0:00:05.794,0:00:09.065 Популярнейший ситком от CBS, Теория Большого Взрыва 0:00:09.065,0:00:18.039 радует шутками над четверкой мужских персонажей за их увлечение комиксами, видео-играми и... 0:00:18.039,0:00:19.948 “Подземелья & Драконы!” 0:00:21.201,0:00:24.881 Часто панчлайны это не настоящие шутки. 0:00:25.491,0:00:32.231 Вместо этого смех вызван простой отсылкой к чему-то, [br]что выглядит хоть отдаленно по-задротски. 0:00:34.001,0:00:37.880 Шелдон: "Ты только что взял и выключил телевизор [br]в середине классического Звездного пути, 0:00:37.880,0:00:40.940 Глубокий космос 9, эпизод Оригинальной серии [br]"Проблема с триблами?" 0:00:42.197,0:00:47.327 Я подозреваю, это одна из причин, почему много людей, [br]вовлеченных в гик-субкультуру, 0:00:47.344,0:00:53.994 так сильно не любят сериал. [br]Это по сути одна большая шутка над ними. 0:00:55.026,0:00:59.606 Но так же я бы сказал, что нечто [br]даже более пагубное скрывается глубже. 0:00:59.703,0:01:01.583 Леонард: "Это ничего, если я немного поплачу?" 0:01:02.779,0:01:06.299 Пенни: "Я на твоем месте не стала бы."[br]Леонард: "Да..." 0:01:07.118,0:01:13.560 Помимо общей насмешки над гик-субкультурой, шоу [br]неустанно высмеивает своих мужских персонажей за то, 0:01:13.560,0:01:17.780 что они не соответствуют [br]традиционным представлениям о мужественности. 0:01:20.088,0:01:24.810 На первый взгляд может показаться, [br]что эти милые задроты являются 0:01:24.810,0:01:29.860 приятной альтернативой архетипу мачо, [br]который мы привыкли ждать от Голливуда. 0:01:31.789,0:01:36.919 Но при ближайшем рассмотрении обнаруживается, [br]что, несмотря на их статус задротов-аутсайдеров, 0:01:37.211,0:01:43.181 эти ребята все еще участвуют во многих наиболее [br]разрушительных аспектах токсичной маскулинности. 0:01:44.408,0:01:48.809 Леонард: "Да, но в нашем обществе произошел сдвиг [br]парадигмы. В информационный век, Шелдон, 0:01:48.809,0:01:52.919 мы с тобой являемся альфа-самцами. [br]Мы не должны отступать. 0:01:54.490,0:01:57.500 Я собираюсь заявить свое превосходство лицом к лицу." 0:01:58.299,0:02:02.394 В моем предыдущем видео-эссе о [br]милых женоненавистниках я говорил о том, 0:02:02.394,0:02:07.914 как крипово, ужасно и часто по-сексистки [br]эти парни-гики обращаются с девушками. 0:02:08.458,0:02:12.268 Говард: "Теперь понял? Они смеются. [br]Мы смеемся. Потом мы напоим их 0:02:12.279,0:02:15.559 до 15% алкоголя в крови и скажем им, [br]что мы миллионеры." 0:02:16.551,0:02:20.111 Но так же стоит обратить внимание на то, [br]как персонажи относятся друг к другу... 0:02:20.401,0:02:26.111 Радж : "Первое, что нам нужно, это тема.[br]Я думаю...Мулен Руж на рубеже веков." 0:02:29.025,0:02:31.935 Леонард: "Я думаю, тебе нужен [br]тестостероновый пластырь." 0:02:32.910,0:02:37.940 ...и более широко, как создатели шоу [br]продвигают целую кучу 0:02:38.055,0:02:42.085 консервативных идей о том, что значит [br]быть "настоящим мужчиной". 0:02:42.328,0:02:46.748 Леонард: "Пиво, крылышки, бургеры. Мы можем [br]посмотреть футбол. Я даже живот разрисовал." 