0:00:00.000,0:00:02.290 Рик Краммонд (RC)[br]Итак, это начало 0:00:02.290,0:00:06.500 4-я ученическая мастерская по изучению знаний для детей. 0:00:06.520,0:00:10.600 И приветствуем всех в Livestream[br]и на звонке по Skype, 0:00:10.600,0:00:15.879 И мы поговорим с г-ном Кеше (MK)[br]В Институте космических кораблей. 0:00:15.879,0:00:22.900 И он будет показывать нам, используя[br]визуальные и другие средства 0:00:22.900,0:00:27.475 Чтобы описать некоторые[br]чудеса Вселенной, 0:00:27.495,0:00:33.500 Чтобы дети могли понять и,[br]возможно, даже взрослых. 0:00:34.140,0:00:40.595 Итак... мы также будем говорить[br]кратко с Кэйваном Давани (KD), 0:00:40.595,0:00:45.900 Который будет иметь, быстрое[br]введение здесь в мастерскую, 0:00:45.910,0:00:48.910 И тогда мы начнем с г-на Кеше. 0:00:50.038,0:00:52.950 Хорошо! Кейван, ты там? 0:00:59.049,0:01:02.299 (KD) Могу я просто сделать короткий комментарий. 0:01:02.320,0:01:04.870 (RC) Просто начните снова, я[br]не поймал это на Livestream, 0:01:04.870,0:01:06.630 Поэтому я просто...[br](KD) О! Конечно, хорошо. 0:01:06.630,0:01:10.500 Теперь я просто поздоровался с[br]мистером Кеше и всеми остальными. 0:01:10.500,0:01:14.520 Позвольте мне просто изложить то, что[br]я помню, что мы делали в прошлый раз, 0:01:14.520,0:01:18.500 Что, прежде всего, г-н Кеше подчеркивает,[br]что это действительно важно, 0:01:18.500,0:01:21.960 В каком языке, что мы говорим,[br]как мы говорим детям, 0:01:21.960,0:01:25.930 Так что взрослые или[br]учителя, теперь и в будущем, 0:01:25.930,0:01:28.160 Может научить его правильным образом... 0:01:28.960,0:01:33.280 Прежде чем говорить о[br]физике, химии и биологии, 0:01:33.280,0:01:36.200 Встречая мир материи, 0:01:36.230,0:01:41.130 Есть наука о Плазме, которая стоит...[br]которая стоит сама по себе. 0:01:41.585,0:01:44.810 Я думаю, что это очень[br]хорошее резюме от меня... 0:01:45.120,0:01:47.980 Не могли бы вы рассказать[br]об этом, мистер Кеше? 0:01:47.980,0:01:49.390 И, спасибо вам большое, 0:01:49.390,0:01:53.910 Это был один из самых прекрасных[br]семинаров в последний раз, 0:01:54.350,0:01:55.360 Из, знаете ли, 0:01:55.360,0:01:59.970 Постигая целостно все[br]проблемы вокруг Плазмы 0:01:59.980,0:02:01.950 И магнитных гравитационных полей. 0:02:01.950,0:02:03.450 Спасибо. 0:02:05.070,0:02:07.209 (MK) Ааа! Вы очень кстати. 0:02:07.209,0:02:11.049 Надеюсь, мы все еще можем[br]понять, когда закончим, 0:02:11.349,0:02:15.270 Добрый вечер, доброе утро, чтобы...[br]мировые дети, 0:02:15.270,0:02:17.670 Так как это детская программа. 0:02:17.680,0:02:20.810 Мы не знаем, сколько детей в[br]данный момент слушают это, 0:02:20.810,0:02:23.880 Но в будущем, я думаю,[br]их будет достаточно, 0:02:23.880,0:02:26.080 Слушать то, что происходит. 0:02:26.940,0:02:34.320 Что интересно детям и что я[br]называю молодыми учеными, 0:02:34.320,0:02:40.450 Заключается в том, чтобы понять изменения,[br]которые принесет эта новая технология. 0:02:41.580,0:02:47.110 Одно из этих изменений происходит в наше время, 0:02:47.110,0:02:51.260 И в наших... даже отцах наших,[br]а не во времена нашего деда. 0:02:51.920,0:02:55.700 Во времена наших дедов, если[br]бы вы сказали им, что... 0:02:56.780,0:03:00.280 Или наши деды, которые были менее[br]чем пятьдесят или сто лет назад, 0:03:00.280,0:03:05.970 Вы сказали бы им, что[br]можете общаться по телефону 0:03:05.970,0:03:11.290 Или что-то называемое электричеством,[br]то есть электрический ток, 0:03:11.320,0:03:13.350 И вы можете все освещать... 0:03:13.350,0:03:16.520 Они бы посмеялись, и они[br]увидели бы, что это шутка. 0:03:16.740,0:03:23.050 Там, где человек горел огонь, чтобы[br]иметь свет, а потом у нас были свечи, 0:03:23.050,0:03:27.680 И тогда у нас были масла, масляные лампы,[br]а затем мы пришли к электричеству, 0:03:28.080,0:03:35.270 И это поколение будет полагаться[br]на взаимодействие магнитных полей. 0:03:35.940,0:03:39.790 Это означает, что они не[br]будут зависеть от того, 0:03:39.790,0:03:42.090 Как привычка человека. 0:03:43.020,0:03:50.970 Фактически, что будет по существу[br]новым поколением молодежи, 0:03:50.970,0:03:54.240 Вырастет, очень быстро, 0:03:54.410,0:03:59.680 Заключается в том, что, когда[br]мы говорили о разных плазме, 0:04:00.190,0:04:02.390 Как взаимодействует Плазма, 0:04:02.850,0:04:08.680 Они будут видеть создание[br]света между взаимодействиями. 0:04:08.700,0:04:11.120 Это означает, что, 0:04:12.520,0:04:16.010 Как магнитные поля... 0:04:16.010,0:04:17.820 Как мы уже видели эти шары, 0:04:17.820,0:04:20.970 Это то, как мы говорили, что поток магнитных полей. 0:04:21.449,0:04:26.195 По мере взаимодействия магнитных полей, 0:04:26.990,0:04:29.310 Чем сильнее, тем слабее, 0:04:29.740,0:04:34.050 Взаимодействие между[br]ними, создаст свет, 0:04:34.840,0:04:42.340 И такая же комбинация создаст[br]связь, в свете связи. 0:04:42.810,0:04:47.830 Для нас, даже в моем поколении, я помню, 0:04:48.110,0:04:53.380 В семидесятые, около тридцати лет назад,[br]четыре года назад, нам приходилось ждать, 0:04:53.380,0:04:58.570 Чтобы уделить время, что нам дают время, чтобы[br]мы могли поговорить с нашими родителями. 0:04:59.190,0:05:02.010 И теперь, в любой[br]момент на этой планете 0:05:02.010,0:05:05.380 Мы можем общаться, подбирая[br]мобильный телефон, 0:05:06.010,0:05:10.670 Но мобильные телефоны[br]и поднять телефоны, 0:05:11.110,0:05:14.217 В очень короткое время будет устаревшим, 0:05:15.360,0:05:18.351 Потому что это требует времени, 0:05:18.731,0:05:20.461 Он требует энергии, 0:05:20.931,0:05:26.070 И для того, чтобы вы могли[br]получить телефонный звонок, 0:05:26.530,0:05:29.040 Это означает, что вам необходимо зарядить аккумулятор. 0:05:29.220,0:05:34.370 Это означает, что когда вы[br]смотрите программу по всему миру, 0:05:34.490,0:05:37.840 Вы узнаете, что им[br]нужно играть в игру, 0:05:37.870,0:05:41.290 Чтобы задержать изображение,[br]чтобы он соответствовал звуку. 0:05:41.310,0:05:48.000 В противном случае, рот человека движется,[br]и звук приходит через несколько секунд. 0:05:48.560,0:05:52.860 Что мы имеем сейчас, когда[br]отправляем команды на спутники, 0:05:52.860,0:05:57.630 Которые вращаются подобно Сатурну или Луне, 0:05:58.450,0:06:02.383 Есть секундомерная задержка...[br]Задержка в несколько секунд, 0:06:03.300,0:06:06.060 Потому что мы используем 0:06:06.780,0:06:10.323 Искусственная система коммуникации, 0:06:10.760,0:06:14.330 Очень примитивно.[br]В Универсальном языке, 0:06:14.671,0:06:18.910 Где Универсальный язык, который[br]является вашим и моим. 0:06:18.930,0:06:21.380 Что происходит, буквально... 0:06:21.380,0:06:23.340 Что сейчас произойдет 0:06:23.380,0:06:28.370 Заключается в том, что[br]связь будет мгновенной, 0:06:28.390,0:06:31.320 Не имеет значения, где и когда вы... 0:06:31.320,0:06:33.900 (RC) Извините, господин[br]Кеше, говоря о связях, 0:06:33.900,0:06:36.190 У нас возникают проблемы, когда[br]вы слушаете вас правильно, 0:06:36.190,0:06:39.730 По вызову он идет через грубо. 0:06:39.730,0:06:42.790 Возможно, мы можем немного[br]разъяснить аудио. 0:06:42.790,0:06:47.110 (MK) Да, потому что я думаю, что[br]мы не с наушниками, вот почему. 0:06:47.570,0:06:48.280 (RC) Правильно! 0:06:48.280,0:06:52.420 (MK) Я думаю, что у нас проблемы с[br]наушниками, поэтому мы стараемся... 0:06:52.420,0:06:53.510 Как ты это называешь? 0:06:53.510,0:06:56.150 Я постараюсь поговорить в микрофоне. 0:06:56.320,0:06:58.970 Всего одна секунда, одна секунда. 0:06:58.970,0:07:01.090 Мы попытаемся прийти на[br]другой канал, через секунду. 0:07:01.090,0:07:03.170 (RC) Хорошо! Спасибо. 