1 00:00:11,573 --> 00:00:13,283 Välkomna ska ni vara 2 00:00:13,283 --> 00:00:18,523 vi ska gå igenom lite om metrik som ju är ett specialområde inom lyriken. 3 00:00:19,572 --> 00:00:24,302 Metrik kan man tala länge om, det finns mycket att utreda i detta 4 00:00:24,302 --> 00:00:28,792 men vi ska hålla oss till en väldigt grundläggande genomgång. 5 00:00:29,254 --> 00:00:38,954 Låt mig först säga att rytmen är grunden för metrik och för poesi 6 00:00:38,954 --> 00:00:46,994 det som riktigt gör poesins nerv är mötet mellan ordens prosodi, 7 00:00:46,994 --> 00:00:53,954 alltså det naturliga talets rytm, och en bunden meter. 8 00:00:53,954 --> 00:00:59,844 Där har vi något av det som äldre poesi byggde väldigt starkt på. 9 00:01:03,048 --> 00:01:09,998 Bergsten / Elleström går igenom ursprunget till detta i sin text 10 00:01:09,998 --> 00:01:12,048 och jag tycker att de gör en väldigt bra genomgång 11 00:01:12,048 --> 00:01:17,668 jag ska gå in på några saker och gå igenom lite muntligt. 12 00:01:17,668 --> 00:01:20,238 Just när det gäller metrik är det betydligt lättare 13 00:01:20,238 --> 00:01:25,528 att höra skillnader än att läsa om dem. 14 00:01:25,528 --> 00:01:29,988 Och jag vet av erfarenhet att det brukar finnas några studenter i varje grupp 15 00:01:29,988 --> 00:01:34,908 som säger att de inte hör någon skillnad 16 00:01:34,908 --> 00:01:40,098 så kan det vara men då får ni helt enkelt lära in lite begrepp 17 00:01:40,098 --> 00:01:47,518 så att ni åtminstone i skrift kan se, till exempel, hur ett fallande versmått skrivs. 18 00:01:48,455 --> 00:01:51,345 Det finns alltså tre metriska system 19 00:01:51,345 --> 00:01:55,345 i antiken hade vi, för grekiska och latin, 20 00:01:55,345 --> 00:02:01,725 en typ av metrik där man räknade stavelsernas längd 21 00:02:01,725 --> 00:02:08,544 man utgick ifrån stavelsernas längd och de var långa eller kortare 22 00:02:10,565 --> 00:02:14,795 det är det man gör i hexametern till exempel. 23 00:02:18,260 --> 00:02:20,710 Det är svårt för oss idag... 24 00:02:21,560 --> 00:02:23,650 Vi kan ta en rad som: 25 00:02:25,191 --> 00:02:30,971 "Huggen och ohuggen ved, i större och mindre partier". 26 00:02:30,971 --> 00:02:33,711 Där har vi hexameter 27 00:02:33,711 --> 00:02:39,321 och lite får man kanske en känsla av detta med längden på stavelser 28 00:02:39,321 --> 00:02:43,801 men för att man ska få en bättre bild av vad som menas 29 00:02:43,801 --> 00:02:49,071 kan jag hänvisa till en antik versfot som heter "spondé" 30 00:02:49,071 --> 00:02:52,751 som var två långa stavelser. 31 00:02:53,196 --> 00:02:59,286 Och en liten bild av detta med längden kan man få om man på svenska säger: 32 00:02:59,286 --> 00:03:05,956 "Havet det rullar i långa spondéer". 33 00:03:06,730 --> 00:03:13,230 Där kan man möjligen känna av att vi har en längd i stavelsen. 34 00:03:14,686 --> 00:03:22,536 Och då vet ni att i den antika metern räknade man takter egentligen 35 00:03:22,536 --> 00:03:30,496 så när det heter "hexameter" betyder det att det är sex takter i versen. 36 00:03:36,514 --> 00:03:42,304 Sedan har vi att göra med de romanska språkens metrik 37 00:03:42,304 --> 00:03:47,996 och de utvecklades, som ni vet, ur latinet 38 00:03:47,996 --> 00:03:55,250 och under medeltiden började man skriva mycket mer på folkspråken. 39 00:03:55,250 --> 00:03:58,794 Och här var det så att man... 40 00:03:58,794 --> 00:04:03,770 I dessa språk har man egentligen inte tryckaccent som vi har. 41 00:04:03,770 --> 00:04:11,250 När jag säger "TRYCKacCENT" hör ni att vi har detta i svenska språket. 42 00:04:11,549 --> 00:04:14,399 Det har man inte på samma sätt i de romanska språken 43 00:04:14,399 --> 00:04:18,009 så här räknade man stavelser. 44 00:04:18,009 --> 00:04:27,879 Och det innebär att alexandrinen till exempel, räknas till 12 stavelser. 45 00:04:27,879 --> 00:04:32,199 Detta kan krocka när man tänker att det är 6 takter i en hexameter, 46 00:04:32,199 --> 00:04:36,889 men 12, eller 11, stavelser i en alexandrin. 