1 00:00:19,034 --> 00:00:21,789 Professores são heróis. 2 00:00:22,183 --> 00:00:24,465 Acho que todos podemos concordar com isso, não é? 3 00:00:24,465 --> 00:00:25,759 (Aplausos) 4 00:00:27,581 --> 00:00:31,825 Eles passam a vida dedicados a divulgar grandes ideias 5 00:00:31,825 --> 00:00:35,311 às pessoas que mais precisam delas. 6 00:00:35,557 --> 00:00:38,522 É difícil imaginar um trabalho mais importante 7 00:00:38,522 --> 00:00:42,077 ou vergonhosamente mais mal pago e não reconhecido. 8 00:00:42,882 --> 00:00:44,201 No TED, 9 00:00:44,201 --> 00:00:47,443 nos últimos dois anos, por eles representarem nossa missão principal, 10 00:00:47,443 --> 00:00:51,315 temos nos perguntado: "Como podemos ajudar a capacitar professores?" 11 00:00:51,508 --> 00:00:53,997 Essa é uma tarefa que fica um pouco mais difícil 12 00:00:53,997 --> 00:00:57,508 pelo fato de os professores fazerem muitos trabalhos em um só: 13 00:00:58,522 --> 00:01:03,737 mentor, líder de torcida, disciplinador, pai alternativo. 14 00:01:04,394 --> 00:01:08,231 Só para pegar dois dos papéis que talvez sejam os mais importantes... 15 00:01:09,669 --> 00:01:10,684 Assim, 16 00:01:11,536 --> 00:01:13,229 professores são instrutores. 17 00:01:13,731 --> 00:01:17,255 Eles ficam em pé, explicam, 18 00:01:18,180 --> 00:01:21,322 transferem conhecimento às pessoas 19 00:01:21,322 --> 00:01:26,512 e são professores particulares, que dão atenção individual a crianças 20 00:01:26,512 --> 00:01:28,301 para ativar esse conhecimento. 21 00:01:28,301 --> 00:01:30,410 Mas são papéis muito diferentes. 22 00:01:30,410 --> 00:01:32,320 Podemos ver a diferença se perguntarmos: 23 00:01:32,320 --> 00:01:35,745 "Qual é o tamanho de classe ideal para o professor instrutor?" 24 00:01:35,940 --> 00:01:37,731 Se você preparou uma lição 25 00:01:37,731 --> 00:01:41,153 e irá compartilhá-la de maneira poderosa, pois você se preparou para ela, 26 00:01:41,153 --> 00:01:43,432 você quer que sua classe seja a maior possível 27 00:01:43,432 --> 00:01:45,151 e que muitas crianças ouçam a lição. 28 00:01:45,599 --> 00:01:49,068 Mas, como professor particular, cada criança tem uma necessidade distinta. 29 00:01:49,343 --> 00:01:53,340 Você poderia lidar, no máximo, apenas com um grupo pequeno; 30 00:01:53,340 --> 00:01:56,294 você quer uma classe minúscula. 31 00:01:57,086 --> 00:01:58,886 Vamos lá, deu certo. 32 00:02:00,303 --> 00:02:04,442 Isso significa que, se analisarmos as restrições de um instrutor, 33 00:02:04,442 --> 00:02:06,417 na verdade, é uma restrição de escala. 34 00:02:07,164 --> 00:02:09,651 Para um professor particular, o problema é o tempo: 35 00:02:09,651 --> 00:02:13,940 como achar o tempo para dar a cada criança a atenção de que ela precisa 36 00:02:13,940 --> 00:02:15,837 para extrair realmente o melhor dela. 37 00:02:15,980 --> 00:02:18,006 Em nossa nova iniciativa, 38 00:02:18,006 --> 00:02:20,520 nos propusemos a tarefa de dar algo 39 00:02:20,520 --> 00:02:25,416 a cada um desses tipos de professores, muitas vezes no mesmo professor. 