0:07:03.680,0:07:08.120 (MK) Итак, я постараюсь говорить... достаточно.[br]Это лучше сейчас? 0:07:08.590,0:07:10.520 (RC) Я так думаю, да, вперед. 0:07:10.540,0:07:16.150 (MK) Хорошо! Итак... Что случилось, как[br]я уже сказал, в наше время общения, 0:07:16.190,0:07:20.550 В настоящее время[br]развивается то, что, 0:07:20.600,0:07:24.760 Как мы вошли, и мы[br]объяснили работу Плазмы, 0:07:25.570,0:07:27.875 Что мы делаем с этого момента, 0:07:28.650,0:07:34.740 Мы можем попасть на линию[br]связи между двумя плазмами. 0:07:34.740,0:07:35.958 Что это значит? 0:07:35.958,0:07:38.988 Поле из этой плазмы, например, 0:07:39.588,0:07:43.586 Очень простым способом,[br]будет взаимодействовать, 0:07:43.589,0:07:45.729 Будет взаимодействовать...[br](RC) Вставить.... 0:07:51.840,0:07:53.810 Шон, ты видишь это? 0:07:56.560,0:07:58.460 Вы видите это? 0:08:02.860,0:08:04.720 Вы видите это? 0:08:08.250,0:08:09.460 Хорошо... 0:08:15.490,0:08:17.740 Ладно, ты видишь это? 0:08:27.840,0:08:29.480 Вы видите мяч? 0:08:38.409,0:08:42.539 Мы не изменили эту вещь[br]раньше, это та же публика. 0:08:47.710,0:08:49.970 Как изменить полосу пропускания? 0:08:49.980,0:08:52.258 Как изменить полосу пропускания? 0:08:57.740,0:08:59.818 Мы умножим силы. 0:08:59.968,0:09:56.555 ... (решение технических вопросов)... 0:09:56.725,0:09:59.140 Это... Это лучше сейчас? 0:09:59.812,0:10:13.552 ... (решение технической проблемы)... 0:10:14.550,0:10:16.160 Мы ничего не изменили, 0:10:16.160,0:10:19.250 Это та самая камера, то же самое,[br]что у нас было до сих пор. 0:10:19.790,0:10:25.240 ... (решение технической проблемы)... 0:10:26.300,0:10:30.710 Да! Я также вижу здесь[br]пиксельную вещь. 0:10:31.285,0:10:35.945 (KD) Рик, не могли бы вы увеличить...[br]картину. 0:10:36.375,0:10:38.735 Значит, я нахожусь в Skype? Так... 0:10:39.877,0:10:47.077 ... (решение технической проблемы)... 0:10:47.400,0:10:50.630 (MK) Есть...[br]Вы видите два мяча на столе? 0:10:51.410,0:10:53.270 (KD) Я вижу, это немного. 0:10:53.270,0:10:56.850 (RC) Да, мы можем это видеть.[br](KD) Это немного размыто... Я могу узнать 0:10:56.850,0:11:00.712 Вы знаете, это два шара, вы знаете,...[br]с полями. 0:11:00.712,0:11:03.322 (RC) Это немного улучшилось... 0:11:03.382,0:11:11.885 ... (решение технических вопросов)... 0:11:11.895,0:11:14.238 Армен (А) Я ясно вижу! 0:11:16.058,0:11:19.279 (MK) Теперь он изменился,[br]теперь я вижу его яснее. 0:11:19.279,0:11:22.022 (А) Яснее г-н Кеше. 0:11:22.440,0:11:25.416 (RC) Да! Это идет и[br]идет немного там, да. 0:11:25.416,0:11:28.813 Я думаю, что вы можете быть правы[br]в Livestream на другом канале. 0:11:28.813,0:11:33.281 Вероятно, это прерывание.[br]Хорошо! Должны ли мы продолжать? 0:11:33.666,0:11:40.323 (МК) Что случилось? Будем ли мы пытаться[br]дать вам полное обложку... в Лаборатории? 0:11:40.453,0:11:44.331 Итак, мы используем все наши... Как вы это называете?[br]вместимость склада. 0:11:44.331,0:11:46.441 Он будет отсортирован сегодня вечером на завтра. 0:11:46.441,0:11:49.175 К завтра мы вернемся к этому. 0:11:49.235,0:11:55.645 ... Это просто... Марко устанавливает[br]новую, систему для всего. 0:11:55.645,0:11:59.830 Итак, что мы, о чем[br]мы говорим, это то, 0:12:00.450,0:12:05.190 В настоящее время, для связи[br]между двумя объектами, 0:12:05.190,0:12:11.220 Как Земля и Луна, Земля или Сатурн,[br]у нас есть временная задержка 0:12:11.220,0:12:17.470 Потому что использование[br]любых волн мы используем. 0:12:18.020,0:12:21.783 Но, по сути, с новой[br]эрой в технологии 0:12:21.783,0:12:27.293 И в этой плазменной технологии,[br]во времена молодых людей, 0:12:27.960,0:12:30.080 Эта проблема не будет существовать. 0:12:30.880,0:12:32.368 Двумя способами. 0:12:32.543,0:12:37.504 Прежде всего, теперь, когда[br]мы начали понимать Плазму, 0:12:38.211,0:12:43.365 Это означает, что вы мгновенно[br]получите сообщение. 0:12:43.747,0:12:48.432 Итак, мы достигаем[br]нулевой связи. 0:12:49.072,0:12:55.444 Это была мечта, люди общения,[br]на протяжении десятилетий. 0:12:55.984,0:13:02.763 Недавно я объяснял своим детям... в[br]течение нескольких сотен лет назад 0:13:04.783,0:13:11.647 ... чтобы передать сообщение, вам пришлось[br]ждать несколько месяцев, чтобы письмо прошло. 0:13:12.337,0:13:14.050 ... богатым людям удалось, 0:13:14.050,0:13:18.130 Или правительствам удалось принести,[br]что вы называете, марафон сейчас, 0:13:18.130,0:13:22.040 Для людей, чтобы бежать достаточно быстро, чтобы[br]взять сообщение, от одного сообщения к другому, 0:13:22.060,0:13:24.080 Для следующего человека, чтобы бежать. 0:13:24.310,0:13:29.400 И теперь, мы с новой эрой[br]электроники, за последние 50 лет, 0:13:29.430,0:13:34.600 Мы согласились с тем, что мы[br]можем общаться очень легко. 0:13:34.610,0:13:36.510 С девятнадцати сорок четыре, извините, 0:13:36.510,0:13:40.530 Восемнадцать сорок четыре, когда[br]Белл сделал первый звонок, 0:13:40.920,0:13:42.570 Теперь мы подошли к делу 0:13:42.570,0:13:47.850 Мы можем отправлять сообщения по[br]всему миру... Солнечная система, 0:13:47.850,0:13:51.293 Но это требует времени, много времени, 0:13:51.829,0:13:59.134 Потому что мы используем свойство электронов,[br]мы не используем свойство Плазмы. 0:13:59.350,0:14:01.690 Теперь, когда мы понимаем[br]Плазменную технологию 0:14:01.690,0:14:05.040 Гораздо более всеобъемлющим образом, 0:14:05.040,0:14:07.190 В последние несколько месяцев, 0:14:07.590,0:14:10.370 Итак, что произойдет, так это то, что 0:14:10.460,0:14:16.080 Связь, достигающая гравитационного[br]магнитного поля Плазмы 0:14:16.080,0:14:18.040 Будет мгновенным, 0:14:18.040,0:14:23.110 Что означает, что эта[br]Плазма посылает, 0:14:23.220,0:14:28.750 Мгновенно, принимается...[br]другой плазмой, 0:14:29.030,0:14:32.080 Потому что их магнитное[br]поле уже связано. 0:14:32.080,0:14:35.740 Вы не отправляете сообщение,[br]которое должно быть получено, 0:14:35.740,0:14:38.670 Вы буквально[br]попадаете на фургон, 0:14:38.670,0:14:42.210 Которая идет со скоростью, превышающей[br]человеческое воображение, 0:14:42.400,0:14:45.035 В магнитном поле, гравитационном поле, 0:14:45.515,0:14:48.051 И вы достигаете другой плазмы. 0:14:48.651,0:14:53.340 Итак, время связи с этого[br]момента равно нулю, 0:14:53.340,0:14:55.200 Где угодно во Вселенной, 0:14:55.200,0:15:01.810 Пока вы можете связываться с[br]гравитационным магнитным полем. 0:15:01.830,0:15:05.450 Что происходит, на магнитном поле, 0:15:05.450,0:15:08.190 Который является полем,[br]выходящим из плазмы, 0:15:08.390,0:15:11.220 Вы попадаете на фургон, 0:15:11.220,0:15:16.190 Или магнитные поля других[br]гравитационных полей плазмы, 0:15:16.190,0:15:18.870 Поэтому он сразу же вытаскивает вас. 0:15:19.070,0:15:23.024 И когда вы отправляете сообщение[br]с этой меньшей планеты, 0:15:23.144,0:15:24.940 Другой пункт назначения, 0:15:25.080,0:15:28.320 Который имеет магнитное[br]поле с этим местом, 0:15:28.380,0:15:31.940 Автоматически, так как[br]поле идет на магнитное, 0:15:31.940,0:15:35.410 Который является отталкиванием этой планеты, 0:15:35.410,0:15:38.950 Он попадает на гравитационное поле,[br]магнитное поле этой планеты. 0:15:38.950,0:15:42.990 Итак, общение мгновенно, 0:15:42.990,0:15:46.330 В эпоху понимания человека, 0:15:46.350,0:15:49.190 Хотя в плазматическом магнитном поле 0:15:49.190,0:15:51.280 Это немного задерживается, 0:15:51.280,0:15:54.740 Но это так мало, что вы можете получить 0:15:54.740,0:15:58.540 Мгновенная связь в[br]любой точке Вселенной. 0:15:58.640,0:16:03.257 Итак, теперь, как молодежь,[br]вы увидите изменение, 0:16:03.267,0:16:05.317 Вы почувствуете изменение. 