47 00:04:44,871 --> 00:04:50,801 När det gäller de romanska språken blir rimmen viktigare, 48 00:04:50,801 --> 00:04:57,541 för om man räknar stavelser kan det vara svårt att höra 49 00:04:57,541 --> 00:04:59,571 när versen börjar och slutar 50 00:04:59,571 --> 00:05:08,851 därför blir rimmet en viktig del i de romanska språkens metrik. 51 00:05:10,240 --> 00:05:14,210 Sedan har vi tagit in mycket av detta till de germanska språken 52 00:05:14,210 --> 00:05:17,760 och vi har också äldre former av versmått 53 00:05:17,760 --> 00:05:26,740 men vår metrik, det tredje systemet, bygger på tryckaccent 54 00:05:26,740 --> 00:05:29,780 och det kan jag visa genom att säga på svenska: 55 00:05:29,980 --> 00:05:33,110 "BUren" kontra "BU-REN". 56 00:05:33,110 --> 00:05:38,220 Då hör ni att i det första exemplet BUren så trycker man, 57 00:05:38,220 --> 00:05:43,180 om man skulle sätta siffror på det ungefär 3-1: BUren 58 00:05:43,180 --> 00:05:50,730 men i det andra fallet BU-REN har man jämn fördelning på stavelserna: 2-2. 59 00:05:55,211 --> 00:06:00,811 Några grundbegrepp går Bergsten och Elleström igenom 60 00:06:01,910 --> 00:06:04,730 ifrån Runebergs dikt "Soldatgossen": 61 00:06:04,730 --> 00:06:08,560 "Min fader var en ung soldat, den vackraste man fann" 62 00:06:08,560 --> 00:06:11,060 Och de skriver att med naturlig betoning 63 00:06:11,060 --> 00:06:16,240 faller accenterna på de vokaler som markeras med kursiv i texten 64 00:06:16,240 --> 00:06:18,240 detta är på sidan 177. 65 00:06:18,240 --> 00:06:22,810 "Min FAder var en UNG solDAT, den VACKraste man FANN". 66 00:06:23,923 --> 00:06:30,513 Men så ser inget versmått ut säger de, utan man får skandera fram metern 67 00:06:30,513 --> 00:06:33,233 för den är faktiskt helt regelbunden. 68 00:06:33,493 --> 00:06:38,133 Lite längre fram, på sidan 178, 69 00:06:38,133 --> 00:06:42,733 kommer vi fram till hur takterna egentligen ser ut. 70 00:06:45,219 --> 00:06:50,559 Ja, det har vi redan på sidan 177, att man får skandera väldigt tydlig: 71 00:06:50,559 --> 00:06:56,799 "Min FAder VAR en UNG solDAT, den VACKrastE man FANN". 72 00:06:57,492 --> 00:07:04,242 Och då hör ni att vi har att göra med en obetonad och en betonad stavelse 73 00:07:04,242 --> 00:07:06,422 inom varje takt här. 74 00:07:06,422 --> 00:07:13,042 Detta kallas för en jamb, och det har ni bra bilder på i Elleström och Bergsten. 75 00:07:14,299 --> 00:07:22,539 Men sedan, i detta stigande versmått, kan vi ha en annan versfot 76 00:07:22,539 --> 00:07:26,709 det kan vara två obetonade stavelser och en betonad. 77 00:07:26,709 --> 00:07:30,899 Exemplet kommer ur Frödings "Det var dans bort i vägen": 78 00:07:31,257 --> 00:07:38,767 "Det var DANS bort i VÄGen på LÖRdagsNATTen över NEJden gick LÅTen av SPELet och SKRATTen" 79 00:07:39,442 --> 00:07:46,832 Och här är det då anapester vi har, två obetonade och en betonad: 80 00:07:46,832 --> 00:07:50,122 da-da-DA, da-da-DA, da-da-DA, da-da-DA, 81 00:07:51,700 --> 00:07:54,330 anaPEST, anaPEST, rid till HÄST. 82 00:07:54,450 --> 00:08:00,010 "anaPEST" är nämligen en anapest, om man uttalar det. 83 00:08:02,500 --> 00:08:07,800 Vi har en lite oregelbundenhet också i detta exempel 84 00:08:07,800 --> 00:08:13,690 redan här går Bergsten / Elleström igenom det som kallas "hyperkatalex". 85 00:08:13,690 --> 00:08:20,600 Vi ser alltså att det blir en obetonad stavelse över i slutet av versen 86 00:08:20,600 --> 00:08:23,590 båda raderna har hyperkatalex. 87 00:08:24,100 --> 00:08:29,110 "det var dans bort i vägen på lördags natt - en" 88 00:08:29,110 --> 00:08:38,419 där hänger en lös obetonad stavelse, en hyperkatalex, utöver de man räknar upp. 89 00:08:41,441 --> 00:08:48,601 Fröding gillar också långa stigande versfötter 90 00:08:48,601 --> 00:08:52,601 och då finns det en till nämligen peonen: 91 00:08:52,601 --> 00:08:56,111 da-da-da-DA, da-da-da-DA, da-da-da-DA 92 00:08:56,111 --> 00:09:01,021 Det är tre obetonade och en betonad: stigande peon heter den. 93 00:09:04,785 --> 00:09:10,795 Sedan är det bra om ni också känner till det som de tar upp på sidan 180 94 00:09:10,795 --> 00:09:13,395 nämligen en "cesur". 