WEBVTT 00:00:14.547 --> 00:00:16.659 Allaa Faham: Ladies and gentlemen, 00:00:17.197 --> 00:00:18.630 we are GLS. 00:00:18.630 --> 00:00:20.630 I'm Abdul, he is Allaa. 00:00:20.635 --> 00:00:23.037 Abdul Abbasi: The other way around. I'm Abdul. 00:00:23.037 --> 00:00:24.978 AF: Sorry. I'm Allaa, he is Abdul. 00:00:24.978 --> 00:00:26.247 We come from Syria. 00:00:26.247 --> 00:00:29.449 I've been in Germany for about two years, Abdul for three years. 00:00:31.409 --> 00:00:34.906 We started our project about one year ago. 00:00:34.906 --> 00:00:37.298 Basically, it is about - 00:00:37.298 --> 00:00:38.887 AF: our - - AA: Allaa! 00:00:38.887 --> 00:00:40.767 AF: overcoming the - - AA: Allaa! 00:00:40.767 --> 00:00:43.919 AF: prejudices between the - - AA: Allaa, Allaa! - AF: What? 00:00:43.919 --> 00:00:46.719 AA: Do you actually have Nutella in Syria? That choco - 00:00:46.719 --> 00:00:51.730 Do you actually eat chocolate in Syria? It's nothing you know about. 00:00:52.380 --> 00:00:53.618 AF: We do. 00:00:55.328 --> 00:00:58.308 AA: You have four wives in Syria, right? 00:00:58.308 --> 00:01:01.479 Every man needs four wives. One is not enough, right? 00:01:01.486 --> 00:01:04.913 Of course, I understand. I am multicultural - no problem. 00:01:04.913 --> 00:01:06.110 AF: But it's not true. 00:01:06.110 --> 00:01:07.187 (Laughter) 00:01:08.170 --> 00:01:10.909 AA: But they all work at home. 00:01:10.909 --> 00:01:12.819 AF: No, my mother works outside it. 00:01:12.819 --> 00:01:14.930 AA: Outside in the garden? (Laughter) 00:01:14.930 --> 00:01:16.640 AF: No, at a company, actually. 00:01:16.640 --> 00:01:18.918 AA: But they are all veiled. 00:01:19.598 --> 00:01:22.490 How can you tell your wives apart? 00:01:22.490 --> 00:01:24.040 Must be difficult. 00:01:24.040 --> 00:01:25.679 But I have an idea. 00:01:25.679 --> 00:01:28.340 Every wife has a number like the people at the Olympics. 00:01:28.340 --> 00:01:29.369 (Laughter) 00:01:29.369 --> 00:01:32.370 AF: Stop it. That's not true at all. 00:01:32.370 --> 00:01:33.448 That's not true. 00:01:33.448 --> 00:01:35.591 AA: Of course, it's true. You are from Syria. 00:01:35.591 --> 00:01:36.609 AF: Nope. 00:01:36.609 --> 00:01:40.114 AA: But I have this question, I'm 100% certain about it. 00:01:40.119 --> 00:01:41.241 AF: OK, shoot. 00:01:41.246 --> 00:01:43.467 AA: Do you have free elections in Syria? 00:01:43.471 --> 00:01:47.228 AF: Yes, of course, we have - elections? 00:01:47.228 --> 00:01:48.383 AA: Yes? 00:01:48.383 --> 00:01:49.501 AF: No. 00:01:49.501 --> 00:01:54.319 AA: See. It's true. It's really bombastic where you live, right? 00:01:54.319 --> 00:01:55.840 AF: Bombastic? 00:01:55.840 --> 00:02:00.839 AA: Yes, I mean, Syrians, bombs. Do you have a bomb with you? 00:02:02.809 --> 00:02:05.492 AF: Abdul, do you want to see a real bomb right now? 00:02:05.492 --> 00:02:08.495 Do you want to see a real bomb right now? 00:02:08.499 --> 00:02:11.061 AA: Let's continue. We make cool videos, people. 00:02:11.061 --> 00:02:12.329 AF: I am talking to you. 00:02:12.331 --> 00:02:13.454 AA: Nope. 00:02:13.462 --> 00:02:15.607 AF: Do you want to see a real bomb right now? 00:02:15.607 --> 00:02:17.210 AA: 400 [people]. Allaa, no. 00:02:17.210 --> 00:02:18.678 AF: One, two, three. 