0:16:05.517,0:16:08.680 Вы поймете полное общение, 0:16:08.680,0:16:12.640 Чем наши компьютерные мастера 0:16:12.640,0:16:15.900 И все технологии, которые[br]доступны сегодня. 0:16:17.150,0:16:19.059 Итак, что это? 0:16:19.059,0:16:20.282 Что он реализует? 0:16:20.282,0:16:22.212 Что это значит для нас? 0:16:23.022,0:16:26.110 Сегодня, и со вчерашнего дня, 0:16:26.310,0:16:28.668 Искателей знаний в Фонде, 0:16:28.668,0:16:30.200 двое из них, 0:16:30.790,0:16:35.250 Вошли в эту работу, 0:16:35.260,0:16:37.190 Эта линия связи. 0:16:37.190,0:16:43.533 Это означает, что они, как[br]на этой маленькой Плазме, 0:16:44.915,0:16:49.610 Подумав, что можно 0:16:49.610,0:16:53.410 Магнитное гравитационное[br]поле другой плазмы, 0:16:53.410,0:16:56.030 Мог, своими мыслями, 0:16:56.030,0:17:03.380 Решают, как они хотят, чтобы эта[br]система, эта Плазма, вела себя. 0:17:04.020,0:17:08.832 Быть быстрее, похудеть,[br]подняться или спуститься. 0:17:08.832,0:17:11.512 И это было записано на Livestream. 0:17:11.534,0:17:14.710 Итак, даже нам, кто мы думаем 0:17:14.710,0:17:17.760 Мы находимся на грани[br]технологий и науки, 0:17:18.970,0:17:21.804 Из последних двадцати четырех часов, 0:17:22.502,0:17:26.534 Настоящая коммуникационная[br]технология устарела. 0:17:27.992,0:17:31.000 У нас есть два человека, которые[br]протестировали эту технологию, 0:17:31.000,0:17:35.580 И для вас, в ближайшие[br]месяцы и годы, 0:17:35.690,0:17:38.766 Это многое изменит для вас. 0:17:39.386,0:17:44.700 Поскольку вы сейчас с вашим возрастом[br]зависимы от компьютерных игр и, 0:17:45.650,0:17:50.767 Что вы называете, разные консоли, 0:17:50.777,0:17:54.330 Вы найдете, что игры будут[br]полностью изменены. 0:17:54.330,0:17:58.177 Когда-то мир науки и[br]электроники настоящего 0:17:58.177,0:18:03.961 Найти и стать более опытными[br]в использовании плазмы, 0:18:04.717,0:18:06.370 То вы узнаете 0:18:06.370,0:18:10.192 Вам даже не нужны подключения[br]к вашим системам. 0:18:12.290,0:18:14.739 Итак, вы узнаете, что вам не нужны 0:18:14.739,0:18:18.089 Заплатить целое состояние, чтобы купить игру, 0:18:18.809,0:18:22.170 Потому что вы можете[br]буквально связать одну игру 0:18:22.170,0:18:23.330 Прямо по всему миру 0:18:23.330,0:18:27.260 С миллионами людей на[br]нем, играя бесплатно. 0:18:28.570,0:18:32.850 Изучение разных языков станет[br]намного, намного проще, 0:18:32.850,0:18:35.273 Если вы понимаете использование этого. 0:18:36.940,0:18:38.370 Общаясь 0:18:38.370,0:18:43.710 И будучи в состоянии быть частью[br]нового мира плазменной коммуникации, 0:18:43.710,0:18:45.510 Будет изменяться для вас. 0:18:46.740,0:18:48.220 Мы показали это, 0:18:48.220,0:18:51.610 Два наших искателя знаний[br]за последние 24 часа, 0:18:51.610,0:18:54.310 Более 36 часов, я должен сказать, 0:18:54.390,0:18:56.060 Или около того времени, 0:18:56.700,0:18:58.650 Сообщали, 0:18:58.650,0:19:02.190 Провели первый[br]эксперимент человека 0:19:02.190,0:19:05.780 Общение через намерение, 0:19:05.780,0:19:07.240 Через мысли, 0:19:07.240,0:19:11.130 Не через электронику или системы. 0:19:11.150,0:19:14.316 И это стало возможным благодаря 0:19:14.326,0:19:17.876 К разработке новых[br]плазменных технологий. 0:19:19.416,0:19:22.776 Люди, у которых есть дети,[br]увидят это изменение. 0:19:22.796,0:19:27.234 Во многих отношениях, во времена моего отца, 0:19:30.900,0:19:41.440 Думать о возможности идти на Луну[br]было мечтой, на протяжении веков. 0:19:41.970,0:19:44.340 Теперь мы отправляем спутники каждый день. 0:19:44.340,0:19:48.870 Каждый день есть...[br]Есть спутник, летящий к Сатурну, 0:19:48.870,0:19:51.800 Или что-то происходит[br]в этой Галактике, 0:19:51.800,0:19:52.880 Или в этом... 0:19:52.880,0:19:55.730 Или мы пытаемся добраться до[br]Галактики в этой Солнечной системе. 0:19:56.500,0:19:59.800 Итак, как я сказал 0:20:00.640,0:20:03.020 Совсем недавно мало детей, 0:20:03.920,0:20:07.350 Мир для вас стал Вселенной, 0:20:07.390,0:20:09.700 Где мир для нас 0:20:09.700,0:20:11.660 Были параметры и ограничение 0:20:11.660,0:20:14.530 Из того, что имело место в[br]гравитационном поле Земли. 0:20:14.720,0:20:16.670 Итак, что это значит? 0:20:16.670,0:20:21.160 Это означает, что теперь вы можете открыть плазму 0:20:22.060,0:20:24.160 И буквально... 0:20:26.230,0:20:29.480 Марко, он там, там отключен. 0:20:30.250,0:20:32.230 Вы должны это понимать... 0:20:32.230,0:20:34.220 Марко (М) Давайте попробуем это... 0:20:34.795,0:20:40.765 ... (решение технических вопросов)... 0:20:41.860,0:20:46.300 (RC) Хорошо, у нас просто есть[br]проблемы с коммуникацией, 0:20:46.300,0:20:50.650 Что, кажется, является темой[br]сегодняшнего семинара, как ни странно. 0:20:50.650,0:20:54.343 (MK) Да, это странно, это[br]очень странно, не так ли? 0:20:54.580,0:20:56.586 (RC) Ну, это на самом[br]деле идеально, 0:20:56.586,0:21:03.400 Потому что это иллюстрирует...[br]Просто относительно возмутительные проблемы 0:21:03.400,0:21:09.580 Что мы общаемся сегодня в нашем обществе,[br]когда мы не должны этого делать. 0:21:09.610,0:21:12.406 Все должно быть легко, но это не так. 0:21:12.406,0:21:15.793 Это... это сложно, 0:21:15.903,0:21:21.083 Специализированная практика, пытаясь[br]получить видео и аудио трансляцию. 0:21:21.583,0:21:25.177 (MK) Я слышу голос.[br]Теперь все в порядке? 0:21:25.177,0:21:28.900 На самом деле, Рик, это[br]лучше, чем времена голубя. А? 0:21:28.900,0:21:31.102 (RC) Да! Ну, это правда. 0:21:31.102,0:21:35.790 Но... Да![br]Это несколько лучше, чем дым... 0:21:35.790,0:21:40.810 Несколько лучше, чем дымовые[br]сигналы, но... Да! Я... 0:21:40.810,0:21:45.620 Вы правы, нам нужно перейти в[br]системы мгновенного общения 0:21:45.620,0:21:49.810 Которые являются относительно[br]надежными и дублирующими 0:21:49.810,0:21:52.830 Как они должны быть и так далее. 0:21:52.840,0:21:57.850 (MK) Да! Понимаете, интересно то,[br]что много молодых людей даже нет, 0:21:57.850,0:22:00.159 Может представить себе такую вещь, как идти, 0:22:00.159,0:22:06.570 Но если вы живете в таких странах,[br]как Бельгия, Франция и Нидерланды, 0:22:06.940,0:22:09.490 У них все еще гонок. 0:22:09.770,0:22:12.490 Они летают на своих голубей,[br]они берут своих голубей 0:22:12.490,0:22:15.340 В сотнях километров, и[br]им нужно лететь домой, 0:22:15.350,0:22:18.680 Как они обычно отправляли[br]сообщение домой, через голубей 0:22:18.680,0:22:22.910 Таким образом, у них все еще есть[br]осложнение старого времени как досуг, 0:22:22.940,0:22:26.090 Но мы по-прежнему пользуемся[br]телефоном и мобильными телефонами. 0:22:27.220,0:22:30.180 Мы использовали этих голубей[br]в полях вокруг нас, 0:22:30.180,0:22:33.750 Когда мы жили в Бельгии, потому[br]что все они имели свои номера 0:22:33.750,0:22:36.010 На их ноге, а затем вы[br]называете центр и говорите: 0:22:36.010,0:22:38.870 «Вы потеряли голубя с этим номером»[br]И они говорят «Да». 0:22:38.870,0:22:42.120 Таким образом, вы берете его в центр,[br]и хозяева идут и забирают его, 0:22:42.120,0:22:44.570 Потому что птица устает[br]летать так долго, 0:22:44.570,0:22:47.120 И он приземляется где-то[br]и не взлетает снова. 0:22:47.120,0:22:53.160 Итак, сегодня это делается[br]как досуг, как досуг. 0:22:53.290,0:22:58.300 Итак, что это[br]такое, важно понять 0:22:58.490,0:23:01.530 Что мы преподавали за[br]последние несколько недель. 0:23:01.980,0:23:05.490 Итак, что происходит сейчас,[br]когда мы открыли плазму? 0:23:05.490,0:23:07.770 Вы можете видеть эту Плазму. 