40 00:02:26,013 --> 00:02:27,779 O que podemos dar ao instrutor? 41 00:02:27,779 --> 00:02:31,493 Nosso objetivo, em nossa nova iniciativa chamada TED-Ed, 42 00:02:31,493 --> 00:02:35,321 é, em primeiro lugar, dar a um instrutor uma sala de aula do tamanho do mundo. 43 00:02:36,833 --> 00:02:39,927 Uma das coisas mais emocionantes sobre o TED, nesses últimos anos, 44 00:02:39,927 --> 00:02:43,852 tem sido ver como as palavras de uma pessoa sábia 45 00:02:43,852 --> 00:02:46,527 podem se espalhar pelo planeta. 46 00:02:46,527 --> 00:02:49,994 Sabemos que existem milhares, talvez milhões de professores por aí 47 00:02:49,994 --> 00:02:52,218 que têm uma lição incrível 48 00:02:52,220 --> 00:02:55,118 que merece ser ouvida, não só pelas 30 crianças de sua classe, 49 00:02:55,118 --> 00:02:57,285 mas por milhões de crianças em todo o mundo. 50 00:02:57,285 --> 00:02:59,889 Queremos dar essa plataforma a esses professores 51 00:03:00,763 --> 00:03:03,120 e também queremos dar outra coisa: 52 00:03:04,029 --> 00:03:05,669 um quadro negro mágico. 53 00:03:06,140 --> 00:03:09,650 Se você é um ótimo professor e entende bem um assunto, 54 00:03:09,650 --> 00:03:13,456 se pudesse fazer o quadro negro mostrar qualquer coisa que você pudesse imaginar, 55 00:03:13,456 --> 00:03:15,799 isso ajudaria a explicar melhor o assunto? 56 00:03:15,804 --> 00:03:16,853 Achamos que sim. 57 00:03:16,853 --> 00:03:18,969 É por isso que oferecemos aos professores 58 00:03:18,969 --> 00:03:24,412 um pequeno exército de animadores, cineastas e artistas extraordinários 59 00:03:24,412 --> 00:03:26,824 para que eles possam pegar suas lições 60 00:03:26,825 --> 00:03:30,314 e convertê-las em filmes que realmente chamem a atenção das crianças, 61 00:03:30,314 --> 00:03:35,099 entrem na mente delas e despertem sua curiosidade. 62 00:03:35,654 --> 00:03:40,845 Estamos começando a montar um arquivo de filmes de animação curtos; 63 00:03:40,845 --> 00:03:43,718 são como palestras TED, mas não realmente, são animadas. 64 00:03:43,718 --> 00:03:44,829 São assim. 65 00:03:45,319 --> 00:03:48,602 (Vídeo) "Há mais em uma simbiose do que uma espécie que nutre outra. 66 00:03:48,602 --> 00:03:51,995 No caso do quebra-nozes de Clark, esta ave retribui. 67 00:03:51,996 --> 00:03:54,866 As aves quebra-nozes podem juntar até 90 mil sementes. 68 00:03:54,866 --> 00:03:58,765 As sementes que elas não voltam para pegar tornam-se pinhos." 69 00:03:59,171 --> 00:04:02,802 "Hoje, os aviões podem transportar vírus para qualquer país do mundo. 70 00:04:02,802 --> 00:04:06,972 Em fevereiro de 2003, por exemplo, um médico chegou a Hong Kong. 71 00:04:06,972 --> 00:04:12,522 Após 24 horas do check-in no quarto 913, outros 16 convidados foram infectados. 72 00:04:12,522 --> 00:04:16,138 Ele hospedava um novo vírus de origem animal chamado SARS." 73 00:04:16,138 --> 00:04:19,139 "Ele calcula a velocidade da luz e fez isso com uma destas. 74 00:04:19,139 --> 00:04:20,578 Esta é uma roda dentada. 