WEBVTT 00:00:00.450 --> 00:00:02.760 Cum îți dorești să influențezi lumea? 00:00:03.218 --> 00:00:06.938 I-aș influența pe oameni 00:00:07.642 --> 00:00:11.642 învățându-i să fie independenți, 00:00:12.145 --> 00:00:14.575 pentru ca gândindu-se la ce au învățat de la mine, 00:00:14.575 --> 00:00:15.905 să uite de mine. 00:00:16.794 --> 00:00:21.034 Să se gândească la modul în care înțeleg cum funcționează lumea, 00:00:22.460 --> 00:00:25.820 eu devenind astfel irelevant. 00:00:26.243 --> 00:00:29.239 Fiindcă dacă ei spun: „E adevărat pentru că așa a spus Tyson.”, 00:00:29.239 --> 00:00:30.603 atunci am eșuat. 00:00:30.648 --> 00:00:32.334 Nu așa înveți pe cineva, 00:00:32.524 --> 00:00:34.114 impunându-ți autoritatea. 00:00:34.166 --> 00:00:36.478 Doresc să învăț oamenii cum să privească lumea. 00:00:36.499 --> 00:00:38.688 Atunci pot spune: „Pot înțelege lumea altfel.” 00:00:38.698 --> 00:00:41.138 Și pot pleca fără a se uita înapoi, 00:00:41.814 --> 00:00:44.514 pentru că un nou tip de foame 00:00:44.522 --> 00:00:46.172 i-a învăluit, 00:00:46.191 --> 00:00:50.151 iar metodele și uneltele de-a o hrăni le sunt acum accesibile. 00:00:50.563 --> 00:00:53.535 Astfel, influența mea ar fi 00:00:53.667 --> 00:00:55.375 asupra acelora 00:00:55.465 --> 00:00:59.465 care nici măcar nu-și amintesc că am vreun amestec. 00:01:00.436 --> 00:01:04.276 Pe piatra mea funerară, vreau epitaful: 00:01:04.652 --> 00:01:10.028 „RUȘINEAZĂ-TE SĂ MORI ÎNAINTE DE-A OBȚINE O VICTORIE PENTRU UMANITATE.” 00:01:10.852 --> 00:01:14.612 Iar victoria pentru umanitate nu e o victorie personală. 00:01:14.675 --> 00:01:16.765 Nu înseamnă statui, faimă, 00:01:16.799 --> 00:01:19.031 ci doar ca umanitatea să fie mai bogată. 00:01:19.144 --> 00:01:22.974 Cred că oricine ar trebui să-și dorească ca lumea să devină puțin mai bogată 00:01:23.027 --> 00:01:24.937 datorită existenței sale. 00:01:25.083 --> 00:01:27.413 Nu înseamnă să ni se aducă laude, 00:01:27.491 --> 00:01:28.941 nici pe departe, 00:01:29.504 --> 00:01:31.544 ci dacă avem ceva de oferit 00:01:31.631 --> 00:01:33.801 fără a avea așteptări. 00:01:34.590 --> 00:01:36.059 Nimeni nu mi-a spus 00:01:36.305 --> 00:01:38.475 că trebuie să caut sensul vieții. 00:01:38.582 --> 00:01:42.142 Mulți oameni caută un sens în viață 00:01:42.312 --> 00:01:46.312 ca și cum acesta ar fi sub o piatră sau în spatele unui copac. 00:01:46.784 --> 00:01:48.844 Și îmi spun în sinea mea 00:01:48.932 --> 00:01:51.002 că sunt mai puternic de atât. 00:01:51.606 --> 00:01:55.606 Am puterea de a crea sens în viață 00:01:56.492 --> 00:01:59.372 în loc să-l caut în mod pasiv. 00:02:00.176 --> 00:02:03.970 Eu mai degrabă creez sensul. 00:02:04.347 --> 00:02:09.087 Sensul pentru mine înseamnă a ști azi mai mult despre lume decât știam ieri. 00:02:09.882 --> 00:02:11.988 Pentru mine asta dă sens lucrurilor. 