今天我在这是为了 向德克萨斯州南部边境 所看到的神圣生命致敬。 在 2014 年, 我参观了一间拘留所, 在那里,成百上千的儿童, 移民儿童, 已被关押了好几周。 那场面实在很令人心碎。 他们身上很脏,还带着泥, 他们在哭泣。 小小的脸上满是泪水。 我得到了进去陪伴他们的机会, 然后孩子们都围着我, 他们都还很小, 一些都还不到五岁。 他们对着我说: (西班牙语)“Sácame de aquí.” “带我离开这儿吧。” (西班牙语) “Por favor, ayúdame.” “求求你了,帮帮我。” 跟他们呆在一起实在太令人难受了。 我开始跟着他们一起哭, 我跟他们说: “让我们一起祈祷吧。” (西班牙语)“Vamos a rezar.” 他们就跟着我重复: (西班牙语)“Diosito, ayúdanos.” “主啊,请帮帮我们吧。” 在我们祈祷的时候, 我能看见边境巡逻员们 透过玻璃窗向里望。 他们听着孩子们的祈祷, 并看着这一切 几乎落泪。 有一个小男孩慢慢地向我靠近。 因为到处都是孩子, 我们很勉强地挤在那个小房间里。 这个小男孩对我说: (西班牙语)“Ayúdame. Quiero irme con mi mamá.” “请帮帮我吧。 我想跟我妈妈在一起。 她也在这里,我们被分开了。” 我告诉他: “亲爱的,如果你的妈妈在这里, 那你们一定会重聚的。” 当我走出那个小房间, 一个工作人员走向了我,并对我说: “修女,谢谢你。 你让我们意识到 他们也是人。” 有时候,无论我们做着什么工作, 我们都得记得 去看见存在于他人身上的人性。 否则,我们就会失去自己的人性。 让我来与你们分享一些 在美国南部边境 我看到过的和我做过的事吧, 那是我工作和生活的地方。 成百上千的家庭穿过奥格兰德河 进入美国。 一旦他们进入美国, 他们中的许多人都获得批准, 并在某些时候 继续他们的移民程序。 这些年来,我一直震惊于 德州南部社区的那种 令人惊叹的人道主义响应。 成千上百的志愿者 慷慨地奉献出了他们自己的时间。 在我看来,他们都是很棒的人。 而整个社区、 市政府、 从当地的商业领袖 到社会组织, 所有的信仰社区、 边境巡逻队, 以及移民及海关执法局(ICE), 从第一天起,我们一直以来 携手并肩共同致力于 帮助这 15 万乃至更多的移民。 回想最初的那些日子—— 我们刚开始介入帮助移民那会儿, 有一天,我们在暂托中心里, 一位城市官员走了进来, 并问我: “修女,你们在这儿做什么?” 我转过身,想看看暂托中心里 发生了什么。 眼前的景象令我震惊。 几百个志愿者 正在为那些急需援助的家庭提供帮助。 设法让他们能够清洁身体, 为他们提供干净的衣服、食物, 和卫生用品。 爱与怜悯洋溢在每个角落。 于是我又转回身 回答这位长官,我说: “恢复人的尊严。 这就是我们正在做的事。“ 我猜他没想到我会这样回答他, 因为他向后退了一步 然后又再次靠近我说道: “修女,假如我有魔杖, 你想让这根魔杖做些什么呢?” “热水澡吧?” 果真,当天晚上我们就有了 八个可移动的洗澡间。 太神奇了。 而从那以后 我们得到了市政府 100% 的全力支持。 我们在那里 希望确保我们切切实实帮助着 且成功地回应着 我们每一天所面对的 众多家庭。 我认为我们必须帮助其他人看见 我们所看见的这一切。 至关重要的一点是, 我们能够与他人与分享这一切。 你也许之前就听过这样的话—— 我们必须对神的孩子一视同仁。 但要想做到这一点, 我认为重要的是, 我们首先得能够将他们 看作是人。 能去亲身体验,感同身受, 当我们能感受他们的感受, 当我们能理解他们的苦痛。 能在现实中与他们见面。 出现在他们面前, 我们能将他们的人性 变为我们自己人性的一部分。 