00:02:26.438 --> 00:02:30.092 Yes, that's my bomb right here. 00:02:30.092 --> 00:02:37.033 (Applause) 00:02:40.971 --> 00:02:46.579 Many people associate my identity, my Syrian passport, where I come from, 00:02:46.582 --> 00:02:51.432 with bombs, with death, with violence, with war, with blood, 00:02:51.432 --> 00:02:55.523 but to these bombs that we always show, no matter where, 00:02:55.523 --> 00:03:00.003 United States, France, Germany, Austria, Hungary, anywhere, 00:03:00.003 --> 00:03:02.463 they pay little attention, 00:03:02.463 --> 00:03:05.692 unlike to the real bombs, of course. 00:03:06.902 --> 00:03:09.963 This, ladies and gentleman, is the step to take 00:03:09.963 --> 00:03:13.053 to be a real stereotype. 00:03:13.053 --> 00:03:15.983 We get the kind of jokes we just showed you 00:03:15.983 --> 00:03:18.754 from a lot of people, 00:03:19.304 --> 00:03:20.340 AA: Ha. 00:03:21.463 --> 00:03:22.622 AF: Abdul, get up. 00:03:22.622 --> 00:03:23.984 AA: Are we in paradise? 00:03:23.984 --> 00:03:25.573 AF: No, we're still in Münster. 00:03:25.573 --> 00:03:26.714 AA: God! 00:03:26.714 --> 00:03:28.413 (Laughter) 00:03:28.413 --> 00:03:32.823 (Applause) 00:03:32.823 --> 00:03:37.894 AF: When you hear these ideas, these questions, this information, 00:03:37.894 --> 00:03:42.834 you get the impression that we look like this in Syria. 00:03:47.243 --> 00:03:50.478 AA: On YouTube, we sometimes get hate comments, 00:03:50.481 --> 00:03:53.983 they write: 'Go back to your camel!' 00:03:53.983 --> 00:03:56.056 That would be really cool. 00:03:56.056 --> 00:03:57.097 (Laughter) 00:03:57.104 --> 00:04:01.054 I would love to have a camel in Aleppo, but unfortunately we don't have camels. 00:04:01.054 --> 00:04:03.224 I'd love to, but it would be difficult. 00:04:05.764 --> 00:04:09.435 What's the real problem when faced with something we don't know? 00:04:10.045 --> 00:04:12.774 We become somehow insecure, 00:04:13.794 --> 00:04:17.192 and this insecurity is really a sign of weakness. 00:04:18.063 --> 00:04:21.019 And this weakness demonstrates vulnerability. 00:04:22.500 --> 00:04:29.063 That's why we try to make it go away as well as we possibly can. 00:04:30.146 --> 00:04:31.789 And if we ask a question 00:04:31.790 --> 00:04:34.846 about a certain community that we don't know, 00:04:34.846 --> 00:04:41.055 we try to answer the question by making generalizations. 00:04:41.055 --> 00:04:44.696 We use our own selective individual experiences. 00:04:45.176 --> 00:04:51.103 Maybe I once got to know someone from Mexico, 00:04:51.108 --> 00:04:55.289 and then I have this picture in my head of how Mexicans maybe are. 00:04:55.293 --> 00:04:56.550 That's wrong. 00:04:56.553 --> 00:04:59.304 For example, on holidays. 00:05:02.074 --> 00:05:04.164 You are simply everywhere. 00:05:06.394 --> 00:05:08.947 No matter where you go, there are always Germans. 00:05:08.947 --> 00:05:10.117 In Syria, there is war, 00:05:10.117 --> 00:05:12.927 but maybe there's a few Germans there on holiday. 00:05:12.927 --> 00:05:14.476 Holidays are important. 