00:02:12.205 --> 00:02:18.520 Dacă atât cât îmi stă în putere, am ușurat suferința altora. 00:02:19.057 --> 00:02:20.807 Sau consecința logică ar fi, 00:02:20.825 --> 00:02:23.025 dacă am făcut viața altora mai bună. 00:02:23.059 --> 00:02:26.009 Și nu prin a-mi devota întreaga zi acestui lucru. 00:02:26.113 --> 00:02:27.783 M-aș ignora pe mine însumi. 00:02:27.849 --> 00:02:30.339 Dar dacă printr-un gest cât de mic 00:02:30.461 --> 00:02:34.151 pot într-adevăr îmbunătăți viața cuiva, 00:02:34.206 --> 00:02:35.446 o voi face. 00:02:36.480 --> 00:02:40.570 Pentru că dacă pot oferi zece minute din viața mea 00:02:40.672 --> 00:02:45.542 pentru fericirea, iluminarea ori reducerea suferinței cuiva, 00:02:45.683 --> 00:02:49.573 aș fi iresponsabil să n-o fac. 00:02:53.094 --> 00:02:55.897 Dacă Einstein ar fi aici și am vorbi cu el, 00:02:56.469 --> 00:02:58.309 am putea vorbi ore întregi. 00:02:58.358 --> 00:03:01.078 Știi ce întrebare n-am pune niciodată? 00:03:01.113 --> 00:03:02.969 „Ce facultate ai urmat? 00:03:03.050 --> 00:03:05.230 Vreau să merg la aceeași facultate.” 00:03:05.300 --> 00:03:07.620 Pariez că-n cazul majorității invitaților tăi 00:03:07.654 --> 00:03:09.454 nu contează ce facultate au urmat, 00:03:09.518 --> 00:03:11.878 ci inițiativa lor, entuziasmul lor, 00:03:12.146 --> 00:03:14.636 ambițiile lor, curiozitatea lor. 00:03:15.523 --> 00:03:17.843 Asta nu se predă în școală. 00:03:19.040 --> 00:03:19.930 Din păcate. 00:03:21.197 --> 00:03:23.237 La școală ești văzut ca un recipient gol 00:03:23.253 --> 00:03:24.753 în care sunt turnate informații 00:03:24.833 --> 00:03:26.083 ce sunt evaluate aici. 00:03:26.112 --> 00:03:27.924 Dacă iei note mari, ești lăudat. 00:03:29.000 --> 00:03:31.620 Aceștia au ajuns să fie cei care influențează lumea? 00:03:33.024 --> 00:03:34.326 Nu cred. 00:03:34.479 --> 00:03:39.679 Școala ar trebui cel puțin să ne conserve curiozitatea. 00:03:40.419 --> 00:03:43.419 Dacă am pierdut din ea, pentru că nu toți o vom păstra, 00:03:43.429 --> 00:03:44.834 să o aducem înapoi. 00:03:45.331 --> 00:03:46.981 astfel încât la absolvire 00:03:47.431 --> 00:03:50.011 să putem da cu adevărat sens ceremoniei de absolvire. 00:03:50.726 --> 00:03:53.786 Ea înseamnă începutul; nu înseamnă sfârșitul. 00:03:54.517 --> 00:03:56.307 Astfel, părăsim școala, 00:03:56.473 --> 00:03:58.883 ne spunem: „Acum știu cum să învăț, 00:03:59.846 --> 00:04:04.509 am curiozitatea de a știi despre toate lucrurile cu care voi intra în contact 00:04:05.282 --> 00:04:07.342 și voi învăța pe tot parcursul vieții.” 00:04:08.134 --> 00:04:11.104 Altfel ne osificăm 00:04:11.383 --> 00:04:15.383 la nivelul de cunoștințe existent în momentul absolvirii 00:04:16.526 --> 00:04:19.413 și ne vom trăi viața privind înapoi la acel moment, 00:04:19.461 --> 00:04:23.461 fără a continua să evoluăm pentru a deveni cine și ce putem deveni în viață. 