75 00:04:20,578 --> 00:04:23,599 Tem um monte de entalhes e dentes. 76 00:04:23,600 --> 00:04:26,642 Esta foi a solução de Fizeau para enviar pulsos discretos de luz. 77 00:04:26,642 --> 00:04:28,892 Ele colocou um raio atrás de um desses entalhes. 78 00:04:28,892 --> 00:04:32,952 Se eu apontar um raio por este entalhe, em um espelho a 8 km de distância, 79 00:04:32,952 --> 00:04:35,904 esse raio irá desviar de um espelho e voltar por este entalhe." 80 00:04:35,904 --> 00:04:39,511 É interessante a ascensão desses vídeos. 81 00:04:39,962 --> 00:04:42,403 Logo após publicar um deles, 82 00:04:42,403 --> 00:04:45,953 um professor que havia feito dupla com um animador tuitou: 83 00:04:45,953 --> 00:04:48,834 "Passei dez anos ensinando determinação sexual 84 00:04:48,834 --> 00:04:52,645 e, naquela época, eu transmitia isso para cerca de 500 crianças. 85 00:04:53,120 --> 00:04:56,956 No TED-Ed, em 3 dias, alcancei 13 mil". 86 00:04:57,477 --> 00:05:00,523 Acabei de verificar que o número atual é 48 mil. 87 00:05:00,730 --> 00:05:02,925 Esse vídeo de Adam Savage, que acabamos de ver, 88 00:05:02,925 --> 00:05:06,575 foi visto por 750 mil crianças. 89 00:05:06,575 --> 00:05:09,370 Essa ascensão é muito empolgante. 90 00:05:09,370 --> 00:05:13,761 Sabemos que, quando feito corretamente, o vídeo pode levar um valor surpreendente. 91 00:05:13,761 --> 00:05:17,355 Pode realmente levar explicação e, na verdade, até mesmo inspiração. 92 00:05:17,355 --> 00:05:20,681 Pode fazer a diferença entre não dar a mínima para um assunto 93 00:05:20,681 --> 00:05:24,535 e decidir que, na verdade, talvez queiramos dedicar nossa vida a ele. 94 00:05:26,260 --> 00:05:28,758 Desde o lançamento da iniciativa, 95 00:05:28,758 --> 00:05:31,257 para nossa alegria, mais de mil professores, 96 00:05:31,257 --> 00:05:36,213 e mais de mil animadores ofereceram seus serviços para continuá-la. 97 00:05:36,213 --> 00:05:37,815 Iremos construir um arquivo. 98 00:05:37,815 --> 00:05:44,179 Planejamos ter cerca de 350 vídeos on-line feitos assim, dentro de um ano, 99 00:05:44,179 --> 00:05:47,664 e além disso, quem sabe, milhares, esperamos e acreditamos. 100 00:05:48,574 --> 00:05:50,089 (Aplausos) 101 00:05:50,089 --> 00:05:51,199 Obrigado. 102 00:05:51,199 --> 00:05:52,269 (Aplausos) 103 00:05:55,287 --> 00:05:57,423 E quanto ao professor particular? 104 00:05:59,877 --> 00:06:02,459 Instruções em vídeo por si só não bastam. 105 00:06:02,459 --> 00:06:04,511 As crianças aprendem fazendo. 106 00:06:04,511 --> 00:06:07,039 Como tratamos esse problema principal do tempo? 107 00:06:07,039 --> 00:06:08,621 Podemos ampliar o tempo de aula? 108 00:06:08,621 --> 00:06:10,684 Pensem num professor particular. 109 00:06:10,684 --> 00:06:15,235 Ele tem que atender às necessidades de talvez 30 crianças 110 00:06:15,235 --> 00:06:17,674 e já tem essa enorme exigência em sala de aula 111 00:06:17,674 --> 00:06:20,148 de ter que ficar em pé, ensinar e dar uma lição. 112 00:06:20,148 --> 00:06:21,938 Quanto tempo sobra? 