1 00:00:09,332 --> 00:00:09,582 KARADAYI 2 00:00:09,582 --> 99:59:59,999 EPISODE 73 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Please do not look at me like this. This situation is getting bigger like an avalanche and we will stay below it. This is their objective anyway. 4 99:59:59,999 --> 00:02:21,734 You will not go to the newspaper, right? 5 00:02:21,734 --> 01:47:27,449 Haydi, geçmiş olsun. Is he dead? 6 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Are you sad? I only asked. 7 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Do not waste your time here a lot. Go to the front and Mahir is about to come. Make sure you take him to Sinan’s office immediately. 8 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 It calmed down recently, but it is not known what will happen so it would be good to be careful after what happened yesterday. 9 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 You are right. You go to the class I am coming. See you. 10 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 What is up weren't supposed going in to the first class with Zeynep? I changed my mind. 11 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I catch and put murderers and smugglers in prison, I interrogate big men, but I cannot win the heart of a young girl, what is this Kemal? 12 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 As if I did not go meet her because I did not want to. Is not work more important than anything? Am I wrong? 13 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 But come and explain this to Songül. She cannot understand it. 14 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 She says “Am I not important?”, you are important, but…after that she gets upset and ties up my arms and hands. 15 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Well done, Kemalettin. I am saying all these words, open up your mouth and say something. 16 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 What can I say komiser? Go to the movies, and get some good food afterwards. 17 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Will that work? Will she forgive me? 18 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I think it will take care of things until the next incident (next fight). 19 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 What does that mean? It is clear, abi. The girl is a college student. 20 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 She looks at those around her, some are going to the beach after class, and some laying out on the grass. And what does she do? 21 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 She goes quickly back home. Why? Because her fiancé has work. 22 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Is that wrong, son? I am a working man. That is true komiserim, but your fiancé is not at the age to console herself. 23 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 What she wants is to go out and enjoy life. She is a young girl. And am I old? 24 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Estağfurallah komiserim. I do not mean that. What do you mean then? Say it. 25 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I will tell you, but do not get angry. I will break your head, Kemal, talk. 26 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Abi, there are many of the same age around her that speak her language. And be assured her admirers are many. 27 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Songül loves me. A lot. To the point that her eyes do not see another. 28 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I did not say that. But is not love to go out together? And to eat ice cream from the same bowl and to throw bread to the birds and the fish.Meaning to enjoy life together. 29 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Tamam, you are a handsome guy, specially your eyes , but you just need to show a little more care, komiserim. That is all you lack. 30 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Go order me a coffee. Right away, komiserim. 31 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Go! 32 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Do you have any other requests? Should I prepare the lunch table? 33 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Do not bother with the food, Mualla. You just bring out the champagne that I brought back from France. I am craving a glass of it. 34 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Alright, sir. 35 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Good day. Good day. 36 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Is Mehmet Saim Bey at home? Yes. 37 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I would like to meet with him if he is available. Buyrun, he is available. 38 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Who is here, kızım? What are you doing here? I came to talk to you. 39 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I said to you what there was to say in this house. 40 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 Please give me a chance. I will make it short. Be assured, I will not take too much of your time. 41 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 The person on the phone did not give a name he said it is important. 42 01:47:27,449 --> 99:59:59,999 I am listening. 43 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Mehmet Saim Bey, the matter is taken care of. Oh really? 44 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Exactly. Mahir is about to arrive right now. And right when the police goes and raids him, the whole thing will be over. 45 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I will call you later. 46 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I know that you cannot stand me. I guess there is no way to change that. I have accepted that. 47 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 But Feride… She still has hope. 48 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 My request from you is that you participate in the wedding. Or else Feride will live with her heart broken her whole life. 49 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 She will remember that moment as a bittersweet happiness (buruk mutluluk). 50 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Her voice will always tremble as she explains to our children. She will feel your absence once again every time she looks at the old photographs. 51 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I do not want the woman I love to carry this wound in her heart. And my request of you as her father is to not allow this. 52 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I will bow down at your feet if necessary in order for you to come. 53 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Sinan bey.. Sinan bey... Run...run...Help.. 54 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Help.. Sinan bey is lying on the ground..Help Is there no paramedics here? 55 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Sinan bey is lying on the ground. He is injured. 56 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 IS he dead. He is alive, the is a pulse. 