WEBVTT 00:00:12.929 --> 00:00:15.479 Indigenii Coast Salish au o vorbă: „Suntem UNA.” 00:00:15.479 --> 00:00:16.759 [nə́c̓aʔmat ct] 00:00:16.759 --> 00:00:19.112 Vreme de mii de ani au trăit-o. 00:00:20.262 --> 00:00:22.112 Dar noi n-am băgat de seamă. 00:00:22.612 --> 00:00:25.692 Mulți dintre noi am uitat că suntem conectați unii cu alții 00:00:25.692 --> 00:00:27.292 și cu natura, 00:00:27.292 --> 00:00:28.613 că suntem una. 00:00:29.397 --> 00:00:33.783 Dar natura nu e un lucru separat de noi, ci o parte a noastră intrinsecă. 00:00:33.783 --> 00:00:37.662 Și ce facem pe Pământ se propagă în ecosistemele noastre, 00:00:37.662 --> 00:00:39.411 pânza noastră de conexiuni. 00:00:40.052 --> 00:00:42.405 Acum, semnele sunt evidente: 00:00:43.002 --> 00:00:44.353 schimbarea climei, 00:00:44.771 --> 00:00:46.397 extincția speciilor, 00:00:47.093 --> 00:00:48.653 suferința umană. 00:00:48.653 --> 00:00:50.183 Am uitat. 00:00:50.944 --> 00:00:55.747 Dar, datorită credinței lor, oamenii sunt conectați la păduri prin spiritul lor 00:00:55.747 --> 00:00:58.545 și la oceane și la râuri și la urși și la somon, 00:00:58.805 --> 00:01:01.584 oamenii din tribul Coast Salish au fost ignorați. 00:01:02.175 --> 00:01:05.135 Dar, într-adevăr, totul se reduce la o chestiune de credință, 00:01:05.725 --> 00:01:11.335 în a nădăjdui și a respecta relațiile care creează complexitatea naturii. 00:01:12.794 --> 00:01:16.485 Dar am spus că asta nu-i științific. 00:01:16.485 --> 00:01:19.186 Știința vestică necesită măsurători exacte, 00:01:20.096 --> 00:01:21.356 o dovadă palpabilă, 00:01:21.356 --> 00:01:22.536 statistici. 00:01:22.956 --> 00:01:24.606 Dar deschide bine ochii, 00:01:25.036 --> 00:01:28.030 cei din tribul Coast Salish erau profund științifici. 00:01:28.546 --> 00:01:32.876 Cum altfel ar fi putut să reziste aici vreme de peste 10.000 de ani, așa prosper? 00:01:33.229 --> 00:01:35.777 De fapt, erau mult mai științifici decât noi. 00:01:36.265 --> 00:01:40.355 Dacă ne-am fi privit în profunzime, ne-am fi înfrânat progresul. 00:01:40.355 --> 00:01:44.376 „Sunt copaci în acele păduri, și clădirile noastre necesită lemn, 00:01:44.376 --> 00:01:46.416 și imprimantele necesită hârtie. 00:01:46.416 --> 00:01:49.386 Trebuie să tăiem pădurile și să replantăm acei copaci.” 00:01:51.610 --> 00:01:53.488 Acum, ce rol am eu aici? 00:01:54.339 --> 00:01:56.859 Ei bine, provin dintr-o familie de tăietori de lemne. 00:01:56.859 --> 00:01:59.079 Și în vreme ce familia mea era sus prin munți 00:01:59.079 --> 00:02:02.057 tăind copaci, pe ici pe colo, 00:02:02.057 --> 00:02:04.229 eu mă jucam prin pădurea de mai jos, 00:02:04.659 --> 00:02:07.299 în locurile văzute și nevăzute, 00:02:08.529 --> 00:02:11.778 în copaci și butuci și-n covorul pădurii. 00:02:12.208 --> 00:02:15.362 Și credeam că zânele trăiesc acolo. 00:02:16.609 --> 00:02:20.506 Și că slujba lor era să stea în pădure și s-o protejeze, așa cum e slujba mea. 00:02:20.966 --> 00:02:23.352 Dar zânele nu puteau salva acea pădure, 00:02:23.810 --> 00:02:26.581 și nici eu n-am putut; de fapt, nimeni n-a putut. 