00:05:14.476 --> 00:05:17.006 (Laughter) 00:05:17.006 --> 00:05:22.018 (Applause) 00:05:22.018 --> 00:05:26.098 Once, I saw this man at six in the morning, 00:05:26.098 --> 00:05:29.828 and he reserved a beach chair with - What is the word? - 00:05:29.828 --> 00:05:32.928 a towel - at six in the morning. 00:05:32.928 --> 00:05:36.667 And now, when I think of or about Germans, 00:05:36.667 --> 00:05:39.008 there's only this one image in my head, 00:05:39.016 --> 00:05:42.478 and I use it to be able to say that I know what Germans are like. 00:05:42.478 --> 00:05:45.107 Yes, all of them at six in the morning - 00:05:46.807 --> 00:05:50.657 Actually what I am doing here is I am building stereotypes. 00:05:50.657 --> 00:05:54.249 AF: The thing with stereotypes is, although we try to do without them - 00:05:54.249 --> 00:05:57.187 Abdul doesn't really try. 00:05:57.187 --> 00:06:00.869 The thing is that it is a general characteristic of us all. 00:06:00.869 --> 00:06:02.718 It is in our nature. 00:06:02.718 --> 00:06:03.927 People make mistakes. 00:06:03.927 --> 00:06:06.458 I, for example, knew only three things about Germany: 00:06:06.458 --> 00:06:11.017 Oktoberfest, Mannschaft and the sentence 'I love you'. 00:06:11.017 --> 00:06:13.417 At the beginning, I only knew this sentence. 00:06:13.417 --> 00:06:16.257 So I said to anyone, 'I love you.' 00:06:16.257 --> 00:06:17.408 (Laughter) 00:06:17.408 --> 00:06:19.138 What? Why? 00:06:19.138 --> 00:06:21.190 AA: Yes, I understand. 00:06:21.190 --> 00:06:26.734 AF: You probably know that Germans are often stereotyped as angry, serious - 00:06:27.719 --> 00:06:29.651 and not having a sense of humour. 00:06:29.861 --> 00:06:31.869 Which isn't really true, is it? 00:06:31.869 --> 00:06:34.965 AA: Well, my girlfriend is sitting here. Of course, it's true. 00:06:36.048 --> 00:06:37.536 AF: Even if the Germans 00:06:37.536 --> 00:06:40.948 are incomparable in their tolerance towards other cultures, 00:06:40.948 --> 00:06:42.575 at least in my experience, 00:06:42.575 --> 00:06:45.811 there are still those stereotypes about Syrians in Germany. 00:06:45.811 --> 00:06:49.509 The reason for that, of course, is that we, Germans and Syrians, 00:06:49.509 --> 00:06:51.655 have little contact with one another. 00:06:51.655 --> 00:06:54.407 This is where we need to build bridges. 00:06:54.407 --> 00:06:57.586 It is important that we communicate with each other more, 00:06:57.586 --> 00:06:59.350 that we talk to each other more. 00:06:59.350 --> 00:07:01.956 It is important that we remind ourselves 00:07:01.956 --> 00:07:04.610 that we are not all peas from the same pod. 00:07:04.610 --> 00:07:07.901 Germans aren't clones, nor are Syrians. 00:07:09.181 --> 00:07:14.031 AA: The word 'social', or in German 'sozial', 00:07:14.911 --> 00:07:17.691 comes from the Latin word - 00:07:20.391 --> 00:07:22.802 Habibi? 00:07:25.282 --> 00:07:27.861 Can I look at my text? - 00:07:40.141 --> 00:07:41.380 'socialis'. 00:07:43.790 --> 00:07:48.281 This word was used in Latin to describe communities 00:07:48.281 --> 00:07:52.931 that are nice, polite, cool to each other. 00:07:54.171 --> 00:07:57.172 We can actually use this original meaning 00:07:57.172 --> 00:08:00.262 and apply it to today's situation. 