WEBVTT 00:00:04.000 --> 00:00:08.980 براين جانجين: منظورىّ الطباعة 00:00:10.640 --> 00:00:12.959 شرطة المدينة قالت أنها سوف تحقق في الإدّعاء 00:00:12.959 --> 00:00:17.360 بأنهم قد استخدموا القوة المفرطة فى القبض على متظاهرين محليين يوم الأحد 00:00:17.360 --> 00:00:19.610 وإذا تم تقديم شكوي رسمية 00:00:19.610 --> 00:00:23.930 وسط إتهامات بالعنف البوليسي ووقف مظاهرة يوم الحادى عشر من مارس 00:00:24.680 --> 00:00:28.540 هذه الدعوى القضائية تخص هؤلاء المحليين 00:00:28.540 --> 00:00:32.550 الذين تم أتهامهم بالتسكُّع و أشياء أخري 00:00:32.550 --> 00:00:33.790 هناك صورة لهم, 00:00:33.790 --> 00:00:36.000 وهم جميعاً كمن يتمتعون بوقتهم , 00:00:36.000 --> 00:00:37.740 وكلهم يبدون فى حالٍ جيدة. 00:00:37.740 --> 00:00:42.300 وعلى الجانب الآخر, لديك هذا الإعلان عن كل هؤلاء البيض 00:00:43.079 --> 00:00:44.200 والذين هم عارضون أزياء 00:00:44.200 --> 00:00:49.140 و يلعبون كرة القدم 00:00:50.370 --> 00:00:54.990 ملامح هذا النوع من السكان المحليين, 00:00:54.990 --> 00:00:57.830 عادةً, النوع الفقير منهم 00:00:58.660 --> 00:01:02.040 حالة المعيشة فى حى الفقراء و ما شابه, 00:01:02.050 --> 00:01:05.860 و من ناحية أخرى, لديك العكس تماماً. 00:01:06.520 --> 00:01:09.500 "لماذا يترك البنات المنزل: ليتزوجون" 00:01:10.040 --> 00:01:11.440 مثل تلك , على سبيل المثال. 00:01:11.440 --> 00:01:15.420 مثل هؤلاء الفتيات المحليات , يتعلمون كيف يعيشون فى المدينة 00:01:15.420 --> 00:01:19.420 و يتعلمون كيف يدَّخرون المال و يطبخون للعائلة , 00:01:19.430 --> 00:01:23.159 و أشياءً نمطية 00:01:23.159 --> 00:01:25.699 و على الجانب الأخر , إعلاناً لخنزير مطبوخ 00:01:25.700 --> 00:01:26.780 |ضحك| 00:01:26.960 --> 00:01:29.940 فأخذتُ بعض الصور لهم بواسطة هاتفي 00:01:29.940 --> 00:01:33.300 و قررت أن أعمل على النسخة الطبوعة معهم 00:01:36.960 --> 00:01:39.360 هناك شخصٌ معه خنزير على الجانب الآخر. 00:01:39.360 --> 00:01:40.640 هل أعطيتك هذا؟ 00:01:40.640 --> 00:01:41.300 الرجل : لا. 00:01:41.300 --> 00:01:42.140 |يضحك| حسناً. 00:01:44.119 --> 00:01:45.119 هاه. 00:01:45.520 --> 00:01:46.820 |الرجل| الآن أنت مصمم مطبوعات . 00:01:46.820 --> 00:01:48.360 |ضحك| 00:01:48.660 --> 00:01:49.960 سأضعك خارج العمل. 00:01:49.960 --> 00:01:56.920 كان من الشيق رؤية تصوير الإعلام لهؤلاء السكان المحليين 00:01:58.140 --> 00:01:59.700 كانت دائماً تدورحول عدم المساواة 00:01:59.700 --> 00:02:03.190 و لكنها لم تكن من منظور الشخص المحلي 00:02:03.190 --> 00:02:04.840 فى السبعينات, تغيرت بعض الأشياء 00:02:04.840 --> 00:02:07.680 وبدأوا في اعطاء تقارير عن أشياء إيجابية الى حد ما 00:02:11.180 --> 00:02:15.100 كنت أقوم ببحثٍ للفن العامّي في كالجاري 00:02:15.110 --> 00:02:17.670 وذهبت الى المتحف وسألتهم إذا كانوا يستطيعون 00:02:17.670 --> 00:02:21.540 أن يجمعوا تاريخ المجتمع المحلي الأول 00:02:21.540 --> 00:02:23.989 و كان لديهم ملفات من قصاصات 00:02:24.680 --> 00:02:27.300 تلك المجموعة الواسعة من الجرائد كانت كبيرة 00:02:27.780 --> 00:02:31.239 كما لو كانوا يطوون ملاءة سرير و لكنها كانت جريدة! 