00:02:26.581 --> 00:02:30.520 Fiindcă proprietarul ei a trebuit s-o taie pentru a-și hrăni familia. 00:02:31.109 --> 00:02:33.353 Acel moment m-a schimbat pentru totdeauna. 00:02:34.345 --> 00:02:36.182 De fapt, m-a motivat. 00:02:36.471 --> 00:02:39.141 Și m-am decis să studiez silvicultura. 00:02:39.465 --> 00:02:44.610 Voiam să înțeleg misterul din spatele forțelor ce pădurile le aveau asupra mea. 00:02:44.610 --> 00:02:46.500 Voiam să salvez păduri. 00:02:47.788 --> 00:02:51.182 Ironic însă, primul meu serviciu după absolvirea școlii de silvicultură 00:02:51.182 --> 00:02:54.542 a fost să marchez copacii bătrâni ce urmau să fie tăiați, 00:02:54.841 --> 00:02:59.423 și-apoi să replantez în locul lor brazi și pini care cresc repede, 00:02:59.423 --> 00:03:04.081 și să elimin speciile nedorite - aninii, mestecenii, plopii tremurători. 00:03:05.132 --> 00:03:06.540 Și știți ceva? 00:03:06.540 --> 00:03:09.785 Ei bine, e din cauză că-i consideram rivalii noștri, 00:03:09.785 --> 00:03:11.812 care interferează cu profiturile noastre. 00:03:12.542 --> 00:03:16.440 Și-am devenit îndemânatică în crearea acestor monoculturi noi. 00:03:17.281 --> 00:03:20.091 Dar știți, întrebările au început să se-adune. 00:03:20.611 --> 00:03:24.292 De ce se răspândea boala printre aceste plantații? 00:03:24.592 --> 00:03:27.763 De ce tăierea mesteacănului ducea la îmbolnăvirea gravă a bradului? 00:03:28.842 --> 00:03:34.423 Și mai creștea grija mea cu privire la rata crescută a tăierii copacilor. 00:03:35.083 --> 00:03:37.942 Vezi tu, am învățat la școală că în urmă cu aproape un secol, 00:03:37.942 --> 00:03:41.993 în Canada, în Columbia Britanică, au dezvoltat un plan al deforestării 00:03:41.993 --> 00:03:45.134 pentru a tăia toți copacii bătrâni din pădurea lucrativă. 00:03:45.868 --> 00:03:47.894 Știam despre el, l-am învățat la școală. 00:03:47.894 --> 00:03:52.724 Dar a durat mult până am realizat că tăierea copacilor nu se va opri. 00:03:53.253 --> 00:03:58.445 Și nici atitudinea conform căreia am putea converti aceste păduri bătrâne 00:03:58.445 --> 00:04:01.535 în plantații bine puse la punct. 00:04:02.765 --> 00:04:06.414 Întrezăream că era ceva mai mult în legătură cu pădurea decât puteam vedea. 00:04:07.296 --> 00:04:09.470 Deci, m-am întors să termin școala 00:04:10.140 --> 00:04:12.585 și-am devenit fascinată de subteran, 00:04:12.585 --> 00:04:17.037 voiam să-nțeleg misterul puterii acestor păduri bătrâne. 00:04:17.037 --> 00:04:19.747 Așa că, am analizat o cercetare britanică, 00:04:19.747 --> 00:04:24.146 și examinau răsaduri crescute în laborator, 00:04:24.146 --> 00:04:27.797 și le-au colonizat cu ciuperci, cu ciuperci mycorrhizal. 00:04:27.807 --> 00:04:30.568 Ciupercile conectau răsadurile într-o rețea 00:04:30.568 --> 00:04:34.937 și transmiteau carbon de la un răsad la altul. 00:04:36.987 --> 00:04:40.317 O mycorrhiza e literalmente o ciupercă-rădăcină. 00:04:40.626 --> 00:04:44.237 În această asociere simbiotică ciuperca crește prin sol 00:04:44.237 --> 00:04:47.506 adunând nutrienții și apa, și-i aduce înapoi la plantă, 00:04:47.506 --> 00:04:50.277 dându-i apoi la schimb pentru carbonul fotosintetic. 