[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 1: Kes sesini!\NKatılımcı 2: Ne? Bekle, bekle. Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 3: Çok utanacak ya. Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,MUTLULUK BİLİMİ Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Julian Huguet: Seni ne mutlu eder?\NEğlenmek? Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Arkadaşlarla takılmak?\NLezzetli bir yemek? Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Para kazanmak?\N Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Bir de şunu dinle. Psikologların bilimsel olarak ispatladığına göre, Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:34.33,Default,,0000,0000,0000,,hayatının genelinde mutlu olmana katkı sağlayan en büyük faktörlerden biri, Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:38.56,Default,,0000,0000,0000,,minnettarlığını ne kadar çok ifade ettiğin. Evet. Düşün bakalım. Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Bir saniyeliğine dur ve iyice sindir. Sonra istersen teşekkür edersin. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Seni iyi hissettirecekse, araştırma bu. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Hadi, istiyorsan tıklayıp oku. Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Ya da izlemeye devam edebilirsin, çünkü biz okuduk ve test etmek eğlenceli olabilir diye düşündük. Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Deneğimiz olabilecek gönüllüleri seçip topladık. Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Önce onlara bir test verdik. Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Ne istediğimizi bilmiyorlardı. Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Ama mevcut mutluluk seviyeleri üzerine gayet iyi bir fikir edinmemizi sağladılar. Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Gözlerini kapatıp, hayatlarında gerçekten etkili olmuş birini düşünmelerini istedik. Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Onlar için gerçekten müthiş veya önemli bir şey yapmış birisini. Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Bu insanın onlar için neden önemli olduğunu olabildiğince yazdırdık. Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi birçoğu sanıyordu ki deney bu noktada sonlandı, Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:19.30,Default,,0000,0000,0000,,ta ki biz onlardan bahsettikleri insanı aramalarını isteyene kadar. Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler Jessica. Şimdi senden anneni aramanı istemek zorundayız. Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,O doğru insan kimdi senin için? Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 1: Ablam Erica.\NJH: Erica'ya telefon edeceğiz şimdi. Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 1: Tamam.\NJH: Kimi seçmiştin? Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 3: Arkadaşım, Greg Haines.\NKatılımcı 4: Adı Dora. Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcı 5: Üniversitedeki muhasebe hocam.\NJH: Sahi mi! Peki bugün bağlantıya geçebileceğin biri mi? Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,K5: Hayır, muhtemelen vefat etmiştir. Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,JH: Üzücü.\NK5: Ahirete. Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,JH: Hazır mısın?\NK3: Evet. Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,JH: Dora'yı arasak ne derdin?\NK4: Deneyebiliriz ama İngiltere'de oturuyor. Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:53.93,Default,,0000,0000,0000,,JH: İngiltere?\NK2: Telefonunu da ezbere bilmiyorum, rezillik. Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:55.57,Default,,0000,0000,0000,,JH: Sorun değil, ben de annemin telefonunu ezbere bilmiyorum. Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Eğer gitmişlerimizin bizi yukarıdan izlediği doğruysa, Dialogue: 0,0:01:59.100,0:02:02.37,Default,,0000,0000,0000,,belki ne kadar harika biri olduğunu öğrenir. Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:08.43,Default,,0000,0000,0000,,[telefonda] Selam tatlım!\NK2: Selam, nasıl gidiyor. Müsait misin? Dialogue: 0,0:02:08.43,0:02:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Neredesin, otelde mi?\N[telefon] Evet, oteldeyim. Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Ödümü koparttın. \NMüsait misin, diye sorunca kötü bir şey oldu sandım. Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:20.47,Default,,0000,0000,0000,,K2: Hayır, şu küçük TV programındayım da benden hayatımı en çok etkilemiş kişiyi Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,seçmemi istediler sonra da arattılar, onlarlayım şimdi. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Harikaymış!\N[çalıyor] Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,[telesekreter] Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.03,Default,,0000,0000,0000,,[çalıyor] Dialogue: 0,0:02:37.81,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,K1: Hadi ya.\N Dialogue: 0,0:02:42.100,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Alo?\NK1: Merhaba! Erica, benim.\N Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,K2: Tamam, şimdi sana şu paragrafı okuyacağım. Beni duyuyor musun?\N[telefon] Duyuyorum, devam et tatlım. Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:59.01,Default,,0000,0000,0000,,K2: Tamam. Beni en çok etkilemiş kişi annem derdim, Marlow Dawson. Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Bekar, iki çocuk annesi, çok çalışkan ve kendisini ailesine adamış biri. Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,K3: Merhaba Craig, ben Lowy. Şey, bu biraz komik bi sesli mesaj olacak yani umarım hoşuna gider Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:16.02,Default,,0000,0000,0000,,K4: Seni sabahın 4ünde aradığım için çok özür dilerim! Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:18.38,Default,,0000,0000,0000,,K1: Sana okumam lazım, tamam mı? Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Bir şey diyemezsin, ya da bilmiyorum işte. Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Cevap verebilirsin ama ben yine de okumaya devam ederim, tamam mı? Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:26.24,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Her şey yolunda mı? Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.47,Default,,0000,0000,0000,,K1: Evet! Ama bunu sana yüksek sesle yapmak zorundayım. Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:33.20,Default,,0000,0000,0000,,K5: Hayatımda büyük etki yaratmış kişi, varoluşumun sorumlusu Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Yüce İsa'dan sonra, üniversitemdeki muhasebe hocamdı. Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Tanıdığım hiç bir hocada olmadığı kadar, mesleğini zevkle ve hevesle yapıyordu. Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,K2: Onu ölümüne seviyorum ve o beni daima pozitifliğe yöneltiyor, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:53.15,Default,,0000,0000,0000,,o ne istediğini bilen ve ulaşana kadar da pes etmeyen bir kadın. Dialogue: 0,0:03:53.72,0:04:04.27,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Ay balkabağım, elim ayağım dolandı, o kadar güzeldi ki ağlamak üzereyim. Çok güzel olduğunu söylemem gerek. Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:08.58,Default,,0000,0000,0000,,K3: Craig ile ilk karşılaşmam, Whitefish, Montana'daki bir bağımsız film setinde oldu. Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Bir dizi sağlık sorunu yaşadığı için ona şu sıralar bolca pozitif düşünce yolluyorum. Sağlık sorunlarına rağmen Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:21.47,Default,,0000,0000,0000,,o çalışmaya devam etti ve eşi Jeanine ile verandada oturmak gibi küçük şeylerden bile haz aldı. Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:25.67,Default,,0000,0000,0000,,K1: Erica benim ablam ve en yakın arkadaşım. Dialogue: 0,0:04:25.67,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Bazen ikizmişiz gibi hissettiğim bile oluyor! O benim en büyük hayranım ve en büyük destekçim. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Bütün hatalarıma, kararlarıma rağmen hep beni mutlu etmiştir, Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:38.28,Default,,0000,0000,0000,,ve hala beni her şeye rağmen sever. Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:44.67,Default,,0000,0000,0000,,K4: Senin arkadaşlığın benim için her şey demek. Sen hayatımdaki en önemli insansın. Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:50.62,Default,,0000,0000,0000,,K1: Çocukları olduğunda bile onu çocuklarından daha çok seveceğim! Tamam, belki hayır. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Haberini alır almaz, 5000 km uçup ayrılık acımı hafifletmek için gelişini asla unutmayacağım. Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Senin gibi bir oğlum olduğu için çok mutluyum. Seni seviyorum.\N Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:01.11,Default,,0000,0000,0000,,K3: Hoşçakal! Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:11.69,Default,,0000,0000,0000,,[telefon] Bunu bana neden yaptın?!\NK1: Bilmiyorum, çünkü onlar bana yaptırdı! Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:15.36,Default,,0000,0000,0000,,K4. Açtığın için teşekkür ederim, hoşçakal tatlım. Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:21.11,Default,,0000,0000,0000,,K1: Sonra, al buraya mektup yaz dediler, ben de upuzun bir şey yazdım, ki bilirsin yazan biri değilimdir. Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Sonra da birden "şimdi onu arayıp bu mektubu okuyacaksın" olunca, ben de hass..." oldum. Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Gitmeden önce, deneklerimize son bir mutluluk testi verdik. Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Bu sefer soruları başka kelimelerle yazdık böylece aynı testi ikinci defa yaptıklarını anlamayacaklardı. Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Kendini yazmaya vermiş ama telefonla bir sebepten ötürü arayamamış olanlarda Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:57.45,Default,,0000,0000,0000,,mutluluğun yüzde 2-4 arası arttığını gördük. Güzel ama pek akıl almaz değil. Dialogue: 0,0:05:57.45,0:06:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Telefonla konuşmuş ve minnettarlığını ifade etmiş olanlara baktığımızda ise Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,yüzde 4-19 arası yükseliş gördük. Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Yani öyle veya böyle! Minnettarlığını ifade etmen seni daha mutlu biri yapacaktır. Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Ama daha ilginç bir şey öğrenmek ister misin?\NEn büyük mutluluk sıçramasını deneyimleyen kişi, Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:19.77,Default,,0000,0000,0000,,kapıdan girerken en az mutlu olan kişiydi. Yani bu ne demek? Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Bu demek ki, özellikle zor zamanlar geçiyorsan, bunu denemek sende daha büyük bir etki yaratacak... Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Bana güven! Ben bir doktor önlüğü giyiyorum. Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Aslında sen bunu yaparken, filme çek, bize yolla ve biz de onunla müthiş şeyler yapalım. Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Ben Julian ve bu da Mutluluk Bilimi. Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Çeviri: Serkan "Sai" Önder