95 00:09:13,660 --> 00:09:21,520 Det har vi när man får en paus mitt i versen. 96 00:09:27,796 --> 00:09:29,856 Och vi hade här... 97 00:09:31,880 --> 00:09:35,820 ett exempel från soldatgosseraden: 98 00:09:37,010 --> 00:09:44,470 "Min FAder VAR en UNG solDAT [Paus], den VACKraSTE man FANN". 99 00:09:44,470 --> 00:09:49,780 Längst ner på sidan 179, har ni transkriptionen på detta. 100 00:09:49,780 --> 00:10:01,920 Där har ni alltså, fyra jamber och cesur, och sedan tre jamber. 101 00:10:03,626 --> 00:10:07,376 Därefter går vi över till de fallande versfötterna 102 00:10:07,376 --> 00:10:10,556 och då har vi först en motsvarighet till jamben 103 00:10:10,556 --> 00:10:18,646 alltså en fallande versfot som har en betonad stavelser och en obetonad 104 00:10:18,646 --> 00:10:24,276 här är den alltså tvärtom mot jamben den betonade stavelsen kommer först. 105 00:10:26,510 --> 00:10:28,980 Exemplet är från Karin Boye: 106 00:10:28,980 --> 00:10:35,230 "VÅRen GRYR i VINTerns TRAKTer, DÄR jag FRÖS 107 00:10:35,230 --> 00:10:41,500 JAG vill MÖta LIVets MAKTer VApenLÖS." 108 00:10:42,779 --> 00:10:48,039 Samtliga rader består av versfötter sammansatta av en betonad stavelse 109 00:10:48,039 --> 00:10:50,539 följd av en obetonad. 110 00:10:50,539 --> 00:10:53,369 En sådan versfot kallas för "Troké" 111 00:10:53,369 --> 00:11:01,369 och skrivs med ett streck [—] för betoning och en liten båge [∪] för den obetonade. 112 00:11:02,653 --> 00:11:05,733 Vi har ett annat exempel från Harriet Löwenhjelm: 113 00:11:05,733 --> 00:11:12,693 "TAG mig. HÅLL mig. SMEK mig SAKta FAMNa mig VARligt en LITen STUND. 114 00:11:12,693 --> 00:11:21,773 GRÅT ett GRAND - för så TRISTa FAKta. SE mig med ÖMhet SOva en BLUND". 115 00:11:21,773 --> 00:11:26,613 Och här såg ni att vi har motsvarigheten till anapesten 116 00:11:26,809 --> 00:11:32,799 här har vi alltså en "Daktyl" en betonad, två obetonade. 117 00:11:36,161 --> 00:11:41,971 Metern i dessa rader är alltså fyrtaktig 118 00:11:41,971 --> 00:11:46,331 och den är omväxlande trokeisk och daktylisk. 119 00:11:49,172 --> 00:11:55,542 Och det finns också ett exempel på att man kan ha tre obetonade 120 00:11:55,542 --> 00:11:59,512 och då kallas det helt enkelt för fallande peon. 121 00:11:59,512 --> 00:12:01,512 Så om vi sammandrar detta lite 122 00:12:01,512 --> 00:12:06,172 Jamb, Anapest, Stigande peon: 123 00:12:06,172 --> 00:12:08,692 en obetonad, en betonad [∪—] 124 00:12:08,692 --> 00:12:11,262 två obetonade, en betonad [∪∪—] 125 00:12:11,262 --> 00:12:14,162 och tre obetonade, en betonad [∪∪∪—]. 126 00:12:14,162 --> 00:12:17,292 Och på andra sidan, fallande versmått: 127 00:12:17,292 --> 00:12:21,202 Troké, en betonad, en obetonad [—∪] 128 00:12:21,202 --> 00:12:25,412 Daktyl, en betonad, två obetonade [—∪∪] 129 00:12:25,412 --> 00:12:30,092 och fallande peon, en betonad, tre obetonade [—∪∪∪]. 130 00:12:33,504 --> 00:12:38,724 Vi ska också påminna om att "vers" betyder en versrad 131 00:12:39,074 --> 00:12:43,194 och "strof" betyder en versgrupp. 132 00:12:43,577 --> 00:12:49,607 "Vers" kommer från latinet "versus" som kommer från verbet "verto" - "vända" 133 00:12:49,607 --> 00:12:54,537 och det betyder "plogfåra", man vänder i slutet av plogfåran 134 00:12:54,537 --> 00:12:58,147 det betyder då också versrad. 135 00:12:59,606 --> 00:13:03,146 Det lustiga är att "strof" kommer från grekiskans "strofé" 136 00:13:03,146 --> 00:13:07,786 och har samma grundbetydelse - "vända" eller "vrida" 137 00:13:08,380 --> 00:13:13,100 men där är ordet hämtat från det antika dramat 138 00:13:13,100 --> 00:13:16,740 där vi ofta har en koreografisk vändning 139 00:13:16,740 --> 00:13:24,520 scenen tar slut och då kommer kören in med en text som kallas för "strof" 140 00:13:24,520 --> 00:13:32,100 och då är det vändningen av varje scen som det ordet härleds ifrån. 141 00:13:32,100 --> 00:13:35,790 En strof i poesi är alltså en versgrupp. 