WEBVTT 00:00:30.079 --> 00:00:32.823 Hej allesammans. Jag är Joanne Faryon. 00:00:32.823 --> 00:00:35.131 Välkommen till denna Envision special 00:00:35.131 --> 00:00:37.012 Livet i ett fängelse 00:00:37.012 --> 00:00:41.725 Ungefär en av fem av alla interner i Kalifornien sitter inne på livstid. 00:00:41.725 --> 00:00:48.450 Tillsammans skulle de möjligen kunna kosta skattebetalare i staten 140 miljarder dollar 00:00:48.465 --> 00:00:50.047 under hela dommen. 00:00:50.047 --> 00:00:55.050 Livstidsdömda blir dyrare eftersom de blir gamla i fängelset och sällan får villkorligt. 00:00:55.050 --> 00:00:59.006 Allt sammanfattas till rekordhöga sjukvårdskostnader för interner. 00:00:59.017 --> 00:01:04.029 I kväll utforskar vi priset av Kaliforniens brottslagstiftning. 00:01:04.029 --> 00:01:09.056 Den har lett till överbefolkning i statliga fängelser och förbundsdomstolar har ingripit. 00:01:09.067 --> 00:01:12.040 Du kommer att möta några livstidsdömda - män som skickades till fängelse 00:01:12.040 --> 00:01:16.048 när Lyndon B. Johnson var president och de är fortfarande här. 00:01:16.063 --> 00:01:21.188 Detta är inte ett reportage om de borde få villkorligt - det är en undersökning 00:01:21.188 --> 00:01:25.416 av hur mycket det kostar att låsa in folk och sällan släppa ut dem. 00:01:25.416 --> 00:01:30.625 Speciellt när att låsa in dem betyder att man är ansvarig för deras sjukvård. 00:01:46.547 --> 00:01:50.042 Vid första anblicken kunde det här se ut som ett sjukhem. 00:01:50.061 --> 00:01:54.917 Rullstolarna och rullatorerna kan lura dig. 00:02:03.062 --> 00:02:09.008 Detta är California Medical Facility, ett av Kaliforniens 33 fängelser. 00:02:09.008 --> 00:02:12.323 CMF driver det största fängelsesjukhuset. 00:02:12.323 --> 00:02:18.068 Det är där många av statens gamla, sjuka och döende interner kommer att hamna. 00:02:18.068 --> 00:02:23.227 Nu för tiden växer antalet gamla och sjuka interner. 00:02:41.090 --> 00:02:47.033 Kalifornien står inför ett problem som rör nästan varje samhällsaspekt - 00:02:47.033 --> 00:02:53.012 från vår ekonomi till vår säkerhet till vår hälsa - ett som tvingar oss att välja sida 00:02:53.012 --> 00:02:55.055 mellan straff och utlösning. 00:02:55.055 --> 00:02:58.028 Vi har för många män och kvinnor i våra fängelser. 00:02:58.028 --> 00:03:03.040 Statistiken säger så och det gjorde även förbundsdomstolarna år 2002. 00:03:03.040 --> 00:03:09.401 Det finns 170,000 interner i fängelser som byggdes för 100,000. 00:03:09.401 --> 00:03:12.096 En av fem sitter på livstid. 00:03:13.021 --> 00:03:15.030 TERRY CAMPBELL (Inmate): Jag heter Terry Campbell. 00:03:16.030 --> 00:03:21.453 Jag sitter inne för mord, första gradens mord, och jag har suttit inne i 44 år. 00:03:21.453 --> 00:03:27.442 GLENDA VIRGIL (Intern): Jag heter Glenda Virgil och jag sitter inne på 15 år till livstid. 00:03:27.442 --> 00:03:30.043 Jag har varit här i 23 år. 00:03:30.043 --> 00:03:31.077 --Och hur gammal är du? 00:03:31.077 --> 00:03:33.326 Och jag är 63 år. 00:03:33.326 --> 00:03:38.042 RICHARD LAURENZANO (intern): Att vara 62 i ett fängelse är en kamp, det är en kamp. 00:03:38.042 --> 00:03:39.010 --Varför? 00:03:39.067 --> 00:03:47.076 Först är det insikten att förlora 27 år av ditt liv, men du blir sjukare. 