0:23:07.920,0:23:11.275 Взаимодействия полей плазмы, 0:23:11.515,0:23:14.240 Попадая на линию связи, 0:23:14.250,0:23:17.080 Показывает, что Плазма все еще там, 0:23:17.080,0:23:22.720 Если вы можете видеть это,[br]и его поля взаимодействуют 0:23:22.740,0:23:27.770 И общение с другими[br]полями другой Плазмы. 0:23:27.780,0:23:32.800 Итак, это очень хорошее[br]объяснение и демонстрация этого. 0:23:32.820,0:23:35.795 Итак, что происходит, так это то, что... 0:23:37.323,0:23:40.366 Поля из этого блока 0:23:40.586,0:23:42.716 Придет к этому, 0:23:43.246,0:23:45.316 И затем, через него, 0:23:45.316,0:23:48.216 К полю прямо достигает этого. 0:23:48.636,0:23:55.388 Итак, линия связи[br]такая же, как и она. 0:23:55.628,0:23:58.310 Итак, у вас нет... 0:23:58.310,0:24:01.370 Какие? Что-то, мы продолжаем обрываться. 0:24:02.190,0:24:03.710 Где камера? 0:24:03.710,0:24:05.120 (A) Камера есть. 0:24:05.120,0:24:06.890 (MK) Но это связано с этим. 0:24:06.910,0:24:08.578 Ладно, мы снова вернулись. 0:24:08.578,0:24:13.880 Таким образом, вы можете[br]видеть линию связи, мгновенно, 0:24:14.680,0:24:16.540 Это немедленно, 0:24:16.550,0:24:19.171 Без потери информации, 0:24:19.562,0:24:21.961 Без какого-либо взаимодействия. 0:24:22.421,0:24:30.718 Таким образом, в простой форме, в последние[br]два дня, в прошлый день или около того, 0:24:31.528,0:24:34.811 Еще одно дополнение[br]к миру науки, 0:24:34.811,0:24:37.251 Через понимание Плазмы. 0:24:39.671,0:24:41.494 Вы должны понять, 0:24:41.494,0:24:44.540 Произошло то, что мы[br]запускаем реакторы 0:24:44.540,0:24:48.840 Которые находятся здесь в центре, очень[br]похожи на это, в очень небольшом размере. 0:24:48.850,0:24:51.490 Они очень маленькие,[br]они два сантиметра, 0:24:52.050,0:24:56.500 И затем мы отправили двух[br]наших Искателей Знаний домой 0:24:56.500,0:24:59.670 С двумя ключами линии соединения, 0:24:59.900,0:25:05.154 Чтобы иметь возможность,[br]мысля и свои эмоции, 0:25:05.174,0:25:09.495 Иметь возможность изменять[br]характеристики и движение 0:25:10.335,0:25:15.530 И освобождение полей от[br]одной единицы к другой. 0:25:16.560,0:25:18.060 И мы видели данные. 0:25:18.060,0:25:22.250 За последние сорок восемь мы видели очень[br]впечатляющие данные... двадцать четыре часа. 0:25:22.250,0:25:25.000 Некоторые из вас, некоторые из[br]ваших родителей, скорее всего, 0:25:25.000,0:25:29.380 Скорее всего, были[br]на сайте Фонда, 0:25:29.470,0:25:32.400 На Livestream, и они это видели. 0:25:33.480,0:25:35.770 Итак, что это значит? 0:25:35.890,0:25:40.133 Это означает, что отныне, 0:25:41.246,0:25:44.940 Что... что это, с сегодняшнего дня, 0:25:44.940,0:25:48.700 Буквально с сегодняшнего дня, потому[br]что мы можем точно определить это, 0:25:48.700,0:25:55.909 До 28 августа 20 ..,[br]нет октября 2014 года, 0:25:55.929,0:26:00.236 Положение человека в общении[br]полностью изменилось. 0:26:01.276,0:26:04.620 Где, вы должны были[br]говорить, чтобы общаться, 0:26:04.620,0:26:08.560 Теперь вы можете думать,[br]и ваши мысли и мысли 0:26:08.560,0:26:11.638 Стать командой для[br]управления чем-то другим. 0:26:13.410,0:26:16.930 Итак, очень и очень короткое время, 0:26:17.730,0:26:24.120 Жизнь и путь, по мере того как[br]человеческая раса общается, изменилась. 0:26:24.470,0:26:28.420 В будущем люди поймут,[br]значение сегодняшнего дня, 0:26:29.010,0:26:31.710 Но, как это было в 1844 году, 0:26:31.710,0:26:33.310 Тесла или, как вы это называете, 0:26:33.310,0:26:36.410 Белл сделал первый[br]телефонный звонок «Привет». 0:26:37.000,0:26:44.850 За последние 24 часа знатоки Армен[br]и Марко сделали тот же шаг, 0:26:45.040,0:26:51.190 В возможности преобразовать свои[br]мысли в управление системой, 0:26:51.190,0:26:55.120 Не находясь вблизи системы,[br]но в километрах от системы. 0:26:56.840,0:27:01.140 Чтобы иметь возможность делать это, нужно[br]больше развития, большего понимания, 0:27:01.140,0:27:06.210 Но к тому времени, когда[br]вы детей 8, 10, 12, 15 лет 0:27:06.210,0:27:09.640 Достигают нашего возраста, в сороковые и пятидесятые годы, 0:27:10.260,0:27:14.940 Вы будете смеяться, как эти люди[br]использовали эти устаревшие системы. 0:27:15.410,0:27:18.330 Но вы должны понять, чтобы добраться[br]до этой устаревшей системы 0:27:18.330,0:27:21.190 Взял тысячи лет и[br]миллионы ученых, 0:27:21.190,0:27:24.470 Каждый из которых кладет[br]ваш кирпич в стену знаний. 0:27:25.600,0:27:29.626 Итак, сейчас, очень просто, 0:27:30.379,0:27:34.546 Вы перешли в мир[br]плазменных технологий, 0:27:34.796,0:27:37.037 Универсальная Плазменная технология, 0:27:37.457,0:27:43.950 И это, что мы начали за[br]последние 24 часа, 48 часов, 0:27:43.950,0:27:46.090 Здесь, в Италии, 0:27:46.090,0:27:51.506 Коснется общей ткани общества[br]за гранью воображения. 0:27:54.884,0:27:57.866 Просто, как вы помните, 0:27:58.090,0:28:00.869 Мы начали с объяснения 0:28:01.307,0:28:05.710 И говоря о маленькой Плазме, 0:28:06.790,0:28:09.194 Яйца, если вы помните, 0:28:09.854,0:28:11.624 Как выглядело яйцо. 0:28:12.124,0:28:15.510 Мы создаем новые линии связи, 0:28:15.510,0:28:21.100 Новые способы общения,[br]даже не разговаривая. 0:28:22.560,0:28:28.226 Звук, голос, разговоры - это[br]привычка к физичности, к человеку. 0:28:29.068,0:28:33.120 И это то, что является[br]идеей Фонда Кеше. 0:28:33.130,0:28:34.480 Не кради. 0:28:34.480,0:28:38.560 Потому что отныне[br]человек начнет учиться 0:28:38.560,0:28:43.070 Что даже ваши мысли понятны,[br]прежде чем действовать. 0:28:43.080,0:28:48.740 Итак, даже если вы думаете, что[br]хотите ограбить или украсть, 0:28:49.080,0:28:53.510 Ваша мысль уже была прочитана человеком,[br]с которого вы собираетесь украсть. 0:28:54.970,0:28:57.030 (КД)... Могу я спросить что-то мистера Кеше? 0:28:57.030,0:28:59.020 Между...[br](MK) Да! 0:28:59.020,0:29:02.890 (KD) Хорошо! Так что это означает, что[br]если вы говорите о связи с нулевой точкой, 0:29:02.890,0:29:05.160 Вы говорите не только о мыслях, 0:29:05.160,0:29:07.840 Но вы говорите о возникающих[br]эмоциях, верно? 0:29:07.840,0:29:11.230 Или придет, как я понял из семинаров[br]общественного здравоохранения, 0:29:11.230,0:29:15.010 От эмоциональной части мозга, или от...[br]некоторых других? 0:29:15.010,0:29:17.961 (МК) Он исходит из[br]эмоциональной части мозга. 0:29:18.201,0:29:22.290 ... от здоровья...[br](KD) Я это чувствую, но как я могу это почувствовать? 0:29:23.010,0:29:26.890 (MK) Вы уже это чувствуете,[br]но видите, это проблема 0:29:26.890,0:29:32.458 Я объяснял Искателей знаний[br]последние пару дней; 0:29:33.978,0:29:36.367 Человек стал хамелеоном. 0:29:37.708,0:29:44.490 У вас, так много, становятся[br]зависимыми от передней части головы, 0:29:44.490,0:29:47.740 С глазами и ушами и носом, 0:29:48.000,0:29:52.353 Что вы забыли, что вся система[br]управления сидит на спине, 0:29:53.414,0:29:55.726 В центре задней части головы. 0:29:56.855,0:29:59.014 Таким образом, на самом деле, 0:29:59.426,0:30:04.190 Вы выбрали ленивый... и ленивый[br]путь и легкий путь для вас. 0:30:05.660,0:30:10.460 Это... С помощью этой новой плазменной[br]технологии, с этим пониманием плазмы, 0:30:11.130,0:30:14.300 Человек начнет настраиваться[br]на это понимание. 0:30:15.550,0:30:20.220 Сегодня Марко говорил, что...[br]Армен говорил: 0:30:20.220,0:30:23.750 Они осознают, что они[br]чувствуют, что правильно, 0:30:23.750,0:30:26.700 Что должно быть[br]поведением правильного, 0:30:28.040,0:30:32.310 Потому что теперь вы стоите[br]судить о собственных мыслях. 0:30:32.750,0:30:36.010 Потому что вы знаете,[br]что другие поймут 0:30:36.010,0:30:38.510 И увидишь свои мысли, прежде чем делаешь. 0:30:38.510,0:30:40.970 Здесь у нас есть щиты, которые мы можем сделать. 