113 00:06:21,938 --> 00:06:24,427 Mas, e se pudéssemos aproveitar o tempo de ensino, 114 00:06:24,427 --> 00:06:26,649 tirá-lo da sala de aula, 115 00:06:26,649 --> 00:06:28,199 movê-lo para dentro de casa? 116 00:06:28,421 --> 00:06:32,557 É por isso que as pessoas se animaram com essa ideia de aula invertida. 117 00:06:32,725 --> 00:06:33,917 Nesse modelo, 118 00:06:33,917 --> 00:06:39,130 o próprio professor pode colocar em vídeo a aula dele, 119 00:06:39,133 --> 00:06:42,629 ou vídeos dos professores mais sensacionais do mundo, 120 00:06:42,629 --> 00:06:44,249 onde quer que possam encontrá-los, 121 00:06:44,249 --> 00:06:46,367 e passar como lição de casa a seus alunos. 122 00:06:46,540 --> 00:06:49,044 A lição de casa, na verdade, acontece antes da lição. 123 00:06:49,044 --> 00:06:51,048 As crianças podem aprender no ritmo delas; 124 00:06:51,048 --> 00:06:54,517 as mais lentas podem voltar o vídeo várias vezes até conseguirem. 125 00:06:54,517 --> 00:06:56,653 Isso disponibiliza todo o tempo de aula 126 00:06:56,653 --> 00:06:59,263 para fazer atividades que animam os professores: 127 00:06:59,263 --> 00:07:01,783 aprendizagem entre pares, aprendizagem pela prática, 128 00:07:01,783 --> 00:07:05,165 exercícios interativos, "coaching" individual e assim por diante. 129 00:07:05,171 --> 00:07:07,355 É um quadro muito transformador. 130 00:07:07,361 --> 00:07:10,265 Nós nos propusemos a tarefa de tentar dar aos professores 131 00:07:10,265 --> 00:07:14,188 algumas ferramentas para facilitar o teste da aula invertida. 132 00:07:15,198 --> 00:07:19,161 É isso que nosso site Ed.TED.com faz. 133 00:07:19,538 --> 00:07:20,537 Aqui está. 134 00:07:21,219 --> 00:07:25,130 Para todos os propósitos, é este arquivo com alguns desses vídeos animados 135 00:07:25,130 --> 00:07:28,669 pelos quais qualquer um pode navegar e dar uma olhada. 136 00:07:28,669 --> 00:07:32,838 Estão agrupados em séries destinadas a tornar o aprendizado interessante. 137 00:07:32,838 --> 00:07:34,700 "Perguntas que ninguém sabe responder", 138 00:07:34,700 --> 00:07:37,646 "Como funcionam as coisas", "Invenções que moldam a história". 139 00:07:37,646 --> 00:07:39,410 Mas, como professor ou aluno, 140 00:07:39,410 --> 00:07:40,601 também é possível navegar 141 00:07:40,601 --> 00:07:43,681 por categorias de assuntos mais tradicionais desta forma. 142 00:07:44,931 --> 00:07:47,430 Estes são nossos vídeos científicos, por exemplo, 143 00:07:47,430 --> 00:07:50,314 e o vídeo de Adam Savage era um deles. 144 00:07:50,314 --> 00:07:53,026 Quando assistimos a um vídeo, não apenas olhamos para ele. 145 00:07:53,026 --> 00:07:54,354 Há uma contextualização. 146 00:07:54,354 --> 00:07:56,528 Enquanto assistimos a um vídeo, 147 00:07:56,528 --> 00:08:00,217 podemos fazer um teste rápido com perguntas de múltipla escolha. 148 00:08:00,582 --> 00:08:02,178 Se acertarmos, ótimo. 149 00:08:02,178 --> 00:08:04,456 Se errarmos, podemos clicar 150 00:08:04,456 --> 00:08:07,740 e seremos levados ao ponto certo no vídeo para que possamos acertar. 