00:03:48.003 --> 00:03:51.505 --Richard Lauranzano representerar den snabbast växande avdelningen 00:03:51.505 --> 00:03:55.012 av internerna: män över 50. 00:03:55.012 --> 00:03:57.050 Han är också bland de dyraste. 00:03:57.050 --> 00:04:02.641 Han har varit sjuk och har behandlats på sjukhus utanför fängelsesystemet. 00:04:02.641 --> 00:04:07.087 LAURENZANO: Jag hade cancer för ca fyra år sedan, steg 4. 00:04:09.034 --> 00:04:11.019 Fängelsesystemet räddade mitt liv. 00:04:11.019 --> 00:04:15.003 De skickade mig till sjukhus utanför, de tvekade aldrig. 00:04:15.036 --> 00:04:18.013 --Glenda Virgil har opererats. 00:04:18.050 --> 00:04:21.360 VIRGIL: Jag har fått en större ryggoperation. 00:04:21.360 --> 00:04:28.673 Jag var på sjukhuset med två vakter 24 timmar om dagen i 11 dagar. 00:04:28.673 --> 00:04:31.083 Jag kan inte förstå till vilket pris. 00:04:31.083 --> 00:04:37.022 Men för bara vakterna kan jag tänka mig att det kostade över 200 dollar 00:04:37.023 --> 00:04:44.586 - eftersom jag sitter på livstid - 2 vakter i 24 timmar varje dag. 00:04:44.586 --> 00:04:48.030 -- Terry Campbell har fått sju operationer. 00:04:48.030 --> 00:04:50.078 CAMPBELL: Min rygg. 00:04:50.078 --> 00:04:55.034 Mina axlar eftersom jag bröt ben i både min rygg och mina axlar. 00:04:57.082 --> 00:05:00.091 Min hand, två gånger. 00:05:01.020 --> 00:05:07.002 CLARK KELSO: Vi har att göra med en straffbefolkning som åldras i fängelse. 00:05:07.002 --> 00:05:11.048 --Clak Kelso är ansvarig för sjukvården i Kaliforniens fängelser. 00:05:11.077 --> 00:05:20.001 Så vi har sett explosioner i hjärt- och kärlproblem och en mängd av diabetes, 00:05:20.001 --> 00:05:26.040 vi har utslag av Hepatit C, det var en epidemi på 80-talet, 00:05:26.040 --> 00:05:28.073 vi började att se resultaten av det nu. 00:05:28.073 --> 00:05:32.045 Vi har många interner som har allvarliga leversjukdomar 00:05:32.045 --> 00:05:35.044 som en följd av drog- och alkoholmissbruk. 00:05:35.044 --> 00:05:43.026 Men de är alla i den åldern nu där man har de problemen plus andra kroniska tillstånd 00:05:43.026 --> 00:05:46.318 som helt enkelt kräver en annan sorts vård. 00:05:46.318 --> 00:05:49.082 --En federaldomare gjorde Kelso till inkasserare 00:05:49.082 --> 00:05:54.058 och satte honom som ansvarig när en domstol gav utslaget att interner inte hade tillgång till sjukvård 00:05:54.058 --> 00:06:00.023 och psykvård eftersom Kaliforniens fängelser var så överbefolkade. 00:06:00.023 --> 00:06:04.091 Domstolen gav utslag att bristen på sjukvård var en grym och ovanlig bestraffning 00:06:04.091 --> 00:06:08.005 och bröt mot internernas statsrättigheter. 00:06:08.005 --> 00:06:12.566 En panel av federaldomare har sedan dess befallt att Kalifornien ska komma upp med en plan 00:06:12.566 --> 00:06:17.056 för att reducera sin fängelsepopulation med 40,000 interner. 00:06:17.056 --> 00:06:23.057 Båda besluten tvingade staten att ta itu med överbefolkningsproblemet och vände sig till allmänheten 00:06:23.057 --> 00:06:27.068 för att fundera över sjukvårdsdebatten på ett helt nytt sätt. 00:06:27.068 --> 00:06:33.019 Om vi som ett land inte kan bestämma om sjukvård är en rättighet för alla fria medborgare - 00:06:33.019 --> 00:06:37.479 varför är det då så lätt fastställt som en rättighet för dömda brottslingar? 00:06:37.485 --> 00:06:41.465 Det är en fråga som Clark Kelso har fått många gånger. 