WEBVTT 00:00:01.375 --> 00:00:04.893 我來到這裡是為了向 德克薩斯州南部邊界 00:00:04.917 --> 00:00:08.268 我所見的神聖生命致敬。 00:00:08.292 --> 00:00:10.768 在2014年, 00:00:10.792 --> 00:00:13.559 我拜訪了一間拘留所。 00:00:13.583 --> 00:00:17.768 在那裡,數百個小孩, 00:00:17.792 --> 00:00:19.101 移民兒童, 00:00:19.125 --> 00:00:21.684 被囚禁了好幾個星期。 00:00:21.708 --> 00:00:25.309 他們所居住的環境十分令人痛心。 00:00:25.333 --> 00:00:28.101 那些小孩很髒,沾滿泥巴, 00:00:28.125 --> 00:00:29.375 他們在哭泣, 00:00:30.333 --> 00:00:33.208 臉上流滿了淚水。 00:00:34.042 --> 00:00:37.875 我有這個機會進去陪伴他們。 00:00:39.250 --> 00:00:41.309 然後他們圍繞著我。 00:00:41.333 --> 00:00:45.268 他們很小, 00:00:45.292 --> 00:00:48.750 其中有些不超過五歲。 00:00:49.875 --> 00:00:52.476 他們跟我說 00:00:52.500 --> 00:00:54.518 (西班牙語)"Sácame de aquí." 00:00:54.542 --> 00:00:56.047 「請把我從這裡帶走。」 00:00:57.708 --> 00:00:59.309 (西班牙語) "Por favor, ayúdame." 00:00:59.333 --> 00:01:00.725 「求你了,請幫幫我。」 NOTE Paragraph 00:01:01.875 --> 00:01:05.018 跟他們待在一起非常困難。 00:01:05.042 --> 00:01:06.851 我開始和他們一起哭泣, 00:01:06.875 --> 00:01:08.792 然後我告訴他們, 00:01:09.667 --> 00:01:10.934 「我們一起祈禱吧。」 00:01:10.958 --> 00:01:12.768 (西班牙語)"Vamos a rezar." 00:01:12.792 --> 00:01:14.583 他們跟著我重複 00:01:15.458 --> 00:01:18.226 (西班牙語)"Diosito, ayúdanos." 00:01:18.250 --> 00:01:20.375 「神,請幫幫我們。」 00:01:21.542 --> 00:01:22.824 在祈禱的時候, 00:01:22.824 --> 00:01:27.250 我可以看見邊境巡邏軍官 透過玻璃窗看著我們, 00:01:28.500 --> 00:01:30.625 聽著小孩子的祈禱和表明信念, 00:01:31.833 --> 00:01:34.875 他們幾乎落淚了。 NOTE Paragraph 00:01:35.708 --> 00:01:39.851 有一個小男孩挨著我越來越近 00:01:39.875 --> 00:01:41.518 這是因為他們坐滿了整個地方, 00:01:41.542 --> 00:01:44.375 我們很勉強地擠在小小的屋子裡。 00:01:45.583 --> 00:01:48.184 這個小男孩跟我說: 00:01:48.208 --> 00:01:50.268 (西班牙語)"Ayúdame. 00:01:50.292 --> 00:01:52.434 Quiero irme con mi mamá." 00:01:52.458 --> 00:01:54.018 「請幫幫我, 00:01:54.042 --> 00:01:55.976 我想跟我媽媽在一起。 00:01:56.000 --> 00:01:59.333 她也在這裡,但是我們被分開了。」 00:02:00.625 --> 00:02:02.184 我跟他說, 00:02:02.208 --> 00:02:04.809 「親愛的,如果你母親在這裡, 00:02:04.833 --> 00:02:07.583 我很肯定你們將會團聚。」 NOTE Paragraph 00:02:09.417 --> 00:02:11.500 當我走出牢房的時候, 00:02:12.833 --> 00:02:15.768 一名軍官接近我並跟我說, 00:02:15.792 --> 00:02:17.375 「修女,謝謝你。 00:02:18.292 --> 00:02:20.875 你令我們意識到, 00:02:22.417 --> 00:02:23.875 他們依然是人類。」 00:02:25.792 --> 00:02:28.684 有時候,無論我們是什麼職業, 00:02:28.708 --> 00:02:34.248 我們切勿忘記尊重他們的人性 00:02:35.000 --> 00:02:37.625 否則,我們會失去自己的人性。 NOTE Paragraph 00:02:39.292 --> 00:02:42.768 讓我告訴你在美國南部邊界, 00:02:42.792 --> 00:02:45.309 我所見的和我所做的。 00:02:45.333 --> 00:02:47.875 那是我居住和工作的地方。 00:02:49.167 --> 00:02:52.684 上百個家庭度過格蘭河, 00:02:52.708 --> 00:02:55.083 進入了美國。 