0:02:48.233,0:02:52.533 В сериале есть постоянный гэг о том, [br]что Леонард не понимает спорт 0:02:52.741,0:02:56.511 и другие занятия, которые согласно стереотипам[br]ассоциированы с мужчинами. 0:02:57.958,0:02:59.387 Пенни: "Вперед, спортсмены?" 0:02:59.387,0:03:02.987 Леонард: "Ну да, вдруг бы ты захотела [br]посмотреть бейсбол, я не хотел выглядеть глупо." 0:03:03.276,0:03:07.466 Леонард: "Вперед, вперед, вперед, ДА! Вы ребята [br]вообще смотрите? Это же потрясающе или как?!" 0:03:08.435,0:03:11.715 Пенни: "Милый, это запись ключевых моментов [br]чемпионата 98 года." 0:03:12.377,0:03:15.037 Леонард: "Ох. Этого я не знал." 0:03:15.398,0:03:20.018 Шутка основывается на предположении, [br]что все мужчины должны любить спорт, 0:03:20.671,0:03:24.961 и поэтому смешно и абсурдно, [br]если какой-то парень не любит. 0:03:26.585,0:03:29.666 Ситкомы, конечно же, должны быть смешными, 0:03:29.666,0:03:34.516 но, как и в любой комедии, важно спрашивать себя:[br]Вместе с кем вы хотите смеяться? 0:03:34.720,0:03:36.730 И над кем? 0:03:37.683,0:03:38.863 Говард: "Хей." 0:03:39.931,0:03:44.901 Обратите внимание, смех в этой сцене почти полностью[br]основан на внешнем виде Говарда, 0:03:45.024,0:03:46.744 одетого в фартук. 0:03:47.680,0:03:48.930 Радж: "Почему в перчатках?" 0:03:48.935,0:03:51.070 Говард: "Они дополняют мой ансамбль. Чего ты хотел?" 0:03:51.070,0:03:56.350 Юмор здесь базируется на сексистской идее о том, [br]что домашние обязанности, такие как готовка и уборка, 0:03:56.424,0:04:02.254 это женская работа, поэтому мужественность Говарда [br]каким-то образом уменьшается, 0:04:02.373,0:04:04.023 когда он вынужден убираться в доме. 0:04:05.122,0:04:12.752 Эта смесь сексизма и "вымывания" мужественности в действительности[br]является центром комедийной формулы сериала. 0:04:14.227,0:04:18.581 Шелдон: "Когда у меня не получится открыть эту банку, [br]и ты мне поможешь, ты будешь выглядеть как альфа-самец. 0:04:20.581,0:04:23.481 У меня не хватает сил, Леонард. Попробуй ты." 0:04:24.612,0:04:26.112 Шелдон: "Вперед. Я ее ослабил." 0:04:29.776,0:04:34.129 Обратите внимание, эти шутки предназначены [br]не для того, что бы обдумывать или оспаривать 0:04:34.179,0:04:38.769 ограничивающие и часто угнетающие идеи о том, [br]что значит - быть "настоящим мужчиной". 0:04:39.586,0:04:43.626 "Может быть тебе нужна помощь?"[br]Леонард: "Нет, нет, нет." 0:04:43.700,0:04:48.610 Вместо этого, шутки продвигают идею о том, [br]что недостаточно сильные, 0:04:48.647,0:04:52.066 стойкие или спортивные парни не мужественны. 0:04:52.066,0:04:54.296 Леонард: "Пожалуй, достаточно кардио. 0:04:54.296,0:04:56.526 Мне нужно немного растянуться, [br]прежде чем я перейду к тяганию веса." 0:04:56.861,0:04:59.031 И поэтому достойны осмеивания. 0:05:00.704,0:05:04.484 Говард: "Так, подождите. Пауза. Что-то здесь не так." 0:05:04.522,0:05:08.209 Для того чтобы продвинуться дальше в этом вопросе, [br]нам нужно остановиться на минутку 0:05:08.209,0:05:12.029 и очень быстро разобрать несколько терминов. 0:05:12.032,0:05:16.342 Гегемоническая Маскулинность и Гипермаскулинность. 