00:06:41.465 --> 00:06:46.042 KELSO: Det tekniskt lagliga svaret är att det är en stor skillnad 00:06:46.042 --> 00:06:52.013 mellan regeringens ansvar för dig som medborgare, en fri medborgare, 00:06:52.013 --> 00:06:57.037 och regeringens ansvar för någon som regeringen håller fängslad. 00:06:57.037 --> 00:07:03.033 När man håller någon inspärrad har regeringen en statsrättsskyldighet 00:07:03.033 --> 00:07:10.026 under det åttonde tillägget att ge vissa nivåer av tunnland 00:07:10.026 --> 00:07:12.471 och det är vad staten måste göra. 00:07:12.471 --> 00:07:15.018 --Sedan konkursförvaltningen tog kontroll över sjukvården 00:07:15.018 --> 00:07:20.045 i fängelser för tre år sedan har utgifterna av medicinsk behandling för interner nästan dubblats - 00:07:20.045 --> 00:07:26.070 från bara precis över en miljard dollar per år till nästan två miljarder dollar. 00:07:26.070 --> 00:07:30.411 Och den budgetten kommer att öka om staten ska fortsätta att ge sjukvård 00:07:30.411 --> 00:07:33.062 till sin växande åldrande befolkning. 00:07:33.062 --> 00:07:36.054 En oberoende rapport visar att antalet män 00:07:36.054 --> 00:07:43.006 i Kaliforniens fängelser över 60 år kommer att tredubblas år 2018. 00:07:43.006 --> 00:07:49.032 KELSO: Delstaten Kalifornien och Kaliforniens folk har gjort logiska bedömningar 00:07:49.032 --> 00:07:55.543 att vissa typer av brott eller vissa mönster av kriminell aktivitet måste straffas 00:07:55.543 --> 00:08:06.050 med liv i fängelse och det är en bedömning som måste respekteras, från mitt perspektiv är 00:08:06.050 --> 00:08:12.043 att behoven för att genomföra dessa val har ett pris, 00:08:12.043 --> 00:08:18.037 som är att man inte kan ha en fängelsepopulation där 16 eller 20 procent av den kommer om kanske ett decennium 00:08:18.037 --> 00:08:24.026 eller två att vara 55 eller äldre, man kan inte göra det om man inte är villig 00:08:24.026 --> 00:08:30.023 att ge en betydande del av det allmänna kapitalet till deras sjukvård 00:08:30.023 --> 00:08:33.012 för de åldrande fångarna kommer 00:08:33.012 --> 00:08:36.400 att ha sjukvårdsbehov som är väldigt dyra att möta. 00:08:36.400 --> 00:08:41.004 --Det finns ca 35,000 livstidsfångar i Kaliforniens fängelser. 00:08:41.004 --> 00:08:46.020 Genom att använda regeringens statistik räknade KPBS ut hur mycket pengar staten betalar 00:08:46.020 --> 00:08:49.026 för att fängsla interner för en livstidsdom. 00:08:49.026 --> 00:08:57.009 Om intern X blir fängslad vid 37 år, kommer han att kosta skattebetalare ca 49,000 dollar per år. 00:08:57.009 --> 00:09:01.025 Men om han åldras, kommer hans sjukvårdskostnader att öka. 00:09:01.025 --> 00:09:07.013 Vid 55 år, kan han kosta staten 150,000 dollar per år. 00:09:07.013 --> 00:09:11.042 Om han lever tills han är 77, kommer han att kosta Kaliforniens skattebetalare 00:09:11.042 --> 00:09:15.077 så mycket som 4 miljoner dollar för att hålla honom fängslad för livet. 00:09:25.037 --> 00:09:33.013 FARYON: Så, när du först blev dömd och skickad till fängelse, förväntade du dig då att fortfarande vara 00:09:33.013 --> 00:09:35.033 i fängelse när du var sextiofem? 