142 00:13:42,179 --> 00:13:48,669 Jag tror att vi ska gå över till lite exempel 143 00:13:48,669 --> 00:13:54,989 som jag hellre tar ifrån lite material som jag har. 144 00:13:56,980 --> 00:14:01,090 Då går jag in på min dator här så får ni följa med in 145 00:14:01,090 --> 00:14:06,640 och här kommer ni att få se texterna framför er 146 00:14:06,640 --> 00:14:13,676 ni har dem också i veckomapp 36 i delkurs ett. 147 00:14:16,766 --> 00:14:22,732 Då börjar vi lite försiktigt så ska vi se om vi kommer igenom några exempel 148 00:14:23,062 --> 00:14:29,428 "Kung Karl, den unge hjälte, Han stod i rök och damm." 149 00:14:30,564 --> 00:14:31,804 Här har vi då: 150 00:14:31,804 --> 00:14:34,764 "Kung KARL, den UNGe HJÄLTe," 151 00:14:34,764 --> 00:14:40,894 och jag läser lite "spejsat" och konstigt så att ni tydligt ska höra betoningarna. 152 00:14:40,894 --> 00:14:48,844 Vi har en jamb först: "Kung KARL", vi har en jamb till "den UNG-" 153 00:14:48,844 --> 00:14:57,224 vi har en jamb till "-e HJÄLT-" 154 00:14:59,459 --> 00:15:07,209 och sen får vi en bit över "hjält-e" alltså en hyperkatalex. 155 00:15:07,962 --> 00:15:13,102 "Kung Karl, den unge hjälte, Han stod i rök och damm." 156 00:15:13,102 --> 00:15:22,052 Vi har en tretaktig jambisk vers med alternerande kvinnligt och manligt rim. 157 00:15:22,052 --> 00:15:26,052 Och vad betyder kvinnligt och manligt rim? 158 00:15:27,392 --> 00:15:32,202 Det ser ni inte för vi har bara två rader men jag kan berätta att vi har 159 00:15:32,202 --> 00:15:34,752 alternerande kvinnligt och manligt rim. 160 00:15:35,332 --> 00:15:43,042 Tvåstavigt rim är kvinnligt enstavigt rim är manligt. 161 00:15:43,042 --> 00:15:50,832 Kvinnligt rim utmärks med versal och manligt med gemen 162 00:15:50,832 --> 00:15:58,972 så har man då "A" på första rimmet, om det är kvinnligt blir det stort "A" 163 00:15:58,972 --> 00:16:02,072 är det manligt, alltså enstavigt, blir det litet "a". 164 00:16:02,072 --> 00:16:04,512 Detta här väl nästan det enda exemplet 165 00:16:04,512 --> 00:16:08,992 där man så tydligt har stor bokstav på kvinnorna, och liten på männen 166 00:16:08,992 --> 00:16:12,692 det är inte så vanligt, så därför är det lätt att komma ihåg. 167 00:16:13,462 --> 00:16:16,222 Vi går vidare lite, och har nästa exempel: 168 00:16:16,222 --> 00:16:20,362 "Högt bland Saarijärvis moar bodde" 169 00:16:21,211 --> 00:16:25,061 Vi har bara en rad här, det kan vara lite svårt att se 170 00:16:25,061 --> 00:16:29,141 men det fortsätter längre ner i dikten: 171 00:16:29,141 --> 00:16:37,651 "Våren kom, och drivan smalt av tegen, och med den flöt hälften bort av brodden; 172 00:16:37,651 --> 00:16:46,471 sommarn kom, och fram bröt hagelskuren, och av den slogs hälften ned av axen; 173 00:16:46,471 --> 00:16:50,531 hösten kom, och kölden tog vad övrigt." 174 00:16:52,438 --> 00:16:57,778 När det gäller denna vers så är den från Finlandssverige 175 00:16:57,778 --> 00:17:02,168 och det är väldigt vanligt med trokeisk vers i finlandssvenska dikter 176 00:17:02,168 --> 00:17:05,117 det är inte så konstigt, nu är inte jag något vidare bra på finlandssvenska 177 00:17:05,117 --> 00:17:07,518 men om man tänker sig så här: 178 00:17:07,518 --> 00:17:11,518 [Finlandssvensk dialekt]: "Våren kom, och drivan smalt av tegen, 179 00:17:11,518 --> 00:17:15,768 och med den flöt hälften bort av brodden" 180 00:17:15,768 --> 00:17:24,748 Då ser vi ju att det är en naturlig accentuering på den första stavelsen. 181 00:17:26,980 --> 00:17:30,980 Vad vi har här är alltså fem takter i varje vers: 182 00:17:30,980 --> 00:17:32,490 "HÖGT bland", en 183 00:17:32,490 --> 00:17:34,890 "SAAri-", två 184 00:17:34,890 --> 00:17:36,840 "-JÄRvis", tre 185 00:17:36,840 --> 00:17:39,100 "MOar", fyra 186 00:17:39,100 --> 00:17:41,560 "BODDe", fem. 187 00:17:42,702 --> 00:17:47,902 Och i den har vi inga problematiska saker 188 00:17:47,902 --> 00:17:53,222 vi har alltså att göra med en femtaktig trokeisk vers. 189 00:17:53,222 --> 00:17:57,782 Det finns ett ord för när vi inte har någon hyperkatalex 190 00:17:57,782 --> 00:18:03,032 eller motsvarigheten katalex, som jag ska gå igenom längre fram 191 00:18:03,447 --> 00:18:06,527 då heter det "akatalektisk". 