0:00:11.709,0:00:15.709 Herkesin akıllı telefon ve [br]tabletler hakkında konuşan bir dünyada, 0:00:16.514,0:00:19.653 ben burada size masaüstü bilgisayarları[br]nasıl inşa ettiğimizi anlatacağım. 0:00:19.654,0:00:23.133 "Neden masaüstü bilgisayar?" diye [br]herkes sorar bana. 0:00:23.134,0:00:27.703 Yanıt: çünkü CV yazamadan, 0:00:27.704,0:00:30.432 okul araştırma raporu yazamadan[br]ve bütçe kurmadan, 0:00:30.432,0:00:34.252 bilgi ekonomisine giremezsiniz. 0:00:34.253,0:00:40.362 Modern ekonomiye girmek için [br]bilgisayar okur yazarlılığı gereklidir. 0:00:40.363,0:00:44.559 Dört buçuk milyar insanın [br]buna erişimi yoktur. 0:00:44.560,0:00:46.900 Dört buçuk milyar insan. 0:00:48.773,0:00:51.813 İnanılmaz olan şey de 0:00:51.813,0:00:54.643 çözümünün fazla zor [br]olmamasıdır. 0:00:54.643,0:00:56.512 Bu ne demek mi? 0:00:56.513,0:00:59.031 Dört buçuk milyar insanda nasıl olmaz da 0:00:59.032,0:01:01.221 çözümü kolay olur? 0:01:01.222,0:01:05.631 Cevap, insanların zaten sahip [br]olduğu teknolojiden geliyor 0:01:05.632,0:01:09.522 Herkeste zaten bir [br]televizyon var, o bir ekran. 0:01:10.293,0:01:15.612 Ve o televizyonlara bağlı [br]setüstü kutusu, kablo kutuları, 0:01:15.613,0:01:16.613 uydu televizyon kutuları 0:01:16.613,0:01:19.621 ve o küçük kutunun içerisinde 0:01:19.621,0:01:22.119 mucizeler gerçekleşiyor. 0:01:22.250,0:01:24.625 Eğer sene 2000'den iBook'u ele alırsak, 0:01:24.626,0:01:29.093 bugünün ortalama setüstü [br]kutusu 4 kat daha fazla belleği vardır 0:01:29.094,0:01:33.713 ve RAM'ın 60 kat daha [br]fazlasıdır sene 2000'deki iBook'tan. 0:01:33.714,0:01:35.791 Bu bir bilgisayar. 0:01:35.792,0:01:42.751 Peki, neden bunca CPU olan [br]bilgisayar, monitör, setüstü kutular 0:01:42.756,0:01:44.915 gerçek bilgisayar değil? 0:01:44.916,0:01:49.255 Ve cevap gerçekten çok basit: [br]yazılım 0:01:49.256,0:01:52.745 Neredeyse bir sene varolan [br]çözümlerden yola çıkmaya çalıştık 0:01:52.746,0:01:55.995 ve gerçekleşmesi için [br]setüstü kutulara yerleştirdik. 0:01:55.996,0:02:00.175 Bir sene sonra, her şeyi [br]çöpe attık, pes ettik 0:02:00.176,0:02:04.575 ..ve daha sonraki 3 seneyi [br]baştan inşa etmeye harcadık. 0:02:04.576,0:02:06.965 Bir masaüstü işletim sistemi o kadar kolaydır ki 0:02:06.966,0:02:10.854 eğitime gerektirmeden, virüs girmeden 0:02:10.856,0:02:16.545 ucuz işlemci ile çalışıp, bilgisayarı [br]tabletten daha ucuz yapar. 0:02:16.546,0:02:23.086 Ve en önemlisi, yükselen piyasadaki [br]kullanıcılara göre yapılması 0:02:23.086,0:02:28.285 çünkü yükselen piyasadaki insanların [br]sadece bilgisayar almaya gücü yetmiyor değil, 0:02:28.285,0:02:30.785 temel ihtiyaçlarına bile yetmiyor 0:02:30.786,0:02:35.125 Eğitim, sağlık ve geçim gibi. 0:02:35.126,0:02:38.225 Yani, bilgisayar onun yanıtı olabilir. 0:02:38.226,0:02:41.607 Ben sahneye çıkıp size terzinin.. 0:02:41.607,0:02:45.122 ..mikrofinans kredisinden nasıl [br]alisveriş yapma imkanında olduğunu, 0:02:45.123,0:02:47.257 ve çiftçinin ne ekeceğini, 0:02:47.258,0:02:48.298 ne zaman sulayacağını, 0:02:48.298,0:02:51.298 ve nerede satacağını [br]bilmesini anlatmam gerekir. 0:02:51.298,0:02:55.298 Ama bu gece seyircilerin arasında, 0:02:55.298,0:02:57.988 ..kendime yeni bir kahraman buldum. 