WEBVTT 00:00:14.484 --> 00:00:16.755 Hvala, Pat. Zaista je blagoslov biti ovde 00:00:16.776 --> 00:00:18.776 u duhu otpornosti i nade. 00:00:20.089 --> 00:00:23.089 Pored mene je moj dragi prijatelj, Robert Makatenge. 00:00:24.617 --> 00:00:27.617 (Aplauz) 00:00:27.700 --> 00:00:31.220 Ova pesma je inspirisana jednim TV programom koji sam gledala, 00:00:31.220 --> 00:00:33.216 o ženama i ratu. 00:00:34.037 --> 00:00:37.037 Ponekad nemate čemu da se okrenete 00:00:37.122 --> 00:00:40.122 kada vas nešto silno pogodi, osim muzici, 00:00:40.184 --> 00:00:42.184 pesmi, 00:00:42.204 --> 00:00:44.966 nečemu što stvarate, molitvi. 00:00:47.038 --> 00:00:49.895 Refren je inspirisan Ang San Su Ći. 00:00:49.915 --> 00:00:52.013 Ona je 2003. 00:00:52.033 --> 00:00:54.343 oslobođena iz kućnog pritvora na 24 sata. 00:00:54.378 --> 00:00:57.678 Tamošnja milicija, hunta, mislila je da će samo par stotina ljudi 00:00:57.899 --> 00:00:59.899 doći da je čuje. 00:00:59.919 --> 00:01:01.053 I da je vidi. 00:01:01.074 --> 00:01:03.997 Ali došlo je preko milion ljudi da čuje šta ona ima da kaže. 00:01:04.364 --> 00:01:07.704 I iz te velike grupe, jedna osoba se izdvojila i rekla: 00:01:07.718 --> 00:01:09.517 "Osećamo se tako bespomoćno, 00:01:09.537 --> 00:01:11.537 živeći pod ovom diktaturom, 00:01:11.557 --> 00:01:13.757 šta da radimo, nemamo ništa?" 00:01:14.332 --> 00:01:16.804 A ona je rekla: "Ako se osećate bespomoćno, 00:01:16.824 --> 00:01:18.824 pomozite nekome". 00:01:19.240 --> 00:01:21.240 Žene nade. 00:01:23.444 --> 00:01:26.444 (Muzika) 00:01:39.000 --> 00:01:40.999 Stajale su zajedno 00:01:41.000 --> 00:01:43.999 ispod drveta u visokoj travi 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 na televiziji 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 pričajući svetu 00:01:49.000 --> 00:01:51.243 svoju priču 00:01:53.536 --> 00:01:56.536 Bićemo ostavljene da lutamo 00:01:57.000 --> 00:01:59.708 i nestanemo 00:02:01.000 --> 00:02:03.999 Vojnici su došli i odveli nam muževe 00:02:04.000 --> 00:02:06.713 u osvit dana 00:02:08.000 --> 00:02:10.999 Nastavićemo da živimo 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 a onda nestati 00:02:15.000 --> 00:02:17.999 Vojnici su došli i ubili nam decu 00:02:18.000 --> 00:02:20.452 u osvit dana 00:02:22.000 --> 00:02:23.999 Žene nade 00:02:24.000 --> 00:02:25.999 Žene promene 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Žene rata i bola 00:02:29.000 --> 00:02:32.553 ja verujem da svevišnji poznaje svaku od vas 00:02:32.553 --> 00:02:35.202 po vašem imenu 00:02:36.205 --> 00:02:37.907 Žene nade 00:02:37.907 --> 00:02:39.897 Žene promene 00:02:39.897 --> 00:02:42.945 Žene ljubavi, radosti, bez sramote 00:02:42.945 --> 00:02:45.921 Imate nešto što vam ovaj mali život 00:02:45.921 --> 00:02:48.578 nikada ne može oduzeti 00:02:51.963 --> 00:02:54.798 Trčeći kroz tminu noći 00:02:54.798 --> 00:02:57.217 sa detetom pored sebe 00:02:58.657 --> 00:03:01.366 Bože, hoćeš li im dati 00:03:01.366 --> 00:03:04.319 sjajni oklop svetlosti 00:03:05.655 --> 00:03:08.330 Bože, hoćeš li im dati 00:03:08.330 --> 00:03:11.193 sjajni oklop svetlosti 00:03:17.677 --> 00:03:20.764 Svitanje donosi znak novog života 00:03:20.764 --> 00:03:23.319 uz moć da se izdrži 00:03:24.775 --> 00:03:27.025 Prelazeći granicu 00:03:27.025 --> 00:03:30.533 ona reče: "Rašćeš slobodno na ovoj zemlji" 00:03:30.754 --> 00:03:32.375 Žene nade 00:03:32.375 --> 00:03:34.077 Žene promene 00:03:34.077 --> 00:03:36.808 Žene rata i bola 00:03:37.959 --> 00:03:40.250 Mogu da osetim vašu moć 00:03:40.250 --> 00:03:43.384 u tim rečima, ona je rekla 00:03:45.079 --> 00:03:47.343 Ako se osećate bespomoćno 00:03:47.343 --> 00:03:49.993 pomozite nekome 00:03:51.181 --> 00:03:53.812 Ako se osećate bespomoćno 00:03:54.062 --> 00:03:56.715 pomozite nekome 00:04:18.254 --> 00:04:21.336 Niko stvarno ne zna 00:04:21.527 --> 00:04:23.600 koliko daleko će ići 00:04:23.600 --> 00:04:26.313 da nastave da žive 00:04:31.707 --> 00:04:34.259 Niko stvarno ne zna 00:04:34.259 --> 00:04:37.391 koliko daleko će ići 00:04:39.841 --> 00:04:42.602 da nastave da daju 00:04:42.602 --> 00:04:45.358 i praštaju 00:04:50.878 --> 00:04:54.210 Ang San Su Ći 00:04:54.426 --> 00:04:57.398 živi u kućnom pritvoru 00:04:57.842 --> 00:05:01.582 zbog svog mirnog protesta 00:05:04.217 --> 00:05:07.056 u kućnom pritvoru 00:05:07.364 --> 00:05:10.220 zbog svog mirnog protesta 00:05:10.718 --> 00:05:15.363 Kada je njen narod pitao za poruku 00:05:15.957 --> 00:05:17.516 odgovorila je 00:05:17.516 --> 00:05:19.979 Ako se osećate bespomoćno 00:05:20.137 --> 00:05:22.725 pomozite nekome 00:05:23.760 --> 00:05:26.486 Ako se osećate bespomoćno 00:05:26.798 --> 00:05:29.515 pomozite nekome 00:05:30.577 --> 00:05:33.169 Ako se osećate bespomoćno 00:05:33.386 --> 00:05:36.384 pomozite nekome 00:05:37.169 --> 00:05:39.718 Ako se osećate bespomoćno 00:05:39.905 --> 00:05:42.239 pomozite nekome 00:05:42.239 --> 00:05:44.407 Sada znamo reči, pevajmo. 00:05:44.407 --> 00:05:46.730 Ako se osećate bespomoćno 00:05:46.730 --> 00:05:49.284 pomozite nekome 00:05:50.290 --> 00:05:52.974 Ako se osećate bespomoćno 00:05:53.196 --> 00:05:56.005 pomozite nekome 00:05:56.916 --> 00:05:59.625 Ako se osećate bespomoćno 00:05:59.874 --> 00:06:02.140 pomozite nekome 00:06:03.549 --> 00:06:06.302 Ako se osećate bespomoćno 00:06:06.615 --> 00:06:09.268 pomozite nekome 00:06:10.394 --> 00:06:11.826 Ljudi nade 00:06:12.043 --> 00:06:13.651 Ljudi promene 00:06:13.845 --> 00:06:16.667 Ljudi ljubavi, radosti, bez sramote 00:06:17.388 --> 00:06:18.862 ja verujem da svevišnji 00:06:18.862 --> 00:06:20.983 poznaje svakog od vas 00:06:20.983 --> 00:06:23.641 po vašem imenu 00:06:26.162 --> 00:06:27.649 Hvala vam. 00:06:27.649 --> 00:06:29.409 (Aplauz)