57 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What is happening here? Who did this? Who did this? 58 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I don't know, I found him like this . I didn't see anyone coming in. 59 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Do not waste your breath in vain. I will not come to that wedding. 60 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I will not be a witness to that moment that I will never approve of. 61 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 So you will risk to leave Feride miserable? 62 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 If you are thinking of Feride this much, then do not marry her. Do not dirty her with your last name! 63 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I made a mistake by coming here, and thinking of you as a father. 64 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 So what you are telling me is to take the girl and run and play with her? 65 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What is there to that, komiserim? You are also in love after all. And these things are about pampering. 66 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Whoever loves the rose tolerates its thorns, Kemal efendi. Do not smile at me like that. 67 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 These birds will be on your head one day too. You will come after me saying I fell in love komiser, how do I tell the girl. 68 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Amirim, they just announced it. They tried to commit a murder at Yurttaş Newspaper. 69 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Who did they try to kill? They said it was Sinan Koca, the owner of the newspaper. 70 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Who did it? What happened? Was Mahir Kara at the scene of the incident? 71 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I have no details, komiser. They told us to go to the scene of the crime now. 72 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Go, Kemal, go. Inşallah what is going through our minds does not happen to us. 73 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Beyefendi? I heard the police announcement. Sinan bey has subjected to a painful attack. 74 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Shut up Selim. We got stuck with everything and look at you what are you saying. 75 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Why are you saying that efendim. Did a anything wrong happen? 76 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I had a guest while ago. Who? Let us see if you know. Mahir Kara. 77 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 While it was meant for him to be at the building at the crime hour, he came here freely. 78 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You cannot be serious. Why did he come, then? 79 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What does it matter Selim? In the end the man was not there when Sinan was killed. 80 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 The man was standing in front of me in my house when the police went to the crime scene. 81 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I work so hard to have the man arrested and to be accused of a crime. And look at this, I became the only witness for his innocence. 82 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 This is not good at all, Beyefendi. So all the planning went for nothing. 83 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Never! No matter what we have to do, Mahir will be locked behind bars. 84 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What will we do, then? 85 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 First, let us put all the possibilities related to this to good use, and if it does not work we have to think of something else Selim. 86 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 My dear Adnan, how are you? 87 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Thank you MS Bey. I am alright, how about you? 88 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I am little bit bothered. I have a request for you. Hay hay with pleasure. What is it? 89 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Do you know the owner of Yurttaş Newspaper? I know his name, but never met him. 90 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I do not think that you will from now on, because he was a victim of a crime. Really? 91 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You will hear this news very soon. My request from you is to take care of this case personally. 92 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Do not let anyone to take over the questioning so that we can move it to our interests. Is not so? 93 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You had a task to take a soul, is not so Selim? Do you remember, you said you have killed someone? 94 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I have killed someone abi. 95 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 The one that you killed was strange a little bit, not like the others. 96 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 When you covered with blood, the man gets scared. When you smell the blood, your mouth will have a very bad taste. 97 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Neither the cold nor the hot water will be good to clean the blood. The day will not leave your mind and the night will not leave your dream. 98 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Your conscience will press on you like the food you are trying to push through your throat. 99 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 The soul that you take will burn your liver. You will see the soul that you take through every face you look at. 100 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 But it will pass by later on, and with every soul you take your heart will be rested little bit until it becomes like a stone (solid). 101 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 After that you will be like the sun of this spring. You will open your eyes but you cannot look, but if you turn your back it will neither bother nor warm you up. 102 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Haydi, let us stop somewhere and go to this mosque. 103 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You check if the Sheikh is in the mosque. 104 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Sinan did not die, he was dispatched to the hospital and is seriously wounded. 105 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I also do not know what the end of this is, I am going to the hospital now. 106 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Wait, go gather all the documents related to him and take them out of the gazette. 107 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Hide them somewhere safe and bring them to me. 108 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What was your intention embarrassing me in front of the class and the teacher. 109 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You are not that as smart as you think you are. I only said what I know, my intention was not to hurt you. 110 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I am sure it isn't. You did this to me on purpose. 