00:09:35.033 --> 00:09:37.059 CAMPBELL: Nej, inte alls. 00:09:37.059 --> 00:09:44.356 Nej, jag trodde på bluffen att om man förändras under fängelsetiden och bevisar för dem 00:09:44.356 --> 00:09:50.087 att man är kapabel till att verka i samhället genom att göra de program som föreskrivs, 00:09:50.087 --> 00:09:54.886 genom att visa att man har återupprättats och om CDC personalen stödjer 00:09:54.886 --> 00:09:59.023 ansträngningen, då kommer man att bli villkorligt frigiven. 00:09:59.055 --> 00:10:01.099 --Livstidsfångar får sällan villkorligt. 00:10:01.099 --> 00:10:07.052 Under år 2008 stod 7,303 livstidsfångar uppe för att bli villkorligt frigivna. 00:10:07.053 --> 00:10:10.009 Styrelsen beviljade 294 st. 00:10:10.009 --> 00:10:15.010 Men guvernören har rätt att överklaga besluten eller skicka tillbaka dem för granskning. 00:10:15.010 --> 00:10:19.097 Under år 2008 vägrade Arnold Schwarzenegger 81 livstidsdömda villkorligt 00:10:19.097 --> 00:10:23.050 och skickade fler än 30 fall tillbaka för granskning. 00:10:23.050 --> 00:10:26.043 Färre än 60 interner frigavs. 00:10:26.043 --> 00:10:32.050 Året innan fick ännu färre villkorligt och år 2006 ännu färre. 00:10:40.686 --> 00:10:44.041 -- För att förstå varför Kalifornien utvecklade detta tuffa brottsmantra, 00:10:44.041 --> 00:10:47.053 måste man gå tillbaka till Charles Manson's tid. 00:10:47.053 --> 00:10:50.051 Vid den tiden ökade morden - 00:10:50.051 --> 00:10:54.094 de nästan dubblades från mitten av 60-talet till slutet av 70-talet. 00:10:57.077 --> 00:11:00.033 HARRIET SALARNO: På grund av den höga brottsligheten 00:11:00.033 --> 00:11:07.380 var mord på ett härjningståg och folk började bli förbannade. 00:11:07.380 --> 00:11:11.349 FARYON: Harriet Salarno hade familj i San Francisco vid den tiden. 00:11:11.349 --> 00:11:14.614 Hon och hennes make ägde en elektronikaffär. 00:11:14.614 --> 00:11:19.076 De hade ett vapen eftersom affärer som deras ofta var mål för stölder. 00:11:19.076 --> 00:11:25.027 Det var vapnet som hennes dotters mördare skulle använda år 1979. 00:11:25.027 --> 00:11:29.082 SALARNO: Och han sköt henne och mördade henne som en avrättning. 00:11:29.082 --> 00:11:40.004 Och han gick upp till sin sovsal, ringde inte efter hjälp eller något och tittade på när hon försökte ringa, sen dog hon 00:11:40.004 --> 00:11:45.014 och tillslut hittade en annan student henne, och det var för sent. 00:11:45.014 --> 00:11:48.074 FARYON: När Salarno fick reda på att hans dotters mördare var uppe för villkorligt 00:11:48.074 --> 00:11:52.058 efter att bara ha suttit inne i 10 år, påbörjade hon en livslång kampanj 00:11:52.058 --> 00:11:56.028 för tuffare dömande lager och hårdare villkorstaktiker. 00:11:56.028 --> 00:12:02.064 Hennes offersrättighetergrupp samlade ihop tillräckligt med pengar för att anställa en fulltids lobbyist i Sacramento. 00:12:02.064 --> 00:12:07.027 SALARNO: Allmän säkerhet finns i vår konstitution 00:12:07.027 --> 00:12:12.037 och det är prioriteten och det måste försörjas först. 00:12:12.037 --> 00:12:16.027 Vi kommer att vara tillbaka där igen lobbying så mycket 00:12:16.027 --> 00:12:27.013 som vi kan varje morgon, kommer vi att ha ett nytt fall som vi kommer att kunna diskutera med en lagstiftare 00:12:27.013 --> 00:12:34.046 för om någon blev mördad så kommer det att vara på morgonnyheterna som det är varje morgon. 00:12:34.046 --> 00:12:37.090 Och det är deras skyldighet. 00:12:37.090 --> 00:12:41.084 Deras skyldighet som lagstiftare är att göra detta. 