WEBVTT 00:00:14.547 --> 00:00:16.659 (アラー:以下アラ)皆さん 00:00:17.197 --> 00:00:18.630 私たちはGLSです 00:00:18.630 --> 00:00:20.630 私はアブドゥルで 彼はアラーです 00:00:20.635 --> 00:00:23.037 (アブドゥル:以下アブ)逆だ 私がアブドゥルです 00:00:23.037 --> 00:00:24.978 (アラ)失礼 私がアラーで 彼がアブドゥル 00:00:24.978 --> 00:00:26.247 シリアからやって来ました 00:00:26.247 --> 00:00:29.449 私はドイツに来て約2年 アブドゥルは3年です 00:00:31.409 --> 00:00:34.906 このプロジェクトは 約1年前に始めました 00:00:34.906 --> 00:00:37.298 何をやっているかと言うと ー 00:00:37.298 --> 00:00:38.887 (アラ)私たちが (アブ)アラー! 00:00:38.887 --> 00:00:40.767 (アラ)解消したいのは (アブ)アラー! 00:00:40.767 --> 00:00:43.919 (アラ)...に見られる偏見を― 何だよ? (アブ)アラー! 00:00:43.919 --> 00:00:46.719 (アブ)シリアにヌテラってある? あのチョコの... 00:00:46.719 --> 00:00:51.730 シリアではチョコレート食べるの? 知らないんじゃないかな 00:00:52.380 --> 00:00:53.618 (アラ)食べるよ 00:00:55.328 --> 00:00:58.308 (アブ)奥さんが4人いるんでしょ? 00:00:58.308 --> 00:01:01.479 夫1人につき4人必要だって 1人じゃ足りないんでしょ? 00:01:01.486 --> 00:01:04.913 もちろん わかるよ 俺 異文化慣れしてるから 大丈夫 00:01:04.913 --> 00:01:06.110 (アラ)でも違うよ 00:01:06.110 --> 00:01:07.187 (笑) 00:01:08.170 --> 00:01:10.909 (アブ)でも皆 専業主婦でしょ 00:01:10.909 --> 00:01:12.819 (アラ)母さんは外で働いてるけど 00:01:12.819 --> 00:01:14.930 (アブ)外って庭? (笑) 00:01:14.930 --> 00:01:16.640 (アラ)会社だよ 00:01:16.640 --> 00:01:18.918 (アブ)皆 スカーフ被ってるんでしょ 00:01:19.598 --> 00:01:22.490 どうやって奥さんを見分けるの? 00:01:22.490 --> 00:01:24.040 難しいんじゃないの 00:01:24.040 --> 00:01:25.679 いいこと思いついた 00:01:25.679 --> 00:01:28.340 オリンピックみたいに 1人1人がゼッケンを付けるんだ 00:01:28.340 --> 00:01:29.369 (笑) 00:01:29.369 --> 00:01:32.370 (アラ)やめろよ 嘘にも程がある 00:01:32.370 --> 00:01:33.448 デタラメだよ 00:01:33.448 --> 00:01:35.591 (アブ)もちろん本当さ シリア人だろ? 00:01:35.591 --> 00:01:36.609 (アラ)嘘だ 00:01:36.609 --> 00:01:40.114 (アブ)でもこれだけ言わせて 100%自信がある 00:01:40.119 --> 00:01:41.241 (アラ)じゃあどうぞ 00:01:41.246 --> 00:01:43.467 (アブ)自由選挙ってある? 00:01:43.471 --> 00:01:47.228 (アラ)もちろんあるよ― えっと選挙? 00:01:47.228 --> 00:01:48.383 (アブ)ある? 00:01:48.383 --> 00:01:49.501 (アラ)ないよ 00:01:49.501 --> 00:01:54.319 (アブ)やっぱりね シリアって とても壊滅的だろ? 00:01:54.319 --> 00:01:55.840 (アラ)壊滅的だって? 00:01:55.840 --> 00:02:00.839 (アブ)シリア人がさ 爆弾とか 爆弾って持ってる? 00:02:02.809 --> 00:02:05.492 (アラ)アブドゥル 本物の爆弾を見せてやろうか? 00:02:05.492 --> 00:02:08.495 本物の爆弾を見せてやろうか? 00:02:08.499 --> 00:02:11.061 (アブ)続けよう 私たちはクールなビデオを作っています 00:02:11.061 --> 00:02:12.329 (アラ)僕の話を聞けよ 00:02:12.331 --> 00:02:13.454 (アブ)やめろよ 00:02:13.462 --> 00:02:15.607 (アラ)本物の爆弾を見せてやろうか? 