111 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I wonder if you expect me to be as low minded as you? What are you talking about? 112 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I am saying how you act when you can't succeed in what you wished for. Don't think I didn't understand what you did yesterday. 113 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Ladies ... Songul .. does this suit you guys? It does for Songul I expect everything from her. 114 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You forcing my patience. Okay Songul...Please Zeynep. 115 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Every day there is an incident here. It is enough! Can you put an end to this, Komiser? 116 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 We are scared to death for God sake. Tamam, let us calm down all of you. We will do what is required. 117 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Where is Sinan Koca now? The Ambulance took him to the hospital, Komiserim. 118 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 How is his condition? He seemed dead when they took him. They said he lost lot of blood. 119 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 How did the incident happen? If there is someone who saw what happen, let him come and tell us. 120 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Komiserim, Sinan bey was in his office when this happened. No one saw anything and his secretary found him wounded. 121 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Komiserim, they have informed the prosecution and they are on their way coming here for questioning. 122 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Tamam, let us go the crime scene and do not let anyone get nearby. You come with me. 123 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Arkadaşim. Yes Komiserim. 124 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Did you just come from Sinan’s office? Yes komiserim, I took the news for printing. 125 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What is your name? Rıza, Komiserim. 126 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Do you know what happen inside? I wish I know. I came late to work today. 127 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 When I went to Sinan’s office, the secretary was crying inside. 128 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Good, stay away. Entering the office is not allowed. 129 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Is the car ready Nihat? It is ready Savcı bey. 130 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Feride hanım. 131 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I have a question for you. Buyrun Adnan bey. 132 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Mahir bey, I mean your fiancé, do you know where is he? 133 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 In his shop. Why did you ask this question? Adnan bey, I asked you a question. Is there a problem? 134 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Unfortunately there is. I heard about it just while ago. They tried to kill Sinan Koca, the owner of Yurttaş newspaper, in his office. 135 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What are you saying? 136 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 The strife between your fiancé and Sinan is known. I am just curious and wondering where is your fiancé now. 137 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Anyway, I will go to the crime scene quickly and start the investigation. 138 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Are you alright Feride? 139 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Adnan bey came out of the courthouse and asked the police to go to Mahir’s shop and bring him to the court to take his statement. 140 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Kolay gelsin baba. Where were you Mahir? I turned my back and you left. 141 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I just went out to take fresh air, baba. What fresh air is this? 142 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Did something happen, baba? Haydi, get us some coffee. I did not have one since this morning . 143 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Let us drink the coffee and I will tell you the good news. What is going on baba? Or is it related to İsmet’s shop and the market? 144 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I will not tell before drinking the coffee. Yes sir. 145 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Feride, please open your eyes. Do we call the doctor? 146 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I do not know. Feride… Open your eyes Feride. 147 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 It looks like she fainted. Can you bring some water please? Feride… 148 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What happened Suna ? Come on, drink some water. I did not understand what happened? 149 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You were talking to Adnan bey and I was coming up and you suddenly lost consciousness. 150 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Mahir… You are not well Feride. Sit down little bit. Feride... 151 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Please let me go Suna. I have to find Mahir as soon as possible. 152 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Why Feride? What happened? Why do you not explain! 153 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What is your problem with Zeynep? 154 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I do not like her. Why? 155 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 She is not as she appears, she tries to show off but she is just a simple girl and her mind does not work well. 156 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 You do not say things like this for no reason Songül, what happened? 157 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Are you jealous over me? Why would I be jealous? 158 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I just do not find her suitable for you, you completely misunderstood me. 159 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Did you forget I am an engaged girl? 160 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 No, I did not forget… Every time I look at you this truth gets stabbed in my heart like a dagger. 161 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Even if in the last days I try to forget, it is as if you are slapping me back with this memory, thank you. 162 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Haydi eyvallah 163 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Necdet what is up? 164 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Let them enter then you will ask whatever you want. 165 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 I am sorry, come on in I was surprised. Don't take your shoes off you go ahead. Come on Selim. 166 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Who are those men, Necdet? 