[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.66,Default,,0000,0000,0000,,علاء: سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:18.63,Default,,0000,0000,0000,,نحن من جمعية GLS. Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:20.63,Default,,0000,0000,0000,,انا عبد الله وهو علاء. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,عبد الله: على العكس، انا عبد الله Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,علاء: آسف انا علاء، وهو عبد الله. Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:26.25,Default,,0000,0000,0000,,نحن من سوريا. Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا مقيم في ألمانيا منذ سنتين، \Nوعبد الله منذ ثلاثة سنوات. Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:34.91,Default,,0000,0000,0000,,وبدأنا مشروعنا مند سنة تقريباً. Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:37.30,Default,,0000,0000,0000,,بشكل أساسي، إنه عن Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,- مشروعنا\N-علاء! Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:40.77,Default,,0000,0000,0000,,- تخطي الـ ..\N- علاء! Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:43.92,Default,,0000,0000,0000,,- مشاعر الحقد بين ..\N- علاء! Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:46.72,Default,,0000,0000,0000,,- هل لديكم "نوتيلا" في سوريا؟ \Nذاك النوع من الشوكولا Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:51.73,Default,,0000,0000,0000,,هل تأكلون الشوكولا في سوريا؟ \Nأم لا تعلمون شيئاً عنها. Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:53.62,Default,,0000,0000,0000,,بلى نعلم. Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:58.31,Default,,0000,0000,0000,,لديكم أربع زوجات في سوريا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,كل رجل يحتاج إلى أربعة زوجات، \Nفواحدة لا تكفيه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.91,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع أنا أتفهم ذلك، فأنا على \Nإطلاع على عدة ثقافات لا مشكلة. Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:01:06.11,0:01:07.19,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.91,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم جميعاً يعملون في المنزل. Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,لا، أمي تعمل خارج المنزل. Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,خارج المنزل في الحديقة؟\N(ضحك) Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:16.64,Default,,0000,0000,0000,,لا، في شركة بالواقع. Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كلهم متلثمون. Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكم التمييز بينهم؟ Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن ذلك صعب. Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:25.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لدي فكرة. Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,كل زوجة لديها رقم مثل \Nالمتسابقين في الأولمبيات. Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:29.37,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:32.37,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن ذلك. هذا ليس صحيحاً أبداً. Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:33.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيح. Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:35.59,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع إنه صحيح. \Nفأنت من سوريا. Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:36.61,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:40.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لدي سؤال وأنا متأكد مئة بالمئة منه. Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، تفضل. Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:43.47,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكم انتخابات حرة في سوريا؟ Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:47.23,Default,,0000,0000,0000,,نعم طبعاً، \Nلدينا... انتخابات؟ Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:54.32,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا صحيح. الوضع مليء \Nبالقنابل حيث تعيش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:55.84,Default,,0000,0000,0000,,مليء بالقنابل؟ Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:00.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعني أنتم السوريون، القنابل،\Nهل تحمل قنبلة معك؟ Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.49,Default,,0000,0000,0000,,عبد الله، هل تريد أن \Nترى قنبلة حقيقية الآن؟ Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن ترى قنبلة حقيقية الآن؟ Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.06,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نكمل، إننا نصنع \Nفيديوهات جميلة للناس. Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتحدث إليك. Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:15.61,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن ترى قنبلة حقيقية الآن؟ Dialogue: 0,0:02:15.61,0:02:17.21,Default,,0000,0000,0000,,يوجد 400 شخص. علاء، لا. Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:30.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذه هي قنبلتي ها هنا. Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:37.03,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,يربط العديد من الناس هويتي، \Nجواز سفري السوري، حيث أتيت Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:51.43,Default,,0000,0000,0000,,بالقنابل، بالموت، بالعنف، بالحرب، بالدم، Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لهذه القنابل التي نظهرها، \Nبغض النظر عن المكان، Dialogue: 0,0:02:55.52,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,الولايات المتحدة، فرنسا، ألمانيا، \Nأستراليا، هنغاريا، في كل مكان، Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.46,Default,,0000,0000,0000,,لا يلقون لها بالاً، Dialogue: 0,0:03:02.46,0:03:05.69,Default,,0000,0000,0000,,على عكس القنابل الحقيقية طبعاً. Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:09.96,Default,,0000,0000,0000,,هذه، سيداتي وسادتي،\Nهي الخطوة التي علينا أن نخطوها Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,لكي نصبح صورة نمطية حقيقية. Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتلقى هذا النوع من المزحات \Nالتي أريناكم إياها الآن Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:18.75,Default,,0000,0000,0000,,من العديد من الناس، Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,آه! Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,عبد الله، قم. Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:23.98,Default,,0000,0000,0000,,هل نحن في الجنة؟ Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا زلنا في مدينة "مونستر" Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:26.71,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:37.89,Default,,0000,0000,0000,,عندما تسمع تلك الأفكار، \Nتلك الأسئلة، تلك المعلومات، Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:42.83,Default,,0000,0000,0000,,يتولد لديكم الانطباع بأننا \Nنبدو كذلك في سوريا. Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:50.48,Default,,0000,0000,0000,,على اليوتيوب أحياناً تأتينا تعليقات كره، Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,يكتبون: "عودوا من حيث أتيتم!" Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:56.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيكون رائع جداً. Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.10,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:57.10,0:04:01.05,Default,,0000,0000,0000,,أحب أن يكون لدي جمل في "حلب"، \Nولكن للأسف لا نملك جمالاً. Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,أحب ذلك، ولكنه صعب جداً. Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:09.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هي المشكلة الحقيقية \Nعندما نواجه شيئاً لا نعرفه؟ Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.77,Default,,0000,0000,0000,,نصبح بطريقة ما غير واثقين، Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:17.19,Default,,0000,0000,0000,,وعدم الثقة هذه في الحقيقة هي علامة ضعف. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,وهذا الضعف يُظهر خللاً. Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:29.06,Default,,0000,0000,0000,,لهذا نحن نحاول بأن نجعله \Nيختفي على قدر المستطاع. Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:31.79,Default,,0000,0000,0000,,وإذا سؤلنا سؤالاً Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:34.85,Default,,0000,0000,0000,,عن مجتمع معين لا نعرفه، Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:41.06,Default,,0000,0000,0000,,نحاول أن نجيب على السؤال من خلال التعميم. Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:44.70,Default,,0000,0000,0000,,نستخدم تجاربنا الفردية الانتقائية. Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,ربما عرفت يوماً ما شخصاً من المكسيك، Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:55.29,Default,,0000,0000,0000,,وتشكلت لدي صورة عن كيف \Nيمكن أن يكون المكسيكيون. Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:56.55,Default,,0000,0000,0000,,وهذا خطأ. Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:59.30,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، في العطل. Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:04.16,Default,,0000,0000,0000,,تكون في أي مكان. Dialogue: 0,0:05:06.39,0:05:08.95,Default,,0000,0000,0000,,وحيثما تذهب هناك ألمان موجودون. Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:10.12,Default,,0000,0000,0000,,في سوريا، هناك حرب، Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:12.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ربما هناك القليل من الألمان في إجازة. Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:14.48,Default,,0000,0000,0000,,الإجازات مهمة. Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:17.01,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:22.02,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:26.10,Default,,0000,0000,0000,,مرة، رأيت رجلاً في السادسة صباحاً، Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,وكان يحجز كرسياً على البحر بـ..\Nماذا تسمون هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:32.93,Default,,0000,0000,0000,,منشفة، في السادسة صباحاً. Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:36.67,Default,,0000,0000,0000,,والآن، عندما أفكر بالألمان، Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:39.01,Default,,0000,0000,0000,,لدي صورة واحدة فقط في رأسي، Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:42.48,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أستخدمها لكي أكون قادراً \Nعلى وصف طبيعة الألمان. Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:45.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كلهم في السادسة صباحاً. Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة ما أقوم به الآن \Nهو أنني أبني صوراً نمطية. Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:54.25,Default,,0000,0000,0000,,الأمر مع الصور النمطية، هو \Nأنه مع أننا نحاول العيش بدونها، Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:57.19,Default,,0000,0000,0000,,عبد الله لا يحاول كثيراً. Dialogue: 0,0:05:57.19,0:06:00.87,Default,,0000,0000,0000,,الأمر هو أنها سمة عامة لنا جميعاً. Dialogue: 0,0:06:00.87,0:06:02.72,Default,,0000,0000,0000,,إنها في طبيعتنا. Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,الناس يرتكبون الأخطاء. Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:06.46,Default,,0000,0000,0000,,فأنا مثلاً، كنت أعلم ثلاثة \Nأشياء فقط عن الألمان: Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:11.02,Default,,0000,0000,0000,,مهرجان أكتوبر، المنتخب الألماني، \Nوجملة "أنا أحبك". Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، كنت فقط أعلم هذه الجملة. Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:16.26,Default,,0000,0000,0000,,كنت أقول لأي أحد "أنا أحبك". Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:17.41,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:19.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.19,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا أتفهم ذلك. Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:26.73,Default,,0000,0000,0000,,ربما تعلمون أن الصورة النمطية \Nللألمان أنهم شعب غاضب وجدي Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.65,Default,,0000,0000,0000,,وأنهم لا يملكون حس الدعابة. Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك غير صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.96,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، صديقتي جالسة هنا، \Nبالطبع هذا صحيح. Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:37.54,Default,,0000,0000,0000,,حتى ولو كان الألمانيون Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:40.95,Default,,0000,0000,0000,,لا يُضاهَون في تسامحهم\Nنحو الثقافات الأخرى، Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل من خلال تجربتي، Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:45.81,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال هناك تلك الصور \Nالنمطية عن السوريين في ألمانيا. Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:49.51,Default,,0000,0000,0000,,والسبب في ذلك طبعاً، أننا نحن، \Nالألمانيين والسوريين، Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:51.66,Default,,0000,0000,0000,,على تواصل ضعيف ببعضنا. Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:54.41,Default,,0000,0000,0000,,هنا نحنا بحاجة لأن نبني جسوراً. Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.59,Default,,0000,0000,0000,,من المهم أن نتواصل مع بعضنا أكثر، Dialogue: 0,0:06:57.59,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,أن نتحدث إلى بعضنا أكثر.\N Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:01.96,Default,,0000,0000,0000,,من المهم أن نذكر أنفسنا Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:04.61,Default,,0000,0000,0000,,أننا من أصناف مختلفة. Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:07.90,Default,,0000,0000,0000,,فالألمان ليسوا مسوخاً، ولا السوريين أيضاً. Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,كلمة "اجتماعي" وفي الألماني هي "sozial"، Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:17.69,Default,,0000,0000,0000,,تأتي من الكلمة اللاتينية Dialogue: 0,0:07:20.39,0:07:22.80,Default,,0000,0000,0000,,"حبيبي"؟ Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:27.86,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع أن ألقي نظرة على نصي؟ Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:41.38,Default,,0000,0000,0000,,"socialis" Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,كانت تستخدم هذه الكلمة في \Nاللاتينية لتصف المجتمعات Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:52.93,Default,,0000,0000,0000,,الجميلة، المهذبة، اللطيفة مع بعضها. Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:57.17,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا حقاً أن نستخدم هذا المعنى الأصلي Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:00.26,Default,,0000,0000,0000,,ونطبّقه على وضعنا الراهن. Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:06.51,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا وصف البشرية على أنها "مجتمع إنساني" Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:09.99,Default,,0000,0000,0000,,لديه بيوضاً صالحة وأخرى سيئة. Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب، سيداتي وسادتي، Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:21.39,Default,,0000,0000,0000,,أسسنا "GLS"، نمط الحياة الألماني. Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.77,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:33.16,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,- جميل.\N- رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.17,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا مشروعنا منذ سنة تقريباً. Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:44.75,Default,,0000,0000,0000,,بشكل أساسي، إنه يتعلق بنا \Nنحن السوريين والألمانيين Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:46.33,Default,,0000,0000,0000,,لنتحدث إلى بعضنا أكثر، Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:48.75,Default,,0000,0000,0000,,نتخطى الأحكام المسبقة تجاه الألمان Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً تجاهنا نحن السوريين، Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.72,Default,,0000,0000,0000,,ونتفهم اختلافاتنا. Dialogue: 0,0:08:57.26,0:09:00.10,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الآن تقريباً 90 ألف \Nمتابع على الفيسبوك. Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:02.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم، تقريباً 90 ألف. Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.99,Default,,0000,0000,0000,,و20 ألف متابع على اليوتيوب. Dialogue: 0,0:09:04.99,0:09:08.43,Default,,0000,0000,0000,,وهذا أحد فيديوهاتنا. Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:10.62,Default,,0000,0000,0000,,إنه في الحقيقة قديم بعض الشيء ولكن... Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.71,Default,,0000,0000,0000,,انتظر. Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:18.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما نقوم به. Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:21.47,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:24.19,Default,,0000,0000,0000,,جرب مرة ثانية. Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:26.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمنا بهذا أيضاً. Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:29.72,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:36.26,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:41.16,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة. سنقوم به مباشرة، حسنا؟ Dialogue: 0,0:09:41.17,0:09:42.28,Default,,0000,0000,0000,,(الفيديو)\N(الألمان) Dialogue: 0,0:09:42.28,0:09:43.76,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد بعض الشوكولا؟ Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:46.42,Default,,0000,0000,0000,,لا شكراً. لا أريدها. Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:47.78,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:51.41,Default,,0000,0000,0000,,(السوريون) Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:54.71,Default,,0000,0000,0000,,(كلام باللهجة السورية) Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:09.56,Default,,0000,0000,0000,,جميل جداً. Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:11.30,Default,,0000,0000,0000,,(كلام باللهجة السورية) Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:20.19,Default,,0000,0000,0000,,كنا سعداء جداً في حياتنا. Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:24.14,Default,,0000,0000,0000,,لم يفكر أحد منا قبل الحرب أن يهجر سوريا، Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:26.47,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كل ما يحدث لنا هو عبارة عن قدر، Dialogue: 0,0:10:26.47,0:10:28.45,Default,,0000,0000,0000,,وكل هذا يسبب لنا الكثير من الألم. Dialogue: 0,0:10:28.45,0:10:31.16,Default,,0000,0000,0000,,نود أن نندمج في مجتمعكم، Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,وأن نلتزم بالقانون الألماني. Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:36.91,Default,,0000,0000,0000,,نود أن نعيش معاً بسلام، Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:38.58,Default,,0000,0000,0000,,وأن نقف مع بعضنا البعض، Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:40.80,Default,,0000,0000,0000,,لأننا معاً أقوى. Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:44.42,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكننا أن نحقق هذا لوحدنا، \Nوأنتم أيضاُ لن تحققوه بدوننا. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:47.32,Default,,0000,0000,0000,,لهذا يجب أن نساند بعضنا البعض بشكل مشترك، Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:49.65,Default,,0000,0000,0000,,لأننا نريد أن نكون أنفسنا هنا. Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:51.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد خسرنا الكثير، Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا ما زلنا متمسكين بأحلامنا Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:55.57,Default,,0000,0000,0000,,ونود أن تتحقق، Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:58.16,Default,,0000,0000,0000,,لكي نكون مؤثرين بشكل\Nفعال في المجتمع الألماني. Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.24,Default,,0000,0000,0000,,(نهاية الفيديو) Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:11.93,Default,,0000,0000,0000,,شكراً. Dialogue: 0,0:11:13.53,0:11:17.82,Default,,0000,0000,0000,,بعد التفكير بالأمر ملياً، \Nوصلنا إلى هذه الفكرة: Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:21.62,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مجتمعين مختلفين مع وجود جسر بينهما، Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:24.18,Default,,0000,0000,0000,,ونريد أن نعبر هذا الجسر. Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا سألنا أنفسنا: Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:27.48,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا عبور الجسر؟ Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا أن نتخطى الحواجز؟ Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:31.14,Default,,0000,0000,0000,,الأمر سهل. Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:33.43,Default,,0000,0000,0000,,إنه في الحقيقة يشبه التعرف على امرأة. Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,-نعم\N- عبد الله؟ Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:36.98,Default,,0000,0000,0000,,- لا\N- هل يمكن أن تشرح لنا.. Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.45,Default,,0000,0000,0000,,بالضبط، شكراً لك. Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:40.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف تتعرف على امرأة؟ Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:41.49,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:11:41.49,0:11:42.54,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:46.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك من الماضي، \Nلا أريد التحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:47.47,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك! Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:49.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا شخص مختلف تماماً الآن. Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:51.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست حصاناً بعد الآن. Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,هناك 400 شخص ينتظرون. Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,(بالعربي) Dialogue: 0,0:11:58.68,0:11:59.82,Default,,0000,0000,0000,,لطفاً! Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:08.15,Default,,0000,0000,0000,,خشبة المسرح أصبحت لك. Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:14.97,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:17.80,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:23.04,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك! Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:40.82,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:46.54,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:49.02,Default,,0000,0000,0000,,انتبه، انتبه! Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:03.88,Default,,0000,0000,0000,,(أغنية 'My Heart Will Go On') Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:14.68,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:17.29,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:27.03,Default,,0000,0000,0000,,حس الدعابة. Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:35.27,Default,,0000,0000,0000,,كما ترون، يمكنكم أن تتخطوا \Nالحواجز بواسطة حس الدعابة. Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.76,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، يعد حس الدعابة لغة عالمية. Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:45.32,Default,,0000,0000,0000,,ولا يوجد من يخاف أن يتكلمها أو يفهمها. Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:51.49,Default,,0000,0000,0000,,أنتم على سبيل المثال.\Nعندما تكونون في ثقافة أجنبية. Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:53.92,Default,,0000,0000,0000,,تكونون خائفين من القيام بشيء ما خاطئ. Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:57.62,Default,,0000,0000,0000,,ومن معكم أيضاً يخافون من القيام بشيء خاطئ. Dialogue: 0,0:13:57.62,0:13:59.88,Default,,0000,0000,0000,,ولكن فجأة، جميعكم تضحكون. Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:02.36,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لا يهم كثيراً ماذا فعلتم. Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:05.35,Default,,0000,0000,0000,,قد تكونوا فعلتم شيئاً خاطئاً \Nبالنسبة للثقافة الأخرى. Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:08.90,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا غير مهم، لا تقلقوا -كلكم تضحكون- Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:14.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تتباعدون، لا تطلقون أحكاماً \Nعلى بعضكم، بل تتشاركون اللحظة. Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:16.98,Default,,0000,0000,0000,,تشعرون بصلة تربطكم. Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:20.18,Default,,0000,0000,0000,,رائع. Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:22.50,Default,,0000,0000,0000,,- جميل.\N- جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مع ذلك، هنالك أشخاص Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:28.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يريدون أن ينفتحوا إلى \Nثقافات وبلدان أخرى. Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:30.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يريدون أن يبذلوا جهداً. Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:32.24,Default,,0000,0000,0000,,وهذا الأمر يتطلب جهداً. Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:35.63,Default,,0000,0000,0000,,فالنقاش معهم دائماً صعب. Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.68,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب أن تغير أفكاراً \Nتحتفظ بها منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:41.04,Default,,0000,0000,0000,,ولكن السؤال الآن: Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:43.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفتقد أولئك الناس؟ Dialogue: 0,0:14:43.56,0:14:46.40,Default,,0000,0000,0000,,العديد من الناس يخجلون من الاختلاف. Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:49.28,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، ليس هناك \Nعيب في كوننا مختلفين. Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,فكون الشخص مختلفاً ليس دائماً شيء سلبي. Dialogue: 0,0:14:58.92,0:15:01.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد بينت لنا تجربتنا Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:06.82,Default,,0000,0000,0000,,أن الناس متعددي الثقافات يكونون \Nمنفتحين أكثر، متسامحين أكثر، Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:12.09,Default,,0000,0000,0000,,من أولئك المعزولين، وفي مجتمعات منغلقة. Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:16.17,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نتعلم الكثير من \Nبعضناـ ونتشارك الأشياء. Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:17.66,Default,,0000,0000,0000,,أنت، Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:21.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا، على سبيل المثال، نحن، Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:23.92,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أريك كيف تطبخ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:27.46,Default,,0000,0000,0000,,وأنت على سبيل المثال، يمكنك \Nأن تعطيني جواز سفر ألماني. Dialogue: 0,0:15:27.46,0:15:30.84,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:33.45,Default,,0000,0000,0000,,جواز سفر ألماني. Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:40.35,Default,,0000,0000,0000,,تبني العصبية الدينية والعنصرية \Nوالعصبية القومية حدوداً. Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:43.74,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نتجاوز هذه الحدود Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:47.48,Default,,0000,0000,0000,,عندما نتعرف على بعضنا، Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:50.98,Default,,0000,0000,0000,,عندما ندرك الشيء المشترك \Nالذي نتشاركه جميعنا. Dialogue: 0,0:15:50.98,0:15:54.08,Default,,0000,0000,0000,,أننا جميعاً بشر. Dialogue: 0,0:15:54.08,0:15:56.85,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة هذا هو الهدف من مشروعنا، Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو هدف GLS. Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:01.06,Default,,0000,0000,0000,,الآن، بالعودة إلى فكرتي الأساسية. Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:04.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أملك \Nتصوراً واحداً عن ألمانيا. Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:08.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أملك \Nتصوراً واحداً عن سوريا. Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:10.17,Default,,0000,0000,0000,,وبغض النظر Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:13.05,Default,,0000,0000,0000,,فيما إذا كانت صورة جيدة أم صورة سيئة. Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:16.36,Default,,0000,0000,0000,,نحن نؤمن إيماناً راسخاً بأنه \Nلا يوجد مجتمع في العالم Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:19.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكن اختزاله في صورة نمطية واحدة. Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:22.09,Default,,0000,0000,0000,,فهذا خاطئ، هذا سيء. Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:26.63,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:42.06,Default,,0000,0000,0000,,نحن، أنا، علاء، الحصان، واللاجئين Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:46.43,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من اللاجئين الجدد،\Nالكثير من أعضاء المجتمع الجدد، Dialogue: 0,0:16:46.43,0:16:48.92,Default,,0000,0000,0000,,نريد فقط أن نخبركم Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:55.78,Default,,0000,0000,0000,,أنه لا يجب أن نسمح \Nللحرب بأن تكون أقوى منا. Dialogue: 0,0:16:55.78,0:17:01.56,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب أن نسمح للظروف بأن تنال منا. Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:06.37,Default,,0000,0000,0000,,نحن أقوى من واقعنا. Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:10.53,Default,,0000,0000,0000,,الأبيض هو لون السلام، Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:14.32,Default,,0000,0000,0000,,ونحن الآن لدينا أربع زهرات. Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:17.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه هنا، Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:23.29,Default,,0000,0000,0000,,من أجل وطني المحطم، Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:26.29,Default,,0000,0000,0000,,من أجل مدينتي. Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:28.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه لألمانيا. Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:33.17,Default,,0000,0000,0000,,هذه لكل الناس في العالم Dialogue: 0,0:17:33.17,0:17:36.70,Default,,0000,0000,0000,,الذين يعانون بسبب الحرب. Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:41.51,Default,,0000,0000,0000,,وهذه لكل من يقف إلى جانب الإنسانية. Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:44.36,Default,,0000,0000,0000,,- شكراً لكم.\N- شكراً. Dialogue: 0,0:17:44.36,0:17:49.36,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)