00:08:00.262 --> 00:08:06.513 We can describe humanity as a 'social community' 00:08:06.513 --> 00:08:09.991 that has both good eggs and bad eggs. 00:08:12.861 --> 00:08:15.623 And for that reason, ladies and gentlemen, 00:08:15.623 --> 00:08:21.393 we founded GLS, German LifeStyle. 00:08:24.233 --> 00:08:26.772 (Laughter) 00:08:26.772 --> 00:08:33.164 (Applause) 00:08:37.374 --> 00:08:39.352 AF: Nice. - AA: Cool, right? 00:08:39.352 --> 00:08:42.172 AF: We started our project a year ago. 00:08:42.172 --> 00:08:44.754 Basically, it is about us Germans and Syrians 00:08:44.754 --> 00:08:46.328 talking more to each other, 00:08:46.328 --> 00:08:48.753 together overcoming prejudices towards Germans 00:08:48.753 --> 00:08:52.288 as well as those towards us, Syrians, 00:08:52.288 --> 00:08:55.719 understanding our differences. 00:08:57.259 --> 00:09:00.099 We now have approx. 90,000 [supporters] on Facebook. 00:09:00.099 --> 00:09:02.014 AA: Yeah, approximately 90,000. 00:09:02.014 --> 00:09:04.993 AF: And 20,000 [subscribers] on YouTube. 00:09:04.993 --> 00:09:08.434 This is one of our videos. 00:09:08.434 --> 00:09:10.616 It's actually a little old but - 00:09:14.666 --> 00:09:16.713 AA: Wait. 00:09:16.713 --> 00:09:18.494 That's what we do. 00:09:18.494 --> 00:09:21.466 (Laughter) 00:09:23.106 --> 00:09:24.186 Try again. 00:09:25.076 --> 00:09:26.974 We've done that too. 00:09:26.974 --> 00:09:29.723 (Laughter) 00:09:29.723 --> 00:09:36.255 (Applause) 00:09:38.655 --> 00:09:41.160 No problem. We just do it live. Yes? 00:09:41.167 --> 00:09:42.282 (Video) [The Germans] 00:09:42.282 --> 00:09:43.765 AF: Do you want some chocolate? 00:09:43.767 --> 00:09:46.425 AA: No, thanks. Not for me. I'm OK. 00:09:46.425 --> 00:09:47.776 AF: OK. 00:09:49.776 --> 00:09:51.406 [The Syrians] 00:09:52.890 --> 00:09:54.711 (Arabic) 00:10:08.446 --> 00:10:09.557 AF: Very nice. 00:10:09.557 --> 00:10:11.304 (Arabic) 00:10:18.037 --> 00:10:20.187 We were completely contented with our lives. 00:10:20.187 --> 00:10:24.135 Before the war, scarcely any of us actually thought about leaving Syria, 00:10:24.135 --> 00:10:26.466 but it has sort of come to us as our destiny, 00:10:26.466 --> 00:10:28.454 and it all really hurts. 00:10:28.454 --> 00:10:31.165 We want to integrate ourselves into your society, 00:10:31.165 --> 00:10:33.328 we want to respect the German constitution. 00:10:33.328 --> 00:10:36.913 We want to live together with you peacefully, 00:10:36.913 --> 00:10:38.577 and for us to uphold each other, 00:10:38.577 --> 00:10:40.796 because together we are stronger. 00:10:40.796 --> 00:10:44.417 But we can't do it on our own, and neither can you. 00:10:44.417 --> 00:10:47.317 Therefore, it would be good if we supported each other, 00:10:47.317 --> 00:10:49.647 because we'd like [something to become of us]. 00:10:49.647 --> 00:10:51.197 We have lost a lot, 00:10:51.197 --> 00:10:53.679 but we still hold onto our dreams 00:10:53.679 --> 00:10:55.571 and we want to make them come true, 00:10:55.571 --> 00:10:58.159 to become full participants in German society. 