00:12:41.084 --> 00:12:47.015 FARYON: Dussintals förändringar på domlagar under de senaste årtiondena har alla bidragit 00:12:47.015 --> 00:12:50.049 till Kaliforniens högsta grad av livstidsdömda i fängelse. 00:12:50.049 --> 00:12:55.024 Två av de mest betydelsefulla, är avgränsat dömande år 1977, 00:12:55.024 --> 00:13:00.052 vilket påtvingade minimi domar, och tre strykningar år 1994, 00:13:00.052 --> 00:13:04.001 som tillät återfallsförbrytare att bli dömda till livstid. 00:13:04.001 --> 00:13:06.020 LINDA: Min dom är 15 år till livstid. 00:13:06.020 --> 00:13:07.082 FARYON: Och hur länge har du varit här? 00:13:07.082 --> 00:13:09.040 LINDA: Jag är på mitt 24de år. 00:13:09.040 --> 00:13:12.074 FARYON: Och Glenda? 00:13:12.074 --> 00:13:16.094 VIRGIL: Femton år till livstid, plus två för vapendelning. 00:13:16.094 --> 00:13:21.027 Och jag har varit här i 23 år. 00:13:21.027 --> 00:13:22.017 FARYON: Och Marylinn? 00:13:22.017 --> 00:13:27.034 MARYLINN: Min är 15 år till livstid för andra-gradens mord och jag har varit här i 25. 00:13:27.034 --> 00:13:32.095 FARYON: I Kaliforniens kvinnoinstitution i Corona, Kalifornien, pratar en grupp interner som 00:13:32.095 --> 00:13:38.049 alla är fällda mördare och alla kvinnor, om hur det är att bli gammal i fängelse. 00:13:38.049 --> 00:13:42.034 LINDA: Förändringen för mig är min hälsa. 00:13:42.034 --> 00:13:51.074 Min hälsa har försämrats och jag kommer inte att bli bättre. 00:13:51.074 --> 00:13:55.007 Jag trodde inte att jag någonsin skulle bli gammal. 00:13:55.007 --> 00:14:01.072 Att mina höfter inte skulle fungera, att jag inte skulle kunna böja mig eller komma upp mer, eller mina ben. 00:14:01.072 --> 00:14:06.013 MARYLINN: Och aldrig i mitt liv trodde jag att jag skulle sitta i fängelse och gå, 00:14:06.013 --> 00:14:09.051 wow, jag är 70 år och jag har inte ens en pensions plan. 00:14:09.051 --> 00:14:12.013 Jag behöver inte gå till jobbet varje dag eftersom det är programmet. 00:14:12.013 --> 00:14:14.039 Det är vad man måste göra. 00:14:14.039 --> 00:14:18.053 Eller att jag skulle ha förlorat hela min familj efter dessa omständigheterna. 00:14:18.053 --> 00:14:21.074 Att jag inte längre skulle ha en familj att nå ut till. 00:14:21.074 --> 00:14:25.028 FARYON: Kvinnorna är del av en grupp kallad Guld tjejerna, 00:14:25.028 --> 00:14:29.003 interner över 55 som har fått speciella privilegier 00:14:29.003 --> 00:14:31.042 som en dubbel madrass på sina metallsängar. 00:14:31.042 --> 00:14:33.098 Och de är först i kön under måltiderna. 00:14:33.098 --> 00:14:35.067 Men detta är fortfarande fängelset. 00:14:35.067 --> 00:14:37.028 Och det finns regler. 00:14:37.028 --> 00:14:41.011 Som att lägga sig på marken när ett alarm låter. 00:14:41.011 --> 00:14:42.060 Detta hände när vi var där. 00:14:42.060 --> 00:14:48.076 59-åriga Linda kan knappt gå ner och tillbaka upp igen. 00:14:48.076 --> 00:14:53.073 DR. JOSEPH BICK: Fängelser byggdes inte för att göra det lätt 00:14:53.073 --> 00:14:56.076 för rörelsehindrade personer att klara sig. 00:14:56.076 --> 00:15:03.025 Fängelser byggdes för att säkert spärra in individer som skickas iväg 00:15:03.025 --> 00:15:05.062 Och förhindra dem att fly. 00:15:05.062 --> 00:15:10.076 Så vi försöker att ta itu med saker som hur rymmer man dagliga verksamheter 00:15:10.076 --> 00:15:14.014 för någon som är i 60, 70 och 80 års åldern. 