00:04:24.975 --> 00:04:26.605 În legătură cu tatăl tău, 00:04:26.611 --> 00:04:29.399 ce te-a influențat atât cât să păstrezi în suflet și azi? 00:04:29.459 --> 00:04:32.769 Pentru mine cel puțin a fost nivelul de înțelepciune 00:04:33.502 --> 00:04:35.462 pe care l-a dobândit în viață 00:04:35.922 --> 00:04:38.132 și apoi a reușit să mi-l transmită mie 00:04:38.146 --> 00:04:41.466 prin forța exemplului sau cu ajutorul explicațiilor. 00:04:41.538 --> 00:04:43.802 De exemplu, în liceu 00:04:44.231 --> 00:04:46.371 era la ora de sport. 00:04:46.459 --> 00:04:47.549 Se aliniau 00:04:47.584 --> 00:04:50.133 și se pregăteau să intre la următoarea probă sportivă, 00:04:50.149 --> 00:04:51.759 atletism, 00:04:52.328 --> 00:04:56.328 iar profesorul de sport a arătat către tatăl meu în rând și a spus: 00:04:56.836 --> 00:04:58.643 "Priviți-l pe Cyril Tyson. 00:04:58.751 --> 00:05:03.330 Nu are construcția corporală necesară pentru a excela în atletism.” 00:05:04.272 --> 00:05:05.932 L-au folosit drept exemplu. 00:05:05.998 --> 00:05:08.308 Și el a spus: „poftim? 00:05:08.441 --> 00:05:10.676 Nimeni nu-mi va spune ceea ce nu pot face... 00:05:11.807 --> 00:05:12.987 în viața mea.” 00:05:13.297 --> 00:05:16.917 Și asta l-a determinat să înceapă să alerge. 00:05:18.193 --> 00:05:20.449 Și din acel moment, a început să facă atletism. 00:05:20.515 --> 00:05:25.975 A decis că ceea ce va trebui să facă în viață va fi să se apuce de alergat 00:05:26.066 --> 00:05:28.426 și să devină foarte bun la asta. 00:05:28.462 --> 00:05:31.272 În câțiva ani a câștigat un renume mondial. 00:05:31.401 --> 00:05:36.376 La un moment dat, a avut al cincilea cel mai rapid timp din lume la distanță medie; 00:05:36.441 --> 00:05:38.636 nu mai există această probă; 548 de metri. 00:05:38.666 --> 00:05:44.521 În 1948, Jocurile Olimpice nu erau încă pregătite să revină 00:05:44.581 --> 00:05:48.581 pentru că eram încă afectați, ne reveneam după al doilea război mondial. 00:05:49.530 --> 00:05:53.310 În schimb, s-a ținut totuși o Olimpiadă numită Jocurile Olimpice Militare 00:05:53.372 --> 00:05:56.334 ce a avut loc pe stadionul lui Hitler. 00:05:56.384 --> 00:06:01.157 Așa că a concurat pe stadionul lui Hitler la sfârșitul anilor 1940. 00:06:01.257 --> 00:06:03.877 E una dintre cele mai importante amintiri din viața sa. 00:06:03.917 --> 00:06:05.647 Dar spun toate astea 00:06:05.716 --> 00:06:08.716 pentru că au concurat împotriva Clubului New York Athletic. 00:06:08.798 --> 00:06:09.868 În acea perioadă, 00:06:09.918 --> 00:06:11.138 la absolvirea facultății, 00:06:11.173 --> 00:06:14.752 trebuia ca o organizație sportivă să te accepte în competiție. 00:06:15.185 --> 00:06:16.615 Erau deci cluburi sportive. 