0:30:40.970,0:30:44.610 Я изначально показал это[br]несколько месяцев назад, 0:30:44.610,0:30:48.270 И, сидя перед Искателями[br]Знаний перед системой, 0:30:48.270,0:30:50.790 Я знал, что у меня в руке. 0:30:52.816,0:30:56.140 Я мог видеть, кто[br]лгал, кто не прав, 0:30:56.140,0:30:59.880 Которые притворяются дающими,[br]но на самом деле они воруют, 0:31:00.920,0:31:06.240 И это стало для меня очень ясным, что[br]Искатели знаний будут оставаться позади. 0:31:06.940,0:31:10.750 Потому что вы не[br]можете лгать пониманию 0:31:10.750,0:31:13.250 Эмоций через системы. 0:31:14.320,0:31:17.450 (KD) Могу ли я упомянуть что-то мистер[br]Кеше, о котором вы когда-то говорили? 0:31:17.450,0:31:21.320 Я думаю, что он пытался[br]научить его очень медленно. 0:31:21.320,0:31:25.300 Вы когда-то говорили, что, когда два[br]человека пожимают друг другу руки, 0:31:25.510,0:31:29.390 Есть больше информации, вероятно,...[br]Я имею в виду, конечно, 0:31:29.390,0:31:32.580 Вы знаете, на плазматическом[br]уровне, верно? 0:31:32.580,0:31:35.040 От одного существа к другому,[br]только рукопожатием? 0:31:35.040,0:31:36.540 Это то, что я помню, 0:31:36.540,0:31:40.770 И теперь это выходит далеко за рамки[br]этого, я имею в виду, это потрясающе. 0:31:41.210,0:31:45.170 (MK) Да, но дело в том, что[br]я воспитывал это с детьми 0:31:45.170,0:31:49.550 Заключается в том, что, если дети[br]понимают это в молодом возрасте, 0:31:50.060,0:31:51.950 Мы достигли пространства и 0:31:51.950,0:31:55.270 Процесс, который мы просим,[br]для всеобщего мира. 0:31:55.930,0:31:58.890 Это становится частью их жизни. 0:31:59.050,0:32:02.710 Это становится частью[br]их жизни, образа жизни. 0:32:03.140,0:32:04.221 А также... 0:32:05.510,0:32:06.900 Что он говорит? 0:32:12.020,0:32:13.660 Хорошо, закройте его. 0:32:13.660,0:32:15.690 (M) Открыта ли открытая лаборатория? 0:32:15.690,0:32:19.580 (MK) Да, конечно, лаборатория открыта.[br]Здесь вы можете закрыть его. Да. 0:32:20.040,0:32:23.730 Хорошо! Рик, это займет[br]всего пару минут 0:32:23.730,0:32:26.890 Марко, чтобы добраться до лаборатории. 0:32:27.560,0:32:32.590 Итак... Итак, что это значит? 0:32:32.670,0:32:39.811 Это означает, почему я[br]привел это в сторону детей, 0:32:40.280,0:32:46.480 Что мы вступили в прошлый[br]день или около того, 0:32:46.895,0:32:52.119 В то, что мы говорили вам много лет назад. 0:32:52.558,0:32:56.798 Мысли этого человека в Космосе[br]будут прочитаны до его действия. 0:32:57.658,0:33:00.407 И поэтому существует[br]потребность в мировом мире 0:33:00.407,0:33:04.017 И если дети этого молодого[br]возраста понимают это, 0:33:05.127,0:33:08.720 Поскольку они будут в Космосе[br]не за короткое время, 0:33:08.720,0:33:12.140 Очень, очень короткое время, чем мы...[br]Мы как взрослые. 0:33:12.520,0:33:17.610 Затем, когда они учатся[br]правильно вести свое поведение, 0:33:17.970,0:33:20.950 То мы создали атмосферу мира во всем мире, 0:33:21.230,0:33:22.880 Всеобщего мира. 0:33:22.910,0:33:25.600 Потому что они входят в универсальное сообщество 0:33:25.600,0:33:28.610 С пониманием, что никто не[br]должен ограждать от них 0:33:28.610,0:33:30.990 И им не нужно никого ограбить. 0:33:32.270,0:33:38.820 И это важно для меня,[br]чтобы научить детей 0:33:38.870,0:33:40.060 В молодом возрасте, 0:33:40.060,0:33:43.450 И, если они это видят, они[br]понимают, как это сделать. 0:33:43.630,0:33:46.100 Это их мозг, 0:33:46.380,0:33:49.540 И это мозг друга, с[br]которым они играют. 0:33:50.560,0:33:52.430 Если они хотят обмануть, 0:33:52.700,0:33:57.200 Потому что они на одной[br]волне, парень это поймет, 0:33:57.430,0:33:59.060 Не позволил бы этого. 0:33:59.110,0:34:02.250 Будет ли дружба?[br]Нет, он распадается. 0:34:06.190,0:34:08.199 Это то, чему мы должны учить. 0:34:08.199,0:34:09.860 Вот что изменилось... 0:34:09.860,0:34:13.380 Многие люди ищут данные[br]и движение и цифры, 0:34:13.380,0:34:16.540 На... на экранах, которые[br]идут из лаборатории. 0:34:16.540,0:34:18.248 Теперь Марко пошел закрывать его 0:34:18.248,0:34:20.779 Пока мы не закончим, а[br]затем снова вернем его. 0:34:23.248,0:34:26.126 Проблема не в том, 0:34:27.766,0:34:29.735 Что мы не знали, 0:34:30.426,0:34:34.791 Это то, что мы допустили это, и мы[br]проигнорировали его, чтобы удовлетворить нас. 0:34:37.426,0:34:41.830 За последние 24 часа мы[br]сократили количество номеров, 0:34:42.639,0:34:46.520 И сегодня утром, когда оба[br]искателя знаний вернулись в центр, 0:34:46.540,0:34:49.010 Я спросил их: «Как вы себя чувствуете?» 0:34:49.949,0:34:53.686 Армен находится на линии, Марко[br]здесь, они могут объяснить вам. 0:34:53.686,0:35:00.330 Это люди, которые сейчас понимают,[br]что значит быть правильными. 0:35:02.880,0:35:04.592 И это очень сложно. 0:35:04.922,0:35:08.892 Вы сами должны стоять за себя. 0:35:08.892,0:35:10.350 Это две вещи; 0:35:10.350,0:35:11.650 Ты хочешь иметь друзей 0:35:11.650,0:35:15.040 И быть в состоянии общаться с[br]каждым существом во Вселенной, 0:35:15.040,0:35:16.720 Или вы хотите быть одиночкой. 0:35:16.720,0:35:20.100 Это ситуация, в которой человек[br]был на протяжении прошлых веков. 0:35:20.850,0:35:24.980 Это позиция, в которой[br]человек решил быть, 0:35:24.980,0:35:28.140 Потому что воровство стало его привычкой, 0:35:28.740,0:35:30.530 И думает, что никто не знает. 0:35:30.530,0:35:34.240 Будь то от короля, до[br]непрофессионала на улице. 0:35:34.670,0:35:36.960 И это то, что мы пытаемся.[br]Ты хочешь присоединиться? 0:35:36.960,0:35:40.910 Теперь вы можете читать мозг друг друга,[br]вы можете понимать чувства друг друга 0:35:41.170,0:35:46.856 И присоединиться к Всеобщему Сообществу, чтобы[br]иметь возможность действовать правильно, 0:35:46.990,0:35:49.542 Вы должны увидеть, как это произошло. 0:35:52.950,0:35:58.120 Создаются и создаются[br]чувства и эмоции 0:35:58.120,0:36:01.740 Через взаимодействие магнитных[br]полей в теле человека, 0:36:02.180,0:36:05.455 И поэтому у них есть[br]сила, у них есть линия, 0:36:05.455,0:36:08.985 Им не нужен язык. 0:36:09.155,0:36:11.845 Это красота[br]Универсального языка. 0:36:14.394,0:36:19.370 Как я всегда говорю, начать эту[br]дискуссию несколько лет назад, 0:36:19.390,0:36:24.130 «Как младенцы общаются друг с[br]другом, когда у них нет языка?» 0:36:24.510,0:36:28.140 Вы ставите китайского ребенка в[br]возрасте двух месяцев, одного месяца, 0:36:28.140,0:36:31.750 Рядом с американским ребенком того же возраста, 0:36:31.750,0:36:33.760 К мексиканской, к африканской, 0:36:33.760,0:36:38.150 Они сразу понимают, кто есть[br]кто, и кто хорош, а кто плохой. 0:36:38.600,0:36:40.652 Нет языка. 0:36:41.415,0:36:46.150 Они понимают, что человек пытался[br]игнорировать, когда он вырастает, 0:36:46.150,0:36:49.020 Использовать глаза и[br]рот, чтобы покрыть себя. 0:36:49.910,0:36:52.650 Итак, теперь мы понимаем 0:36:52.650,0:36:58.430 Потенциал и изменения, которые[br]Технология плазмы принесла человеку, 0:36:58.430,0:37:01.033 И это ставит проблему[br]прямо перед вами, 0:37:01.033,0:37:03.433 Вам нужно что-то сделать. 0:37:06.373,0:37:09.130 С этого момента очень легко, 0:37:10.808,0:37:14.989 Что вам не нужны детекторы лжи. 0:37:16.430,0:37:21.040 Единственное, вы можете[br]говорить и перед машиной 0:37:21.040,0:37:23.970 Ваши полные характеристики[br]могут быть детализированы, 0:37:23.970,0:37:25.540 Это изложено. 0:37:25.650,0:37:28.505 И тогда, если вы тренируетесь, 0:37:28.505,0:37:32.117 Вы можете видеть, какие[br]эмоции и какие мысли есть, 0:37:33.735,0:37:36.110 И это возвращается к одному. 