[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Популярнейший ситком от CBS, Теория Большого Взрыва Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,радует шутками над четверкой мужских персонажей за их увлечение комиксами, видео-играми и... Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,“Подземелья & Драконы!” Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Часто панчлайны это не настоящие шутки. Dialogue: 0,0:00:25.49,0:00:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого смех вызван простой отсылкой к чему-то, \Nчто выглядит хоть отдаленно по-задротски. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Ты только что взял и выключил телевизор \Nв середине классического Звездного пути, Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Глубокий космос 9, эпизод Оригинальной серии \N"Проблема с триблами?" Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Я подозреваю, это одна из причин, почему много людей, \Nвовлеченных в гик-субкультуру, Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,так сильно не любят сериал. \NЭто по сути одна большая шутка над ними. Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Но так же я бы сказал, что нечто \Nдаже более пагубное скрывается глубже. Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Это ничего, если я немного поплачу?" Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Я на твоем месте не стала бы."\NЛеонард: "Да..." Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Помимо общей насмешки над гик-субкультурой, шоу \Nнеустанно высмеивает своих мужских персонажей за то, Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:17.78,Default,,0000,0000,0000,,что они не соответствуют \Nтрадиционным представлениям о мужественности. Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:24.81,Default,,0000,0000,0000,,На первый взгляд может показаться, \Nчто эти милые задроты являются Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,приятной альтернативой архетипу мачо, \Nкоторый мы привыкли ждать от Голливуда. Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Но при ближайшем рассмотрении обнаруживается, \Nчто, несмотря на их статус задротов-аутсайдеров, Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:43.18,Default,,0000,0000,0000,,эти ребята все еще участвуют во многих наиболее \Nразрушительных аспектах токсичной маскулинности. Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Да, но в нашем обществе произошел сдвиг \Nпарадигмы. В информационный век, Шелдон, Dialogue: 0,0:01:48.81,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,мы с тобой являемся альфа-самцами. \NМы не должны отступать. Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь заявить свое превосходство лицом к лицу." Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:02.39,Default,,0000,0000,0000,,В моем предыдущем видео-эссе о \Nмилых женоненавистниках я говорил о том, Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,как крипово, ужасно и часто по-сексистки \Nэти парни-гики обращаются с девушками. Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Теперь понял? Они смеются. \NМы смеемся. Потом мы напоим их Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:15.56,Default,,0000,0000,0000,,до 15% алкоголя в крови и скажем им, \Nчто мы миллионеры." Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Но так же стоит обратить внимание на то, \Nкак персонажи относятся друг к другу... Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Радж : "Первое, что нам нужно, это тема.\NЯ думаю...Мулен Руж на рубеже веков." Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Я думаю, тебе нужен \Nтестостероновый пластырь." Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,...и более широко, как создатели шоу \Nпродвигают целую кучу Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:42.08,Default,,0000,0000,0000,,консервативных идей о том, что значит \Nбыть "настоящим мужчиной". Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Пиво, крылышки, бургеры. Мы можем \Nпосмотреть футбол. Я даже живот разрисовал." Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:52.53,Default,,0000,0000,0000,,В сериале есть постоянный гэг о том, \Nчто Леонард не понимает спорт Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:56.51,Default,,0000,0000,0000,,и другие занятия, которые согласно стереотипам\Nассоциированы с мужчинами. Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Вперед, спортсмены?" Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Ну да, вдруг бы ты захотела \Nпосмотреть бейсбол, я не хотел выглядеть глупо." Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Вперед, вперед, вперед, ДА! Вы ребята \Nвообще смотрите? Это же потрясающе или как?!" Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Милый, это запись ключевых моментов \Nчемпионата 98 года." Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Ох. Этого я не знал." Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Шутка основывается на предположении, \Nчто все мужчины должны любить спорт, Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:24.96,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому смешно и абсурдно, \Nесли какой-то парень не любит. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Ситкомы, конечно же, должны быть смешными, Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,но, как и в любой комедии, важно спрашивать себя:\NВместе с кем вы хотите смеяться? Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:36.73,Default,,0000,0000,0000,,И над кем? Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Хей." Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание, смех в этой сцене почти полностью\Nоснован на внешнем виде Говарда, Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,одетого в фартук. Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Почему в перчатках?" Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Они дополняют мой ансамбль. Чего ты хотел?" Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Юмор здесь базируется на сексистской идее о том, \Nчто домашние обязанности, такие как готовка и уборка, Dialogue: 0,0:03:56.42,0:04:02.25,Default,,0000,0000,0000,,это женская работа, поэтому мужественность Говарда \Nкаким-то образом уменьшается, Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:04.02,Default,,0000,0000,0000,,когда он вынужден убираться в доме. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Эта смесь сексизма и "вымывания" мужественности в действительности\Nявляется центром комедийной формулы сериала. Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Когда у меня не получится открыть эту банку, \Nи ты мне поможешь, ты будешь выглядеть как альфа-самец. Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:23.48,Default,,0000,0000,0000,,У меня не хватает сил, Леонард. Попробуй ты." Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Вперед. Я ее ослабил." Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание, эти шутки предназначены \Nне для того, что бы обдумывать или оспаривать Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ограничивающие и часто угнетающие идеи о том, \Nчто значит - быть "настоящим мужчиной". Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:43.63,Default,,0000,0000,0000,,"Может быть тебе нужна помощь?"\NЛеонард: "Нет, нет, нет." Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого, шутки продвигают идею о том, \Nчто недостаточно сильные, Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:52.07,Default,,0000,0000,0000,,стойкие или спортивные парни не мужественны. Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Пожалуй, достаточно кардио. Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Мне нужно немного растянуться, \Nпрежде чем я перейду к тяганию веса." Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:59.03,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому достойны осмеивания. Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Так, подождите. Пауза. Что-то здесь не так." Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Для того чтобы продвинуться дальше в этом вопросе, \Nнам нужно остановиться на минутку Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:12.03,Default,,0000,0000,0000,,и очень быстро разобрать несколько терминов. Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Гегемоническая Маскулинность и Гипермаскулинность. Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Гегемоническая Маскулинность - это термин, \Nкоторый используется для того, чтобы описать идеал \Nмужественности, определенный обществом. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Он характеризуется такими параметрами, \Nкак физическая сила, агрессия, доминирование, Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:33.34,Default,,0000,0000,0000,,подавление эмоций и гетеросексуальность. Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Этот идеал может разниться в зависимости \Nот таких факторов как география, Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:43.01,Default,,0000,0000,0000,,но сейчас меня интересует именно белый западный идеал, \Nсформированный Голливудом. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:50.33,Default,,0000,0000,0000,,В качестве примера подумайте о Конане Варваре, \NДжеймсе Бонде или Капитане Америке. Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Все ребята из Теории Большого Взрыва \Nпредставляют собой полную противоположность Dialogue: 0,0:05:57.79,0:05:59.61,Default,,0000,0000,0000,,этого гегемонического идеала. Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Говард (хриплым голосом): "Я Бэтмен." Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Это очевидно настолько, что даже когда они просто \Nодеваются в костюмы своих любимых супергероев, Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.45,Default,,0000,0000,0000,,это уже само по себе шутка. Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Ой!...То есть [хрипло] Ой." Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Важным дополнением для понимания этого \Nидеала мужественности является то, что он выдумка. Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Он существует только в воображении общества. \NИ это означает, что мужчины Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.89,Default,,0000,0000,0000,,никогда не смогут по-настоящему его достичь. Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Тем не менее, это все еще стандарт, \Nпо которому мужчин судят и сравнивают. Dialogue: 0,0:06:38.74,0:06:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Общественное ожидание и давление, \Nкоторое сваливается на мужчин в попытках соответствовать стандарту,\N- реально, Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:49.05,Default,,0000,0000,0000,,как и социальный статус, \Nкоторый мужчина приобретает или теряет Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:52.92,Default,,0000,0000,0000,,на основании близости к этому идеалу. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Термин Гипермаскулинность немного отличается. Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Он относится к набору качеств и поведению, \Nкоторые помогают приблизиться Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:04.68,Default,,0000,0000,0000,,к Гегемоническому идеалу. Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Гипермаскулинность включает такие вещи, \Nкак агрессивное конкурирование, Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,сексуальные завоевания, деструктивное и \Nрискованное поведение, например драки, Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:19.70,Default,,0000,0000,0000,,безрассудное вождение или отчаянные пьянки. Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Гипермаскулинность также агрессивно анти-женственная. Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Держите эту информацию в уме, \Nпотому что она будет важна для нас дальше. Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Гипермаскулинное поведение - это то, \Nкак мужчины научены показывать свою мужественность, Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:39.79,Default,,0000,0000,0000,,доказывать, что они ближе к этому вымышленному идеалу, \Nчем остальные. Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "О, нет!" Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Четыре гика в Теории Большого Взрыва \Nпостоянно пытаются демонстрировать Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,своеобразную версию гипермаскулинности. Dialogue: 0,0:07:48.77,0:07:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Сейчас приготовься к тому, \Nчто может произойти." Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Уил Уитон: "Ох, Шелдон, ты действительно думаешь, \Nчто мы будем драться?" Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Их неудачные попытки доказать свою мужественность Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:07.56,Default,,0000,0000,0000,,являются ироничной основой \Nдля большинства шуток в шоу. Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Короче, давайте хоть в этот раз \Nне будем трусами, а будем крутыми!" Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Хорошо. Я буду крутым, \Nно только если ты поклянешься на мизинчике, что тоже будешь." Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете ожидать, что кучка гиков, \Nкоторых постоянно высмеивают за их не мужественность, Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:28.41,Default,,0000,0000,0000,,будут поддерживать друг друга. Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:32.51,Default,,0000,0000,0000,,И хотя между друзьями бывают \Nмимолетные моменты сочувствия, Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:39.47,Default,,0000,0000,0000,,они проводят большую часть своего времени, \Nнасмехаясь и унижая друг друга за то, Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:41.59,Default,,0000,0000,0000,,что не соответствуют идеалу мужественности. Dialogue: 0,0:08:41.63,0:08:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Я вижу, ты выбрал быть жалким и напуганным." Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "У него это лучше всего получается." Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "У меня проблемы по женской части." Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Если у тебя спазмы и задержка жидкости, \Nто я знаю ответ." Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Мне нужно поговорить с ней об этом." Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Почему вы, девочки, \Nвсегда хотите, что-то обсудить?" Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Это может показаться немного контр интуитивным;\Nпочему задроты, которых всё время дразнят за то, Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:10.46,Default,,0000,0000,0000,,что они недостаточно мужественны, \Nповторяют эти же издевки внутри своей группы? Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Потому что единственный путь для них \Nпроявлять свою мужественность... Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Ты не пройдешь." Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:19.63,Default,,0000,0000,0000,,...это самоутверждаться за счет других. Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Помните, я говорил, что одной из\Nхарактеристик Гипермаскулинности Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:26.12,Default,,0000,0000,0000,,является яростное неприятие всего женственного? Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Девичник? Я не уверен, \Nчто готов целый вечер говорить о Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:32.28,Default,,0000,0000,0000,,радуге, единорогах и менструальных спазмах." Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Снова и снова в сериале мы видим мужчин, \Nунижающих женщин, Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:40.78,Default,,0000,0000,0000,,и презрительно относящихся ко всему "девчачьему". Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Секс в Большом Городе? Фу!" Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Эй, мне, между прочим, нравится." Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Ладно, давайте посмотрим. Может быть, \Nу нас и менструальные циклы синхронизируются." Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Анти-женственность это также критерий, \Nпо которому персонажи оценивают Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,мужественность друг друга. Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Из-за твоей непереносимости лактозы \Nты перешел на соевое молоко. Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Соя содержит эстроген-подобные соединения. \NЯ думаю, что утренние шоколадные шарики с молоком Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:11.74,Default,,0000,0000,0000,,превращают тебя в истеричную женщину." Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Для ясности уточним, что, когда мужчин оскорбляют и унижают тем, \Nчто называют их женщинами, Dialogue: 0,0:10:17.46,0:10:19.98,Default,,0000,0000,0000,,это одно из проявлений женоненавистничества. Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Ты все контролируешь, всех раздражаешь..." Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "И тут снова началось, пилишь и пилишь.\NВы, дамочка, только подтверждаете мою точку зрения." Dialogue: 0,0:10:28.65,0:10:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Это наиболее очевидно в отношении Раджа. Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Эдвард отталкивает тебя \Nтолько потому, что любит." Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Я приготовил все, что нужно для хорошей игры: \Nобезжиренную индейку, Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:47.79,Default,,0000,0000,0000,,низкоуглеводное пиво, 100-калорийные закуски." Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Заодно Y-хромосому не захватил? \NТебе бы не помешала одна." Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Я не буду высмеивать тебя \Nза твои интересы или за то, Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:58.45,Default,,0000,0000,0000,,что ты просто хочешь [поет] повеселиться." Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Практически в каждом эпизоде \Nна протяжении 10-ти сезонов Dialogue: 0,0:11:03.08,0:11:07.82,Default,,0000,0000,0000,,другие персонажи насмехаются над Раджем за то,\Nчто он ведет себя слишком по-женски. Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Это была не пижамная вечеринка. \NПросто двое друзей зависали вместе, веселились, Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ели печеньки и смотрели Принцессу Невесту." Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Пожалуйста, замолчи." Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Как и ожидалось, шутки над женственностью Раджа Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:25.84,Default,,0000,0000,0000,,зачастую содержат большую порцию гомофобии. Dialogue: 0,0:11:25.84,0:11:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Воу!" Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "И это еще не самое крутое. \NСмотри, у меня тоже есть." Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Зацени, ты можешь надеть свой, \Nи мы будем устраивать битвы на мечах, где захотим." Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Сериал последовательно выставляет женственное поведение \Nи интересы Раджа как гейские, Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:47.21,Default,,0000,0000,0000,,и это всегда является шуткой. Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Можно мне, пожалуйста, \NКузнечик с маленьким зонтиком сверху?" Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Нет, нельзя."\NРадж: "Почему?" Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Я не собираюсь сидеть рядом с парнем, \Nпопивающим Кузнечик с зонтиком." Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Ладно. Тогда мне шоколадный мартини." Dialogue: 0,0:12:03.19,0:12:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Неправильно! Снова!" Dialogue: 0,0:12:05.21,0:12:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Радж единственный из всей четверки, \Nу кого после 230 эпизодов Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:12.40,Default,,0000,0000,0000,,все еще нет постоянной девушки. Dialogue: 0,0:12:12.40,0:12:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Да вы вообще представляете, что это значит,\Nбыть единственным без подружки?" Dialogue: 0,0:12:15.100,0:12:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Даже если она у меня когда-нибудь появится, \Nя все равно останусь тем, у кого она появилась \Nпосле Шелдона Куппера." Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:26.28,Default,,0000,0000,0000,,У всех остальных героев есть длительные отношения \Nс девушками, которые вошли в постоянный актерский состав. Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Я не думаю, что это совпадение, \Nчто наиболее не мужественный персонаж Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:36.89,Default,,0000,0000,0000,,в группе персонажей, \Nспециально написанных быть не мужественными, Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:39.81,Default,,0000,0000,0000,,является также единственным \Nне белым мужчиной в сериале. Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:45.64,Default,,0000,0000,0000,,И будучи таким, Радж аккуратно вписывается в \Nдолгоживущую голливудскую традицию высмеивания Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:48.67,Default,,0000,0000,0000,,и принижения сексуальности азиатских мужчин. Dialogue: 0,0:12:49.69,0:12:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Время от времени видно, что Раджу комфортно в его мягкой, \Nболее женственной версии мужественности. Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:59.87,Default,,0000,0000,0000,,ТВ: "Дневник Бриджет Джонс."\NРадж: "О боже, я уже плачу." Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Но сериал и остальные персонажи так не думают. \NПри каждом удобном случае Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:10.93,Default,,0000,0000,0000,,они не преминут напомнить зрителям и Раджу, \Nчто с его недостаточной мужественностью Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:13.32,Default,,0000,0000,0000,,что-то не так. Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Как дела?\NГовард: "У его уровня тестостерона не очень." Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Вообще-то я в ладах со своей мужественностью." Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Как такое вообще возможно?" Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:31.51,Default,,0000,0000,0000,,В книге 1995 года, "Маскулинности", \NР.В. Коннелл излагает теорию о том, что существует Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:37.24,Default,,0000,0000,0000,,несколько форм мужественности, \Nи все они сосуществуют Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:38.85,Default,,0000,0000,0000,,в строгой иерархии. Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Белый гетеросексуальный гипермаскулинный идеал \Nрасполагается на вершине иерархии, Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,другие формы мужественности находятся \Nв подчиненном к нему положении. Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Те формы мужественности, которые \Nкаким-либо образом ассоциированы с Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:58.39,Default,,0000,0000,0000,,гомосексуальностью или женственностью \Nрасполагаются намного ниже. Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Сэм Спейд: "Когда ты получаешь, \Nто ведешь себя намного лучше." Dialogue: 0,0:14:02.06,0:14:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Эта иерархическая структура создает \Nсоциальную систему, в которой мужчины Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:10.78,Default,,0000,0000,0000,,должны соревноваться друг с другом \Nза статус и доминирование, Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:13.73,Default,,0000,0000,0000,,даже внутри дружеского круга и группы по интересам. Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Ты хочешь еще?" Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему даже для тех, над кем издеваются \Nза несоответствие идеалу мужественности, Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:23.51,Default,,0000,0000,0000,,единственным способом доказать, что они \Nнастоящие мужчины,... Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Ну давай же! Поднимайся!"\NЛеонард: "Лежи, сученька." Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,... является унижение кого-то еще. Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Я Шива Разрушитель. \NЭта женщина будет моей." Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Предупреждаю, я был чемпионом по дзюдо \Nв математическом лагере." Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Динамика отношений между Леонардом, Шелдоном, \NГовардом и Раджем Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:47.68,Default,,0000,0000,0000,,является отличным примером того, \Nкак иерархия мужественности работает. Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Чувак, я рад что ты, наконец, нашел себе девушку, \Nно тебе не обязательно Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:54.21,Default,,0000,0000,0000,,разводить любовь-морковь перед одинокими друзьями. " Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Вообще-то обязательно. \NЭто экономическое понятие, известное как Dialogue: 0,0:14:57.77,0:15:01.54,Default,,0000,0000,0000,,позиционное благо, согласно которому \Nобъект представляет ценность для его владельца Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.87,Default,,0000,0000,0000,,только потому, что этим объектом \Nне владеют другие." Dialogue: 0,0:15:03.87,0:15:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Это не правда. Мое счастье не определяется \Nколичеством страданий, Dialogue: 0,0:15:07.19,0:15:09.20,Default,,0000,0000,0000,,переживаемых мои одиноким другом." \NРадж: "Спасибо." Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Хотя кого я обманываю, \Nи в этом есть своя прелесть." Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Практически все аспекты их дружбы, \Nот личных до профессиональных, Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:20.24,Default,,0000,0000,0000,,основаны на соревновании. Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Ай!" Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Зачем ты это сделал?" Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Что бы послать сигнал:\Nона не для тебя." Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Притормози, Шелдон."\NШелдон: "Что?" Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Если не перестанешь соблазнять мою даму, \Nто ты познаешь всю мощь моего гнева." Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Говард, расслабься. \NМеня не интересует твоя девушка." Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Надеюсь, что так. \NТы же не хочешь связываться со мной." Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Я безумен." Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Давай." Dialogue: 0,0:15:55.57,0:16:00.85,Default,,0000,0000,0000,,По факту, вся их жизнь представляет собой \Nнепрекращающиеся попытки перещеголять друг друга. Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Не стой просто так, расчехляй грудки." Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:08.02,Default,,0000,0000,0000,,В Теории Большого Взрыва, как и в реальной жизни, Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:13.56,Default,,0000,0000,0000,,женщины часто воспринимаются \Nкак символ статуса в группе мужчин. Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Зачем это?" Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Что бы показывать людям, \Nесли они мне не поверят." Dialogue: 0,0:16:19.15,0:16:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Сериал последовательно представляет мужественность \Nкак нечто, что увеличивается Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:28.35,Default,,0000,0000,0000,,либо уменьшается в зависимости от того, \Nимеют ли парни успех у женщин. Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Воу! Секс на работе?" Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Поаккуратней с выражениями. \NЭто все-таки моя девушка." Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Прости."\NЛеонард: "--которая занималась со мной сексом на работе!" Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Черт, и как же ты это провернул?" Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Две девушки одновременно? \NНеплохо, кобелина!" Dialogue: 0,0:16:45.68,0:16:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Каждый раз, когда у кого-нибудь \Nиз четверки нет девушки, Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:51.07,Default,,0000,0000,0000,,остальные высмеивают его за это. Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Тук, тук."