00:06:16.677 --> 00:06:18.017 Clubului New York Athletic, 00:06:18.074 --> 00:06:19.124 la momentul respectiv, 00:06:19.207 --> 00:06:21.347 accepta numai protestanți albi. 00:06:22.452 --> 00:06:24.672 Mai era un club numit Clubul Pioneer 00:06:25.176 --> 00:06:28.875 care îi primea pe toți cei care nu erau erau acceptați la New York Athletic, 00:06:29.048 --> 00:06:30.948 adică pe negri și pe evrei. 00:06:31.079 --> 00:06:32.669 Cam la asta se rezuma. 00:06:32.760 --> 00:06:35.050 Cel mai bun prieten al său, Johnny Johnson, 00:06:36.433 --> 00:06:38.833 ieșea din penultima linie dreaptă, 00:06:38.883 --> 00:06:40.133 probabil la 400 de metri, 00:06:40.169 --> 00:06:42.108 intrând în ultima linie dreaptă, 00:06:42.750 --> 00:06:46.130 cu un alergător de la Clubul New York Athletic la câțiva pași în spate. 00:06:46.207 --> 00:06:52.911 Johnny Johnson l-a auzit pe antrenor spunând: „prinde-l din urmă pe acel…” 00:06:54.579 --> 00:06:56.299 Şi l-a auzit. 00:06:57.405 --> 00:06:58.903 Ce și-a spus? 00:06:59.406 --> 00:07:04.163 A spus: „știi ce, nu-l va prinde din urmă pe acel..." 00:07:04.247 --> 00:07:08.894 Asta i-a mărit avantajul la linia de sosire. 00:07:09.158 --> 00:07:13.674 Și el spune această poveste fără amărăciune. 00:07:13.795 --> 00:07:17.425 Nu a avut niciodată un asemenea ton când a împărtășit aceste povești cu noi. 00:07:17.677 --> 00:07:21.497 Le-a privit ca pe o ocazie de a transforma 00:07:22.450 --> 00:07:24.885 ceea ce ar putea fi numit astăzi o micro-agresiune 00:07:24.913 --> 00:07:30.173 într-un motiv pentru a excela și mai mult decât te-ai aștepta 00:07:30.245 --> 00:07:32.765 de la propriile abilități și talente. 00:07:32.823 --> 00:07:35.743 Așa că am ținut minte această lecție. 00:07:37.450 --> 00:07:39.653 L-am întâlnit pe Carl Sagan când aveam 17 ani. 00:07:39.775 --> 00:07:41.827 Mă înscriam la facultate. El era la Cornell. 00:07:41.864 --> 00:07:43.214 Fusesem acceptat la Cornell, 00:07:43.246 --> 00:07:45.526 dar nu știam la ce facultate voiam să merg, 00:07:45.765 --> 00:07:49.715 și biroul de admitere a văzut că eram nehotărât. 00:07:49.855 --> 00:07:51.035 Nu știam asta, 00:07:51.107 --> 00:07:54.517 îi trimiseseră cererea mea pentru a-i cere părerea. 00:07:54.603 --> 00:07:56.936 Eram deja pasionat de univers de la nouă ani. 00:07:56.996 --> 00:07:59.096 Și mi-a trimis o scrisoare. 00:07:59.586 --> 00:08:00.726 Nici nu știa cine sunt. 00:08:00.788 --> 00:08:02.488 Eram un puști de 17 ani din Bronx; 00:08:02.551 --> 00:08:05.927 el era profesor de astronomie la Universitatea Cornell. 00:08:05.957 --> 00:08:08.097 Și am primit scrisoarea, am deschis-o. Spunea: 00:08:08.108 --> 00:08:10.588 "Înțeleg că-ți plac aceleași lucruri ca și mie. 00:08:10.675 --> 00:08:12.565 Vrei să vii să vizitezi campusul 00:08:12.616 --> 00:08:15.295 pentru a te decide dacă dorești să studiezi la Cornell?" 00:08:15.310 --> 00:08:16.174 A fost uau! 00:08:16.213 --> 00:08:17.877 Nu făcuse documentarul Cosmos încă. 00:08:17.906 --> 00:08:18.866 Atât de bătrân sunt. 00:08:18.904 --> 00:08:20.224 Dar el era deja faimos, 00:08:20.623 --> 00:08:22.213 așa că am acceptat. 