00:02:15.607 --> 00:02:17.210 (アブ)400人もいるんだ よせよ 00:02:17.210 --> 00:02:18.678 (アラ)1 2 3 00:02:26.438 --> 00:02:30.092 これが私の「爆弾」です 00:02:30.092 --> 00:02:37.033 (拍手) 00:02:40.971 --> 00:02:46.579 私のアイデンティティーや 私の国籍 私の出身国を 00:02:46.582 --> 00:02:51.432 爆弾、死、暴力、戦争、血と 一緒にされることは多いです 00:02:51.432 --> 00:02:55.523 しかし この小さな花のような 「爆弾」については 00:02:55.523 --> 00:03:00.003 アメリカ、フランス、ドイツ、 オーストリア、ハンガリー どこであっても 00:03:00.003 --> 00:03:02.463 あまり話題にされません 00:03:02.463 --> 00:03:05.692 本物の爆弾とは違ってね 00:03:06.902 --> 00:03:09.963 こういった現状から 生み出されるのが 00:03:09.963 --> 00:03:13.053 本当のステレオタイプです 00:03:13.053 --> 00:03:15.983 たった今 お見せしたような冷やかしを 00:03:15.983 --> 00:03:18.754 私たちは多くの人から受けます 00:03:19.304 --> 00:03:20.340 (アブ)うっ 00:03:21.463 --> 00:03:22.622 (アラ)アブドゥル 起きろ 00:03:22.622 --> 00:03:23.984 (アブ)ここは天国か? 00:03:23.984 --> 00:03:25.573 (アラ)いや ミュンスターだよ 00:03:25.573 --> 00:03:26.714 (アブ)アッラーまあ! 00:03:26.714 --> 00:03:28.413 (笑) 00:03:28.413 --> 00:03:32.823 (拍手) 00:03:32.823 --> 00:03:37.894 (アラ)先ほどのコントで 耳にした内容や情報から 00:03:37.894 --> 00:03:42.834 シリア人はこんな感じだという 印象を受けるでしょう 00:03:47.243 --> 00:03:50.478 (アブ)YouTubeでは 嫌がらせのコメントもあります 00:03:50.481 --> 00:03:53.983 「ラクダの元へ帰れ!」と 00:03:53.983 --> 00:03:56.056 そうだったら いいんだけど 00:03:56.056 --> 00:03:57.097 (笑) 00:03:57.104 --> 00:04:01.054 アレッポにラクダがいたら良いですが 残念ながらいません 00:04:01.054 --> 00:04:03.224 ラクダの元に帰るのは 難しいでしょう 00:04:05.764 --> 00:04:09.435 馴染みのないものに直面して 一番困るのは何でしょう? 00:04:10.045 --> 00:04:12.774 私たちは なんとなく不安になります 00:04:13.794 --> 00:04:17.192 この不安こそ 弱さの証なのです 00:04:18.063 --> 00:04:21.019 この弱さは 傷つきやすさを意味します 00:04:22.500 --> 00:04:29.063 だから できるだけすぐに 追い払おうとするのです 00:04:30.146 --> 00:04:31.789 馴染みのないコミュニティーについて 00:04:31.790 --> 00:04:34.846 問いが生じると 00:04:34.846 --> 00:04:41.055 一般化することで 答えを出してしまいがちです 00:04:41.055 --> 00:04:44.696 自分の限られた経験に頼って 答えを出します 00:04:45.176 --> 00:04:51.103 例えば 1人のメキシコ人と 知り合いになると 00:04:51.108 --> 00:04:55.289 メキシコ人は全般的にこんな感じだと 思ってしまうこともあるでしょう 00:04:55.293 --> 00:04:56.550 間違った考えです 00:04:56.553 --> 00:04:59.304 例えば 休暇の話はどうでしょう 00:05:02.074 --> 00:05:04.164 皆さんって そこらじゅうにいますよね 00:05:06.394 --> 00:05:08.947 どこに行っても 必ずドイツ人がいます 00:05:08.947 --> 00:05:10.117 内戦中のシリアでも 00:05:10.117 --> 00:05:12.927 休暇中のドイツ人が いるんじゃないでしょうか 00:05:12.927 --> 00:05:14.476 ドイツでは休暇は大事ですから 00:05:14.476 --> 00:05:17.006 (笑) 00:05:17.006 --> 00:05:21.778 (拍手) 00:05:21.778 --> 00:05:26.098 朝6時にこんな人を 目撃したことがあります 00:05:26.098 --> 00:05:29.828 海辺であれを使って席取りを していました ― なんだっけ? 