0:05:17.237,0:05:23.957 Гегемоническая Маскулинность - это термин, [br]который используется для того, чтобы описать идеал [br]мужественности, определенный обществом. 0:05:24.217,0:05:29.537 Он характеризуется такими параметрами, [br]как физическая сила, агрессия, доминирование, 0:05:29.644,0:05:33.344 подавление эмоций и гетеросексуальность. 0:05:34.010,0:05:37.750 Этот идеал может разниться в зависимости [br]от таких факторов как география, 0:05:37.809,0:05:43.009 но сейчас меня интересует именно белый западный идеал, [br]сформированный Голливудом. 0:05:43.224,0:05:50.334 В качестве примера подумайте о Конане Варваре, [br]Джеймсе Бонде или Капитане Америке. 0:05:52.563,0:05:57.573 Все ребята из Теории Большого Взрыва [br]представляют собой полную противоположность 0:05:57.789,0:05:59.609 этого гегемонического идеала. 0:05:59.896,0:06:02.076 Говард (хриплым голосом): "Я Бэтмен." 0:06:03.293,0:06:08.063 Это очевидно настолько, что даже когда они просто [br]одеваются в костюмы своих любимых супергероев, 0:06:08.120,0:06:10.450 это уже само по себе шутка. 0:06:10.705,0:06:16.045 Говард: "Ой!...То есть [хрипло] Ой." 0:06:18.241,0:06:22.941 Важным дополнением для понимания этого [br]идеала мужественности является то, что он выдумка. 0:06:23.842,0:06:28.562 Он существует только в воображении общества. [br]И это означает, что мужчины 0:06:28.612,0:06:30.892 никогда не смогут по-настоящему его достичь. 0:06:33.141,0:06:37.671 Тем не менее, это все еще стандарт, [br]по которому мужчин судят и сравнивают. 0:06:38.737,0:06:44.667 Общественное ожидание и давление, [br]которое сваливается на мужчин в попытках соответствовать стандарту,[br]- реально, 0:06:45.309,0:06:49.049 как и социальный статус, [br]который мужчина приобретает или теряет 0:06:49.053,0:06:52.923 на основании близости к этому идеалу. 0:06:54.360,0:06:57.780 Термин Гипермаскулинность немного отличается. 0:06:58.043,0:07:02.773 Он относится к набору качеств и поведению, [br]которые помогают приблизиться 0:07:02.988,0:07:04.678 к Гегемоническому идеалу. 0:07:04.982,0:07:08.902 Гипермаскулинность включает такие вещи, [br]как агрессивное конкурирование, 0:07:09.305,0:07:14.595 сексуальные завоевания, деструктивное и [br]рискованное поведение, например драки, 0:07:15.972,0:07:19.702 безрассудное вождение или отчаянные пьянки. 0:07:20.660,0:07:25.040 Гипермаскулинность также агрессивно анти-женственная. 0:07:25.650,0:07:28.850 Держите эту информацию в уме, [br]потому что она будет важна для нас дальше. 0:07:29.731,0:07:35.091 Гипермаскулинное поведение - это то, [br]как мужчины научены показывать свою мужественность, 0:07:35.167,0:07:39.787 доказывать, что они ближе к этому вымышленному идеалу, [br]чем остальные. 0:07:39.903,0:07:40.900 Леонард: "О, нет!" 0:07:40.900,0:07:45.660 Четыре гика в Теории Большого Взрыва [br]постоянно пытаются демонстрировать 0:07:45.757,0:07:48.737 своеобразную версию гипермаскулинности. 0:07:48.767,0:07:52.557 Шелдон: "Сейчас приготовься к тому, [br]что может произойти." 0:07:55.783,0:07:58.013 Уил Уитон: "Ох, Шелдон, ты действительно думаешь, [br]что мы будем драться?" 