00:08:23.499 --> 00:08:25.631 Am luat un autobuz până la Ithaca, New York. 00:08:26.271 --> 00:08:30.341 S-a întâlnit cu mine în fața clădirii lui într-o sâmbătă. 00:08:31.115 --> 00:08:34.069 M-a invitat în biroul lui. Am văzut laboratoarele. 00:08:35.323 --> 00:08:37.133 Acolo, în fața mea, a făcut ceva tare. 00:08:37.173 --> 00:08:39.163 S-a întors, fără să se uite măcar, 00:08:39.183 --> 00:08:41.656 a luat o carte de pe raft. Era una din cărțile lui. 00:08:41.789 --> 00:08:43.939 Mi s-a părut cel mai tare, a fost foarte tare. 00:08:43.969 --> 00:08:46.349 Nici nu e nevoie să mă uit, e una din cărțile mele. 00:08:46.369 --> 00:08:47.422 Da, bine, poftim! 00:08:47.478 --> 00:08:48.638 Și mi-a dat un autograf. 00:08:48.679 --> 00:08:51.109 Neil Tyson, viitor astronom, semnat, Karl. 00:08:51.581 --> 00:08:54.021 Mai târziu, eram pregătit să mă întorc la New York. 00:08:54.067 --> 00:08:57.477 A început să ningă, așa cum se întâmplă adesea în decembrie, în Ithaca, 00:08:57.541 --> 00:08:59.891 iar el a spus: „poftim numărul meu de acasă. 00:09:00.456 --> 00:09:03.036 Dacă autobuzul nu poate circula din cauza zăpezii, 00:09:03.120 --> 00:09:05.640 petrece noaptea cu familia mea și du-te înapoi mâine.” 00:09:05.705 --> 00:09:09.205 Mă gândeam, cine sunt eu? De ce? Sunt un nimeni. 00:09:09.668 --> 00:09:11.208 Dar eram cineva pentru el. 00:09:12.148 --> 00:09:15.718 Și mi-am spus că dacă voi dobândi vreodată măcar o parte din faima lui, 00:09:16.615 --> 00:09:19.605 îi voi trata pe studenții mei la fel cum m-a tratat el pe mine. 00:09:20.995 --> 00:09:24.211 Cum pot da sens vieții mele pe măsură ce înaintez în viață? 00:09:24.463 --> 00:09:27.123 Prima mea întrebare nu a fost, unde găsesc sensul; 00:09:27.393 --> 00:09:28.773 ci cum pot crea sensul, 00:09:28.806 --> 00:09:31.324 iar asta a început devreme, la începutul adolescenței. 00:09:31.814 --> 00:09:33.434 Ți-ai ajutat copiii în acest sens? 00:09:33.453 --> 00:09:36.283 Ai găsit o cale de a-i educa cumva 00:09:36.304 --> 00:09:39.686 sau de a le transmite asta pentru ca ei să-și pună o întrebare similară 00:09:39.736 --> 00:09:41.836 în loc să rătăcească în căutarea lor? 00:09:41.911 --> 00:09:46.531 Da. Am o abordare neortodoxă în ceea ce-i privește pe copiii noștri. 00:09:46.641 --> 00:09:50.053 Am discutat acest lucru cu soția mea și am vrut să mă asigur 00:09:50.102 --> 00:09:52.072 că indiferent de educația primită, 00:09:52.124 --> 00:09:57.874 își vor păstra curiozitatea copilăriei până la maturitate. 00:09:59.194 --> 00:10:01.764 Să spunem că un copil mic, mergând de-a bușilea, 00:10:01.785 --> 00:10:04.265 vine și apucă asta. Pentru ce e? 00:10:04.335 --> 00:10:05.675 Nu, nu atinge aia! 00:10:07.670 --> 00:10:10.811 Era un experiment ce urma să aibă loc pe care tocmai l-am strivit. 