00:04:50.828 --> 00:04:54.538 E o relație simbiotică, mutuală, de reciprocitate. 00:04:55.169 --> 00:04:56.717 M-a fascinat la ei 00:04:56.717 --> 00:05:00.708 faptul că aceste ciuperci puteau conecta plantele prin subteran. 00:05:01.598 --> 00:05:05.407 Deci, m-am întrebat, reamintindu-mi de pădurea mea de brad, 00:05:05.407 --> 00:05:08.507 ar putea ciupercile coloniza mesteacănul 00:05:08.507 --> 00:05:11.678 să-l conecteze cu bradul, să-l protejeze? 00:05:12.617 --> 00:05:15.176 Am cercetat asta, voiam să aflu. 00:05:15.176 --> 00:05:18.508 Prima mea întrebare a revenit la chestiunea de credință. 00:05:18.508 --> 00:05:20.483 Chiar dacă n-o putem vedea, 00:05:21.163 --> 00:05:25.456 ar putea oare aceste ciuperci mycorrhizal să conecteze subteran copacii? 00:05:25.840 --> 00:05:29.238 Ei bine, se pare că da, în pădurile adevărate. 00:05:29.457 --> 00:05:32.702 Folosindu-ne de microsateliți ADN, am descoperit această conexiune 00:05:32.702 --> 00:05:35.098 într-o pădure bătrână de brazi Douglas. 00:05:35.518 --> 00:05:39.557 În această imagine, aceste cercuri reprezintă brazii Douglas. 00:05:40.026 --> 00:05:43.628 Cu cât e mai mare și întunecat cercul, cu atât e mai mare și bătrân copacul. 00:05:43.947 --> 00:05:47.368 Și acele cercuri mici, și deschise la culoare din mijloc, 00:05:47.368 --> 00:05:49.971 acelea sunt răsadurile ce cresc pe covorul pădurii. 00:05:50.319 --> 00:05:52.666 Și aceste linii care conectează cercurile, 00:05:52.666 --> 00:05:56.089 acestea sunt autostrăzi de ciuperci mycorrhizal interconectate. 00:05:56.876 --> 00:05:59.309 Și veți observa că cercurile mari și întunecate, 00:05:59.309 --> 00:06:02.459 copacii cei mai mari și mai bătrâni, aceia sunt cei mai conectați. 00:06:02.940 --> 00:06:04.819 Îi numim pe aceștia „copaci pivotali”, 00:06:05.190 --> 00:06:08.910 și apoi, mai tandru, am început să-i numim „copaci mamă”. 00:06:10.100 --> 00:06:12.110 Fiindcă am aflat că acești copaci mamă 00:06:12.110 --> 00:06:15.019 au grijă de răsadurile tinere din covorul pădurii. 00:06:16.530 --> 00:06:19.012 Acum, această hartă e numai pentru două 00:06:19.012 --> 00:06:22.912 din ce credem că sunt peste 100 de specii de ciuperci din pădure. 00:06:23.302 --> 00:06:27.702 Vă imaginați dacă am fi în stare să cartografiem cele 100 de specii? 00:06:29.471 --> 00:06:33.151 Apoi am vrut să știu, ce-ar putea curge prin această rețea? 00:06:33.521 --> 00:06:38.245 Ei bine, chiar lucrurile de care au nevoie plantele pentru a trăi și a crește. 00:06:38.245 --> 00:06:42.672 Lucruri ca nutrienți și carbon, și apă. 00:06:42.672 --> 00:06:46.122 Deci, folosim izotopi, izotopi de carbon, și marcăm plantele, 00:06:46.122 --> 00:06:48.162 și-am putut vedea carbonul 00:06:48.162 --> 00:06:50.822 transmis înainte și-napoi prin această rețea, 00:06:51.072 --> 00:06:53.960 ca și mesajele ce se transmit prin internet. 00:06:55.012 --> 00:06:59.123 Și când un răsad e stresat, dacă-i mic sau umbrit, 00:06:59.123 --> 00:07:03.822 sau subnutrit, sau îmbătrânit, cealaltă plantă-i trimite mai mult carbon. 