0:07:58.916,0:08:03.976 Их неудачные попытки доказать свою мужественность 0:08:04.115,0:08:07.555 являются ироничной основой [br]для большинства шуток в шоу. 0:08:07.571,0:08:12.211 Леонард: "Короче, давайте хоть в этот раз [br]не будем трусами, а будем крутыми!" 0:08:13.006,0:08:17.026 Радж: "Хорошо. Я буду крутым, [br]но только если ты поклянешься на мизинчике, что тоже будешь." 0:08:20.574,0:08:25.399 Вы можете ожидать, что кучка гиков, [br]которых постоянно высмеивают за их не мужественность, 0:08:25.399,0:08:28.409 будут поддерживать друг друга. 0:08:28.487,0:08:32.506 И хотя между друзьями бывают [br]мимолетные моменты сочувствия, 0:08:34.587,0:08:39.467 они проводят большую часть своего времени, [br]насмехаясь и унижая друг друга за то, 0:08:39.530,0:08:41.590 что не соответствуют идеалу мужественности. 0:08:41.634,0:08:44.624 Шелдон: "Я вижу, ты выбрал быть жалким и напуганным." 0:08:45.117,0:08:47.147 Радж: "У него это лучше всего получается." 0:08:47.197,0:08:49.214 Шелдон: "У меня проблемы по женской части." 0:08:49.214,0:08:52.114 Леонард: "Если у тебя спазмы и задержка жидкости, [br]то я знаю ответ." 0:08:53.303,0:08:55.333 Радж: "Мне нужно поговорить с ней об этом." 0:08:55.351,0:08:58.421 Говард: "Почему вы, девочки, [br]всегда хотите, что-то обсудить?" 0:08:59.003,0:09:03.463 Это может показаться немного контр интуитивным;[br]почему задроты, которых всё время дразнят за то, 0:09:03.530,0:09:10.460 что они недостаточно мужественны, [br]повторяют эти же издевки внутри своей группы? 0:09:10.460,0:09:14.686 Потому что единственный путь для них [br]проявлять свою мужественность... 0:09:14.686,0:09:16.499 Шелдон: "Ты не пройдешь." 0:09:16.499,0:09:19.629 ...это самоутверждаться за счет других. 0:09:19.690,0:09:23.651 Помните, я говорил, что одной из[br]характеристик Гипермаскулинности 0:09:23.651,0:09:26.121 является яростное неприятие всего женственного? 0:09:26.245,0:09:29.703 Шелдон: "Девичник? Я не уверен, [br]что готов целый вечер говорить о 0:09:29.703,0:09:32.283 радуге, единорогах и менструальных спазмах." 0:09:32.310,0:09:35.838 Снова и снова в сериале мы видим мужчин, [br]унижающих женщин, 0:09:35.838,0:09:40.778 и презрительно относящихся ко всему "девчачьему". 0:09:40.934,0:09:42.784 Говард: "Секс в Большом Городе? Фу!" 0:09:42.866,0:09:45.216 Пенни: "Эй, мне, между прочим, нравится." 0:09:45.217,0:09:49.567 Говард: "Ладно, давайте посмотрим. Может быть, [br]у нас и менструальные циклы синхронизируются." 0:09:51.151,0:09:56.511 Анти-женственность это также критерий, [br]по которому персонажи оценивают 0:09:56.620,0:09:58.470 мужественность друг друга. 0:09:58.644,0:10:02.348 Шелдон: "Из-за твоей непереносимости лактозы [br]ты перешел на соевое молоко. 0:10:02.348,0:10:08.603 Соя содержит эстроген-подобные соединения. [br]Я думаю, что утренние шоколадные шарики с молоком 0:10:08.603,0:10:11.743 превращают тебя в истеричную женщину." 0:10:12.186,0:10:17.246 Для ясности уточним, что, когда мужчин оскорбляют и унижают тем, [br]что называют их женщинами, 0:10:17.459,0:10:19.979 это одно из проявлений женоненавистничества. 