00:10:10.853 --> 00:10:13.481 Asta e o cană care are apă în ea, bine? 00:10:13.590 --> 00:10:15.040 E fragilă. 00:10:15.083 --> 00:10:16.413 Copilul nu știe asta. 00:10:16.500 --> 00:10:17.777 Vrea să experimenteze. 00:10:17.837 --> 00:10:20.317 Așa că o va apuca, ea va cădea, se va sparge, 00:10:20.366 --> 00:10:21.619 apa se va vărsa peste tot. 00:10:21.689 --> 00:10:24.046 Era un experiment pe care tocmai l-am împiedicat. 00:10:24.369 --> 00:10:27.014 Copiii experimentează mediul înconjurător. 00:10:27.230 --> 00:10:28.960 Totul e nou pentru ei. 00:10:29.090 --> 00:10:30.580 Am văzut o femeie 00:10:31.422 --> 00:10:32.572 mergând cu copilul. 00:10:32.614 --> 00:10:34.884 Copilul avea galoși și o pelerină de ploaie. 00:10:34.934 --> 00:10:36.716 Se plimbau pe alee 00:10:37.264 --> 00:10:40.414 și era o baltă cu noroi mare și atractivă chiar acolo. 00:10:40.748 --> 00:10:44.693 Și am spus: "te rog, lasă copilul să sară în baltă. 00:10:44.757 --> 00:10:46.444 Știi că vrea să sară în baltă." 00:10:46.535 --> 00:10:48.834 Copilul avea vreo trei sau patru ani, știi? 00:10:49.014 --> 00:10:51.252 Și ce a făcut mama? 00:10:52.184 --> 00:10:54.944 A tras copilul în lături și nu l-a lăsat. 00:10:55.106 --> 00:10:56.956 Ăsta era un experiment despre cratere. 00:10:57.024 --> 00:10:58.924 Asemenea forțe au creat craterele. 00:10:59.057 --> 00:11:01.886 Stropești cu apă; e noroi, e distractiv, 00:11:01.949 --> 00:11:05.441 poți observa cauza și efectul unei forțe; 00:11:05.533 --> 00:11:09.044 forță descendentă care acționează asupra unui fluid. 00:11:10.243 --> 00:11:15.532 S-a dus. Era un crâmpei de curiozitate care în acel moment s-a stins. 00:11:16.252 --> 00:11:19.442 Deci, pentru curiozitatea copiilor noștri, 00:11:19.493 --> 00:11:21.533 cu condiția să nu-i omoare, 00:11:21.574 --> 00:11:25.194 dacă ar însemna că trebuie să muncim mai mult, 00:11:25.531 --> 00:11:26.721 aș munci mai mult. 00:11:26.892 --> 00:11:30.562 Și sunt destul de sigur că își vor păstra curiozitatea 00:11:30.615 --> 00:11:34.485 de-a lungul anilor turbulenți de gimnaziu, până la liceu. 00:11:34.625 --> 00:11:36.809 Și ce este un om de știință adult 00:11:36.833 --> 00:11:39.794 dacă nu un copil care nu și-a pierdut niciodată curiozitatea? 00:11:41.527 --> 00:11:43.739 Astăzi trăim într-o lume foarte dezbinată. 00:11:44.097 --> 00:11:49.697 Dar ceea ce e clar e că internetul și rețelele de socializare 00:11:49.825 --> 00:11:52.185 le-au permis oamenilor să formeze grupuri. 00:11:53.213 --> 00:11:54.433 Ai putea trece prin viață 00:11:54.469 --> 00:11:57.749 fără a găsi vreodată o altă persoană care crede că pământul e plat. 00:11:57.893 --> 00:12:00.665 Când intri online, îi vezi pe toți; 00:12:00.715 --> 00:12:04.255 și au convenții și se întâlnesc, 00:12:04.359 --> 00:12:07.489 chiar dacă doar virtual. 00:12:07.887 --> 00:12:11.547 Deci, există modalități de a spune de ce ești diferit de alte persoane. 