00:05:29.828 --> 00:05:32.928 タオルです 朝6時ですよ 00:05:32.928 --> 00:05:36.667 あれ以来 ドイツ人のイメージは 00:05:36.667 --> 00:05:39.008 それしか浮かばないんです 00:05:39.016 --> 00:05:42.478 これでドイツ人がどんな人たちか 知っていると言えます 00:05:42.478 --> 00:05:45.107 朝6時からタオルで 席取りする人たちだと 00:05:46.807 --> 00:05:50.467 こんな感じで ステレオタイプが生まれます 00:05:50.467 --> 00:05:54.249 (アラ)ステレオタイプは 持ちたくないと誰もが思います 00:05:54.249 --> 00:05:56.997 アブドゥルは違いますが 00:05:56.997 --> 00:06:00.549 全体を1つの特徴に決めつけるのが ステレオタイプであり 00:06:00.549 --> 00:06:02.488 人間の性なのです 00:06:02.488 --> 00:06:03.927 誰にでも間違いはあります 00:06:03.927 --> 00:06:06.458 私はドイツについて 3つのことしか知りませんでした 00:06:06.458 --> 00:06:11.017 オクトーバーフェスト サッカー代表 「愛してる」という言葉です 00:06:11.017 --> 00:06:13.417 最初に知っていたのは 本当にこれだけで 00:06:13.417 --> 00:06:16.257 「愛してる」と 誰彼構わず言いました 00:06:16.257 --> 00:06:17.408 (笑) 00:06:17.408 --> 00:06:19.138 えっ? 何? 00:06:19.138 --> 00:06:20.990 (アブ)そうだろうね 00:06:20.990 --> 00:06:26.734 (アラ)ドイツ人のステレオタイプと言えば 怒りっぽい 真面目 00:06:27.719 --> 00:06:29.651 ユーモアが通じない などです 00:06:29.861 --> 00:06:31.599 でも 違いますよね? 00:06:31.599 --> 00:06:34.965 (アブ)僕の彼女があそこにいるんだけど その通りだよ 00:06:36.048 --> 00:06:37.536 (アラ)たとえドイツ人が 00:06:37.536 --> 00:06:40.948 異文化に対して ものすごく寛容的だとしても 00:06:40.948 --> 00:06:42.575 少なくとも私の経験だと 00:06:42.575 --> 00:06:45.471 ドイツでもシリア人に対する ステレオタイプがまだあります 00:06:45.471 --> 00:06:49.509 もちろん その理由は ドイツ人とシリア人が 00:06:49.509 --> 00:06:51.545 あまり交流しないからです 00:06:51.545 --> 00:06:54.287 だから 信頼を築く必要があります 00:06:54.287 --> 00:06:57.586 もっとお互いに意思疎通を図り 00:06:57.586 --> 00:06:59.200 話し合うことが重要です 00:06:59.200 --> 00:07:01.956 こう 思い起こすことが重要です 00:07:01.956 --> 00:07:04.330 私たちは全員が 同じさやの豆ではないのだと 00:07:04.330 --> 00:07:07.901 ドイツ人もシリア人も クローンではありません 00:07:09.181 --> 00:07:14.031 (アブ)英語の “social” という言葉は ドイツ語では “sozial” ですが 00:07:14.911 --> 00:07:17.691 ラテン語が語源で ー 00:07:20.391 --> 00:07:22.802 ハビビ? [アラビア語で愛しい人] 00:07:25.732 --> 00:07:28.311 メモを見ても良いですか? 00:07:39.751 --> 00:07:41.248 “socialis” です 00:07:43.510 --> 00:07:48.271 ラテン語でコミュニティーを意味し 優しさや礼儀正しさだけでなく 00:07:48.281 --> 00:07:52.931 感じの良さがあることを意味します 00:07:53.971 --> 00:07:57.002 この元の意味を取り上げて 00:07:57.002 --> 00:08:01.002 現在の状況に当てはめることができます 00:08:01.002 --> 00:08:06.513 人間社会は 「社会的なコミュニティー」です 00:08:06.513 --> 00:08:09.991 良い人も悪い人も両方います 00:08:12.621 --> 00:08:15.623 