00:10:58.159 --> 00:11:00.238 (End of video) 00:11:00.238 --> 00:11:06.005 (Applause) 00:11:10.235 --> 00:11:11.927 AF: Thank you. 00:11:13.527 --> 00:11:17.818 After thinking about it a lot, we came to this thought: 00:11:17.818 --> 00:11:21.623 We have two different societies with a bridge between them, 00:11:21.623 --> 00:11:24.178 and we need to cross that bridge. 00:11:24.178 --> 00:11:25.558 So we asked ourselves: 00:11:25.558 --> 00:11:27.479 How can we cross that bridge? 00:11:27.479 --> 00:11:30.098 How can we break the ice? 00:11:30.098 --> 00:11:31.138 It is so easy. 00:11:31.138 --> 00:11:33.428 It's actually like getting to know a woman. 00:11:33.428 --> 00:11:34.979 AA: Yes. - AF: Abdul? 00:11:34.979 --> 00:11:36.985 AA: No. - AF: Might you explain to us - 00:11:36.985 --> 00:11:38.448 AA: Exactly. Thank you. 00:11:38.448 --> 00:11:40.465 AF: - how you get to know women? 00:11:40.465 --> 00:11:41.493 AA: No. 00:11:41.493 --> 00:11:42.544 AF: Why? 00:11:42.544 --> 00:11:46.033 AA: It's all in the past. I don't want to talk about it. 00:11:46.246 --> 00:11:47.471 AF: Please! 00:11:47.472 --> 00:11:49.703 AA: I am a completely different person now. 00:11:49.970 --> 00:11:51.929 I am not a horse anymore. 00:11:51.929 --> 00:11:55.979 AF: 400 people are waiting. 00:11:55.979 --> 00:11:58.681 AA: (Arabic) 00:11:58.681 --> 00:11:59.819 AF: Please! 00:12:02.159 --> 00:12:03.598 Come here. 00:12:06.478 --> 00:12:08.149 The stage is yours. 00:12:13.749 --> 00:12:14.970 And after that? 00:12:16.620 --> 00:12:17.800 (Laughter) 00:12:17.800 --> 00:12:19.691 What did you do next? 00:12:21.976 --> 00:12:23.044 Please! 00:12:37.341 --> 00:12:40.821 (Laughter) 00:12:40.821 --> 00:12:46.541 (Applause) 00:12:46.541 --> 00:12:49.021 Careful, careful! 00:13:01.181 --> 00:13:03.880 (Sings: 'My Heart Will Go On') 00:13:10.091 --> 00:13:14.684 (Laughter) 00:13:14.684 --> 00:13:17.292 (Applause) 00:13:25.962 --> 00:13:27.028 AA: Humour. 00:13:31.848 --> 00:13:35.272 You see, with humour, you can actually break the ice. 00:13:37.312 --> 00:13:40.763 For us, humour is actually a universal language, 00:13:40.763 --> 00:13:45.323 and no one is afraid to speak or understand it. 00:13:47.353 --> 00:13:51.492 You are, for example, in a foreign culture. 00:13:51.492 --> 00:13:53.920 You are afraid to do something wrong. 00:13:53.920 --> 00:13:57.623 Your counterparts are also afraid of doing something wrong. 00:13:57.623 --> 00:13:59.883 But suddenly, you all laugh. 00:13:59.883 --> 00:14:02.362 Now, it's not more important what you have done. 00:14:02.362 --> 00:14:05.354 Maybe you did something wrong in the other culture. 00:14:05.354 --> 00:14:08.902 But that is not important, no worry - you all laugh - 00:14:08.902 --> 00:14:14.182 no drawing apart, no judging each other; you share the moment. 00:14:14.182 --> 00:14:16.983 You feel a connection with each other. 00:14:16.983 --> 00:14:20.183 AF: Wow. 00:14:20.183 --> 00:14:22.495 Nice. - AA: Good, right? 00:14:22.495 --> 00:14:24.694 AF: But still, there are people 00:14:24.694 --> 00:14:28.123 who don't want to open up to other cultures and countries. 00:14:28.123 --> 00:14:30.614 They don't want to make the effort. 