0:10:20.291,0:10:22.167 Леонард: "Ты все контролируешь, всех раздражаешь..." 0:10:22.167,0:10:27.637 Шелдон: "И тут снова началось, пилишь и пилишь.[br]Вы, дамочка, только подтверждаете мою точку зрения." 0:10:28.649,0:10:33.289 Это наиболее очевидно в отношении Раджа. 0:10:33.663,0:10:36.403 Радж: "Эдвард отталкивает тебя [br]только потому, что любит." 0:10:36.961,0:10:41.361 Радж: "Я приготовил все, что нужно для хорошей игры: [br]обезжиренную индейку, 0:10:42.794,0:10:47.794 низкоуглеводное пиво, 100-калорийные закуски." 0:10:48.905,0:10:52.725 Леонард: "Заодно Y-хромосому не захватил? [br]Тебе бы не помешала одна." 0:10:53.005,0:10:56.413 Говард: "Я не буду высмеивать тебя [br]за твои интересы или за то, 0:10:56.413,0:10:58.453 что ты просто хочешь [поет] повеселиться." 0:10:58.933,0:11:02.943 Практически в каждом эпизоде [br]на протяжении 10-ти сезонов 0:11:03.075,0:11:07.815 другие персонажи насмехаются над Раджем за то,[br]что он ведет себя слишком по-женски. 0:11:07.821,0:11:11.871 Радж: "Это была не пижамная вечеринка. [br]Просто двое друзей зависали вместе, веселились, 0:11:11.929,0:11:14.579 ели печеньки и смотрели Принцессу Невесту." 0:11:16.014,0:11:18.084 Говард: "Пожалуйста, замолчи." 0:11:18.164,0:11:22.264 Как и ожидалось, шутки над женственностью Раджа 0:11:22.892,0:11:25.837 зачастую содержат большую порцию гомофобии. 0:11:25.837,0:11:26.546 Говард: "Воу!" 0:11:26.546,0:11:30.216 Радж: "И это еще не самое крутое. [br]Смотри, у меня тоже есть." 0:11:33.809,0:11:38.449 Радж: "Зацени, ты можешь надеть свой, [br]и мы будем устраивать битвы на мечах, где захотим." 0:11:38.984,0:11:45.004 Сериал последовательно выставляет женственное поведение [br]и интересы Раджа как гейские, 0:11:45.097,0:11:47.207 и это всегда является шуткой. 0:11:47.511,0:11:50.611 Радж: "Можно мне, пожалуйста, [br]Кузнечик с маленьким зонтиком сверху?" 0:11:51.394,0:11:53.514 Говард: "Нет, нельзя."[br]Радж: "Почему?" 0:11:53.516,0:11:57.767 Говард: "Я не собираюсь сидеть рядом с парнем, [br]попивающим Кузнечик с зонтиком." 0:11:59.059,0:12:02.419 Радж: "Ладно. Тогда мне шоколадный мартини." 0:12:03.192,0:12:05.192 Говард: "Неправильно! Снова!" 0:12:05.209,0:12:10.019 Радж единственный из всей четверки, [br]у кого после 230 эпизодов 0:12:10.099,0:12:12.398 все еще нет постоянной девушки. 0:12:12.398,0:12:15.962 Радж: "Да вы вообще представляете, что это значит,[br]быть единственным без подружки?" 0:12:15.997,0:12:21.947 Радж: "Даже если она у меня когда-нибудь появится, [br]я все равно останусь тем, у кого она появилась [br]после Шелдона Куппера." 0:12:22.172,0:12:26.282 У всех остальных героев есть длительные отношения [br]с девушками, которые вошли в постоянный актерский состав. 0:12:27.024,0:12:31.364 Я не думаю, что это совпадение, [br]что наиболее не мужественный персонаж 0:12:31.369,0:12:36.889 в группе персонажей, [br]специально написанных быть не мужественными, 0:12:36.889,0:12:39.809 является также единственным [br]не белым мужчиной в сериале. 0:12:40.157,0:12:45.637 И будучи таким, Радж аккуратно вписывается в [br]долгоживущую голливудскую традицию высмеивания 0:12:45.648,0:12:48.668 и принижения сексуальности азиатских мужчин. 