そういう訳で 立ち上げたのが 00:08:15.623 --> 00:08:21.393 GLS German LifeStyle (ドイツ式ライフスタイル)です 00:08:24.233 --> 00:08:26.772 (笑) 00:08:26.772 --> 00:08:33.164 (拍手) 00:08:37.094 --> 00:08:39.212 (アラ)いいね (アブ)そうだな 00:08:39.212 --> 00:08:42.172 (アラ)プロジェクトは 1年前に始まりました 00:08:42.172 --> 00:08:44.754 基本的には ドイツ人とシリア人が 00:08:44.754 --> 00:08:46.328 お互いに歩み寄り 00:08:46.328 --> 00:08:49.003 お互いに違う部分を 理解し合うことで 00:08:49.003 --> 00:08:52.288 ドイツ人に対する偏見や 00:08:52.288 --> 00:08:55.719 シリア人に対する偏見を 解消するというものです 00:08:57.039 --> 00:08:59.999 Facebookのフォロワーは 今のところ約9万人です 00:08:59.999 --> 00:09:01.814 (アブ)ええ 約9万人です 00:09:01.814 --> 00:09:04.773 (アラ)YouTubeの チャンネル登録者は2万人です 00:09:04.773 --> 00:09:08.134 これがビデオの一例です 00:09:08.134 --> 00:09:10.616 実は少し古いものですが 00:09:14.666 --> 00:09:16.713 (アブ)ちょっと待った 00:09:16.713 --> 00:09:18.494 いつもこんな感じです 00:09:18.494 --> 00:09:21.466 (笑) 00:09:22.756 --> 00:09:23.836 もう1回 00:09:25.076 --> 00:09:26.974 まあ こんな感じです 00:09:26.974 --> 00:09:29.723 (笑) 00:09:29.723 --> 00:09:36.255 (拍手) 00:09:38.655 --> 00:09:40.907 大丈夫です 実演してみましょう 00:09:40.907 --> 00:09:42.282 (ビデオ)[ドイツ人] 00:09:42.282 --> 00:09:43.765 (アラ)チョコ食べる? 00:09:43.767 --> 00:09:45.795 (アブ)いや 大丈夫 00:09:45.795 --> 00:09:47.359 (アラ)そっか 00:09:49.356 --> 00:09:50.589 [シリア人] 00:09:52.890 --> 00:09:54.711 (アラビア語) 00:10:08.446 --> 00:10:09.557 (アラ)美味しいんですよ 00:10:09.557 --> 00:10:11.304 (アラビア語) 00:10:17.757 --> 00:10:20.037 私たちの暮らしは 非常に満ち足りていました 00:10:20.037 --> 00:10:23.865 内戦前は 国を去るなんて 思ったこともありませんでしたが 00:10:23.865 --> 00:10:26.466 それが運命となってしまいました 00:10:26.466 --> 00:10:28.454 非常に胸が痛みます 00:10:28.454 --> 00:10:31.165 私たちはあなた方の社会に 溶け込みたいと考えています 00:10:31.165 --> 00:10:33.178 ドイツ憲法を 尊重したいと考えます 00:10:33.178 --> 00:10:36.913 あなた方と一緒に 平和に暮らしたいと考えます 00:10:36.913 --> 00:10:38.577 お互いに協力し合うためです 00:10:38.577 --> 00:10:40.686 一緒になって力を合わせるのです 00:10:40.686 --> 00:10:44.417 でも どちらかが欠けていれば できないことなのです 00:10:44.417 --> 00:10:47.317 お互いに助け合えたら どれだけ素晴らしいでしょう 00:10:47.317 --> 00:10:49.647 力を合わせれば 何かを生み出せるでしょう 00:10:49.647 --> 00:10:51.197 私たちは多くを失いましたが 00:10:51.197 --> 00:10:53.499 まだ夢があります 00:10:53.499 --> 00:10:55.571 私たちが叶えたい夢は 00:10:55.571 --> 00:10:58.159 ドイツ社会の 立派な参加者になることです 00:10:58.159 --> 00:11:00.238 (ビデオ終了) 00:11:00.238 --> 00:11:06.005 (拍手) 00:11:10.235 --> 00:11:11.927 (アラ)ありがとうございます 00:11:13.327 --> 00:11:17.818 色々と考えて 私たちはこう考えるに至りました 00:11:17.818 --> 00:11:21.623 私たちの2つの異なる社会は 橋で結ばれており 00:11:21.623 --> 00:11:24.178 その橋を渡るべきなのだと 00:11:24.178 --> 00:11:25.558 自分たちに問いかけました 00:11:25.558 --> 00:11:27.479 どうやったら橋を渡れるだろうか? 