00:12:11.639 --> 00:12:16.399 Și nu știu dacă asta e întotdeauna alegerea corectă. 00:12:17.507 --> 00:12:20.937 Într-o țară pluralistă, e de dorit să sărbătorim diferențele 00:12:21.728 --> 00:12:25.724 în loc să ne dăm peste cap pentru a stabili diferențe 00:12:25.778 --> 00:12:28.288 și apoi să susținem că un grup e mai bun decât altul. 00:12:28.319 --> 00:12:29.369 Putem stabili o limită 00:12:29.393 --> 00:12:35.722 între oamenii care încalcă legea dar nu au putere asupra noastră 00:12:35.786 --> 00:12:38.166 și cei care o încalcă și au putere asupra noastră. 00:12:38.696 --> 00:12:40.796 Antrenorul care a spus, „prinde-l din urmă…" 00:12:40.826 --> 00:12:43.296 nu are putere asupra lui Johnny Johnson 00:12:43.326 --> 00:12:44.566 decât dacă i se permite. 00:12:44.768 --> 00:12:47.248 Există un citat celebru din Martin Luther King: 00:12:47.717 --> 00:12:51.037 „Nu poți fi călărit decât dacă stai aplecat.” 00:12:53.030 --> 00:12:56.270 Când eram copil, era folosită foarte des fraza: 00:12:56.786 --> 00:13:00.606 „Bețele și pietrele îmi pot rupe oasele, dar cuvintele nu mă vor răni niciodată.” 00:13:00.747 --> 00:13:03.596 Recitam asta. Asta ți se spunea când veneai acasă 00:13:03.660 --> 00:13:05.991 și spuneai că un bătăuș te-a batjocorit; 00:13:06.021 --> 00:13:09.823 "bețele și pietrele îți pot rupe oasele, dar cuvintele nu te vor răni niciodată.” 00:13:09.888 --> 00:13:16.278 Și astfel, asta era de fapt o inoculare împotriva discursului de incitare la ură, 00:13:16.891 --> 00:13:19.761 împotriva oamenilor răi, a oamenilor josnici. 00:13:20.506 --> 00:13:23.376 Reușeam să dezvoltăm un set, un sistem de apărare 00:13:23.522 --> 00:13:26.452 împotriva oamenilor neplăcuți. 00:13:26.640 --> 00:13:30.020 Și nu am mai auzit această frază de mult timp. 00:13:30.141 --> 00:13:34.671 Cred că de-a lungul anilor am ajuns să învățăm ca civilizație 00:13:34.722 --> 00:13:36.412 că vorbele pot fi dureroase. 00:13:36.457 --> 00:13:37.947 Nu am o problemă legat de asta. 00:13:37.977 --> 00:13:40.887 Am ajuns la un nou nivel, 00:13:41.070 --> 00:13:43.970 înțelegând rolul stării noastre emoționale 00:13:44.013 --> 00:13:46.442 și cum interacționează ea cu lumea din jurul nostru. 00:13:46.471 --> 00:13:49.303 Ăsta e un progres în sănătatea mintală. 00:13:49.983 --> 00:13:52.263 Însă reversul medaliei 00:13:52.305 --> 00:13:56.015 e că astăzi oamenii sunt mai puțin capabili să le facă față 00:13:56.046 --> 00:13:59.406 celor din în jurul nostru care, ca și cei de atunci, 00:13:59.601 --> 00:14:01.071 îi ponegresc. 00:14:01.162 --> 00:14:03.722 Împotriva oamenilor care ne pot agresa pe internet, 00:14:03.800 --> 00:14:05.510 spunând lucruri despre noi, 00:14:05.602 --> 00:14:08.622 nu știu dacă avem cum să ne apărăm acum 00:14:08.695 --> 00:14:12.135 altfel decât să apelăm la un psiholog pentru starea noastră emoțională. 