[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos cinco anos,\Na minha organização Robogals Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:19.23,Default,,0000,0000,0000,,ensinou robótica\Na mais de 10 000 raparigas, Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,como uma forma de lhes mostrar Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:23.60,Default,,0000,0000,0000,,as possibilidades \Nde uma carreira em engenharia. Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Antes de nós aparecermos, Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das raparigas\Nnão fazia ideia do que é a engenharia. Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Em inquéritos posteriores,\Ndizem-nos coisas como: Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,"Julgava que tinha a ver com motores". Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:41.17,Default,,0000,0000,0000,,"Tem a ver com metais". Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.68,Default,,0000,0000,0000,,"Pensava que eram\Nmaquinistas de comboios". Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,E a minha resposta preferida: Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:49.27,Default,,0000,0000,0000,,"Estava a pensar se tu conhecias\No Sheldon da Teoria do Big Bang". Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:51.57,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Gosto de pensar que somos amigos. Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:55.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que é realmente a engenharia? Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,A engenharia é uma aplicação\Nprática de todas as ciências. Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Os engenheiros civis construíram isto,\Na Casa da Ópera de Sidney. Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Os engenheiros eletrónicos\Ncriaram os telemóveis. Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Os engenheiros químicos\Nfazem papel. Dialogue: 0,0:01:15.89,0:01:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Quase todos os tipos de engenheiros\Nparticipam na construção de um avião. Dialogue: 0,0:01:20.65,0:01:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Os engenheiros até criam coisas\Ncomo esta, segundo parece. Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:27.71,Default,,0000,0000,0000,,[Engenharia é criar coisas novas\Ncomo esta] Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:29.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:34.29,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas a pergunta que vos trago hoje é: Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que nós, enquanto país,\Nfazemos um trabalho tão mau Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,"na inspiração da próxima geração\Npara virem a ser engenheiros?" Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Na Austrália, e noutros países,\Nonde funciona a Robogals, Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:50.16,Default,,0000,0000,0000,,incluindo os EUA e o Reino Unido, Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,há uma terrível falta de engenheiros. Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Embora a minha iniciativa\Nse concentre sobretudo nas raparigas, Dialogue: 0,0:01:57.09,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,a minha mensagem hoje \Ndiz respeito aos dois sexos. Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque isto é um verdadeiro problema. Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Matt Barrie, o CEO de Freelancer.com\Ndisse, recentemente, Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:09.17,Default,,0000,0000,0000,,que tem muita sorte se conseguir Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,uma candidatura de um engenheiro\Nde "software" por dia. Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando pôs um anúncio\Npara um gestor administrativo, Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:18.51,Default,,0000,0000,0000,,recebeu 350 candidaturas em dois dias. Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Tal como estas jovens, Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:25.52,Default,,0000,0000,0000,,eu não sabia o que era\Na engenharia quando era miúda. Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:27.87,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe queria que eu fosse médica Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:29.62,Default,,0000,0000,0000,,porque sou asiática. Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:31.51,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:34.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Só quando estava \Nno último ano do secundário, Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:42.06,Default,,0000,0000,0000,,e fui a um acampamento\Nde engenharia de quatro dias, Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,em que aprendi a construir\Nrobôs com peças Lego, Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:47.18,Default,,0000,0000,0000,,foguetões que atiravam água para o céu Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:49.43,Default,,0000,0000,0000,,e fiz uma catapulta mecatrónica, Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,é que entendi o que era a engenharia. Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Podemos trabalhar em projetos\Nexcitantes e que mudam o mundo. Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:57.08,Default,,0000,0000,0000,,A minha cabeça explodiu. Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Sei que a divulgação funciona muito bem\Nporque funcionou comigo. Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:06.84,Default,,0000,0000,0000,,E não sou a única. Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,[Há mais comentários?\NAdoro-vos e liguem-me!!!] Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:13.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, precisamos\Nde ensinar os miúdos, Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:19.26,Default,,0000,0000,0000,,logo na escola primária, a fazer coisas Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,através de "workshops" de robótica, Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,de programação informática,\Nde visitas a locais de engenharia, Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,para lhes mostrar como as coisas\Nque estamos a fazer na aula Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,se relacionam diretamente\Ncom aplicações espantosas, no mundo real, Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:34.28,Default,,0000,0000,0000,,porque "é divertido criar uma coisa nova". Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,como nos disse esta rapariga\Ndo 3.º ano, na Califórnia. Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Esta, no meio, é a Katy. Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Foi ensinar robótica\Ndurante uma semana inteira Dialogue: 0,0:03:44.35,0:03:46.46,Default,,0000,0000,0000,,na costa sul de Victoria. Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.77,Default,,0000,0000,0000,,No último dia, no fim da última sessão, Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,uma rapariga foi ter com ela e disse: Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:54.04,Default,,0000,0000,0000,,"Agora quero mesmo ser engenheira!" Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Para a Katy\Ne para os voluntários na viagem, Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:58.22,Default,,0000,0000,0000,,foi como: Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:00.89,Default,,0000,0000,0000,,"Objetivo Atingido!" Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas não há qualquer segredo\Nno nosso programa. Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,A diferença é que vamos lá\Ne fazemos aquilo! Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós, os Robogals, Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,,só atingimos uma diminuta fração\Ndas escolas que há. Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Para o futuro desta nação, Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:23.31,Default,,0000,0000,0000,,todas as escolas precisam \Nde ensinar os miúdos a fazerem coisas. Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Porque uma nação que não cria, Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:29.20,Default,,0000,0000,0000,,é forçada somente a consumir. Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:32.10,Default,,0000,0000,0000,,E, para uma nação que cria, Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:34.25,Default,,0000,0000,0000,,"o céu é o limite". Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:39.45,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)