00:11:27.479 --> 00:11:29.898 どうやったら 緊張を和らげられるだろうか? 00:11:29.898 --> 00:11:30.988 とても簡単です 00:11:30.988 --> 00:11:33.098 実は 女性と仲良くなるのと同じです 00:11:33.098 --> 00:11:34.979 (アブ)ええ (アラ)アブドゥル? 00:11:34.979 --> 00:11:36.755 (アブ)嫌だ (アラ)説明してくれる? 00:11:36.755 --> 00:11:38.448 (アブ)ですよね ありがとう 00:11:38.448 --> 00:11:40.465 (アラ)どうやって女性と仲良くなるの? 00:11:40.465 --> 00:11:41.493 (アブ)嫌だ 00:11:41.493 --> 00:11:42.544 (アラ)何でだよ? 00:11:42.544 --> 00:11:45.666 (アブ)昔のことだ 話したくない 00:11:46.246 --> 00:11:47.471 (アラ)お願いだよ! 00:11:47.472 --> 00:11:49.813 (アブ)もうあの頃の僕じゃないんだ 00:11:49.840 --> 00:11:51.929 もう馬はやらない 00:11:51.929 --> 00:11:55.979 (アラ)400人のお客さんが待ってるよ 00:11:55.979 --> 00:11:58.681 (アブ)(アラビア語) 00:11:58.681 --> 00:11:59.819 (アラ)お願いだ! 00:12:01.789 --> 00:12:03.228 こっちに来て 00:12:06.248 --> 00:12:07.819 君の見せ場だ 00:12:13.749 --> 00:12:14.970 それから? 00:12:16.620 --> 00:12:17.800 (笑) 00:12:17.800 --> 00:12:19.480 次はどうするんだっけ? 00:12:21.976 --> 00:12:23.044 お願いだよ! 00:12:37.341 --> 00:12:40.821 (笑) 00:12:40.821 --> 00:12:46.541 (拍手) 00:12:46.541 --> 00:12:49.021 気をつけて 00:13:01.181 --> 00:13:03.880 (タイタニックのテーマを歌う) 00:13:10.091 --> 00:13:14.684 (笑) 00:13:14.684 --> 00:13:17.292 (拍手) 00:13:25.742 --> 00:13:26.967 (アブ)ユーモアです 00:13:31.848 --> 00:13:35.272 そう ユーモアで緊張を和らげるのです 00:13:37.022 --> 00:13:40.543 私たちにとって ユーモアは万国共通の言語です 00:13:40.543 --> 00:13:45.323 ユーモアを語ることや理解することを 怖がる人はいません 00:13:47.063 --> 00:13:51.242 例えば 皆さんが 異文化の真っ只中にいるとします 00:13:51.242 --> 00:13:53.740 間違いを犯すのは怖いですよね 00:13:53.740 --> 00:13:57.453 相手だって 間違いを恐れているのです 00:13:57.453 --> 00:13:59.713 でも突然 皆が笑い出します 00:13:59.713 --> 00:14:02.362 何をしたかは 重要ではありません 00:14:02.362 --> 00:14:05.354 その文化で間違ったことを したとしても 00:14:05.354 --> 00:14:08.902 大したことではありません 大丈夫 皆で笑うのです 00:14:08.902 --> 00:14:14.182 敬遠したり 非難したりせず 同じ瞬間を共有するのです 00:14:14.182 --> 00:14:16.983 お互いに つながりを感じます 00:14:16.983 --> 00:14:20.183 (アラ)おお いいね 00:14:20.183 --> 00:14:22.495 (アブ)いいだろ? 00:14:22.495 --> 00:14:24.694 (アラ)それでも こういう人もいます 00:14:24.694 --> 00:14:28.123 異文化や外国に 心を開きたくないタイプです 00:14:28.123 --> 00:14:30.614 努力したくないのです 00:14:30.614 --> 00:14:32.238 努力が必要なことですからね 00:14:32.245 --> 00:14:35.630 話し合いは容易ではありませんし 00:14:35.636 --> 00:14:38.684 今まで信じてきた考えを 変えるのは難しいです 00:14:38.684 --> 00:14:41.035 でも 教えてください 00:14:41.035 --> 00:14:43.564 こういう人は何を逃すでしょう? 