00:02:55.917 --> 00:02:58.518 一旦進入美國之後, 00:02:58.542 --> 00:03:00.184 大部分人會獲得批准, 00:03:00.208 --> 00:03:05.346 並在某些時候繼續移民美國的過程。 00:03:06.458 --> 00:03:09.684 這些年來,最令我驚歎的是, 00:03:09.708 --> 00:03:14.643 德克薩斯州南部社區 00:03:14.667 --> 00:03:17.250 表現出的出色並人道的反應。 00:03:18.333 --> 00:03:20.393 上千個志願者 00:03:20.417 --> 00:03:23.893 慷慨地付出自己的時間。 00:03:23.917 --> 00:03:26.917 在我看來,他們全是出色的人們。 00:03:27.833 --> 00:03:29.851 然後,整個社區, 00:03:29.875 --> 00:03:31.476 包括市區政府, 00:03:31.500 --> 00:03:34.351 當地的企業領袖, 00:03:34.375 --> 00:03:36.434 公民組織, 00:03:36.458 --> 00:03:38.518 全部信仰團體, 00:03:38.542 --> 00:03:40.851 邊境巡邏隊和美國移民及海關執法局, 00:03:40.875 --> 00:03:44.601 我們大家同心合力, 00:03:44.625 --> 00:03:50.851 我們極力幫助 150,000 多名移民者, 自從從第一天開始。 NOTE Paragraph 00:03:50.875 --> 00:03:52.476 回到一開始的時候, 00:03:52.500 --> 00:03:56.268 我們剛參與幫助移民者的工作, 00:03:56.292 --> 00:03:58.268 我們在暫託中心, 00:03:58.292 --> 00:04:01.226 一個來自城市裡的警官走進來, 00:04:01.250 --> 00:04:03.559 他問我: 00:04:03.583 --> 00:04:06.458 「修女,你在這裡做什麼?」 00:04:07.500 --> 00:04:11.896 我轉過身去看暫託中心裡 正在發生什麼。 00:04:12.792 --> 00:04:15.393 我為所見到的一切感到驚歎。 00:04:15.417 --> 00:04:18.184 那裡有上百個志願者, 00:04:18.208 --> 00:04:23.184 正在幫助許多需要協助的家庭。 00:04:23.208 --> 00:04:26.643 志願者幫助他們清理自己, 00:04:26.667 --> 00:04:31.631 取得乾淨的衣服,食物,和衛生用品。 00:04:32.500 --> 00:04:37.518 愛與同情心到處可見。 00:04:37.542 --> 00:04:41.726 我轉回身來,回應他: 00:04:41.750 --> 00:04:44.393 「恢復人的尊嚴。 00:04:44.417 --> 00:04:46.351 這就是我們正在做的。」 00:04:46.375 --> 00:04:48.809 他完全沒想到我會這樣回答, 00:04:48.833 --> 00:04:50.226 因為他向後退了一步, 00:04:50.250 --> 00:04:53.226 然後再次接近我,問道: 00:04:53.250 --> 00:04:57.601 「修女,如果我有魔法棒, 00:04:57.625 --> 00:04:59.833 你會用它來做什麼呢?」 00:05:00.917 --> 00:05:02.351 「沐浴器?」 00:05:02.375 --> 00:05:06.458 結果,那天晚上我們 獲得了8 個移動沐浴設施。 00:05:07.542 --> 00:05:08.559 太神奇了。 00:05:08.559 --> 00:05:09.868 在那之後, 00:05:09.868 --> 00:05:13.726 我們獲得了市區政府百分之百的支持。 NOTE Paragraph 00:05:13.750 --> 00:05:15.059 在那裡, 00:05:15.083 --> 00:05:17.893 我們確保能夠幫上忙, 00:05:17.917 --> 00:05:19.809 並且成功地應對 00:05:19.833 --> 00:05:23.353 我們每天看見的許多家庭。 00:05:24.042 --> 00:05:29.673 我認為,我們必須讓 其他人看到我們所見的。 00:05:30.250 --> 00:05:32.143 我覺得跟別人分享 00:05:32.167 --> 00:05:34.500 是一件很重要的事。 NOTE Paragraph 00:05:36.042 --> 00:05:38.559 你應該有聽過這個概念—— 00:05:38.583 --> 00:05:43.792 我們必須對神的孩子一視同仁。 00:05:44.708 --> 00:05:45.976 為了做到這件事, 00:05:46.000 --> 00:05:52.215 必須要先把他們視為人類。 00:05:53.250 --> 00:05:55.684 能夠親身經歷, 00:05:55.708 --> 00:05:57.726 體驗他們所感受到的, 00:05:57.750 --> 00:06:00.292 明白他們的痛苦之處, 00:06:01.708 --> 00:06:03.583 在現實中與他們見面。 