0:12:49.687,0:12:55.377 Время от времени видно, что Раджу комфортно в его мягкой, [br]более женственной версии мужественности. 0:12:55.477,0:12:59.867 ТВ: "Дневник Бриджет Джонс."[br]Радж: "О боже, я уже плачу." 0:13:00.262,0:13:06.322 Но сериал и остальные персонажи так не думают. [br]При каждом удобном случае 0:13:06.368,0:13:10.928 они не преминут напомнить зрителям и Раджу, [br]что с его недостаточной мужественностью 0:13:10.955,0:13:13.325 что-то не так. 0:13:13.553,0:13:16.403 Леонард: "Как дела?[br]Говард: "У его уровня тестостерона не очень." 0:13:17.131,0:13:20.431 Радж: "Вообще-то я в ладах со своей мужественностью." 0:13:20.749,0:13:23.349 Говард: "Как такое вообще возможно?" 0:13:25.437,0:13:31.507 В книге 1995 года, "Маскулинности", [br]Р.В. Коннелл излагает теорию о том, что существует 0:13:31.574,0:13:37.244 несколько форм мужественности, [br]и все они сосуществуют 0:13:37.256,0:13:38.846 в строгой иерархии. 0:13:39.270,0:13:45.564 Белый гетеросексуальный гипермаскулинный идеал [br]располагается на вершине иерархии, 0:13:45.574,0:13:49.584 другие формы мужественности находятся [br]в подчиненном к нему положении. 0:13:50.298,0:13:54.395 Те формы мужественности, которые [br]каким-либо образом ассоциированы с 0:13:54.395,0:13:58.388 гомосексуальностью или женственностью [br]располагаются намного ниже. 0:13:58.388,0:14:01.498 Сэм Спейд: "Когда ты получаешь, [br]то ведешь себя намного лучше." 0:14:02.061,0:14:07.171 Эта иерархическая структура создает [br]социальную систему, в которой мужчины 0:14:07.258,0:14:10.778 должны соревноваться друг с другом [br]за статус и доминирование, 0:14:10.890,0:14:13.730 даже внутри дружеского круга и группы по интересам. 0:14:13.782,0:14:15.642 Леонард: "Ты хочешь еще?" 0:14:15.645,0:14:19.685 Вот почему даже для тех, над кем издеваются [br]за несоответствие идеалу мужественности, 0:14:19.695,0:14:23.511 единственным способом доказать, что они [br]настоящие мужчины,... 0:14:23.511,0:14:26.191 Говард: "Ну давай же! Поднимайся!"[br]Леонард: "Лежи, сученька." 0:14:26.430,0:14:28.770 ... является унижение кого-то еще. 0:14:28.770,0:14:31.950 Радж: "Я Шива Разрушитель. [br]Эта женщина будет моей." 0:14:33.445,0:14:37.315 Говард: "Предупреждаю, я был чемпионом по дзюдо [br]в математическом лагере." 0:14:37.601,0:14:42.481 Динамика отношений между Леонардом, Шелдоном, [br]Говардом и Раджем 0:14:42.545,0:14:47.685 является отличным примером того, [br]как иерархия мужественности работает. 0:14:48.495,0:14:51.976 Радж: "Чувак, я рад что ты, наконец, нашел себе девушку, [br]но тебе не обязательно 0:14:51.976,0:14:54.206 разводить любовь-морковь перед одинокими друзьями. " 0:14:54.320,0:14:57.768 Шелдон: "Вообще-то обязательно. [br]Это экономическое понятие, известное как 0:14:57.768,0:15:01.537 позиционное благо, согласно которому [br]объект представляет ценность для его владельца 0:15:01.537,0:15:03.871 только потому, что этим объектом [br]не владеют другие." 