1 00:00:30,791 --> 00:00:33,026 JOANNE FARYON (Ospite): Buongiorno a tutti 2 00:00:33,026 --> 00:00:35,386 Bentrovati in questo speciale di Envision, "Vita in prigione." 3 00:00:37,125 --> 00:00:42,080 Circa un detenuto su cinque in California sta scontando una condanna all'ergastolo 4 00:00:42,080 --> 00:00:48,655 Insieme potrebbero potenzialmente costare 140 miliardi di dollari in tasse ai contribuenti di questo stato 5 00:00:48,655 --> 00:00:50,480 nel corso della loro sentenza. 6 00:00:50,480 --> 00:00:55,500 Gli ergastolani stanno diventando sempre più costosi perché invecchiano in carcere e raramente vengono rilasciati sulla parola. 7 00:00:55,500 --> 00:00:59,062 8 00:00:59,170 --> 00:01:04,300 Questa notte esploriamo il costo della rigida legislazione della California sul crimine. 9 00:01:04,300 --> 00:01:09,562 10 00:01:09,670 --> 00:01:12,400 Incontrerete alcuni detenuti - uomini che sono stati condotti in prigione 11 00:01:12,400 --> 00:01:16,480 quando Lyndon B. Johnson era presidente e sono tuttora qui. 12 00:01:16,634 --> 00:01:21,650 13 00:01:21,650 --> 00:01:25,780 di quanto costa imprigionare le persone e lasciarle libere raramente. 14 00:01:25,780 --> 00:01:30,716 Specialmente quando imprigionarle significa essere responsabili del loro stato di salute. 15 00:01:46,853 --> 00:01:50,427 A prima vista questo potrebbe sembrare come una casa di cura. 16 00:01:50,612 --> 00:01:55,092 Le sedie a rotelle e i camminatori hanno modo di ingannarvi. 17 00:02:03,630 --> 00:02:09,080 Questo è il California Medical Facility, una delle 33 prigioni californiane. 18 00:02:09,080 --> 00:02:12,470 CMF gestisce la più grande prigione-ospedale. 19 00:02:12,470 --> 00:02:18,690 È il luogo dove molti dei prigionieri vecchi, malati e morenti vedranno la loro fine. 20 00:02:18,690 --> 00:02:23,892 E di questi tempi questi detenuti vecchi e malati stanno crescendo di numero. 21 00:02:41,907 --> 00:02:47,330 Il California si trova di fronte a un problema che tocca praticamente ogni aspetto della società - 22 00:02:47,330 --> 00:02:53,120 23 00:02:53,120 --> 00:02:55,550 tra la punizione e la redenzione. 24 00:02:55,550 --> 00:02:58,290 Abbiamo troppi uomini e donne in prigione. 25 00:02:58,290 --> 00:03:03,410 Lo dicono le statistiche, e la corte federale nel 2002. 26 00:03:03,410 --> 00:03:09,930 Ci sono 170,000 detenuti in prigioni costruite per 100,000 27 00:03:09,930 --> 00:03:12,970 Uno su cinque sta scontando l'ergastolo. 28 00:03:13,216 --> 00:03:15,300 TERRY CAMPBELL (Detenuto): Mi chiamo Terry Campbell. 29 00:03:16,300 --> 00:03:21,225 Sono in prigione per omicidio, omicidio di primo grado e sono in prigione da 44 anni. 30 00:03:27,890 --> 00:03:30,430 Sono stata qui per 23 anni. 31 00:03:30,430 --> 00:03:31,775 FARYON: E quanti anni hai? 32 00:03:31,775 --> 00:03:33,040 VIRGIL: E ho 63 anni. 33 00:03:33,532 --> 00:03:38,422 RICHARD LAURENZANO (Detenuto): Compiere 62 anni in prigione è un dramma, un dramma. 34 00:03:41,370 --> 00:03:47,763 35 00:03:48,040 --> 00:03:51,900 FARYON: Richard Laurenzano rappresenta il segmento a crescita più elevata 36 00:03:51,900 --> 00:03:55,120 tra la popolazione in prigione: uomini oltre i 50. 37 00:03:55,120 --> 00:03:57,500 È inoltre tra i più costosi. 38 00:03:57,500 --> 00:04:02,560 È stato male ed è stato curato negli ospedali fuori dal sistema carcerario. 39 00:04:02,560 --> 00:04:07,880 LAURENZANO: Ho avuto un cancro circa quattro anni fa, di quarto livello. 40 00:04:09,342 --> 00:04:11,200 Il sistema penitenziario mi ha salvato la vita. 41 00:04:11,200 --> 00:04:15,030 Mi hanno inviato fuori negli ospedali, non hanno mai esitato FARYON: Glenda Virgil ha fatto un intervento di chirurgia. 42 00:04:18,508 --> 00:04:21,370 VIRGIL: Ho sostenuto un intervento chirurgico maggiore alla schiena. 43 00:04:21,370 --> 00:04:29,118 Ero in ospedale con due guardie 24 ore al giorno per 11 giorni. 44 00:04:44,785 --> 00:04:48,302 FARYON: Terry Campbell ha sostenuto sette operazioni. 45 00:04:48,302 --> 00:04:50,787 CAMPBELL: La mia schiena. 46 00:04:50,787 --> 00:04:55,348 E le mie spalle, perché ho rotto le ossa sia della schiena che nelle spalle. 47 00:04:57,825 --> 00:05:00,910 E delle mie mani, due volte. 48 00:05:01,202 --> 00:05:07,025 49 00:05:07,025 --> 00:05:11,488