00:15:14.014 --> 00:15:18.079 Enkla saker som att få på sig sina kläder, gå till badrummet, 00:15:18.079 --> 00:15:22.075 gå genom hallen till matsalarna. 00:15:22.075 --> 00:15:25.047 Att ha tillräckligt med tid att äta. 00:15:25.047 --> 00:15:28.080 Att ha mer än 15 minuter för att äta upp en måltid. 00:15:28.080 --> 00:15:33.050 FARYON: Dr Joseph Bick har arbetat som en fängelsedoktor i 20 år. 00:15:33.050 --> 00:15:38.029 Han tar hand om patienter på CMFs sjukhus och fängelse hospisen, 00:15:38.029 --> 00:15:41.050 där han höll många döende interners händer. 00:15:41.050 --> 00:15:45.066 DR. JOSEPH BICK: Jag är inte delaktig i internernas häktning som en kliniker, 00:15:45.066 --> 00:15:48.052 det är något jag inte är särskilt intresserad av att veta. 00:15:48.052 --> 00:15:52.010 Faktum är att jag strävar efter att inte veta eftersom jag tycker att mitt jobb är 00:15:52.010 --> 00:15:57.007 att stå för den bästa hälsovårdskvaliteten som jag kan. 00:15:57.007 --> 00:16:01.429 Men jag är också människa och jag vill inte stå i risk att bli påverkad 00:16:01.429 --> 00:16:05.363 av att veta någons häktningsorder. 00:16:14.102 --> 00:16:18.050 FARYON: Vi träffade två interner i fängelse hospisen vid vårt besök. 00:16:18.050 --> 00:16:22.010 Angelo Chavez är i slutsteget av en leversjukdom. 00:16:22.010 --> 00:16:28.033 ANGELO CHAVEZ: Jag hoppades att de skulle ge mig barmhärtighets frigivning 00:16:28.033 --> 00:16:34.040 och det är vad jag väntar på, för att se om jag kan åka hem till min familj. 00:16:34.040 --> 00:16:38.049 FARYON: Chavez har begått tre allvarliga brott och sitter inne på livstid. 00:16:38.049 --> 00:16:42.065 Hans domar inkluderar drog innehav, rån och dråp. 00:16:42.065 --> 00:16:48.912 CHAVEZ: Jag skulle älska att komma hem och dö där, än att dö här. 00:16:48.912 --> 00:16:50.656 FARYON: Vi träffade också Brian Long. 00:16:50.656 --> 00:16:54.476 Han har cancer och förväntas leva i tre månader till. 00:16:54.476 --> 00:17:00.013 År 1993, dömdes Long för att ha haft sex med en minderårig och satt inne i sex år. 00:17:00.013 --> 00:17:06.024 År 2003 dömdes han till 11 år efter en andra våldtäkt mot ett barn. 00:17:06.024 --> 00:17:10.373 I Kalifornien kan interner frigivas av barmhärtiga skäl 00:17:10.373 --> 00:17:13.025 om de har mindre än sex månader kvar att leva. 00:17:13.025 --> 00:17:17.061 Förra året var det 57 efterfrågningar. 00:17:17.061 --> 00:17:19.058 Tre beviljades av domstolen. 00:17:19.058 --> 00:17:23.005 DR. JOSEPH BICK: Människor har väldigt starka uppfattning om alla sidor 00:17:23.005 --> 00:17:29.038 av denna diskussionen, du har säkerligen personer som har eller vars familjemedlemmar har varit offer 00:17:29.038 --> 00:17:35.058 för några väldigt avskyvärda brott från några av personerna som bor på den här enheten. 00:17:35.058 --> 00:17:41.007 Och de känner starkt att det inte spelar roll hur gammal någon blir eller hur sjuka de blir 00:17:41.007 --> 00:17:46.003 eller vilken sannolikhet de har att begå brott igen, de borde spendera resten 00:17:46.003 --> 00:17:47.023 av sina liv i fängelse. 00:17:47.023 --> 00:17:50.440 FARYON: Men Dr. Bick säger att vi inte kan förneka dem hälsovård. 00:17:50.440 --> 00:17:55.045 Det är inte bara lagen, det handlar också om allmänhälsa. 