0:16:41.330 minu erialal, muusikud[br]ei näe seda niimoodi. 0:16:41.774,0:16:44.973 Nad ütlevad, et 3% inimestele[br]meeldib klassikaline muusika. 0:16:44.973,0:16:48.574 Kui me suudaks kuidagi liikuda neljale [br]protsendile, oleks mured murtud. 0:16:48.574,0:16:49.354 (Naer) 0:16:49.354,0:16:52.934 Kuidas sa käid? [br]Kuidas sa räägid? Kuidas sa oled, 0:16:52.934,0:16:56.449 kui sa usud: "3%-le inimestest[br]meeldib klassikaline muusika, 0:16:56.449,0:16:57.917 kui me saaks liikuda neljale." 0:16:57.917,0:17:00.454 Kuidas sa käiks või räägiks?[br]Kuidas sa oleks, 0:17:00.454,0:17:03.163 kui sa usuks, et igaüks [br]armastab klassikalist muusikat - 0:17:03.163,0:17:05.388 nad lihtsalt ei tea seda veel. 0:17:05.403,0:17:07.990 Need on täiesti erinevad maailmad. 0:17:08.387,0:17:10.662 Mul oli imeline kogemuse. 0:17:10.686,0:17:11.928 Ma olin 45-aastane, 0:17:11.952,0:17:13.735 olin dirigeerinud 20 aastat, 0:17:13.759,0:17:15.959 ja äkki ma taipasin. 0:17:16.770,0:17:19.613 Orkestri dirigent ei [br]tee ühtki häält. 0:17:20.478,0:17:24.035 Minu pilt on plaadiümbrisel ... 0:17:24.075,0:17:25.785 (Naer) 0:17:25.785,0:17:27.786 Aga dirigent ei tee häält. 0:17:27.810,0:17:29.633 Tema võim sõltub 0:17:29.657,0:17:33.429 oskusest muuta[br]teisi inimesi võimsaks. 0:17:33.485,0:17:35.389 Ja see muutis minu jaoks kõik. 0:17:35.413,0:17:37.146 See muutis täielikult mu elu. 0:17:37.170,0:17:38.683 Inimesed mu orkestris ütlesid: 0:17:38.707,0:17:40.939 "Ben, mis juhtus?"[br]See juhtuski. 0:17:40.963,0:17:46.623 Ma mõistsin, et minu töö on äratada[br]potentsiaal teistes inimestes. 0:17:46.783,0:17:49.112 Ja loomulikult tahtsin teada, [br]kas ma teen seda. 0:17:49.112,0:17:50.459 Teate, kuidas teada saada? 0:17:50.459,0:17:51.944 Tuleb vaadata [br]nende silmadesse. 0:17:51.944,0:17:55.796 Kui nende silmad säravad,[br]siis sa tead, et sa teed seda. 0:17:55.873,0:17:58.473 Terve küla võiks ära valgustada[br]selle selli silmadega. 0:17:58.473,0:17:59.300 (Naer) 0:17:59.300,0:18:02.549 Ehk, kui silmad säravad,[br]siis tead, et teed seda. 0:18:02.573,0:18:05.261 Kui silmad ei sära,[br]siis saad küsida. 0:18:05.285,0:18:06.731 Ja küsimus on selline: 0:18:06.731,0:18:09.279 kes ma olen, 0:18:09.303,0:18:11.572 et mu mängijate silmad ei sära? 0:18:11.596,0:18:13.453 Me saame seda oma lastega ka teha. 0:18:13.477,0:18:16.349 Kes ma olen, 0:18:16.373,0:18:18.999 et minu laste silmad ei sära? 0:18:19.063,0:18:21.451 See on täiesti teine maailm. 0:18:21.475,0:18:26.084 Nüüd kui meie imeline teekond[br]hakkab lõpule jõudma, 0:18:26.084,0:18:28.850 laskume jälle alla maa peale. 0:18:28.850,0:18:32.580 Ja meil tuleks esitada[br]endale küsimus: 0:18:32.604,0:18:37.457 millised me oleme,[br]kui oleme taas maa peal? 0:18:37.571,0:18:39.895 Ja teate, mul on edu valem. 0:18:39.895,0:18:41.351 Mulle on see väga lihtne. 0:18:41.351,0:18:43.461 See ei seostu rikkuse, [br]kuulsuse ja võimuga. 0:18:43.461,0:18:45.924 See seostub paljude säravate [br]silmadega minu ümber. 0:18:46.214,0:18:48.574 Mul on üks viimane mõte, 0:18:48.598,0:18:52.540 sellest, et on väga oluline,[br]mida me ütleme - 0:18:52.954,0:18:55.477 sõnad, mis tulevad üle meie huulte. 0:18:55.509,0:18:58.281 Ma kuulsin seda ühelt naiselt,[br]kes pääses Auschwitzist, 0:18:58.305,0:18:59.773 ühelt vähestest pääsejatest. 0:18:59.797,0:19:02.694 Ta läkes Auschwitzi[br]kui ta oli 15-aastane. 0:19:04.003,0:19:05.153 Ja ... 0:19:06.991,0:19:09.007 ta vend oli kaheksane 0:19:09.031,0:19:11.754 ja nende vanemad olid kadunud. 0:19:11.784,0:19:16.092 Ja ta rääkis mulle, ta ütles: 0:19:16.176,0:19:18.622 "Me olime rongis teel Auschwitzi, 0:19:18.622,0:19:21.525 ja ma vaatasin alla ja nägin,[br]et venna kingad olid kadunud. 0:19:21.965,0:19:25.795 Ja ma ütlesin: "Kuidas sa oled nii loll;[br]et sa ei suuda oma asju koos hoida, 0:19:25.795,0:19:26.647 jumalapärast!"" 0:19:26.671,0:19:30.878 Nagu vanem õde võib [br]nooremale vennale öelda. 0:19:31.245,0:19:33.994 Kahjuks, see oli viimane asi,[br]mis ta talle ütles, 0:19:33.994,0:19:35.688 sest rohkem ta [br]teda enam ei näinud. 0:19:35.688,0:19:36.839 Ta ei jäänud ellu. 0:19:37.322,0:19:40.197 Niisiis, kui ta tuli Auschwitzist [br]tagasi, andis ta lubaduse. 0:19:40.228,0:19:41.458 Ta rääkis mulle. 0:19:41.482,0:19:44.902 Ta ütles: "Ma sammusin[br]Auschwitzist välja ellu 0:19:44.926,0:19:46.309 ja ma andsin tõotuse.[br] 0:19:46.705,0:19:50.023 Ja see tõotus oli:[br]"Ma ei ütle kunagi midagi, 0:19:50.023,0:19:53.485 mis ei võiks jääda [br]mu viimasteks sõnadeks."" 0:19:54.533,0:19:56.340 Kas me suudame seda?[br]Ei. 0:19:56.340,0:19:59.920 Ja me teeme endale liiga[br]ja teistele liiga. 0:20:00.177,0:20:03.114 Aga selle nimel on võimalik elada. 0:20:03.621,0:20:04.911 Tänan. 0:20:04.911,0:20:06.621 (Aplaus) 0:20:11.479,0:20:12.479 Säravad silmad. 0:20:12.479,0:20:14.190 (Apalus) 0:20:14.360,0:20:15.736 Säravad silmad. 0:20:15.736,0:20:17.596 (Aplaus) 0:20:22.000,0:20:24.468 Tänan, tänan.