151 00:08:07,940 --> 00:08:10,727 Há perguntas em aberto que podemos responder 152 00:08:10,728 --> 00:08:12,854 e outros recursos que podemos analisar. 153 00:08:12,854 --> 00:08:15,435 Mas eis o segredo: o botão "Flip This Video", 154 00:08:15,445 --> 00:08:19,714 o botão mágico que permite aos professores assumirem o controle. 155 00:08:19,714 --> 00:08:22,861 Eles podem criar a própria versão deles da lição; 156 00:08:22,861 --> 00:08:26,666 contextualizá-la para os próprios alunos, o próprio título e contexto deles. 157 00:08:26,666 --> 00:08:30,101 Podem escolher as perguntas que querem ter lá. 158 00:08:30,101 --> 00:08:33,049 Podem incluir suas próprias perguntas. 159 00:08:33,594 --> 00:08:37,269 Quando estiverem prontos, apertam o botão mágico "Publicar". 160 00:08:37,725 --> 00:08:39,119 Ao fazer isso, 161 00:08:39,466 --> 00:08:42,550 têm sua própria página e URL na internet. 162 00:08:43,644 --> 00:08:44,668 Este é o momento. 163 00:08:44,904 --> 00:08:46,417 Está chegando, é importante. 164 00:08:46,640 --> 00:08:47,833 É fortalecedor. 165 00:08:48,143 --> 00:08:49,143 Publicar! 166 00:08:49,478 --> 00:08:52,360 Você pode compartilhar isso agora no Facebook ou no Twitter, 167 00:08:52,360 --> 00:08:54,500 ou no e-mail com seus filhos, de toda maneira. 168 00:08:54,500 --> 00:08:57,905 Você pode acompanhar como eles respondem a cada uma das perguntas 169 00:08:57,905 --> 00:08:59,364 e pode ver em um só lugar. 170 00:08:59,364 --> 00:09:01,460 Eles assistiram ao vídeo? Entenderam direito? 171 00:09:01,605 --> 00:09:03,146 Mas eis a grande novidade. 172 00:09:03,146 --> 00:09:05,194 Você pode fazer isso não só com seus vídeos, 173 00:09:05,194 --> 00:09:07,882 mas com qualquer vídeo que esteja no YouTube. 174 00:09:08,177 --> 00:09:11,568 Pode procurar um vídeo que você mesmo gravou, 175 00:09:11,568 --> 00:09:13,571 (Aplausos) 176 00:09:15,267 --> 00:09:20,612 colocar suas próprias perguntas lá e montar uma lição como quiser. 177 00:09:20,878 --> 00:09:23,966 Os professores estão fazendo isso; notamos que as crianças também. 178 00:09:23,966 --> 00:09:25,400 Elas estão virando professoras 179 00:09:25,400 --> 00:09:28,494 e dizem que estão aprendendo mais ensinando do que de outra forma. 180 00:09:28,864 --> 00:09:32,303 Acontece que estamos recrutando 181 00:09:32,303 --> 00:09:35,737 um pequeno exército de professores em toda a internet 182 00:09:35,737 --> 00:09:38,004 para agir como curadores conosco, 183 00:09:38,004 --> 00:09:41,065 encontrar os melhores materiais educativos on-line, 184 00:09:41,065 --> 00:09:47,261 e transformá-los em lições poderosas que podemos compartilhar com o mundo. 185 00:09:47,573 --> 00:09:49,004 Não sei aonde isso nos levará. 186 00:09:49,004 --> 00:09:50,956 Tudo o que o TED fez nos últimos anos 187 00:09:50,956 --> 00:09:54,035 aconteceu jogando as chaves para outras pessoas. 188 00:09:54,263 --> 00:09:56,532 Foi assim com nosso Projeto de Tradução Livre, 189 00:09:56,532 --> 00:09:59,390 que levou o TED a 85 idiomas. 