00:07:04.443 --> 00:07:09.102 Am descoperit că urmează ceea ce numim variația sursă-ruină. 00:07:09.102 --> 00:07:12.783 De la o plantă sursă robustă cum ar fi un brad viguros 00:07:12.783 --> 00:07:16.203 la o plantă ruină nevoiașă, ca un răsad de brad din covorul pădurii, 00:07:16.713 --> 00:07:19.673 și totul se face fără a răni plantele sursă. 00:07:20.784 --> 00:07:22.974 Mai apoi am vrut să aflăm, 00:07:22.974 --> 00:07:26.815 dacă se întâmplă asta, ce contează cu adevărat în păduri? 00:07:27.343 --> 00:07:30.134 Ei bine, se pare că dacă umbrești una din aceste plante, 00:07:30.134 --> 00:07:35.903 dacă un brad Douglas e umbrit în pădure, mesteacănu-i trimite 10% din carbonul său 00:07:36.183 --> 00:07:38.254 însemnând foarte mult carbon. 00:07:38.564 --> 00:07:41.512 E suficient de mult pentru ca bradul Douglas să facă semințe. 00:07:42.144 --> 00:07:45.224 Acum, n-am descoperit încă ce reprezintă fiecare cantitate, 00:07:45.224 --> 00:07:50.144 dar știm că acest transfer crește supraviețuirea și dezvoltarea lor, 00:07:50.144 --> 00:07:53.375 și sănătatea răsadurilor ce cresc în covorul pădurii. 00:07:54.875 --> 00:07:57.887 Acum, am publicat acestea în niște jurnale renumite. 00:07:59.036 --> 00:08:03.002 Acest articol, cu precădere, a făcut vâlvă. 00:08:04.368 --> 00:08:06.348 Mulți oameni au fost entuziasmați. 00:08:06.707 --> 00:08:09.908 De fapt, se fac multe cercetări în toată lumea, 00:08:09.908 --> 00:08:11.861 fiind inspirate de această descoperire. 00:08:12.718 --> 00:08:17.087 Dar au fost și câțiva critici ce-au vrut să-mi discrediteze munca. 00:08:17.777 --> 00:08:20.187 De fapt, au fost multe articole scrise, 00:08:20.187 --> 00:08:22.238 conferințe ținute, 00:08:22.708 --> 00:08:23.948 comunicate de presă. 00:08:24.388 --> 00:08:25.808 Și acasă, 00:08:26.398 --> 00:08:29.588 o scrisoare de la etica profesională mi-a fost pusă pe dosar. 00:08:30.191 --> 00:08:32.757 Și munca mi-a fost numită „mic dejun pentru câini”. 00:08:34.448 --> 00:08:37.899 Acum, știu că știți că acest tip de intimidare 00:08:37.899 --> 00:08:40.946 nu e neobișnuită pentru știința descoperirilor, 00:08:40.946 --> 00:08:43.810 îndeosebi dacă provoacă status quo-ul. 00:08:46.417 --> 00:08:49.297 Știind asta, nu m-am oprit. 00:08:49.297 --> 00:08:51.749 Știam că știința mea era răsunătoare și riguroasă, 00:08:51.749 --> 00:08:55.370 și știam că într-o zi va schimba modul în care privim mediul. 00:08:56.049 --> 00:09:00.369 Deci, extrem de motivată m-am întors la întrebarea mea inițială, 00:09:00.369 --> 00:09:02.810 fiindcă încă nu răspunsesem la ea. 00:09:03.288 --> 00:09:07.399 Și m-am întrebat, dacă aceste conexiuni, aceste rețele, 00:09:07.399 --> 00:09:10.839 sunt mai mult decât niște străzi de schimburi de carbon și nutrienți 00:09:10.839 --> 00:09:11.910 și apă. 00:09:11.910 --> 00:09:14.809 Ar putea un copac stresat, bolnav, 00:09:14.809 --> 00:09:17.670 să beneficieze de la sănătatea vecinilor săi? 00:09:17.670 --> 00:09:20.000 Mesteacănul ar putea ajuta bradul? 