00:14:30.614 --> 00:14:32.238 And it does take an effort, 00:14:32.245 --> 00:14:35.630 discussion is always difficult, 00:14:35.636 --> 00:14:38.684 it's difficult to change ideas you have had for so long. 00:14:38.684 --> 00:14:41.035 But the question is now: 00:14:41.035 --> 00:14:43.564 What do these people miss? 00:14:43.564 --> 00:14:46.395 AA: Many people shy differences. 00:14:46.395 --> 00:14:49.283 For us, there is nothing wrong with being different. 00:14:50.823 --> 00:14:55.435 Being different isn't always a negative thing. 00:14:58.915 --> 00:15:01.439 Our experience has shown us 00:15:01.444 --> 00:15:06.819 that multicultural people are more open, more tolerant, 00:15:06.834 --> 00:15:12.086 than people in isolated, closed societies. 00:15:12.086 --> 00:15:16.171 We can learn a lot from each other and share things. 00:15:16.171 --> 00:15:17.664 You - 00:15:18.926 --> 00:15:21.175 me, for example, we - 00:15:21.175 --> 00:15:23.916 I can show you how to cook, can't I? 00:15:23.916 --> 00:15:27.455 And you, for example, can give me your German passport. 00:15:27.455 --> 00:15:30.845 (Laughter) 00:15:31.845 --> 00:15:33.452 German passport. 00:15:35.372 --> 00:15:40.347 AF: Religious bigotry, racism and nationalism build boundaries. 00:15:40.347 --> 00:15:43.741 We can only overcome this boundary 00:15:43.741 --> 00:15:47.481 by getting to know each other; 00:15:47.481 --> 00:15:50.975 by realizing what we all have in common: 00:15:50.975 --> 00:15:54.077 we are all humans. 00:15:54.077 --> 00:15:56.846 AA: That is actually the goal of our project, 00:15:56.846 --> 00:15:59.058 the goal of GLS. 00:15:59.058 --> 00:16:01.057 Now, back to my first point. 00:16:01.057 --> 00:16:04.336 I don't want to have just one image of Germany. 00:16:04.336 --> 00:16:08.016 AF: I don't want to have just one image of Syria. 00:16:08.016 --> 00:16:10.167 AA: And it's irrelevant 00:16:10.167 --> 00:16:13.047 whether it's a good picture or a bad picture. 00:16:13.047 --> 00:16:16.356 We firmly believe that no society in this world 00:16:16.356 --> 00:16:19.818 should be reduced to one single stereotype. 00:16:19.818 --> 00:16:22.089 That's wrong. That's bad. 00:16:23.579 --> 00:16:26.626 (Applause) 00:16:35.917 --> 00:16:42.057 We, I, Allaa, the horse and many refugees, 00:16:42.057 --> 00:16:46.428 many new refugees, many new members of society, 00:16:46.428 --> 00:16:48.925 just want to tell you 00:16:48.925 --> 00:16:55.779 that the war must not be allowed to be stronger than us. 00:16:55.779 --> 00:17:01.560 Our fate must not be allowed to get the better of us. 00:17:02.950 --> 00:17:06.368 AF: We are stronger than our reality. 00:17:07.769 --> 00:17:10.530 White is actually the colour of peace, 00:17:11.010 --> 00:17:14.319 and we now have four flowers. 00:17:16.449 --> 00:17:17.920 AA: This one here - 00:17:19.250 --> 00:17:23.290 is for my destroyed country, 00:17:24.460 --> 00:17:26.290 for my city. 00:17:26.290 --> 00:17:28.438 AF: This one is for Germany. 00:17:30.228 --> 00:17:33.170 AA: This one is for all the people in the world 00:17:33.170 --> 00:17:36.700 who suffer as a result of war. 00:17:37.690 --> 00:17:41.510 AF: And this one is for everyone who stands for humanity. 00:17:42.730 --> 00:17:44.356 AA: Thank you. - AF: Thanks. 00:17:44.356 --> 00:17:49.356 (Applause)