192 00:18:13,500 --> 00:18:17,770 I nästa exempel har vi något annat. 193 00:18:20,217 --> 00:18:22,767 Och den här är lite krångligare: 194 00:18:24,241 --> 00:18:30,971 "Jord, som mig fostrat har och fädrens aska gömmer, 195 00:18:31,411 --> 00:18:39,511 folk, som ärvt hjältars land och deras dygder glömmer! 196 00:18:40,571 --> 00:18:47,601 Ur skuggan av min dal jag ägnar dig en sång. 197 00:18:48,870 --> 00:18:55,560 Dig söver smickrets röst: hör sanningens en gång!" 198 00:18:56,292 --> 00:19:02,232 Detta är från Tegnér, och vad har vi att göra med här? 199 00:19:04,186 --> 00:19:12,226 Vi ser till exempel att vi har en oregelbundenhet i början av varje vers. 200 00:19:13,172 --> 00:19:16,202 Om vi tar de två sista raderna till att börja med: 201 00:19:16,202 --> 00:19:22,272 "Ur SKUGGan AV min DAL jag ÄGNar DIG en SÅNG. 202 00:19:22,272 --> 00:19:29,002 Dig SÖVer SMICKrets RÖST: hör SANNingens en GÅNG!" 203 00:19:29,437 --> 00:19:36,587 Där märker vi att det är en jambisk vers vi har sex jamber 204 00:19:36,587 --> 00:19:46,887 vi har också stavelser att räkna här 12 stavelser har vi 205 00:19:46,887 --> 00:19:50,707 för vi har att göra med en alexandrin. 206 00:19:51,725 --> 00:19:54,745 Men det som jag särskilt vill fästa er uppmärksamhet på 207 00:19:54,745 --> 00:19:58,515 är att första verserna lät inte så: 208 00:19:58,515 --> 00:20:05,015 "JORD, som mig FOStrat HAR och FÄDrens ASKa GÖMMer" 209 00:20:05,898 --> 00:20:07,988 och likadant i nästa versrad: 210 00:20:07,988 --> 00:20:13,728 "FOLK, som ärvt HÄLTars LAND och DERas DYGDer GLÖMMer!" 211 00:20:13,728 --> 00:20:19,758 Där har vi något som kallas för en "chorjamb"eller en "haltjamb" 212 00:20:20,360 --> 00:20:28,190 Då blir det så att två takter slås ihop till en anomali i versen 213 00:20:30,420 --> 00:20:37,720 så man räknar alltså en betonad stavelse två obetonade och en betonad [—∪∪—]. 214 00:20:37,720 --> 00:20:42,470 Det här är sådant som gör att metrik kan vara svårt. 215 00:20:43,020 --> 00:20:47,170 Vi skulle väl inte ta ett sådant exempel om vi skulle tentera er 216 00:20:47,170 --> 00:20:53,480 men det kan vara bra att känna till att ibland finns det "knöligheter" i versen 217 00:20:53,480 --> 00:20:55,700 som gör det knepigt. 218 00:20:56,582 --> 00:21:06,032 Vad vi också har i de första verserna är en hyperkatalex på slutet. 219 00:21:06,040 --> 00:21:11,440 "Jord, som mig fostrat har och fädrens aska gömmer" 220 00:21:11,985 --> 00:21:17,815 Där har vi "gömm-er", där blir en obetonad över, alltså hyperkatalex 221 00:21:17,815 --> 00:21:22,525 däremot är det akatalektiskt på de två sista. 222 00:21:25,940 --> 00:21:27,570 Och det var alltså alexandrin 223 00:21:27,570 --> 00:21:34,010 och ni ser att vi har kvinnligt rim som är utmarkerat på facitsidan med "A" 224 00:21:34,010 --> 00:21:37,050 "gömmer" och "glömmer" rimmar då blir det "A" 225 00:21:37,344 --> 00:21:41,444 "b" är nästa rim "sång" och "gång" 226 00:21:41,444 --> 00:21:44,484 där har vi enstavigt rim, alltså litet "b". 227 00:21:45,741 --> 00:21:51,791 Sen kommer ett versmått som också är från de romanska språken 228 00:21:52,393 --> 00:21:55,963 Alexandrinen kommer därifrån det gör även nästa, som också är Tegnér 229 00:21:55,963 --> 00:22:00,523 "Ottave rime"; man använde sig mycket av detta inom romantiken. 230 00:22:03,398 --> 00:22:10,548 "Jag stod på höjden av min levnads branter, Där vattendragen dela sig och gå 231 00:22:10,548 --> 00:22:18,418 Med skummig bölja hän åt skilda kanter; Klart var där uppe, där var skönt att stå. 232 00:22:18,418 --> 00:22:25,748 Jag såg åt solen och dess anförvanter, Som, se'n hon slocknat, skina i det blå; 233 00:22:26,187 --> 00:22:34,197 Jag såg åt jorden, hon var grön och härlig, Och Gud var god och människan var ärlig." 234 00:22:34,800 --> 00:22:41,510 Detta är då ottave rime och vi ser att rimflätningen är speciell. 