于是我们能够意识到 我们都属于同一个人类大家庭。 在那些日子里, 有一位女士找到我,并告诉我: “修女,我完全反对你 帮助这些非法移民。” 我对她说, “让我来告诉你 我做了什么和其中的缘由。” 因此,我向她介绍了这些家庭和孩子们, 也分享了他们的故事。 当我和她讲完时, 她转头看向我说: “修女,我现在完全支持你现在做的事。” (笑声和掌声) 那天晚上,她的丈夫给我打来了电话, 他告诉我, “修女,我不知道 你对我妻子做了些什么, 但今天晚上,她回到家后对我说, ‘如果诺玛修女打电话给你, 你一定得照她说的去做。’ 所以我打电话来就是想告诉你, 只要有需要,我随时都可以帮忙。“ 好吧,你们知道…… 我在想—— 这对她来说算不算是一次亲身体验呢? 我认为这是个好主意,是个好消息, 但我不认为这就是全部了。 在见面时,我们必须抛开对他人的偏见。 即那些将我们与他们分隔, 使我们看不见他们的偏见, 那堵我们在自己心中筑起的 使我们与他人分隔的高墙。 当我们能够做到这一点, 我们就能够与他们相连。 我认为恐惧让我们做不到这件事—— 我们感到畏惧。 而正因为我们畏惧—— 更可能是因为 我们在媒体上所看到的东西 印证了那些我们曾听说的 关于移民的负面言论, 他们被妖魔化了, 就好像他们不是人类一样, 就好像我们可以弃他们不顾, 可以摆脱他们, 甚至在这样做时, 丝毫不感到难过。 移民家庭不是罪犯。 移民家庭就跟我们所有家庭一样, 就如同我们的邻居。 他们是好人, 他们进入我们的国家,来到美国, 仅仅因为他们想要远离暴力, 他们渴望拥有一个安全的生活。 不幸的是,我们在边境看到的一切 糟糕透了。 他们在忍受着伤害和痛苦, 成千上万个人如此。 我大部分时候都觉得 正是因为那些我们筑起的墙, 我们内心深处的高墙, 让我们变得毫不在意。 所以我们才会有政策 要将移民们送回到墨西哥。 所以他们就在这儿等着, 一等就是好几个月—— 在这样糟糕的处境下等待着, 在伤害和苦痛中等待着。 这是虐待, 离合适的方式相差甚远。 我非常认同, 我们必须保证我们国家的安全。 我们必须要检查入境者的身份, 确保罪犯被关押起来。 但我同样认同, 我们不可以在这样做时失去人性。 我们的政策和司法程序 切不可给那些已经遭受了许多苦难的人 再添痛苦。 然而我们能够找到 一种尊重生命个体的解决办法, 我们能够做到的, 只要我们允许自己展现出 我们最好的那一面。 因为我在边境看到的 是一个个家庭, 一个个带着孩子们的男人, 尝试安抚哭泣的孩子, 而孩子们则在为自己的父亲哭泣。 这些男人们于是陪着孩子一起流泪。 我看见男人和女人们,双膝跪地, 向上帝祈祷, 如同他们在感恩节时做的祷告。 我看到那些与父母分开数月的孩子。 当跟他们和家人团聚时, 他们变得异常害怕离开父母身边, 因为他们担心 他们会再一次失去自己的母亲。 有一次,一个小女孩 在跟家人团聚后抬头看向我, 她对我说: (西班牙语) “Hoy no voy a llorar.” “今天我不会哭了。” 我说,(西班牙语) “为什么呢,我的孩子?” 她说:“因为过去的一个月里 我一直都在哭, 因为我不知道我的妈妈在哪里。 但今晚,我会跟她待在一起。” 说回到 2014 年, 我前去探访拘留所的那天, 曾有一个小男孩来找我,并问我 能不能帮他找到他的妈妈。 而在那一天晚上, 在人道主义暂托中心, 这个小男孩和他的妈妈一起走了进来。 他一下子认出了我, 并向我跑来,我蹲下身来问候他, 他径直冲上来 给了我个大大的拥抱。 这太美好了, 真是一次美好的相遇。 我想这就是人性最好的一面。 这就是我们都该做的事情。 想想吧。 我们只需让自己愿意靠近了去看, 我们便会开始关心。 谢谢。 (掌声)