00:14:43.564 --> 00:14:46.395 (アブ)多くの人は 自分と違うものを避けようとします 00:14:46.395 --> 00:14:49.283 私たちにとって 違うことは悪いことではありません 00:14:50.823 --> 00:14:55.435 違うことは 悪いこととは限らないのです 00:14:58.915 --> 00:15:01.439 私たちの経験からすると 00:15:01.444 --> 00:15:06.819 多文化主義の人々は 孤立した 排他的な社会の人々に比べ 00:15:06.834 --> 00:15:12.086 開かれた考えを持ち 寛容です 00:15:12.086 --> 00:15:16.171 お互いに多くを学び合い 共有し合えます 00:15:16.171 --> 00:15:17.664 あなたと― 00:15:18.656 --> 00:15:20.985 例えば 私だとすると 00:15:20.985 --> 00:15:24.306 私が料理を教えられますよね? 00:15:24.306 --> 00:15:27.735 そのお返しに 例えば ドイツのパスポートをくれませんか? 00:15:27.735 --> 00:15:30.454 (笑) 00:15:31.595 --> 00:15:33.202 ドイツのパスポートをください 00:15:35.102 --> 00:15:40.247 (アラ)宗教に関する偏見や人種差別 民族意識がわだかまりを生みます 00:15:40.247 --> 00:15:43.741 わだかまりを乗り越える唯一の方法は 00:15:43.741 --> 00:15:47.481 お互いを知ることです 00:15:47.481 --> 00:15:50.605 どんな共通点があるのか 理解するのです 00:15:50.605 --> 00:15:53.807 私たちは皆 人間なのだと 00:15:53.807 --> 00:15:56.556 (アブ)それが私たちの プロジェクト― 00:15:56.556 --> 00:15:58.788 つまりGLSの目標です 00:15:58.788 --> 00:16:00.807 最初の話に戻ります 00:16:00.807 --> 00:16:04.336 ドイツのイメージを たった1つに絞りたくありません 00:16:04.336 --> 00:16:07.766 (アラ)シリアのイメージも たった1つに絞りたくありません 00:16:07.766 --> 00:16:09.947 (アブ)良いイメージでも 00:16:09.947 --> 00:16:12.757 悪いイメージでも構いません 00:16:12.757 --> 00:16:16.356 この世界のどの国々も たった1つのステレオタイプに 00:16:16.356 --> 00:16:19.818 縛られるべきではないと 強く思っています 00:16:19.818 --> 00:16:22.419 間違っているし 悪いことです 00:16:23.749 --> 00:16:28.230 (拍手) 00:16:35.647 --> 00:16:41.757 私たち― 私やアラー 馬のように 多くの難民がいます 00:16:41.757 --> 00:16:46.428 多くの移民が 社会の新しい一員になります 00:16:46.428 --> 00:16:48.925 これだけ言わせてください 00:16:48.925 --> 00:16:55.779 私たちは戦争に屈してはいけません 00:16:55.779 --> 00:17:01.560 運命にも負けてはいけません 00:17:02.740 --> 00:17:06.157 (アラ)私たちは現実よりも強いのです 00:17:07.499 --> 00:17:10.260 実は 白は平和を意味する色です 00:17:10.760 --> 00:17:14.227 ここに 4つの花があります 00:17:16.229 --> 00:17:17.700 (アブ)まず1本目は 00:17:18.980 --> 00:17:23.232 破壊されてしまった 私の国に捧げます 00:17:24.250 --> 00:17:26.080 私の故郷の街に 00:17:26.080 --> 00:17:28.468 (アラ)これはドイツに捧げます 00:17:29.998 --> 00:17:32.940 (アブ)これは戦争によって 00:17:32.940 --> 00:17:36.688 苦しんでいる 世界中のすべての人々に捧げます 00:17:37.490 --> 00:17:41.500 (アラ)これは人類のために立ち上がる すべての人々に捧げます 00:17:42.730 --> 00:17:44.356 (二人で)ありがとうございました 00:17:44.356 --> 00:17:49.356 (拍手)