167 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Did not you want to become my wife? Yes 168 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 So I am making your your wish come true.Thanks the Imam didn't refused me to come here. 169 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Selim and Hamit will be our witnesses. 170 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 What witness? Marriage witness! 171 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Really!? Yes! 172 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Like this, thank you. 173 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Enjoy it my dad. 174 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 When a person is in good mood every thing tastes so nice. 175 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Dad, tell me the news so I will cheer up too. 176 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Kolay gelsin. Thank you.Welcome. 177 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 We are looking for Mahir Kara. It is me. 178 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 The prosecutor wants to take your statement. Why? 179 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 It is about the murdering attempt on Sinan Koca. 180 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Any news from Mahir yet? Where is he? Did you reach him? 181 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Savcı bey is looking for Mahir. He told our colleagues to bring him to the court for his statement. 182 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Damn it. 183 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Komiser Yasin.. 184 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Welcome Savcı bey. We closed the crime scene until you arrive. It is ready for inspection. 185 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Did you take information about Sinan bey? How is he doing? 186 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 He is in very bad shape. He is going through surgery right now. Follow up with his condition and let me know. 187 01:47:20,012 --> 99:59:59,999 Who found Sinan bey? His secretary. 188 01:47:16,175 --> 99:59:59,999 Did she see anyone coming in or coming out? 189 01:47:06,608 --> 99:59:59,999 No, in fact Sinan bey came to the building at 11:30 and went to his office. 190 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 He told them not to bother him. 191 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 When the secretary came to his office preparing the papers for the afternoon meeting at 12:30, she found Sinan bey on the chair covered with blood. 192 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 They said he was stabbed. Yes, there were like several stabs. But the legal medical report will be the definite answer. 193 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 Do we have a suspect? Like I said, they did not see any suspect person. 194 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 There was not anyone that came in or came out. This place does not say that at all. 195 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 I talked to the security at the entrance and the staff at the lobby Savcı bey. 196 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 They said no one came to visit Sinan Bey. At least there is not anyone who did not say that. 197 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 It seems that he calculated everything carefully. He does not want to be caught, but we will find him. 198 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 Gather Sinan’s secretary and all his coworkers because I need to ask them couple of questions too and you take the finger prints. 199 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 Mahir, Mahir! Where are you, Mahir? İsmet… 200 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 Hello, yengem, how are you? Thanks, do you know where Mahir is? 201 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 No, I was going to go see him. He is not in the shop? 202 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 I wanted him to be the first to hear the good news, but you are the lucky one. 203 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 I just came from city hall. They will reopen the shop within two days. 204 01:47:05,108 --> 99:59:59,999 I am very happy. But I need to find Mahir quickly, İsmet. 205 01:47:03,973 --> 99:59:59,999 What is going on? Is something wrong? 206 01:47:02,598 --> 99:59:59,999 No, but I have to ask him something urgently. It is better if I take a look at the house. 207 01:47:00,358 --> 99:59:59,999 Tamam, I will let him know you are looking for him if I see him. Tamam, thank you. 208 01:47:00,208 --> 99:59:59,999 Say something, Nazif. What does Mahir have to do with this issue? 209 01:46:59,978 --> 99:59:59,999 I will go and find out, Safiye. 210 01:46:58,608 --> 99:59:59,999 I wanted to come tell you myself before someone else tells you and you get all nervous, but you became even worse. 211 01:46:58,227 --> 99:59:59,999 Call Erdal and tell him to come to the courthouse, tamam? Tamam, tamam I will call. 212 01:46:58,096 --> 99:59:59,999 Baba… Is Mahir at home? No daughter, they took him to the courthouse. 213 01:46:56,744 --> 99:59:59,999 Baba, did he go to the newspaper? Please tell me, did he go? 214 01:46:53,604 --> 99:59:59,999 I do not know. I left the store when something came up. And when I came back, he was not there. 215 01:46:50,572 --> 99:59:59,999 Where was he? Did you ask him? I asked, but he did not say where he was, kızım. 216 01:46:49,135 --> 99:59:59,999 Alright, we will go to the courthouse. Tamam, kızım. 217 01:46:47,438 --> 99:59:59,999 Nazif, do not leave me without any news. 218 01:46:45,006 --> 99:59:59,999 Feride, what is this state you are in? Your face is totally pale. I have to go, mother. 219 01:46:43,595 --> 99:59:59,999 What happened? Did something happen? 220 01:46:38,881 --> 99:59:59,999 The car is in front of the shop. What is happening, Safiye hanım? 221 01:46:34,798 --> 99:59:59,999 We understand that no one have seen any one and no one have heard anything. 222 01:46:28,638 --> 99:59:59,999 Tamam, is there anyone that you suspect? Any one that has an strife with Sinan bey? 223 01:46:28,638 --> 99:59:59,999 I do not know, may someone benefit from his death. 224 01:46:28,638 --> 99:59:59,999 Mahir Kara. Why he killed him? 225 01:46:28,638 --> 99:59:59,999 He was coming here lately and threatening Sinan bey. 226 01:46:26,315 --> 99:59:59,999 Even he clearly said the last time he came that he will kill him. We all heard that, are we not my friends? 227 01:46:25,316 --> 99:59:59,999 Yes. 228 01:46:25,285 --> 99:59:59,999 Yes, we separated them the last time when they quarreled. They were holding each other from their necks. 229 01:46:23,251 --> 99:59:59,999 Yes. 230 01:46:21,497 --> 99:59:59,999 He screamed and said that he will kill him. For sure it is him who did it. Yes for sure it is Mahir Kara. 231 01:46:13,858 --> 99:59:59,999 Then we have a suspect, Komiser bey. 232 01:46:08,560 --> 99:59:59,999 He is only an assumption Savcı bey. 233 00:41:13,150 --> 00:41:48,965 Our job is to reach the truth through these assumptions. Take the friends to the police station, complete their statements and bring them to me.