0:37:36.490,0:37:38.280 Если вы положите 0:37:39.550,0:37:44.110 Древо жизни с самого начала,[br]когда есть ребенок, 0:37:44.640,0:37:50.040 Плод дерева станет совершенным во взрослую[br]жизнь, когда дерево станет зрелым. 0:37:50.170,0:37:52.730 И теперь мы должны[br]научить это детям. 0:37:53.713,0:37:58.650 Даже с этого момента[br]их мысли влияют 0:37:58.650,0:38:03.290 И эффект можно увидеть, и он может[br]реально повлиять на самих себя. 0:38:03.290,0:38:10.890 Если ребенок понимает, что отныне, если он[br]думает плохо, или он считает неправильным 0:38:10.890,0:38:13.970 Или если он думает, что он[br]может украсть, не зная, 0:38:13.970,0:38:16.540 Так как вы можете обнаружить[br]эмоции и состояние 0:38:16.540,0:38:21.520 И люди могут вернуться к первоначальному[br]пути, которым они родились, 0:38:21.520,0:38:25.090 Это очень легко, ребенок изолирован. 0:38:25.770,0:38:30.030 Никто не позволит им войти[br]в свою линию коммуникации 0:38:30.030,0:38:33.520 Потому что каждое поле должно[br]иметь одинаковую силу. 0:38:34.860,0:38:37.840 Итак, изоляция человеческой расы 0:38:37.840,0:38:42.740 Из-за этого критерия[br]воровства, лжи и убийства. 0:38:43.620,0:38:47.152 И теперь, когда мы открываем и показываем, как 0:38:47.520,0:38:51.290 ... то, что я называю, глупо и[br]по-детски, было таким поведением, 0:38:51.290,0:38:53.350 Человек повернет карту, 0:38:53.350,0:38:58.090 Изменится, чтобы присоединиться к более крупному[br]сообществу, которое может принести ему больше пользы. 0:38:58.170,0:39:01.047 Итак, очень просто. 0:39:02.004,0:39:04.350 Это приносит одно: 0:39:04.530,0:39:07.250 Науки и этики вместе, 0:39:07.250,0:39:10.990 В понимании того, как[br]поведение и этика 0:39:11.010,0:39:14.730 Будет вести себя физическое существование. 0:39:15.600,0:39:17.380 Когда вам это нужно, 0:39:17.480,0:39:19.270 Когда вам нужна помощь, 0:39:19.510,0:39:22.110 Другие чувствуют вас и дают[br]вам то, что вам нужно, 0:39:22.110,0:39:26.536 Что вы не страдаете, и вы выживаете,[br]и вы можете жить в безопасной жизни. 0:39:29.307,0:39:34.170 Теперь вы должны украсть и[br]ограбить, пытаясь остаться в живых 0:39:34.170,0:39:37.580 Где, в этот момент, другие[br]дают вам, не желая, 0:39:37.580,0:39:40.600 Что вы чувствуете себя комфортно,[br]и вы можете найти свою позицию, 0:39:40.600,0:39:43.610 И ваш комфорт и мир[br]должны быть равны с ними. 0:39:44.220,0:39:47.220 Это то, что я объяснил[br]сегодня Знающим Искателям. 0:39:47.580,0:39:54.298 Вы хотите двигаться... переместить[br]реактор, похудеть, подняться 0:39:55.118,0:39:59.321 Но вы забыли объяснить свое[br]желание: «Я хотел бы быть там», 0:39:59.321,0:40:04.114 Что другие приспосабливают вас к тому, чтобы[br]двигаться в позицию, которой вы хотите быть. 0:40:04.915,0:40:07.520 Требование и желание 0:40:07.680,0:40:11.550 Отличается от желаний с[br]удовольствием других, принимающих, 0:40:11.650,0:40:14.936 И это нужно преподавать[br]очень простым способом. 0:40:15.116,0:40:22.000 С сегодняшнего дня эта картина на столе[br]представляет собой изменение в поведении человека. 0:40:23.268,0:40:29.100 Вы опасались камер на улицах, что[br]они видео вас, что вы делаете, 0:40:29.720,0:40:31.460 В кинотеатрах, 0:40:32.290,0:40:34.310 В гостиничных номерах. 0:40:34.970,0:40:41.500 Теперь вы понимаете, что камера - это[br]вы сами, чтобы следить за собой. 0:40:42.130,0:40:47.881 Потому что теперь ваши эмоции, ваши[br]чувства, которые проходят через ваши глаза, 0:40:47.881,0:40:50.165 И что вы намереваетесь делать, 0:40:50.625,0:40:53.514 Становится открытым для всех остальных. 0:40:54.819,0:41:00.934 Итак, это поведение истинной[br]наготы и жизни во Вселенной. 0:41:03.024,0:41:09.010 Итак, может быть, наши дети узнают одно из[br]Плазменной технологии, с которой мы начали? 0:41:09.230,0:41:14.570 Нулевая связь, благодаря[br]взаимодействию магнитных полей плазмы, 0:41:15.370,0:41:17.880 И правильность поведения, 0:41:17.880,0:41:21.590 Понимая, что было не так, и[br]что они сделали неправильно, 0:41:21.590,0:41:26.520 Что они не прячутся за вещами, 0:41:26.640,0:41:30.700 Но они сталкиваются[br]со своими проблемами 0:41:30.700,0:41:35.420 Позволяя другим понять, в чем[br]проблема, что ее можно решить. 0:41:35.740,0:41:37.480 Нулевое общение. 0:41:38.029,0:41:40.894 И со временем, в физическом плане, 0:41:42.580,0:41:46.950 Вы идете, другая часть мира,[br]другая часть Вселенной, 0:41:46.950,0:41:52.534 Другая часть этой планеты или Галактики или,[br]как вы ее называете, Солнечная система, 0:41:53.611,0:41:56.970 И вы чувствуете, что находитесь дома 0:41:56.980,0:41:58.880 Потому что изображения, 0:41:58.890,0:42:04.080 Чувство, данное вашими[br]родителями или любимыми вами, 0:42:04.290,0:42:07.947 Будет настолько реальным, потому что он[br]находится на той же силе поля, что и вы, 0:42:07.947,0:42:10.837 Что вы никогда не теряете дома. 0:42:13.940,0:42:18.280 Вот что такое изменение, это был один[br]из самых больших страхов человека, 0:42:18.320,0:42:21.410 И теперь, понимая нулевую связь, 0:42:21.410,0:42:22.860 И возможность передачи 0:42:22.860,0:42:28.148 Много информации через чувства,[br]эмоции, даже через общение, 0:42:28.148,0:42:31.378 Человек не будет[br]нигде во Вселенной, 0:42:32.918,0:42:35.882 И это для наших детей, чтобы учиться. 0:42:36.132,0:42:38.740 Чтобы быть прав, судить о[br]собственном поведении, 0:42:38.740,0:42:42.280 Как не из страха, что другой[br]видит то, что я делаю, 0:42:42.300,0:42:45.990 Но из удовольствия, что то, что[br]я делаю, может помочь другим 0:42:45.990,0:42:48.440 И другие, могут помочь[br]мне, когда мне это нужно. 0:42:49.160,0:42:55.110 Не боясь, и навязывание линии[br]наказания никогда не срабатывало, 0:42:55.130,0:43:01.770 Но, будучи в состоянии не быть частью,[br]является самой большой болью для многих Душ. 0:43:01.860,0:43:05.580 Итак, мы начинаем преподавать[br]правильность и... 0:43:05.580,0:43:09.780 Всех социальных проблем[br]в будущем не будет 0:43:09.780,0:43:11.800 Потому что все социальные проблемы: 0:43:11.800,0:43:16.660 Убийства, кражи, наркомании и всего[br]остального, что приходит с ней, 0:43:16.660,0:43:21.960 Вышли из физической осязаемости[br]и того, что они хотят получить, 0:43:22.100,0:43:24.790 Что у других есть и у них нет, 0:43:24.980,0:43:28.270 И теперь все равны в[br]том, что им нужно. 0:43:28.690,0:43:33.390 Надеюсь, сегодня нас запомнят[br]как одну из самых важных 0:43:33.430,0:43:36.900 Часть связей с[br]молодежью и будущим. 0:43:37.480,0:43:39.184 Любые вопросы? 0:43:43.985,0:43:45.740 (RC) У меня есть вопрос г-н Кеше. 0:43:45.740,0:43:51.540 Вы упомянули ранее,[br]концепцию свободной плазмы, 0:43:51.610,0:43:56.350 И в отношении того, что мы[br]видим на вашем столе наверху, 0:43:56.350,0:44:00.060 С соединением Плазмы. 0:44:00.080,0:44:03.750 Как работает концепция[br]свободной плазмы? 0:44:03.820,0:44:07.390 И у вас была разделенная Плазма раньше 0:44:07.390,0:44:12.780 С человечеством в своем собственном,[br]своеобразном, оболочке, можно сказать, 0:44:12.780,0:44:15.850 Его собственная плазматическая оболочка, 0:44:15.850,0:44:20.390 И теперь мы можем открыть[br]эту плазму больше, 0:44:20.390,0:44:25.060 Выходить и чувствовать[br]себя вне этого царства, 0:44:25.060,0:44:27.330 Это то, что вы там указываете? 0:44:27.330,0:44:29.990 И как это работает в[br]этой свободной плазме? 0:44:29.990,0:44:34.110 Действительно ли человек работает над[br]тем, чтобы стать свободной плазмой, 0:44:34.110,0:44:38.360 В каком-то смысле... как мы эволюционируем?[br](MK) Человек в целом, 0:44:38.360,0:44:41.262 Как это сообщество, как общество человека. 