235 00:22:42,114 --> 00:22:47,244 "branter" är ett kvinnligt rim, tvåstavigt, rimmar på "kanter" 236 00:22:47,244 --> 00:22:55,054 men däremellan kommer "gå", manligt rim, som rimmar på "stå" längre ner. 237 00:22:55,421 --> 00:23:01,141 Ni ser också att vi har kvinnligt "A" manligt "b" 238 00:23:01,231 --> 00:23:02,781 kvinnligt "A" manligt "b" 239 00:23:02,871 --> 00:23:04,761 kvinnligt "A" manligt "b" 240 00:23:04,820 --> 00:23:07,460 och så kvinnligt "C", kvinnligt "C". 241 00:23:08,420 --> 00:23:14,860 Så vi har ofta lite sofistikerad rimflätning i de romanska versmåtten. 242 00:23:16,097 --> 00:23:24,587 Ursprungligen en elvastavig vers omräknad till famtaktig jambisk vers 243 00:23:24,955 --> 00:23:29,255 med åtta verser i strofen och avancerad rimflätning. 244 00:23:30,220 --> 00:23:31,270 Hängde ni med nu på detta? 245 00:23:31,270 --> 00:23:35,770 Här kom skillnaden mellan det romanska och det germanska. 246 00:23:35,958 --> 00:23:38,718 "Ursprungligen elvastavig vers" 247 00:23:38,718 --> 00:23:43,628 I italienskan med ottave rime då räknar man stavelser 248 00:23:43,628 --> 00:23:46,268 då talar man om en "elvastavig vers" 249 00:23:46,268 --> 00:23:53,538 men vi i germansk tradition talar om en fyrtaktig eller femtaktig jambisk vers 250 00:23:53,538 --> 00:23:57,538 eller fyrtaktig eller femtaktigt trokeisk vers. 251 00:23:57,538 --> 00:24:03,888 Vi kan ju räkna om denna till en femtaktig jambisk vers 252 00:24:03,888 --> 00:24:08,578 och det gör ingenting så länge man har rätt, så att säga. 253 00:24:09,507 --> 00:24:16,337 Man får gärna kalla det för ottave rime men man ska veta att det går tillbaka 254 00:24:16,337 --> 00:24:20,177 på den här stavelseräkningen. 255 00:24:21,764 --> 00:24:25,764 Ni har tidigare fått några exempel på hexameter 256 00:24:25,764 --> 00:24:29,984 ni har fått exempel på elegiskt distikon, här kommer några till 257 00:24:30,297 --> 00:24:34,297 "Hercules" har vi ju stött och blött tidigare under kursen: 258 00:24:34,297 --> 00:24:38,957 "Hercules arla stod vpp, en morgon, i första sin vngdom, 259 00:24:38,957 --> 00:24:44,557 Fuller af ångst, och twijk, huru han sitt lefwerne böria 260 00:24:44,557 --> 00:24:50,487 Skulle, däraf han Prijs kunde winna, medh tijden, och Ähra." 261 00:24:51,414 --> 00:25:01,644 Då ser ni att i detta utdrag ur "Hercules" har vi också en "enjambement" 262 00:25:03,100 --> 00:25:05,900 Och vad betyder det? En "överklivning" 263 00:25:05,900 --> 00:25:10,300 "Enjambement" är från franskans "jambe" som betyder "ben" 264 00:25:10,722 --> 00:25:20,492 en överklivning är när det inte stämmer mellan syntaxen och metern. 265 00:25:20,492 --> 00:25:21,492 Det var detta med: 266 00:25:21,492 --> 00:25:27,982 "Fuller af ångst, och twijk, huru han sitt lefwerne böria Skulle [...]" 267 00:25:28,497 --> 00:25:36,737 Och "skulle" kommer på nästa vers, här har vi enjambement eller överklivning. 268 00:25:37,454 --> 00:25:40,274 Det finns också några saker som utmärker hexametern 269 00:25:40,274 --> 00:25:42,944 ni vet att man kan vara lite fri 270 00:25:42,944 --> 00:25:48,204 man kan börja med en troké eller en daktyl 271 00:25:48,771 --> 00:25:58,941 men den nästa sista och sista takten ska alltid vara daktyl och troké 272 00:25:58,941 --> 00:26:05,601 så den femte takten ska vara en daktyl den sjätte en troké. 273 00:26:06,178 --> 00:26:16,768 Sen hade vi elegiskt distikon som då har en ofullständig hexameterrad 274 00:26:17,087 --> 00:26:19,547 en pentameter-vers. 275 00:26:20,793 --> 00:26:22,433 Den låter så här: 276 00:26:22,433 --> 00:26:34,253 "Resa, Amanda, jag skall till aldrig skådade länder, dödens omätliga hem: icke du följer mig dit" 277 00:26:34,663 --> 00:26:48,133 Ej vid dess kopparport jag din hand skall trycka till avsked över dess mörka älv lyser ditt öga ej mig." 278 00:26:49,896 --> 00:26:55,546 Då har ni i första versen en full hexameter: 279 00:26:55,546 --> 00:27:00,716 "REsa, AmANda, jag SKALL till ALDrig SKÅdade LÄNder" 280 00:27:00,716 --> 00:27:06,716 Det blir alltså en daktyl, en daktyl, en troké, en troké, en daktyl och en troké 281 00:27:06,716 --> 00:27:07,956 Och sedan: 282 00:27:07,956 --> 00:27:15,806 "DÖDens oMÄTliga HEM [PAUS]: ICKe du FÖLjer mig DIT". 