0:02:57.988,0:03:02.747 8 ay önce İngilizce konuşamayan [br]küçük 12 yaşında bir erkek çocuk 0:03:02.747,0:03:08.047 ve bilgisayarından kendine [br]İngilizce öğretmeye karar verdi 0:03:08.047,0:03:10.519 ve sizin de tanımanızı isterim. 0:03:10.519,0:03:12.978 Jimmy lütfen sahneye gel. 0:03:12.978,0:03:14.598 (Alkış sesleri) 0:03:20.736,0:03:21.959 Jimmy Cali: Merhaba! 0:03:21.960,0:03:24.168 Matt Dalio: Kendini biraz tanıt Jimmy. 0:03:24.169,0:03:27.958 Herkese merhaba, benim [br]adım Jimmy, 12 yaşındayım 0:03:27.959,0:03:30.793 ..ve bilgisayar oyunu oynamayı ve [br]kitap okumayı çok seviyorum. 0:03:31.845,0:03:34.274 MD: İngilizceyi nasıl öğrendin peki? 0:03:34.275,0:03:39.188 İngilizceyi pratik yaparak, okuyarak [br]ve dinleyerek öğrendim. 0:03:40.501,0:03:45.212 Ben zaten Duolingo [br]programını kullanmayı bıraktım 0:03:45.212,0:03:50.770 Videolarla, Skype ve Whatsapp'ta [br]yazarak çalıştım. 0:03:51.471,0:03:52.851 (Gülüş sesleri) 0:03:54.431,0:03:56.021 (Alkış sesleri) 0:04:02.759,0:04:06.098 Akıcı bir sohbetimiz vardı, ben de [br]İspanyolca konuşuyorum, 0:04:06.099,0:04:09.798 ve sohbet ederken İngilizce konuşmak [br]İspanyolca'dan daha kolaydı 0:04:09.799,0:04:12.539 çünkü günlük İngilizce [br]konuşması çok iyidi. 0:04:13.232,0:04:16.711 Söyle bana, 8 ay önce ne kadar [br]İngilizce biliyordun? 0:04:16.712,0:04:22.588 JC: Ben 8 ay önce, geçen sene [br]martta öğrenmeye başladım. 0:04:22.589,0:04:25.478 MD: 8 ay önce ne kadar biliyordun? 0:04:25.479,0:04:26.928 LC: Hiç. 0:04:26.929,0:04:28.306 (Gülüş sesleri) 0:04:30.374,0:04:32.923 MD: Programlama hakkında [br]bir şeyler diyordun? 0:04:32.924,0:04:36.753 JC: Evet ben programlamayı [br]Khan Akademisinde öğreniyorum. 0:04:36.754,0:04:40.023 MD: Programlama mı? Bana söyle, [br]nasıl bir programlama? 0:04:40.024,0:04:42.597 JC: Animasyon. Çok severim, 0:04:42.598,0:04:47.108 ..çok zordur ama seviyorum ve [br]her zaman uygularım. 0:04:49.018,0:04:50.567 MD: Yeni kahramanım. 0:04:50.568,0:04:51.818 (Alkış sesleri) 0:05:04.202,0:05:08.862 Milyarlarca Jimmy,[br]teknoloji almak üzere. 0:05:11.407,0:05:17.506 İnsan olarak göreceğimiz [br]şeyler inanılmaz. 0:05:17.507,0:05:23.061 Sahnede olmamın sebebi [br]dünyadaki girişimcilere seslenmektir. 0:05:24.501,0:05:29.143 A'dan Z'ye kadar her şey, [br]önceden denenmişti. 0:05:30.352,0:05:35.252 Bu esnada, yeni geliştirilmiş ülkelerin [br]çok fazla ihtiyacı ve fırsatı var. 0:05:35.943,0:05:38.714 Whatsapp 19 milyar dolara, 0:05:38.714,0:05:41.274 tarihin en büyük açılış [br]temellüküne satıldı. 0:05:41.275,0:05:42.275 Neden? 0:05:42.276,0:05:45.694 Çünkü 450 milyar yeni geliştirilmiş.. 0:05:45.694,0:05:49.334 ..pazarların kullanıcıya haberleşme [br]gücü verdi. 0:05:49.334,0:05:52.357 M-Pesa, bir mobil ödeme ortamı, 0:05:52.358,0:05:57.237 şu anda Kenya'nın [br]GSYİH'ının %30'unu işletmekte. 0:05:57.238,0:06:04.007 Bizim dönemimizin fırsatları, burada, [br]Guatemala'da bulunmakta 0:06:04.008,0:06:06.918 ve ona benzer gelişen ülkelerde, 0:06:08.372,0:06:12.102 ve buradaki çocuk ne [br]demek istediğimin delilidir. 0:06:14.216,0:06:15.736 (Gülüş sesleri) 0:06:16.825,0:06:18.515 Herkese teşekkürler. 0:06:18.515,0:06:19.905 Jimmy, sen bir kahramansın. 0:06:19.905,0:06:21.362 JC: Çok teşekkür ederim. 0:06:21.363,0:06:22.763 (Alkış sesleri)