00:06:05.208 --> 00:06:07.309 出現在他們當前, 00:06:07.333 --> 00:06:10.143 把他們的人性 00:06:10.167 --> 00:06:12.601 變成我們人性的一部分。 00:06:12.625 --> 00:06:14.268 然後,我們會意識到, 00:06:14.292 --> 00:06:17.250 我們全部都屬於同樣的人類大家庭。 NOTE Paragraph 00:06:17.958 --> 00:06:20.101 在那些日子中, 00:06:20.125 --> 00:06:23.559 有一個女士接近並告訴我: 00:06:23.583 --> 00:06:28.559 「修女,我百分之百反對你 00:06:28.583 --> 00:06:30.809 幫助這些非法移民者。」 00:06:30.833 --> 00:06:32.434 我跟她說: 00:06:32.458 --> 00:06:35.875 「讓我告訴你我所做的和當中的原因。」 00:06:37.208 --> 00:06:41.643 因此,我跟她介紹每個家庭和小孩, 00:06:41.667 --> 00:06:44.393 分享他們生命中的故事。 00:06:44.417 --> 00:06:47.309 當我和她講完時, 00:06:47.333 --> 00:06:49.893 她轉過身來,看著我說: 00:06:49.917 --> 00:06:54.816 「修女,我百分之百支持你所做的。」 NOTE Paragraph 00:06:54.830 --> 00:07:00.101 (笑聲和掌聲) NOTE Paragraph 00:07:00.125 --> 00:07:02.559 當晚,她丈夫打電話給我, 00:07:02.583 --> 00:07:03.851 他告訴我: 00:07:03.875 --> 00:07:06.851 「修女,我不知道你跟我妻子說了什麼。 00:07:06.875 --> 00:07:09.976 但是今天晚上她回家後跟我說, 00:07:10.000 --> 00:07:11.893 『如果諾馬修女打電話給你, 00:07:11.917 --> 00:07:14.476 一定要照著她說的做。』 00:07:14.500 --> 00:07:18.000 所以,我來跟你報告, 我樂意以任何方式幫忙。」 NOTE Paragraph 00:07:18.917 --> 00:07:20.167 那個,你知道的... 00:07:22.375 --> 00:07:24.059 我在想—— 00:07:24.083 --> 00:07:26.750 這是不是因為她的親身經歷呢? 00:07:27.667 --> 00:07:30.309 我覺得那是一個好的理念,好的信息, 00:07:30.333 --> 00:07:33.268 但那不是完整的始末。 00:07:33.292 --> 00:07:39.268 在見面時,我們必須 把對他人的偏見放在一旁。 00:07:39.292 --> 00:07:42.976 偏見把我們分開, 令我們無法正視他們, 00:07:43.000 --> 00:07:45.726 它是我們自己在心裡建起來的墻, 00:07:45.750 --> 00:07:48.333 隔離開我們和其他人。 00:07:49.000 --> 00:07:51.476 當我們做到這件事, 00:07:51.500 --> 00:07:54.000 我們能夠向他們伸出援手。 00:07:54.833 --> 00:08:00.018 我認為恐懼令我們做不到這件事—— 00:08:00.042 --> 00:08:01.643 我們感到害怕。 00:08:01.667 --> 00:08:03.518 因為我們感到害怕—— 00:08:03.542 --> 00:08:06.726 極大可能是因為我們在媒體所見的, 00:08:06.750 --> 00:08:10.601 那些關於移民者的負面言論。 00:08:10.625 --> 00:08:13.768 他們被妖魔化, 就像他們不是人類一樣, 00:08:13.792 --> 00:08:15.768 就像我們可以拋棄他們, 00:08:15.792 --> 00:08:17.226 排除他們, 00:08:17.250 --> 00:08:19.768 甚至不會因此感到難過。 NOTE Paragraph 00:08:19.792 --> 00:08:22.500 移民家庭不是犯罪分子。 00:08:23.958 --> 00:08:27.601 移民家庭就像是我們的家庭, 00:08:27.625 --> 00:08:29.250 我們的鄰居。 00:08:30.125 --> 00:08:31.893 他們是好人, 00:08:31.917 --> 00:08:35.643 正在進入我們的國家,來到美國, 00:08:35.667 --> 00:08:38.518 只是為了從暴力中逃走, 00:08:38.542 --> 00:08:39.917 希望能夠平安無事。 00:08:41.042 --> 00:08:46.548 不幸的是,我們在邊境所見的很糟糕。 00:08:46.875 --> 00:08:49.434 人們受到傷害,受到折磨, 00:08:49.458 --> 00:08:50.917 上千的人都是。 00:08:51.750 --> 00:08:53.927 我覺得這大多是因為 00:08:53.927 --> 00:08:58.012 我們在自己心裡建起來的墻, 00:08:58.375 --> 00:09:00.518 它令我們不再關心。 