0:15:03.871,0:15:07.187 Говард: "Это не правда. Мое счастье не определяется [br]количеством страданий, 0:15:07.187,0:15:09.197 переживаемых мои одиноким другом." [br]Радж: "Спасибо." 0:15:09.197,0:15:12.047 Говард: "Хотя кого я обманываю, [br]и в этом есть своя прелесть." 0:15:12.696,0:15:17.606 Практически все аспекты их дружбы, [br]от личных до профессиональных, 0:15:17.700,0:15:20.240 основаны на соревновании. 0:15:20.439,0:15:21.859 Леонард: "Ай!" 0:15:25.016,0:15:26.287 Леонард: "Зачем ты это сделал?" 0:15:26.287,0:15:29.337 Шелдон: "Что бы послать сигнал:[br]она не для тебя." 0:15:29.977,0:15:32.546 Радж: "Притормози, Шелдон."[br]Шелдон: "Что?" 0:15:32.546,0:15:35.856 Радж: "Если не перестанешь соблазнять мою даму, [br]то ты познаешь всю мощь моего гнева." 0:15:36.411,0:15:39.723 Леонард: "Говард, расслабься. [br]Меня не интересует твоя девушка." 0:15:39.723,0:15:43.323 Говард: "Надеюсь, что так. [br]Ты же не хочешь связываться со мной." 0:15:49.228,0:15:50.388 Говард: "Я безумен." 0:15:52.277,0:15:53.097 Леонард: "Давай." 0:15:55.572,0:16:00.852 По факту, вся их жизнь представляет собой [br]непрекращающиеся попытки перещеголять друг друга. 0:16:01.357,0:16:03.837 Шелдон: "Не стой просто так, расчехляй грудки." 0:16:04.565,0:16:08.025 В Теории Большого Взрыва, как и в реальной жизни, 0:16:08.071,0:16:13.561 женщины часто воспринимаются [br]как символ статуса в группе мужчин. 0:16:15.208,0:16:16.443 Пенни: "Зачем это?" 0:16:16.443,0:16:18.373 Леонард: "Что бы показывать людям, [br]если они мне не поверят." 0:16:19.149,0:16:23.709 Сериал последовательно представляет мужественность [br]как нечто, что увеличивается 0:16:23.951,0:16:28.351 либо уменьшается в зависимости от того, [br]имеют ли парни успех у женщин. 0:16:28.480,0:16:31.580 Говард: "Воу! Секс на работе?" 0:16:31.599,0:16:34.349 Леонард: "Поаккуратней с выражениями. [br]Это все-таки моя девушка." 0:16:34.379,0:16:37.479 Говард: "Прости."[br]Леонард: "--которая занималась со мной сексом на работе!" 0:16:38.593,0:16:40.423 Говард: "Черт, и как же ты это провернул?" 0:16:40.803,0:16:44.833 Леонард: "Две девушки одновременно? [br]Неплохо, кобелина!" 0:16:45.678,0:16:48.850 Каждый раз, когда у кого-нибудь [br]из четверки нет девушки, 0:16:48.850,0:16:51.070 остальные высмеивают его за это. 0:16:51.099,0:16:52.899 Говард: "Тук, тук."[br]Леонард: "Кто там?" 0:16:52.900,0:16:55.230 Говард: "У меня есть девушка, а у тебя нет." 0:16:55.648,0:17:01.221 Шелдон: "У меня есть работающие и вполне [br]удовлетворительные отношения с особью женского пола. 0:17:01.221,0:17:03.311 А у тебя нет." 0:17:03.374,0:17:10.480 Согласно строгим критериям гипермаскулинности [br]хуже отсутствия девушки 0:17:10.480,0:17:12.491 может быть только подчинение ей. 0:17:12.582,0:17:17.332 Говард: "Я установил приложение, [br]которое может быть полезно в этой ситуации." 0:17:17.493,0:17:19.223 [звук хлыста] 0:17:20.305,0:17:24.474 Поэтому женщины в сериале [br]временами присоединяются к насмешкам. 0:17:24.732,0:17:26.482 Пенни: "Отлично, кому еще по пивку?" 0:17:26.559,0:17:28.303 Леонард: "Я уже все."[br]Радж: "Нет, спасибо." 0:17:28.303,0:17:29.913 Пенни: "Девчонки." 