00:02:31.239 --> 00:02:32.239 |ضحك| 00:02:32.239 --> 00:02:35.839 كم سيكون من الصعب أن نطبع الجزء الخلفى من الورقة؟ 00:02:35.840 --> 00:02:36.840 صعب للغاية؟ 00:02:36.840 --> 00:02:38.620 الرجل: لا علينا فقط أن نعرف كيف 00:02:38.620 --> 00:02:39.880 |ضحك| 00:02:45.420 --> 00:02:49.020 هؤلاء هم قصص قد قرأتهم وأنا طفل 00:02:49.740 --> 00:02:53.460 كانوا ليشعروني بالسوء كثيراً لكوني محلِّي 00:02:56.820 --> 00:03:00.760 و اعتقد أنها قضية الكثير من الناس 00:03:02.380 --> 00:03:05.599 فى الإعلام, فأنت دوماً موضوع فى 00:03:05.599 --> 00:03:09.119 شكلٍ ودي , أو شكلٍ سلبي للغاية 00:03:16.580 --> 00:03:17.760 امممم 00:03:17.760 --> 00:03:18.900 المرأة: هذا عظيم! 00:03:18.900 --> 00:03:20.040 انظر الى هذا ! 00:03:22.260 --> 00:03:23.739 هذا بدون الطبع؟ 00:03:23.739 --> 00:03:25.390 الرجل: انها فقط الخلفية , نعم. 00:03:25.390 --> 00:03:26.850 لأننا قد فصلنا هذا 00:03:26.850 --> 00:03:28.300 فى الحقيقة , إنه الظل. 00:03:28.300 --> 00:03:29.300 الظل ! |ضحك| 00:03:29.300 --> 00:03:30.100 الرجل : الطيات و كل شئ. 00:03:30.100 --> 00:03:31.100 نعم , حسناً. 00:03:35.280 --> 00:03:36.000 هذا عظيم! 00:03:36.000 --> 00:03:36.680 الرجل: يبدو جيداً , ها ؟ 00:03:36.680 --> 00:03:37.180 نعم. 00:03:37.180 --> 00:03:38.180 الرجل: أحبها و هى تطفو على السطح فى المنتصف 00:03:39.160 --> 00:03:40.900 يجب علينا فقط أن ننظفها بخرقة لننظف الحواف 00:03:40.909 --> 00:03:41.909 نعم. 00:03:42.900 --> 00:03:45.540 و أيضاً النص يصطف مع التجاعيد. 00:03:45.540 --> 00:03:46.620 نعم. 00:03:48.000 --> 00:03:49.200 هل أستطيع الامساك بها؟ 00:03:49.200 --> 00:03:50.540 نعم , إنها لك. 00:03:50.540 --> 00:03:51.549 |ضحك| 00:03:52.239 --> 00:03:55.190 فى المعمار , هناك الكثير من فناني الاسكيمو 00:03:55.190 --> 00:03:58.190 الذين قاموا بالعديد من الطباعة الجميلة. 00:03:59.400 --> 00:04:04.080 و لدي بعض الاهتمام بالطباعة خارج هذا التقليد الفني 00:04:04.500 --> 00:04:08.360 هناك شئ لطالما أحببته فى هذا التصوير 00:04:08.370 --> 00:04:10.380 فى ثقافة الساحل 00:04:10.380 --> 00:04:12.920 فى هذا التماثل الثنائي 00:04:14.220 --> 00:04:18.440 محاولة رسم جانبى الشئ على سطحٍ مستوى 00:04:20.280 --> 00:04:23.280 هذا هو شئ قد يكون لك علاقة تجسيدية به 00:04:23.289 --> 00:04:26.590 مثلما أنك لن تجعل هؤلاء الطيات كبرواز 00:04:26.590 --> 00:04:28.110 و تعلقها على الحائط. 00:04:28.110 --> 00:04:29.440 هذه ليست الطريقة لعمله 00:04:29.440 --> 00:04:31.800 هذا شئ ينبغى عليك أن تقلبه