00:09:20.370 --> 00:09:24.070 Deci, am făcut niște experimente, și se pare că da. 00:09:24.661 --> 00:09:27.041 Când bradul Douglas e stresat sau bolnav, 00:09:27.041 --> 00:09:29.832 le trimite semnale de avertizare vecinilor 00:09:30.371 --> 00:09:34.684 și vecini săi îi răspund prin creșterea producției lor de enzime defensive, 00:09:34.684 --> 00:09:37.092 și sunt mai rezistenți la boli. 00:09:37.678 --> 00:09:40.053 Și dacă acel vecin e un mesteacăn, 00:09:40.053 --> 00:09:43.713 bradul beneficiază de pe urma bacteriilor producătoare de antibiotic 00:09:43.713 --> 00:09:46.292 care sunt asociate cu această rețea comună. 00:09:46.522 --> 00:09:48.803 E ca un sistem public de imunizare. 00:09:50.274 --> 00:09:53.434 Și m-am întrebat, e ceva dincolo de mișcarea semnalelor defensive? 00:09:53.434 --> 00:09:56.845 Ei bine, copacii pot recunoaște, 00:09:56.845 --> 00:09:59.495 pot transmite mesaje rudelor lor. 00:10:00.815 --> 00:10:06.555 Un copac mamă poate recunoaște dacă răsadurile din vecinătatea ei 00:10:06.555 --> 00:10:09.027 sunt neamuri sau străini. 00:10:09.377 --> 00:10:13.377 Ea le trimite mai mult carbon răsadurilor neamurilor sale decât străinilor. 00:10:14.207 --> 00:10:15.917 Și dacă un copac mamă e rănit, 00:10:15.917 --> 00:10:18.906 el le trimite și mai mult carbon răsadurilor neamurilor sale. 00:10:19.676 --> 00:10:24.922 E ca și cum își trimite energia, moștenirea, următoarei generații. 00:10:26.137 --> 00:10:28.296 Acum, când privesc în ansamblu, 00:10:28.696 --> 00:10:31.951 e ca și cum acești copaci își transmit cele mai ascunse secrete. 00:10:33.417 --> 00:10:35.057 Aceasta e o descoperire reală. 00:10:36.167 --> 00:10:37.545 E entuziasmant. 00:10:37.846 --> 00:10:42.326 Știți, la vremea aceea, au fost scrise multe articole, 00:10:42.326 --> 00:10:43.696 Popular Science, 00:10:44.076 --> 00:10:45.577 filme documentare, 00:10:45.997 --> 00:10:50.615 se răspândea vestea, și eram extrem de entuziasmată. 00:10:52.899 --> 00:10:54.378 Dar am făcut cancer. 00:10:57.528 --> 00:10:59.378 Și-a fost groaznic. 00:11:01.939 --> 00:11:04.131 Dar știți, lucrul bun rezultat din asta 00:11:04.131 --> 00:11:07.969 a fost că m-a reconectat cu oamenii mei. 00:11:09.439 --> 00:11:13.688 Oamenii mei, famiia mea, m-au îngrijit. 00:11:14.468 --> 00:11:15.688 M-au ținut. 00:11:16.678 --> 00:11:18.209 M-au ajutat să urc scările. 00:11:18.478 --> 00:11:19.931 Mi-au gătit. 00:11:20.872 --> 00:11:22.729 Au avut grijă de copiii mei. 00:11:23.129 --> 00:11:24.359 M-au salvat. 00:11:25.950 --> 00:11:31.340 Și atunci în spital, am făcut și mai multe conexiuni, 00:11:31.340 --> 00:11:32.547 puternice, 00:11:33.182 --> 00:11:35.942 cu femei ce se luptau cu cancerul la sân. 00:11:37.032 --> 00:11:39.082 Și eram foarte speriate, 00:11:40.133 --> 00:11:41.534 și-am plâns. 00:11:43.124 --> 00:11:44.813 Dar am și râs. 00:11:46.316 --> 00:11:48.123 Încă o facem zilnic. 00:11:48.768 --> 00:11:52.294 Am devenit atât de apropiate, suntem ca această tapiserie 00:11:53.005 --> 00:11:54.818 care-i foarte strâns împletită. 00:11:54.818 --> 00:11:59.600 Când una se-mpiedică sau se-nclină, celelalte suntem acolo pentru a o ridica. 