00:17:55.045 --> 00:18:00.023 DR. JOSEPH BICK: Med så många personer inspärrade väljer vi som ett samhälle 00:18:00.023 --> 00:18:05.005 att spärra in människor som kommer till oss med en så otrolig börda av sjukdomar, 00:18:05.005 --> 00:18:09.033 HIV och hepatit och tuberkulos och psykisk sjukdom 00:18:09.033 --> 00:18:14.065 och drogmissbruk som någon dag kommer att åka hem, för mig är tragedin 00:18:14.065 --> 00:18:18.026 att på något sätt ignorera dem och sätta dem där borta och tro att 00:18:18.026 --> 00:18:21.096 eftersom de är inspärrade spelar de ingen roll eller att de inte kommer att 00:18:21.096 --> 00:18:26.076 på något sätt påverka den allmänna hälsan vid frigivningstiden. 00:18:26.076 --> 00:18:33.008 FARYON: Och hur ser du då ditt liv spelas ut här när du åldras? 00:18:41.089 --> 00:18:44.725 CAMPBELL: Jag kommer bara bli gammal och så småningom kommer jag dö. 00:18:44.725 --> 00:18:48.076 Jag ser det inte som - att jag är välanpassad. 00:18:48.076 --> 00:18:50.076 Institutionaliserad, om du så vill. 00:18:50.076 --> 00:18:57.025 Så jag ser inget problem med att bara vara. 00:18:57.025 --> 00:19:00.028 Så småningom kommer jag inte kunna verka mer och så småningom kommer jag att hamna 00:19:00.028 --> 00:19:03.008 på ett sjukhos och slutligen kommer jag att dö. 00:19:05.022 --> 00:19:09.058 Men under tiden kommer det att kosta staten förfärlig mängd pengar att ta hand om mig. 00:19:09.058 --> 00:19:14.081 FARYON: Terry Campbell dömdes år 1966 for mord under ett beväpnat rån. 00:19:14.081 --> 00:19:21.041 Han har två andra domar från 1968 och 1973, båda medan han var inspärrad. 00:19:21.041 --> 00:19:25.032 Han berättade för KPBS att han blandade med fängelsegängs våld. 00:19:25.032 --> 00:19:32.044 Sedan dess har Campbell intjänat två högskoleexamen . 00:19:32.044 --> 00:19:37.017 FARYON: Vad är din största rädsla med att bli gammal i fängelse? 00:19:43.079 --> 00:19:51.092 CAMPBELL: Jag vet inte om det är en rädsla, men min största oro med att bli gammal i fängelse är 00:19:51.092 --> 00:19:56.987 att jag gick igenom så mycket besvär - på ett personligt plan gick jag igenom så mycket besvär 00:19:56.987 --> 00:20:11.485 för att förändras, att bli en annan person och nu vet jag inte 00:20:11.485 --> 00:20:16.053 för vilken anledning annat än för personlig tillfredsställelse. 00:20:16.053 --> 00:20:18.064 Jag kan inte ge något tillbaka. 00:20:18.064 --> 00:20:21.034 VIRGIL: Och att vara ensam. 00:20:22.048 --> 00:20:33.790 Dö ensam där det inte är någon som bryr sig om dig eller känner dig. 00:20:33.790 --> 00:20:37.952 FARYON: Glenda Virgil dömdes för andra gradens mord år 1987 för att ha skjutit 00:20:37.952 --> 00:20:41.609 och dödat en man som hon hade ett förhållande med. 00:20:41.609 --> 00:20:45.013 Hon berättade för KPBS att hon hade varit en misshandlad kvinna. 00:20:45.013 --> 00:20:47.005 LAURANZANO: De gav dig inte liv utan, 00:20:47.005 --> 00:20:51.041 de gav dig inte dödsstraff, de gav dig 25 år att leva eller 15 år att leva 00:20:51.041 --> 00:20:54.009 det betyder att du kan komma ut vid något tillfälle. 00:20:54.009 --> 00:20:58.042 Och om du gör allt säger de att du borde komma ut och vara en funktionerade medlem i samhället. 00:20:58.042 --> 00:21:02.024 FARYON: Richard Lauranzano dömdes för sju