\NЛеонард: "Кто там?" Dialogue: 0,0:16:52.90,0:16:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "У меня есть девушка, а у тебя нет." Dialogue: 0,0:16:55.65,0:17:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "У меня есть работающие и вполне \Nудовлетворительные отношения с особью женского пола. Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:03.31,Default,,0000,0000,0000,,А у тебя нет." Dialogue: 0,0:17:03.37,0:17:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Согласно строгим критериям гипермаскулинности \Nхуже отсутствия девушки Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:12.49,Default,,0000,0000,0000,,может быть только подчинение ей. Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Я установил приложение, \Nкоторое может быть полезно в этой ситуации." Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:19.22,Default,,0000,0000,0000,,[звук хлыста] Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому женщины в сериале \Nвременами присоединяются к насмешкам. Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Отлично, кому еще по пивку?" Dialogue: 0,0:17:26.56,0:17:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Леонард: "Я уже все."\NРадж: "Нет, спасибо." Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Девчонки." Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Но подавляющее большинство \Nоскорбительных шуток исходит не от женщин Dialogue: 0,0:17:35.02,0:17:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Телефон Шелдона: [звук хлыста] Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.73,Default,,0000,0000,0000,,...они исходят от других мужчин. Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Эми, пожалуйста. Я пытаюсь найти способ \Nинтеллектуально унизить Dialogue: 0,0:17:43.71,0:17:45.38,Default,,0000,0000,0000,,моего дорогого друга." Dialogue: 0,0:17:45.95,0:17:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Радж: "Хей, пока вы там думаете, кто лучше в постели: \Nбольшой горячий Зак Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:51.80,Default,,0000,0000,0000,,или мелкий хилый Леонард?" Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:59.29,Default,,0000,0000,0000,,В нашем обществе есть печальная тенденция \Nвозлагать вину за унижение мужчин на женщин, Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:02.57,Default,,0000,0000,0000,,но в большинстве случаев виноваты сами мужчины, Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:06.31,Default,,0000,0000,0000,,которые участвуют в этом \Nсоревновании за превосходство. Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:13.24,Default,,0000,0000,0000,,И при этом они становятся соучастниками той системы, \Nкоторая вредит и ограничивает их. Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Пенни: "Знаете, для группы парней, которые жалуются на то, \Nчто большую часть жизни Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:20.24,Default,,0000,0000,0000,,над ними все издевались, вы слишком придурки иногда. \NПозор всем вам." Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Это соревновательное и анти-женственное поведение \Nвыставляется сериалом как совершенно безобидное, Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:34.80,Default,,0000,0000,0000,,добродушное веселье, нормальное, естественное \Nи неизбежно присущее мужчинам. Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Но в реальности то социальное давление,\Nкоторое общество накладывает на мужчин Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:46.25,Default,,0000,0000,0000,,за участие в гипермаскулинном соревновании, \Nотнюдь не безвредно. Dialogue: 0,0:18:46.46,0:18:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Оно может быть опасно для самих мужчин \Nи для всех окружающих, Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:54.19,Default,,0000,0000,0000,,как с точки зрения физического здоровья, \Nтак и эмоционального благополучия. Dialogue: 0,0:18:54.20,0:19:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Для гетеросексуальных мужчин очень сложным, \Nпочти невозможным становится проявление \Nсвоей уязвимости и сопереживания, Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:07.08,Default,,0000,0000,0000,,что в свою очередь делает очень маловероятной \Nблизкую, доверительную дружбу с женщинами \Nи другими мужчинами. Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Это очень благородный шаг с твоей стороны. \NТы поступил мудро." Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Говард: "Спасибо." Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Шелдон: "Что совершенно неприемлемо. Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Я должен быть мудрее." Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Но в отличии от Леонарда, Шелдона, Говарда и Раджа, Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:26.92,Default,,0000,0000,0000,,которые обречены постоянно соревноваться \Nпо указке своих создателей, Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:29.75,Default,,0000,0000,0000,,в реальном мире у мужчин есть выбор. Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем отказаться от соревнования \Nза превосходство Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:38.38,Default,,0000,0000,0000,,и вместо этого выбрать более сочувствующие \Nи поддерживающие формы мужественности. Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо большое за просмотр. \NЕсли вам понравился этот длинный формат видео-эссе Dialogue: 0,0:19:44.44,0:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,о пересечении развлекательных шоу \Nи маскулинности, вы можете зайти на Патреон Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:51.10,Default,,0000,0000,0000,,и помочь, проспонсировав этот проект. Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:54.33,Default,,0000,0000,0000,,В описании к видео так же есть ссылка на PayPal. Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Увидимся через месяц в следующем видео-эссе.