0:44:41.262,0:44:42.332 Да! 0:44:43.472,0:44:48.530 Потому что, как только вам дадут[br]то, что было вашим желанием, 0:44:48.530,0:44:51.610 Ваше желание не существует,[br]это похоже на голод. 0:44:52.060,0:44:55.870 Вы жаждете Мак Дональда, пока[br]не доберетесь до Мак Дональда, 0:44:55.870,0:44:59.860 И, когда у вас есть это, он закончен,[br]больше нет желания для Мак Дональда. 0:45:00.500,0:45:02.426 Вы хотите... 0:45:04.116,0:45:08.826 Носить.... имея обувь, или[br]имея компьютерную игру, 0:45:09.496,0:45:12.550 Когда теперь вы можете бесплатно получить[br]доступ ко всем компьютерным играм, 0:45:12.550,0:45:14.410 То нет желания иметь это, 0:45:14.410,0:45:19.850 Пойти и ограбить чей-то карман или[br]украсть игру из чьего-то кармана. 0:45:20.080,0:45:22.160 Свободная плазма, 0:45:22.550,0:45:27.230 Это означает, что оно существует, потому что оно[br]находится в равновесии с окружающей средой; 0:45:27.230,0:45:29.380 Это то, что означает свобода. 0:45:30.440,0:45:36.550 Свободная плазма не означает, что вы[br]инкапсулированы в реактор или в тело. 0:45:37.620,0:45:41.940 Когда вы не боитесь, что другие берут[br]с вас или вас слишком много дают, 0:45:41.940,0:45:45.450 Потому что это ваше[br]ограничение, тогда вы свободны. 0:45:46.660,0:45:48.680 Свобода...[br](KD) Хорошо! Могу я...? 0:45:48.780,0:45:49.838 (MK) Да. 0:45:49.838,0:45:53.140 (KD) Г-н Кеше, могу ли я просто[br]вмешаться в этот вопрос? 0:45:53.140,0:45:56.160 Это будет означать, потому что,[br]помните, я спросил вас, один... 0:45:56.160,0:45:59.220 Я думаю, что первое интервью, которое[br]я сделал с вами, я спросил вас, 0:45:59.220,0:46:01.830 Все есть сознание.[br]Итак, сознание... 0:46:02.170,0:46:04.020 Так что все это[br]плазма, извините, 0:46:04.020,0:46:07.760 И сознание тоже Плазма, так,[br]это технология сознания, 0:46:07.760,0:46:11.530 Или какая дополнительная технология[br]будет соответствовать именно этому 0:46:11.530,0:46:16.790 Для такого рода, я имею в виду,[br]эволюционный, научно-технологический... 0:46:17.530,0:46:19.290 ... реальность тогда? 0:46:20.890,0:46:23.180 (МК) Что ты имеешь ввиду?[br]Объяснись. 0:46:23.340,0:46:26.070 (KD) Хорошо, вы говорите[br]это, вы знаете... 0:46:26.480,0:46:29.850 Я имею в виду, мы говорим[br]о нулевой связи. 0:46:29.850,0:46:34.520 Итак, сознание мира[br]- это ключ к этому? 0:46:35.010,0:46:36.380 (МК) 100% 0:46:38.360,0:46:40.470 Откуда берется мир? 0:46:40.470,0:46:43.070 Когда ты...[br](KD) От моей души. 0:46:44.870,0:46:50.834 (MK) Спокойствие приходит, когда[br]вам не нужно, вы не создаете. 0:46:51.586,0:46:53.870 Где мир? 0:46:54.420,0:46:59.890 Где люди получают то, что хотят,[br]и достигают того, чего хотят. 0:47:00.110,0:47:03.160 Большинство заболеваний с[br]молодыми людьми мы видим, 0:47:03.160,0:47:06.105 В... в подростковом возрасте и старше, 0:47:06.105,0:47:09.250 Происходит от психологического давления 0:47:09.250,0:47:12.040 Которых у них не было,[br]когда они были молодыми. 0:47:12.560,0:47:15.990 У ближайшего соседа было две[br]игры, и у них был один; 0:47:17.870,0:47:20.760 А затем давление, которое[br]приходило к родителям, чтобы: 0:47:20.760,0:47:23.710 Я хочу, чтобы игра была такой[br]же, как сосед по соседству. 0:47:25.390,0:47:28.660 И тогда вы понимаете много вещей; 0:47:28.700,0:47:36.730 В... в мире... сегодня основан[br]на желаниях, которые создаются, 0:47:36.770,0:47:41.270 Которые мужчина не может или[br]мужчина не может обеспечить. 0:47:42.650,0:47:44.590 Почему люди становятся ворами? 0:47:44.590,0:47:49.000 Или почему дети ходят в[br]магазины и кладут игру в карман 0:47:49.020,0:47:53.560 И они выходят, и они начинают[br]для себя преступную жизнь? 0:47:53.580,0:47:56.920 Потому что игры ставятся[br]на такую высокую цену 0:47:56.990,0:47:59.580 Что большинство родителей не могут себе позволить. 0:47:59.980,0:48:05.305 Но ребенок все еще хочет иметь то же[br]самое ??? Как другой ребенок в школе 0:48:07.165,0:48:14.150 Родители, компании, общество[br]заставляют детей становиться ворами 0:48:14.265,0:48:21.830 Делая вещи невозможными, желаниями,[br]чтобы они были свободны для всех. 0:48:24.160,0:48:27.020 Это то, что многие поймут, 0:48:27.020,0:48:31.980 Что мы сделали, когда мы[br]открыли патенты Фонда Кеше. 0:48:33.200,0:48:38.181 Потому что теперь нет никого, кто[br]хотел бы видеть то, что у нас есть, 0:48:38.291,0:48:42.330 Потому что теперь у всех[br]одинаковые и равные. 0:48:42.660,0:48:48.980 Таким образом, это изменение поведения,[br]это приводит к изменению поведения. 0:48:49.230,0:48:53.237 Многим родителям не нужно работать, 0:48:54.486,0:49:00.180 Или умереть, чтобы дети имели вещи,[br]которые есть у других детей. 0:49:00.870,0:49:03.890 Вы знаете, пример этого,[br]было пару лет назад. 0:49:04.210,0:49:07.820 Мать побежала к радиостанции, 0:49:08.053,0:49:14.610 Чтобы участвовать в конкурсе, что[br]у ребенка может быть... консоль. 0:49:14.620,0:49:18.850 Мы все знаем, что такое консоль,[br]одна из компьютерных консолей. 0:49:18.870,0:49:23.610 И единственное, что ей нужно было сделать, она[br]должна была выпить два литра воды за один раз. 0:49:24.320,0:49:29.030 И эта двухлитровая бутылка воды[br]оказывала давление на почки, 0:49:29.030,0:49:31.310 И почечная недостаточность, и она умерла. 0:49:31.990,0:49:34.500 В той степени, в которой родители идут 0:49:34.730,0:49:38.480 Для обеспечения детей,[br]если у них нет средств. 0:49:39.490,0:49:41.793 И когда средств нет, 0:49:41.793,0:49:43.983 Дети находят способ, 0:49:44.071,0:49:48.550 Красть, ошибаться, вступать в контакт[br]с другими людьми, которые ошибаются. 0:49:48.980,0:49:53.246 Таким образом, таким образом, с помощью[br]этой новой плазменной технологии, 0:49:53.377,0:49:56.799 Не только мы показали,[br]как знание свободно, 0:49:57.385,0:50:00.820 Доступ к знаниям и жизни[br]должен быть бесплатным. 0:50:00.830,0:50:04.430 Но в то же время, должно[br]быть, со всем в жизни. 0:50:05.480,0:50:07.810 Есть те, кто злоупотребляет системой, 0:50:07.810,0:50:12.376 Но в долгосрочной перспективе все[br]это будет правильно урегулировано. 0:50:12.586,0:50:19.630 Но вся структура - это то, как[br]вы ставите себя в юном возрасте, 0:50:19.750,0:50:23.440 Не делать того, что делается, до сих пор. 0:50:23.550,0:50:30.130 Потому что вы понимаете, люди начнут[br]тренироваться, почувствовать других. 0:50:30.720,0:50:32.989 Мать чувствует, когда ребенок болен 0:50:32.989,0:50:35.389 Даже когда ребенок находится[br]на полпути по всему миру. 0:50:36.309,0:50:38.571 Отец чувствует, что сын находится в беде 0:50:38.571,0:50:41.571 Даже если он находится в Америке,[br]а ребенок находится в Африке. 0:50:42.631,0:50:46.720 Из-за этого соединения[br]магнитного поля друг с другом, 0:50:46.720,0:50:49.507 Из-за эмоциональной[br]связи друг с другом, 0:50:49.507,0:50:54.020 И теперь мы открываем дверь, чтобы не[br]иметь эмоционального контакта с одним, 0:50:54.020,0:50:58.620 Но быть в равновесии со всем[br]человечеством и остальной Вселенной. 0:50:58.930,0:51:00.393 Именно здесь происходит изменение 0:51:00.393,0:51:05.323 И молодые люди увидят это, почувствуют[br]это, и им это понравится. 0:51:06.273,0:51:11.380 Потому что для нас, даже в моем[br]поколении и поколении за нами, 0:51:11.380,0:51:14.140 Нашим детям, которым исполнилось[br]двадцатые и тридцатые годы, 0:51:14.140,0:51:17.450 Это не может быть сделано, потому[br]что это слишком большая физичность. 0:51:17.450,0:51:21.280 Но дети в восемь, десять лет,[br]двенадцать лет, пятнадцать лет, 0:51:21.280,0:51:24.960 Что они понимают это, и они[br]начнут видеть эффект от него, 0:51:24.960,0:51:27.430 Они начнут жить с этим духом. 