00:12:03.056 --> 00:12:05.325 Ce-am învățat din asta, 00:12:05.325 --> 00:12:08.653 a fost ceea ce pădurile mele au încercat să-mi spună dintotdeauna: 00:12:08.904 --> 00:12:12.256 că aceste conexiuni sunt cruciale pentru bunăstarea noastră. 00:12:12.816 --> 00:12:14.505 Nu-s ușor de observat, 00:12:14.505 --> 00:12:15.755 dar sunt reale. 00:12:16.626 --> 00:12:18.706 Și știți ce? Eu sunt dovada vie. 00:12:19.636 --> 00:12:20.965 Și sunt recunoscătoare. 00:12:20.965 --> 00:12:22.706 (Aplauze) 00:12:30.047 --> 00:12:31.247 Vă mulțumesc. 00:12:31.657 --> 00:12:36.339 Acum că sunt iar puternică și sănătoasă, m-am întors la știința mea, 00:12:36.937 --> 00:12:39.178 și-mi pun alte întrebări. 00:12:39.918 --> 00:12:43.158 Pentru mine, prima și cea mai importantă întrebare e: 00:12:43.158 --> 00:12:47.629 ce ne pot spune descoperirile noastre despre rezolvarea uriașei amenințări? 00:12:47.889 --> 00:12:49.089 Schimbarea climei. 00:12:49.538 --> 00:12:51.509 Da, schimbarea climei nu-i o farsă. 00:12:52.069 --> 00:12:53.719 De fapt, nu ne putem păcăli, 00:12:53.719 --> 00:12:58.208 nu există vreo inginerie care să ne scoată din dezordinea asta. 00:13:00.147 --> 00:13:04.929 Descoperirile mele mi-au arătat că răspunsul, soluția, 00:13:04.929 --> 00:13:07.539 stă în relația noastră cu natura. 00:13:09.114 --> 00:13:12.529 Făcând această cercetare, m-am dus la oamenii aborigeni. 00:13:13.129 --> 00:13:15.260 Îmi fac cercetarea cu oamenii aborigeni 00:13:15.260 --> 00:13:18.860 care sunt, după cum știți, dependenți de somon, 00:13:19.171 --> 00:13:22.000 au o relație lungă de administrare a somonului 00:13:22.000 --> 00:13:26.510 care-i ajută apoi cu traiul lor, e crucial pentru traiul lor. 00:13:26.512 --> 00:13:30.212 Toamna, când somonul depune icre în râuri, 00:13:30.712 --> 00:13:32.881 urșii vin jos la râu, 00:13:33.164 --> 00:13:36.432 și lupii, și se hrănesc cu somonul din râuri, 00:13:36.432 --> 00:13:40.052 și duc somonul sus în păduri. 00:13:40.052 --> 00:13:42.333 Și sub marii copacii mamă, 00:13:42.333 --> 00:13:44.735 la umbra coroanelor protectoare ale copacilor mamă, 00:13:44.735 --> 00:13:45.965 mănâncă somonul. 00:13:46.314 --> 00:13:51.055 Și toamna, resturile se descompun și se infiltrează-n sol. 00:13:51.454 --> 00:13:52.694 Și ne gândim 00:13:52.694 --> 00:13:55.546 că rețelele mycorrhizal uriașe ale acelor copaci mamă 00:13:55.546 --> 00:13:57.166 absorb nitrogenul acela. 00:13:57.446 --> 00:14:01.305 Și oamenii de știință au descoperit urme de nitrogen de somon 00:14:01.305 --> 00:14:04.448 în cercurile copacilor, depozitate acolo vreme de secole întregi. 00:14:05.067 --> 00:14:08.946 Și la vară ne vom duce din nou la aceste păduri, 00:14:08.946 --> 00:14:12.530 și vor urmări dacă acest nitrogen - și credem că asta se întâmplă - 00:14:12.530 --> 00:14:15.319 se duce de la copacii mamă la vecinii lor, 00:14:15.499 --> 00:14:18.979 de la un copac la alt copac la alt copac, până-n inima pădurii. 