283 00:27:17,940 --> 00:27:24,720 Då hör ni att vi inte har några obetonade stavelser i den tredje takten 284 00:27:24,720 --> 00:27:36,850 det ligger en ensam betonad stavelse där och det är samma efter pausvilan 285 00:27:36,850 --> 00:27:41,260 i den sista takten har vi bara en betonad. 286 00:27:42,897 --> 00:27:46,587 Och hur tänkte man här då med fem och sex? 287 00:27:46,831 --> 00:27:54,321 Då blir det så att vi har fyra fullständiga takter i pentameterraden 288 00:27:54,321 --> 00:28:00,361 men vi har två som man i klassisk metrik ansåg vara halva 289 00:28:00,361 --> 00:28:06,251 och det gör att det blir fem versfötter. 290 00:28:07,982 --> 00:28:13,062 Jag tror att ni fått kläm på detta, det är inte så märkvärdigt. 291 00:28:17,380 --> 00:28:23,890 Vi ska gå vidare och titta på några versmått till. 292 00:28:25,881 --> 00:28:30,781 Jag lämnar, till överkurs, de fornnordiska versmåtten 293 00:28:30,781 --> 00:28:36,131 det tror jag att ni kommer se mer av när ni läser B-kursen. 294 00:28:41,734 --> 00:28:46,064 Det är sådant som man aktualiserar när man har anledning till det. 295 00:28:47,402 --> 00:28:50,952 Det som kan vara viktigt från det kapitlet i Bergsten / Elleström 296 00:28:50,952 --> 00:28:55,942 är ju detta med allitteration, alltså uddrim eller stavrim 297 00:28:55,942 --> 00:29:07,752 där man också tittar på rim mellan stavelser som inte är i slutet på verserna 298 00:29:08,618 --> 00:29:14,078 det är också en poetisk teknik som man spelar med i lyriken. 299 00:29:15,974 --> 00:29:20,604 Fornyrdislag och ljodhattr går vi förbi. 300 00:29:21,151 --> 00:29:28,611 Vi tittar lite på alexandrinen det är väldigt tydligt hos Bergsten / Elleström 301 00:29:28,611 --> 00:29:40,871 på sidan 191 har vi i alexandrinen omväxlande 13 och 12 stavelser, 302 00:29:40,871 --> 00:29:45,351 jag sa 11 förut men det är fel, det var Ottave rime, 303 00:29:47,074 --> 00:29:50,894 12 eller 13 ska det vara i alexandrinen. 304 00:29:50,894 --> 00:29:57,024 Och när det är 13 stavelser får vi alltid en hyperkatalex på slutet. 305 00:29:57,948 --> 00:30:07,738 "Camilla! himlen vet, att jag ej lärt bedraga. För den en ed behöfs är' eder alltför svaga. 306 00:30:07,840 --> 00:30:17,990 Min kärlek brister ut, mitt hjerta är bekant, Det säger hvad det är, och hvad det är, är sant." 307 00:30:18,935 --> 00:30:22,745 Och vi ser att vi alltid har en cesur i mitten av alexandrinen 308 00:30:22,745 --> 00:30:24,345 det är typiskt för detta 309 00:30:24,345 --> 00:30:28,465 och växlingen mellan kvinnliga och manliga rim. 310 00:30:30,560 --> 00:30:34,530 Det som kan vara knepigt med... 311 00:30:36,931 --> 00:30:38,631 Jag tror vi tar det först. 312 00:30:38,631 --> 00:30:44,891 Det som kan vara knepigt med alexandrinen kan vara att skilja den från blankvers 313 00:30:44,891 --> 00:30:47,401 som är lite annorlunda. 314 00:30:48,411 --> 00:30:55,751 Man kan ibland komma fel här men då ska man titta på rimmen. 315 00:30:56,333 --> 00:31:00,803 Blankvers är Shakespeares versmått "par préférence" 316 00:31:00,803 --> 00:31:05,713 det är ett stikiskt versmått, inte strofiskt 317 00:31:05,713 --> 00:31:07,743 det bara "ramlar på", 318 00:31:07,743 --> 00:31:14,033 man kan skriva ett epos, till exempel, på blankvers. 319 00:31:14,033 --> 00:31:19,273 Harry Martinssons "Aniara" till exempel, är skriven på blankvers. 320 00:31:20,561 --> 00:31:27,051 Det har mycket stor spridning inom dramatik men också lyrisk diktning. 321 00:31:32,274 --> 00:31:35,714 Blankversen är inte så bunden som alexandrinen är 322 00:31:35,714 --> 00:31:38,194 med pausen och det hela 323 00:31:38,194 --> 00:31:42,144 utan den känns lite friare kan man säga. 324 00:31:42,710 --> 00:31:47,540 Fem betoningar har man i blankvers 325 00:31:50,111 --> 00:31:55,071 det kan ibland vara svårt att se den helt enkelt 326 00:31:56,060 --> 00:32:01,520 ni har detta beskrivet på sidan 193 i Bergsten / Ellestöm. 