0:51:27.430,0:51:30.179 Вот почему мы начали[br]программу для детей, 0:51:30.801,0:51:34.120 Не для них просто[br]узнать, как Плазма, 0:51:34.120,0:51:39.520 Но чтобы узнать отныне о различных[br]программах, которые мы применяем, 0:51:39.580,0:51:42.840 Как их жизнь будет отличаться. 0:51:44.496,0:51:50.310 Президент не может стоять на подиуме[br]и лгать, чтобы быть избранным, 0:51:50.310,0:51:53.920 Потому что его мысли[br]будут прочитаны людьми. 0:51:54.280,0:52:00.320 Президент, король должен стоять и[br]молчать, передать свое чувство 0:52:00.320,0:52:06.030 И его настоящие намерения,[br]мысли, стоя перед толпой, 0:52:08.150,0:52:09.543 А не через рот. 0:52:09.543,0:52:11.450 И тогда люди знают, лжет ли он 0:52:11.450,0:52:15.180 Или он там только для того, чтобы[br]воспользоваться своим положением. 0:52:15.860,0:52:19.540 Все это должно произойти[br]за очень короткое время. 0:52:20.421,0:52:23.411 Мы создали систему, здесь[br]мы можем ее показать. 0:52:23.441,0:52:27.539 И Искатели знаний, некоторые из[br]них потерпели неудачу перед ним 0:52:30.219,0:52:32.775 И тех, кто потерпел неудачу, здесь нет. 0:52:35.470,0:52:37.861 Это было очень легко для меня, 0:52:38.220,0:52:43.795 Теперь, когда вы видите Плазму, которая[br]была здесь с неправильными намерениями. 0:52:45.310,0:52:49.830 Итак, у нас уже есть это,[br]этот тест, это не сказка. 0:52:49.830,0:52:54.840 И сегодня, открыто, весь мир[br]видел за последние 24, 36 часов, 0:52:54.840,0:52:59.500 Как намерение человека решит,[br]как человек будет бежать, 0:52:59.500,0:53:01.060 Как он увеличит вес, 0:53:01.060,0:53:03.340 Как уменьшит вес его системы. 0:53:03.340,0:53:08.110 Потому что теперь вы можете проявлять[br]физические намерения в системе, 0:53:08.110,0:53:11.010 Даже поднять кого-то, даже[br]прикоснуться к чему-то, 0:53:11.010,0:53:15.030 Даже в попытке куда-то двигаться. 0:53:16.020,0:53:17.880 Игра изменилась, 0:53:17.880,0:53:21.280 Как я сказал несколько месяцев и[br]месяцев, и несколько лет назад, 0:53:21.980,0:53:26.800 Люди воспримут эту технологию[br]не из любви к ней, 0:53:26.800,0:53:29.490 Но из-за страха перед ним. 0:53:29.630,0:53:31.926 И теперь их страх будет; 0:53:32.296,0:53:34.720 Что они думают обо мне? 0:53:37.260,0:53:40.640 Могу ли я служить, чтобы быть[br]лучше сервера, чем другие, 0:53:40.640,0:53:43.650 Поэтому теперь их намерения начнутся. 0:53:43.650,0:53:48.270 За короткое время компании[br]будут строить системы 0:53:48.690,0:53:52.580 Что когда вы идете куда угодно,[br]ваши намерения известны. 0:53:52.880,0:53:57.181 Я пришел вымыть посуду, я пришел[br]сюда, чтобы почистить стол, 0:53:57.181,0:54:01.560 Я пришел сюда, чтобы помочь[br]любому, кому нужна помощь здесь, 0:54:01.750,0:54:06.600 Но в то же время мне нужно есть, и вы[br]получаете, вы служите лучшую пищу. 0:54:09.960,0:54:14.540 Тогда нет намерения, нет никакого[br]урона, нет ничего, чтобы украсть. 0:54:15.610,0:54:18.150 Некоторые общества начали[br]жить в этой жизни, 0:54:18.150,0:54:22.540 Но из-за разочарования в том,[br]что общество навязало им, 0:54:22.720,0:54:26.260 Но, в некотором смысле, теперь[br]мы понимаем, каковы намерения, 0:54:26.260,0:54:29.180 Это станет началом жизни. 0:54:29.810,0:54:33.990 И очень интересно, что молодые[br]люди видят это и понимают это. 0:54:34.410,0:54:35.960 Это два варианта: 0:54:36.100,0:54:39.230 Стать человеческой расой[br]за последние миллионы лет, 0:54:40.140,0:54:45.378 Потому что даже если линии[br]отключены, как вы думаете, 0:54:48.524,0:54:52.330 Магнитные поля никогда[br]не теряют связи. 0:54:52.350,0:54:55.264 Как-то воспоминания[br]и связь сидят там, 0:54:55.264,0:54:57.314 Есть еще связь. 0:55:00.154,0:55:03.130 (KD) Только один последний вопрос г-н Кеше. 0:55:03.180,0:55:05.500 (МК) Да, вперед.[br](KD) Лучше всего продолжать... 0:55:05.500,0:55:09.710 Это то, что вы имеете в[br]виду, идя в ядро Плазмы? 0:55:09.720,0:55:12.480 Итак... Так есть, так что мы[br]больше к границе, не так ли? 0:55:12.480,0:55:16.150 На внешнюю границу, к[br]краю Плазмы прямо сейчас? 0:55:16.180,0:55:22.550 (MK). В плазму нет края, это вы[br]считаете физическим термином. 0:55:22.870,0:55:23.910 (KD) Хорошо. 0:55:24.190,0:55:25.590 (MK) Потому что у вас есть тело, 0:55:25.590,0:55:29.090 Вы считаете, что граница вашей кожи[br]является пределом вашей жизни? 0:55:32.470,0:55:35.869 Плазма человеческого[br]рода, даже тела, 0:55:35.999,0:55:39.179 Выходит за пределы[br]этой Вселенной. 0:55:43.260,0:55:49.080 Итак, у вас есть привычка к[br]физической осязаемости и ограничению. 0:55:50.700,0:55:52.744 Да?[br]Это очень, 0:55:52.744,0:55:56.170 Если вы положите горячую[br]воду в стакан воды, 0:55:59.060,0:56:03.130 Вы привыкли прикасаться к чаше,[br]чтобы почувствовать тепло, 0:56:03.240,0:56:05.650 Но, достигнув чашки с расстояния, 0:56:05.650,0:56:09.250 Вы можете почувствовать...[br]В чашке есть горячая вода; 0:56:09.250,0:56:11.930 Вы не трогаете его, вам не нужно[br]прикасаться к нему, чтобы сжечь. 0:56:11.930,0:56:15.850 (KD) Точно.[br](MK) Итак, поле одно и тоже. 0:56:15.869,0:56:20.770 Теперь человек должен понять это, что жара[br]зависит от того, как далеко вы продвигаетесь, 0:56:20.780,0:56:24.200 Все еще существует резонанс, от[br]резонанса, оставшегося от... 0:56:24.200,0:56:28.240 Тепло чаши и воды. 0:56:28.560,0:56:30.570 Это то, что изменится. 0:56:31.320,0:56:36.061 Надеюсь, сегодня мы узнали что-то с молодыми[br]людьми и взрослыми, которые его слушали. 0:56:40.300,0:56:42.860 (RC) Мы должны обернуть вещи здесь, я думаю? 0:56:43.480,0:56:46.220 (MK) Мы почти сорок[br]минут, я обещал. 0:56:46.300,0:56:49.446 (RC) Да, мы немного об[br]этом, но все в порядке. 0:56:49.826,0:56:53.800 ... Это отличная презентация, какой[br]замечательный визуальный образ 0:56:53.800,0:56:58.380 Это последнее... вещь, которую[br]вы положили на свой стол, есть. 0:56:58.380,0:57:02.040 Мне это очень понравилось, и я[br]уверен, что многие люди это сделали. 0:57:03.010,0:57:04.800 (MK) Мы должны понять, 0:57:04.800,0:57:08.850 Мы являемся частью совокупности,[br]поскольку мы думали, что мы одни. 0:57:10.250,0:57:14.390 Большое спасибо, спасибо[br]Рику, спасибо Кэйван, 0:57:14.490,0:57:19.240 И, мы надеемся, мы начнем нашу[br]сессию в девять часов завтра, 0:57:19.240,0:57:21.989 8 часов завтра утром,[br]вовремя для взрослых. 0:57:22.390,0:57:26.688 И мы можем расширять это,[br]что взрослые тоже понимают. 0:57:27.580,0:57:31.610 (RC) И это будет...[br]Только на эту неделю, будь в полночь.... 0:57:32.960,0:57:34.360 Тихоокеанский часовой пояс, 0:57:34.360,0:57:38.100 А не одиннадцать часов, что обычно, 0:57:38.230,0:57:41.100 Из-за международных временных изменений. 0:57:41.530,0:57:46.150 (MK) Ах, бедные, бедные, бедные, бедные,[br]вам нужно просыпаться еще на один час. 0:57:46.150,0:57:47.270 (посмеиваясь) 0:57:47.270,0:57:50.760 Да, хорошо, я сплю[br]днем и не спал ночью, 0:57:50.760,0:57:53.050 Это намного проще. 0:57:53.660,0:57:57.080 (MK) Ладно, все самое лучшее и[br]большое спасибо за ваше время. 0:57:57.080,0:57:59.150 (RC) Спасибо, мистер Кеше. 0:57:59.150,0:58:00.620 (MK) Спасибо, Рик, до свидания 0:58:00.620,0:58:03.440 (RC) И поблагодарить всех[br]пользователей Livestream и Skype, 0:58:03.440,0:58:08.000 И Keyvan Davani, а также для[br]организации этого семинара. 0:58:08.350,0:58:10.645 (KD) Цените это, спасибо... до свидания. 0:58:10.645,0:58:13.451 Благодарю вас, мистер Кеше.[br]Спасибо, пока. 0:58:13.641,0:58:18.361 (RC) И это конец 4-й мастерской[br]учеников знаний для детей.