00:14:18.979 --> 00:14:21.820 Și credem că asta are legătură cu sănătatea pădurii, 00:14:22.329 --> 00:14:25.249 care normal că are legătură cu sănătatea râurilor, 00:14:25.448 --> 00:14:29.918 care normal că are legătură cu somonul, cu sănătatea populațiilor de somon, 00:14:29.918 --> 00:14:34.710 care normal, se hrănesc în ocean, și se întorc la noi, oamenii. 00:14:36.141 --> 00:14:38.411 Acum, acest cerc al vieții, 00:14:39.051 --> 00:14:42.891 pe care strămoșii noștri aborigeni l-au numit „reciprocitate”, 00:14:42.891 --> 00:14:45.182 este schimbul de respect mutual. 00:14:47.123 --> 00:14:51.063 Și acesta e un exemplu bun a ceea ce oamenii de știință numesc 00:14:51.063 --> 00:14:53.164 „sisteme adaptive complexe”. 00:14:54.424 --> 00:14:57.674 Pădurile sunt construite pe relații. 00:14:59.054 --> 00:15:02.751 Într-o pădure sănătoasă, totul e conectat, și totul comunică. 00:15:03.335 --> 00:15:05.956 Aici, aceste noduri reprezintă speciile. 00:15:06.636 --> 00:15:09.406 Și se raportează una la cealaltă în mod constant. 00:15:09.406 --> 00:15:14.439 Și din interacțiile lor rezultă ceea ce oamenii de știință numesc 00:15:14.439 --> 00:15:16.186 „comportamente adaptive complexe”, 00:15:16.186 --> 00:15:18.516 sau proprietăți ale sistemului superior. 00:15:18.516 --> 00:15:21.268 Lucruri ca rezistența și sănătatea, 00:15:21.268 --> 00:15:23.799 circulația aerului curat și a apei curate. 00:15:24.788 --> 00:15:28.843 Dar știți, în societatea modernă, ne privim separați de aceasta, 00:15:30.078 --> 00:15:33.957 oarecum merituoși, sau superiori, 00:15:34.442 --> 00:15:37.677 sau minimum, o luăm de bună. 00:15:38.517 --> 00:15:40.988 Dar ideea e că, atunci când scoatem părțile cheie, 00:15:40.988 --> 00:15:42.304 cum ar fi urșii grizzly, 00:15:42.837 --> 00:15:44.947 și distrugem populațiile de somon, 00:15:45.188 --> 00:15:47.747 aceste sisteme se degradează simțitor 00:15:47.747 --> 00:15:50.835 în ceea ce numim „situații rău stabile”. 00:15:51.268 --> 00:15:53.818 Acum, nu vrem să ajungem acolo. 00:15:54.298 --> 00:15:56.778 Situațiile rău stabile sunt imprevizibile, 00:15:57.079 --> 00:15:58.208 sunt contradictorii. 00:15:58.208 --> 00:16:02.184 Când vrei să rezolvi o problemă, altă problemă apare-n altă parte. 00:16:02.571 --> 00:16:05.321 Și modul în care merg lucrurile acum, 00:16:05.721 --> 00:16:08.580 cu pădurile noastre ce mor din cauza schimbării climaterice 00:16:08.580 --> 00:16:10.810 care determină alte schimbări climaterice, 00:16:10.810 --> 00:16:12.548 asta se întâmplă foarte rapid. 00:16:15.840 --> 00:16:17.721 Dar uite care-i partea frumoasă: 00:16:18.481 --> 00:16:22.221 deoarece sunt sisteme adaptive complexe 00:16:22.221 --> 00:16:24.220 gata pentru schimbări, 00:16:24.220 --> 00:16:27.884 putem schimba această traiectorie de la negativ la pozitiv. 00:16:28.670 --> 00:16:30.210 Uite cum facem asta. 00:16:30.982 --> 00:16:37.532 Mai întâi trebuie să ne reimaginăm ca parte integrantă a acestei rețele. 00:16:38.162 --> 00:16:41.770 Imaginează-te ascultând toate celelalte creaturi. 00:16:41.770 --> 00:16:47.771 Ne putem conecta la acea rețea subterană și să devenim o parte a conversației. 