190 00:09:59,390 --> 00:10:03,035 Sete mil tradutores voluntários fizeram isso trabalhando em pares. 191 00:10:03,782 --> 00:10:05,632 Foi assim que o TEDx decolou; 192 00:10:05,632 --> 00:10:08,325 não imaginávamos que seria assim. 193 00:10:08,325 --> 00:10:09,893 Demos às pessoas licença gratuita 194 00:10:09,893 --> 00:10:13,372 e, de repente, para nossa surpresa, havia cinco ou seis eventos como este, 195 00:10:13,372 --> 00:10:14,481 talvez não como este, 196 00:10:14,481 --> 00:10:18,266 quase tão bom quanto este, acontecendo todos os dias em algum lugar do mundo. 197 00:10:18,266 --> 00:10:19,415 É alucinante. 198 00:10:19,567 --> 00:10:22,491 O que um exército de professores conseguiria fazer? 199 00:10:23,075 --> 00:10:26,297 Não sabemos, mal podemos esperar para descobrir, 200 00:10:26,297 --> 00:10:27,617 porque é um grande negócio. 201 00:10:27,617 --> 00:10:30,407 Enquanto pensamos no futuro, 202 00:10:30,411 --> 00:10:31,557 ficamos todos assustados 203 00:10:31,557 --> 00:10:35,417 com essa perspectiva de 9 bilhões, 10 bilhões de pessoas chegando 204 00:10:35,417 --> 00:10:41,068 e pensamos nelas como bocas famintas vindo para devorar nosso lindo planeta 205 00:10:41,073 --> 00:10:42,622 e levar embora nosso futuro. 206 00:10:44,332 --> 00:10:45,827 Mas, se, em vez disso, 207 00:10:45,827 --> 00:10:47,987 pudéssemos pensar nelas 208 00:10:48,727 --> 00:10:51,107 como mentes criativas capacitadas, 209 00:10:51,837 --> 00:10:55,538 se pudéssemos pensar em 2 bilhões de cérebros novos que entram on-line, 210 00:10:55,732 --> 00:10:58,871 que poderiam ser o recurso que nosso planeta precisa 211 00:10:58,871 --> 00:11:00,731 para fazer um futuro melhor, 212 00:11:00,731 --> 00:11:02,638 isso muda tudo, 213 00:11:02,840 --> 00:11:05,681 e tudo depende disso, 214 00:11:05,681 --> 00:11:09,127 podermos ensinar, as pessoas poderem aprender. 215 00:11:09,127 --> 00:11:12,374 Pela primeira vez na história, o que é realmente incrível, 216 00:11:12,374 --> 00:11:13,849 estamos muito perto do ponto 217 00:11:13,849 --> 00:11:17,649 em que todas as crianças do planeta, praticamente, estarão conectadas, 218 00:11:17,649 --> 00:11:21,118 conseguirão ter em seus celulares 219 00:11:21,942 --> 00:11:25,513 os maiores professores do mundo nos assuntos que mais importam para elas. 220 00:11:25,513 --> 00:11:26,900 Isso é incrível! 221 00:11:26,900 --> 00:11:31,049 Significa que temos a chance de um experimento sem precedentes 222 00:11:31,660 --> 00:11:33,615 em potencial humano, 223 00:11:34,553 --> 00:11:37,131 e aonde esse potencial nos leva não há sabermos, 224 00:11:37,131 --> 00:11:39,092 mas é um empreendimento emocionante. 225 00:11:39,092 --> 00:11:41,181 Sei que muitos de vocês aqui 226 00:11:41,181 --> 00:11:44,350 compartilham do sonho de contribuir para esse empreendimento. 227 00:11:44,350 --> 00:11:46,929 É uma honra estar nessa jornada com vocês. 228 00:11:46,929 --> 00:11:48,208 Obrigado a todos vocês. 229 00:11:48,208 --> 00:11:50,207 (Aplausos) (Vivas)