327 00:32:02,502 --> 00:32:07,522 Däremellan beskriver de knitteln som är en knölig vers 328 00:32:07,522 --> 00:32:15,442 "Knittel" kommer från "knölpåk" och har fyra betoningar 329 00:32:15,442 --> 00:32:18,622 som kan ligga lite varstans I versen. 330 00:32:19,210 --> 00:32:22,720 Det är då ett germanskt versmått 331 00:32:22,720 --> 00:32:27,030 och vi har det i Frödings "En fattig munk från Skara": 332 00:32:29,388 --> 00:32:37,268 "Då satte de mig i en nattmörk bur, sen drevo de mig som när vilda djur 333 00:32:37,268 --> 00:32:42,768 sig trängta att bytet slita och riva och gnaga och bita. 334 00:32:42,768 --> 00:32:50,458 De lärde mig dödssynd och dolskhet och hat, och bitterhet blev mig till dryck och mat." 335 00:32:53,880 --> 00:32:59,620 Nu kan man ju säga att Fröding använder sig av peoner ibland 336 00:32:59,620 --> 00:33:07,280 så detta är lite av ett gränsfall kan man väl säga 337 00:33:07,280 --> 00:33:12,750 men knittel har vi ofta när raderna varierar väldigt mycket. 338 00:33:12,750 --> 00:33:16,230 Strindberg använder sig en hel del av knittel. 339 00:33:17,201 --> 00:33:21,321 Fyra höjningar i versen alltså, och inte regelbundet därutöver 340 00:33:21,321 --> 00:33:24,511 det gör att man kan inte räkna takter i en knittel 341 00:33:24,511 --> 00:33:27,421 det kan man i blankvers som är lite knölig 342 00:33:27,421 --> 00:33:31,421 den är knöligare än alexandrin men inte så knölig som knittel 343 00:33:31,421 --> 00:33:37,641 men den har ett betydligt mer episkt flöde, kan man säga. 344 00:33:42,871 --> 00:33:47,911 Jag tror att vi ska nöja oss där. 345 00:33:48,161 --> 00:33:58,001 Det är möjligen den Danteska Terzinen, den bör ni kunna visa hur den ser ut 346 00:33:58,001 --> 00:34:03,281 och det kan ni slå upp i Elleström / Bergsten också 347 00:34:03,281 --> 00:34:05,691 det tycker jag tillhör allmänbildningen i poesi. 348 00:34:05,691 --> 00:34:08,851 Men nu ska jag rekommendera några böcker 349 00:34:08,851 --> 00:34:11,841 som kan vara bra om man känner att detta var spännande 350 00:34:11,841 --> 00:34:14,521 eller att det var väldigt svårt. 351 00:34:14,521 --> 00:34:22,021 Då kan man läsa vidare i en bok som inte finns ny men säkert på antikvariat 352 00:34:22,021 --> 00:34:26,281 Den heter "Allmän och svensk metrik" av Kristian Wåhlin 353 00:34:26,281 --> 00:34:29,591 den förklarar en hel del av metriken. 354 00:34:29,591 --> 00:34:33,561 Sen finns det en underbar liten bok som är väldigt bra att ha i hyllan 355 00:34:33,561 --> 00:34:39,130 för metrik är något som ni lär er lite nu och ni har varit i kontakt med det 356 00:34:39,130 --> 00:34:42,141 men ofta är det så att man får slå upp det när man behöver det 357 00:34:42,141 --> 00:34:49,121 och då finns det en utmärkt uppslagsbok som inte heller finns i handeln nu 358 00:34:49,357 --> 00:34:51,987 men som jag hoppas att ni kan få tag på 359 00:34:51,987 --> 00:34:55,937 det är Alf Henrikssons "Verskonstens ABC" 360 00:34:55,937 --> 00:34:59,207 den är jätterolig och jättetrevlig 361 00:34:59,207 --> 00:35:04,457 och här kan man slå upp det allra mesta man behöver om metrik 362 00:35:04,457 --> 00:35:08,987 åtminstone vad vi behöver för lite mindre sofistikerade sammanhang. 363 00:35:10,500 --> 00:35:17,150 På A- och B- nivå är den alldeles utmärkt, bra att ha i hyllan. 364 00:35:20,550 --> 00:35:27,070 Jag tror att vi ska slutföra vår korta genomgång av metrik 365 00:35:27,070 --> 00:35:32,340 och då har jag lagt ut ett övningsmaterial i veckomappen 366 00:35:32,340 --> 00:35:36,990 som heter "Metrikövning" och "Metrikövning - facit" 367 00:35:36,990 --> 00:35:41,130 där kan ni få jobba vidare själva. 368 00:35:41,130 --> 00:35:47,290 Är det så att ni har frågor så ska jag vara extra vaksam på problemlösningsforum 369 00:35:47,290 --> 00:35:51,810 så får vi se om jag behöver svara på några extra frågor om metrik. 370 00:35:52,612 --> 00:35:54,262 Tack ska ni ha!