00:14:12.175 --> 00:14:14.655 Pot spune, bazându-mă pe ce am învățat în copilărie: 00:14:14.701 --> 00:14:16.938 „Nu-mi pasă ce-mi spui." Bine? 00:14:17.895 --> 00:14:20.315 Asta dacă nu mă împiedici să-mi ating un obiectiv. 00:14:20.341 --> 00:14:23.161 Atunci trebuie să mă orientez cumva. 00:14:23.691 --> 00:14:26.411 Dacă e vorba de o persoană rasistă, de o persoană sexistă 00:14:26.449 --> 00:14:29.659 sau de o persoană cu vreo prejudecată culturală, 00:14:31.071 --> 00:14:32.531 chiar vreau să știu. 00:14:32.898 --> 00:14:34.318 Nu vreau să se ascundă. 00:14:34.467 --> 00:14:36.477 Vreau să spună tot ce are de spus. 00:14:36.930 --> 00:14:39.650 Apoi voi spune, „Bine, ăsta ești, așa gândești. 00:14:40.035 --> 00:14:43.415 Deci ce trebuie să fac acum? Pentru că îmi stai în cale. 00:14:43.642 --> 00:14:46.882 Sap pe sub tine, te ocolesc, sar peste tine 00:14:47.156 --> 00:14:50.536 sau aleg altă direcție pentru a ieși unde trebuie?” 00:14:50.566 --> 00:14:54.356 Da, durează mai mult. Necesită mai mult efort, 00:14:54.446 --> 00:14:56.736 dar într-un fel e același lucru. 00:14:58.222 --> 00:15:00.603 Cred că ar trebui să luăm note cât putem de mari, 00:15:00.814 --> 00:15:03.414 dar dacă nu obținem cele mai mari note, 00:15:04.542 --> 00:15:06.822 nimeni nu ar trebui să ne judece. 00:15:07.359 --> 00:15:09.199 Poate avem alte ambiții 00:15:09.283 --> 00:15:12.483 pentru realizarea cărora e irelevantă media de trecere 00:15:12.607 --> 00:15:14.410 la care se raportează alte persoane. 00:15:14.544 --> 00:15:17.504 Când abordezi un subiect pe care nu îl cunoști bine, 00:15:17.544 --> 00:15:20.484 care e metoda ta de a învăța? 00:15:20.515 --> 00:15:21.752 Mulțumesc. Bună întrebare. 00:15:21.784 --> 00:15:26.654 Citesc lucruri care mă ajută să înțeleg modul în care gândesc ceilalți. 00:15:27.475 --> 00:15:30.375 Dacă sunt pedagog, vreau să fiu informat, 00:15:30.514 --> 00:15:33.944 pentru că atunci când vorbești cu mine, și pot înțelege ceea ce simți, 00:15:33.991 --> 00:15:38.011 îți pot ghida receptorii pentru a învăța. 00:15:39.319 --> 00:15:41.419 Nu trebuie să te oblig să fii la nivelul meu. 00:15:41.436 --> 00:15:43.246 Nu e corect. Eu sunt pedagogul, nu tu. 00:15:44.139 --> 00:15:45.619 Tu ești persoana curioasă. 00:15:45.979 --> 00:15:49.099 Așa că te voi întâmpina pe teritoriul tău. 00:15:49.453 --> 00:15:54.733 Ceea ce fac pentru public, aproape peste 80%, 00:15:54.950 --> 00:15:57.635 are la bază simțul datoriei, 00:15:58.655 --> 00:16:00.335 nu ambiția. 00:16:00.525 --> 00:16:02.313 Ce îți dă simțul datoriei? 00:16:02.443 --> 00:16:04.723 Faptul că pot face ceva. 00:16:06.549 --> 00:16:08.698 Iar dacă o pot face mai bine decât alții 00:16:09.498 --> 00:16:11.208 și este pentru binele societății, 00:16:11.290 --> 00:16:14.610 aș fi iresponsabil dacă nu aș face-o. 00:16:29.685 --> 00:16:33.685 Subtitrare și sincronizare Simona Ioniță (Amara.org community)