00:16:50.202 --> 00:16:53.742 Dacă am fi făcut asta, n-am fi tăiat niciodată mestecenii din acele păduri, 00:16:53.742 --> 00:16:55.154 din pădurile de brad Douglas, 00:16:55.154 --> 00:16:58.284 fiindcă am fi știut că asta dăunează rezistenței pădurii. 00:16:58.528 --> 00:16:59.993 Dar încă facem asta. 00:17:01.673 --> 00:17:03.533 Dar eu încă sper, 00:17:03.833 --> 00:17:07.483 fiindcă știu că odată ce ne vom conecta la acest sistem adaptiv complex, 00:17:07.483 --> 00:17:09.084 la rolul pe care-l avem aici, 00:17:09.084 --> 00:17:12.596 ne putem schimba gândirea, ne putem schimba comportamentul. 00:17:13.106 --> 00:17:16.113 Putem deveni parte a acestui sistem măreț. 00:17:17.103 --> 00:17:21.142 Vă amintiți când mesteacănul îi trimitea nutrienți bradului, 00:17:21.543 --> 00:17:24.314 și bradul îi trimitea înapoi mesteacănului, vă amintiți? 00:17:24.625 --> 00:17:28.835 Ei bine, asta dovedește că-n ecosisteme, nu există bigotism, 00:17:28.835 --> 00:17:30.905 există doar reciprocitate, 00:17:31.235 --> 00:17:33.121 numai respect mutual. 00:17:34.016 --> 00:17:36.425 Ca în rețeaua mea de ajutor cu cancerul. 00:17:36.895 --> 00:17:38.395 Asta exersăm. 00:17:40.625 --> 00:17:42.472 Și-n final, al treilea, 00:17:42.984 --> 00:17:45.416 știu că odată ce-nțelegem 00:17:46.366 --> 00:17:50.616 că suntem parte intrinsecă a naturii, 00:17:50.616 --> 00:17:52.115 cu adevărat parte a naturii, 00:17:52.716 --> 00:17:53.955 nu separați, 00:17:55.275 --> 00:17:58.715 că putem deveni parte a măreței consolidări, 00:17:58.715 --> 00:18:00.815 acea traiectorie pozitivă. 00:18:01.186 --> 00:18:06.056 Trebuie să nu mai tratăm natura ca pe mall-ul nostru, 00:18:07.046 --> 00:18:09.967 și-odată ce vom facem asta, putem schimba curba viitorului. 00:18:13.106 --> 00:18:17.426 Odată, credeam că zânele conectau și protejau pădurea, 00:18:17.426 --> 00:18:20.818 și-acum cu știința mea, știu că nu eram departe de-adevăr. 00:18:21.089 --> 00:18:22.859 (Râsete) 00:18:26.160 --> 00:18:31.918 Folosind știința, am arătat că exact aceste conexiuni nevăzute există, 00:18:32.408 --> 00:18:35.531 exact cum indigenii Coast Salish ne-au spus de când lumea. 00:18:36.761 --> 00:18:40.091 Ei au arătat, știința a arătat că totul este conectat 00:18:40.091 --> 00:18:41.344 și comunică, 00:18:41.344 --> 00:18:43.550 cu respect și reciprocitate. 00:18:43.550 --> 00:18:48.229 Și din asta rezultă echilibrul din comunitățile și ecosistemele noastre. 00:18:48.229 --> 00:18:50.763 Și se bazează pe principii ca rudenia, 00:18:51.123 --> 00:18:52.809 respectarea bătrânilor, 00:18:52.809 --> 00:18:56.475 și din asta rezultă complexitatea și adaptabilitatea. 00:18:56.475 --> 00:19:00.100 Și din asta rezultă, bineînțeles, rezistența. 00:19:00.430 --> 00:19:04.489 Rezistența de a face față lucrurilor precum schimbarea climei. 00:19:05.732 --> 00:19:09.085 Deci, vreau să vă las cu un mesaj final, de speranță. 00:19:12.371 --> 00:19:17.922 Pe baza experienței și descoperirilor mele, 00:19:17.922 --> 00:19:20.141 știu că și voi puteți interioriza faptul 00:19:20.658 --> 00:19:22.241 că suntem una. 00:19:22.769 --> 00:19:24.102 Vă mulțumesc foarte mult. 00:19:24.102 --> 00:19:26.594 (Aplauze)