NOTE Paragraph 00:09:00.542 --> 00:09:04.734 我們有把人們遣返回墨西哥的政策, 00:09:04.792 --> 00:09:06.143 讓他們等待。 00:09:06.167 --> 00:09:08.167 接著,他們在糟糕的狀況下, 00:09:09.167 --> 00:09:11.226 受到折磨和傷害的狀況下, 00:09:11.250 --> 00:09:13.292 等待了好幾個月。 00:09:14.417 --> 00:09:15.809 虐待。 00:09:15.833 --> 00:09:19.125 離好的方法差的遠了。 NOTE Paragraph 00:09:20.542 --> 00:09:23.458 我認為確保國家安全 00:09:24.792 --> 00:09:27.542 是沒有錯的, 00:09:28.667 --> 00:09:32.351 我們必須確認誰進入我們的國家, 00:09:32.375 --> 00:09:34.458 犯罪分子必須被帶走。 00:09:35.500 --> 00:09:37.809 但是事實上, 00:09:37.833 --> 00:09:42.809 我們不可以在這麼做的 同時失去自己的人性。 00:09:42.833 --> 00:09:45.351 我們必須要有一些 00:09:45.375 --> 00:09:48.559 不會增加人們的苦難 00:09:48.583 --> 00:09:51.268 的政策和程序。 00:09:51.292 --> 00:09:56.018 我們能夠找到尊重 所有人類生命的解決方案。 00:09:56.042 --> 00:09:57.434 我們可以做到的。 00:09:57.458 --> 00:10:00.726 我們只需要展現最好的自己。 NOTE Paragraph 00:10:00.750 --> 00:10:04.596 因為我在邊境看見了家庭, 00:10:04.596 --> 00:10:08.768 一些男士抱著哭泣中小孩, 00:10:08.792 --> 00:10:12.768 嘗試著安慰他, 00:10:12.792 --> 00:10:15.851 因為那個小孩正在為自己的父親哭泣。 00:10:15.875 --> 00:10:19.726 然後,這些男士陪小孩一起哭。 00:10:19.750 --> 00:10:24.643 我看見跪在地上的女士, 00:10:24.667 --> 00:10:26.268 正在祈禱。 00:10:26.292 --> 00:10:28.833 他們充滿感恩地祈禱。 00:10:30.417 --> 00:10:35.018 我看見小孩和父母被分開了幾個月。 00:10:35.042 --> 00:10:36.476 當他們團聚的時候, 00:10:36.500 --> 00:10:39.393 他們不敢分開, 00:10:39.417 --> 00:10:42.500 因為他們害怕再次失去母親。 00:10:43.542 --> 00:10:47.559 有一次團聚後,一個小孩抬頭看我, 00:10:47.583 --> 00:10:49.292 她告訴我: 00:10:50.292 --> 00:10:52.042 (西班牙語)"Hoy no voy a llorar." 00:10:52.917 --> 00:10:54.518 「今天我不會哭了。」 00:10:54.542 --> 00:10:56.559 我問:(西班牙語)"Por qué, mi hija?" 00:10:56.583 --> 00:11:00.542 她說:「過去一個月我都在哭, 00:11:01.708 --> 00:11:04.643 因為我不知道我媽媽在哪裡。 00:11:04.667 --> 00:11:07.250 但是今晚,我會跟她團聚。」 NOTE Paragraph 00:11:08.583 --> 00:11:13.059 2014 年,我拜訪拘留所的那天, 00:11:13.083 --> 00:11:16.292 有一個小男孩接近我並問我 00:11:17.917 --> 00:11:20.542 可不可以幫忙找他的母親。 00:11:21.833 --> 00:11:26.083 那天晚上,當我在暫託中心的時候, 00:11:27.042 --> 00:11:29.250 那個小男孩和他的母親一起走進來。 00:11:30.500 --> 00:11:32.101 當他注意到我的時候, 00:11:32.125 --> 00:11:34.643 他馬上跑向我,我下去迎接他, 00:11:34.667 --> 00:11:37.583 他奔向我,然後給了我一個大大的擁抱。 00:11:38.875 --> 00:11:40.143 那場面很美麗, 00:11:40.167 --> 00:11:44.976 真的是美麗的經歷。 00:11:45.000 --> 00:11:48.250 那展現了人性最好的一面。 00:11:49.167 --> 00:11:53.226 我們被召喚這樣做。 00:11:53.250 --> 00:11:54.500 你想想, 00:11:55.875 --> 00:12:01.125 我們只需要走得更近,看的更清楚, 00:12:01.958 --> 00:12:03.208 我們就能夠釋出關懷。 NOTE Paragraph 00:12:04.083 --> 00:12:05.351 謝謝。 NOTE Paragraph 00:12:05.375 --> 00:12:09.625 (掌聲)