0:17:30.487,0:17:34.827 Но подавляющее большинство [br]оскорбительных шуток исходит не от женщин 0:17:35.015,0:17:37.011 Телефон Шелдона: [звук хлыста] 0:17:37.011,0:17:38.731 ...они исходят от других мужчин. 0:17:39.173,0:17:43.683 Шелдон: "Эми, пожалуйста. Я пытаюсь найти способ [br]интеллектуально унизить 0:17:43.709,0:17:45.379 моего дорогого друга." 0:17:45.951,0:17:49.971 Радж: "Хей, пока вы там думаете, кто лучше в постели: [br]большой горячий Зак 0:17:49.985,0:17:51.795 или мелкий хилый Леонард?" 0:17:52.518,0:17:59.288 В нашем обществе есть печальная тенденция [br]возлагать вину за унижение мужчин на женщин, 0:17:59.288,0:18:02.569 но в большинстве случаев виноваты сами мужчины, 0:18:02.579,0:18:06.309 которые участвуют в этом [br]соревновании за превосходство. 0:18:07.227,0:18:13.237 И при этом они становятся соучастниками той системы, [br]которая вредит и ограничивает их. 0:18:13.244,0:18:16.760 Пенни: "Знаете, для группы парней, которые жалуются на то, [br]что большую часть жизни 0:18:16.760,0:18:20.240 над ними все издевались, вы слишком придурки иногда. [br]Позор всем вам." 0:18:23.560,0:18:29.420 Это соревновательное и анти-женственное поведение [br]выставляется сериалом как совершенно безобидное, 0:18:29.568,0:18:34.798 добродушное веселье, нормальное, естественное [br]и неизбежно присущее мужчинам. 0:18:36.609,0:18:41.959 Но в реальности то социальное давление,[br]которое общество накладывает на мужчин 0:18:42.023,0:18:46.253 за участие в гипермаскулинном соревновании, [br]отнюдь не безвредно. 0:18:46.465,0:18:50.236 Оно может быть опасно для самих мужчин [br]и для всех окружающих, 0:18:50.236,0:18:54.186 как с точки зрения физического здоровья, [br]так и эмоционального благополучия. 0:18:54.203,0:19:00.963 Для гетеросексуальных мужчин очень сложным, [br]почти невозможным становится проявление [br]своей уязвимости и сопереживания, 0:19:01.029,0:19:07.084 что в свою очередь делает очень маловероятной [br]близкую, доверительную дружбу с женщинами [br]и другими мужчинами. 0:19:07.109,0:19:12.069 Шелдон: "Это очень благородный шаг с твоей стороны. [br]Ты поступил мудро." 0:19:12.427,0:19:13.142 Говард: "Спасибо." 0:19:13.142,0:19:15.472 Шелдон: "Что совершенно неприемлемо. 0:19:16.637,0:19:18.577 Я должен быть мудрее." 0:19:19.797,0:19:23.094 Но в отличии от Леонарда, Шелдона, Говарда и Раджа, 0:19:23.094,0:19:26.924 которые обречены постоянно соревноваться [br]по указке своих создателей, 0:19:26.924,0:19:29.754 в реальном мире у мужчин есть выбор. 0:19:30.353,0:19:33.812 Мы можем отказаться от соревнования [br]за превосходство 0:19:33.812,0:19:38.382 и вместо этого выбрать более сочувствующие [br]и поддерживающие формы мужественности. 0:19:39.962,0:19:44.440 Спасибо большое за просмотр. [br]Если вам понравился этот длинный формат видео-эссе 0:19:44.440,0:19:48.140 о пересечении развлекательных шоу [br]и маскулинности, вы можете зайти на Патреон 0:19:48.159,0:19:51.099 и помочь, проспонсировав этот проект. 0:19:51.116,0:19:54.326 В описании к видео так же есть ссылка на PayPal. 0:19:54.389,0:19:57.369 Увидимся через месяц в следующем видео-эссе.