0:00:02.921,0:00:03.700 Saudações Troubemakers[br]bem-vindos aos Trouble 0:00:03.700,0:00:04.479 O meu nome não é importante 0:00:04.479,0:00:05.479 No seguimento de escandalos recentes [br]que abalaram Hollywood 0:00:05.479,0:00:06.447 meios de comunicação corporativos,[br]academia, desposrtos amadores 0:00:06.447,0:00:07.415 e, claro, Washington DC 0:00:07.415,0:00:10.364 ... o tema do abuso sexual[br]tornou-se um recurso recorrente 0:00:10.364,0:00:13.532 no ciclo de notícias americano. 0:00:13.532,0:00:15.442 Mas enquanto é bom ver[br]um punhado de homens poderosos 0:00:15.442,0:00:18.394 pelo menos começando[br]ser responsabilizado 0:00:18.394,0:00:20.383 por seu comportamento misógino 0:00:20.383,0:00:22.742 ... o assédio sexual[br]e agressão das mulheres 0:00:22.742,0:00:24.652 é obviamente nada de novo. 0:00:24.652,0:00:26.511 E essas histórias recentes são apenas[br]uma representação microscópica 0:00:26.511,0:00:28.897 de um problema muito mais difundido[br]e sistêmico. 0:00:28.897,0:00:30.554 Se até celebridades famosas não estão[br]seguras contra este tipo de abuso 0:00:30.554,0:00:33.636 ... o que isso diz[br]sobre o resto de nós? 0:00:33.636,0:00:36.404 A violência sexual é[br]a fundação do patriarcado, 0:00:37.004,0:00:40.094 um dos mais antigos e mais[br]insidiosos sistemas de dominação 0:00:40.094,0:00:42.283 na história humana. 0:00:42.383,0:00:45.490 Esta violência assume muitas formas 0:00:45.490,0:00:48.556 de estupro[br]e exploração sexual, 0:00:48.556,0:00:49.744 à imposição de[br]padrões de beleza misóginos 0:00:49.744,0:00:51.824 e normas de gênero, 0:00:51.824,0:00:53.990 às leis e tabus sociais[br]que buscam controlar 0:00:53.990,0:00:56.663 sexualidade das mulheres,[br]autonomia corporal 0:00:56.663,0:00:57.877 e saúde reprodutiva. 0:00:57.877,0:01:00.903 Patriarcado é intrinsecamente tecido[br]no próprio tecido da sociedade; 0:01:00.903,0:01:03.249 está enraizado em[br]a família nuclear 0:01:03.249,0:01:04.985 e as maneiras pelas quais[br]as crianças são criadas de maneira diferente 0:01:04.985,0:01:08.973 dependendo do gênero[br]que são atribuídos no nascimento. 0:01:08.973,0:01:10.991 Está codificado em nossa linguagem 0:01:10.991,0:01:13.361 e amplificado pela religião[br]e cultura popular, 0:01:13.361,0:01:15.928 ajudando a moldar nossa[br]percepção do mundo, 0:01:15.928,0:01:17.866 e nosso lugar nisso. 0:01:17.866,0:01:20.528 Isso acontece em incontáveis[br]experiências e ações cotidianas, 0:01:20.528,0:01:22.810 formando uma auto-perpetuação[br]e ciclo de auto-reforço 0:01:22.810,0:01:23.966 que é passado[br]através das gerações, 0:01:23.966,0:01:27.475 estendendo sua influência[br]em todas as esferas de 0:01:27.475,0:01:30.718 atividade humana e comportamento. 0:01:30.718,0:01:32.804 Mas longe de aceitar[br]o papel da eterna vítima, 0:01:32.804,0:01:34.995 ao longo da história, as mulheres[br]tem consistentemente empurrado para trás 0:01:34.995,0:01:37.002 contra os sistemas patriarcais[br]de social, político 0:01:37.002,0:01:39.658 e controle econômico. 0:01:39.658,0:01:42.460 Hoje estamos no[br]vanguarda do revolucionário 0:01:42.460,0:01:45.327 anti-capitalista e anti-colonial[br]movimentos ao redor do mundo, 0:01:45.327,0:01:47.055 além de jogar[br]papéis principais na resistência 0:01:47.055,0:01:49.244 contra a supremacia branca[br]e terror policial, 0:01:49.244,0:01:52.564 para a liberação LGBTQ, 0:01:52.564,0:01:54.995 e contra o poderismo 0:01:54.995,0:01:57.578 psicologia carcerária e[br]o complexo industrial da prisão. 0:01:57.578,0:01:59.626 Nos próximos trinta minutos 0:01:59.626,0:02:00.763 vamos destacar alguns[br]as lutas em curso 0:02:00.763,0:02:04.195 enfrentado por mulheres em todo o mundo 0:02:04.195,0:02:05.611 e falar com um número[br]de comentaristas badass 0:02:05.611,0:02:07.451 como eles falam sobre[br]confrontando tabus sociais, 0:02:07.451,0:02:09.249 lutando contra o sexismo, 0:02:09.249,0:02:11.912 subvertendo sistemas[br]de dominação masculina 0:02:11.912,0:02:14.123 ... e fazendo[br]um monte de problemas. 0:02:14.123,0:02:15.874 Em uma palavra, eu definiria[br]patriarcado como conquista. 0:02:15.874,0:02:17.976 Além de apenas uma espécie de[br]preconceitos cotidianos, 0:02:17.976,0:02:19.672 é um sistema de poder[br]que é institucionalizado 0:02:45.388,0:02:49.294 em várias facetas de[br]nossa vida cotidiana. 0:02:49.294,0:02:51.709 Um social, econômico,[br]sistema político 0:02:51.709,0:02:55.812 isso está enraizado[br]opressão de gênero. 0:02:55.812,0:02:58.426 O sistema de[br]regulação de gênero racializada 0:02:58.426,0:03:01.398 que social e materialmente[br]privilegia a masculinidade, 0:03:01.398,0:03:03.493 e homens ... e masculinidade. 0:03:03.493,0:03:06.434 Trans, queer[br]e pessoas não-binárias, 0:03:06.434,0:03:10.149 e todas as coisas[br]comportamentos e atributos 0:03:10.149,0:03:12.409 que nós associamos[br]com o feminino 0:03:12.409,0:03:14.809 ou feminilidade[br]é considerado inferior. 0:03:14.809,0:03:18.676 É um sistema social[br]que estabelece, 0:03:18.676,0:03:20.994 codifica a supremacia, 0:03:20.994,0:03:24.694 a superioridade dos homens em[br]cada esfera da vida social 0:03:24.694,0:03:28.181 sobre as mulheres. 0:03:28.181,0:03:31.617 As lutas de[br]mulheres em todo o mundo 0:03:31.617,0:03:35.696 mostrar que há[br]muitos problemas comuns 0:03:35.696,0:03:36.856 como sua sub-representação[br]ou marginalização 0:03:36.856,0:03:39.764 em cultural, econômico[br]e esferas políticas. 0:03:39.764,0:03:42.430 Uma das unificadoras[br]características do patriarcado 0:03:42.430,0:03:45.808 que é visto em todo o mundo[br]é a imposição de 0:03:45.808,0:03:49.147 um binário de gênero, com[br]violência cometida contra 0:03:49.147,0:03:52.684 aqueles que não se encaixam[br]nos estereótipos 0:03:52.684,0:03:58.317 - no esperado[br]representações 0:03:58.317,0:04:02.356 do que é masculino[br]ou o que é feminino. 0:04:02.356,0:04:04.496 O sistema patriarcal, como um[br]sistema de regulação de gênero, 0:04:04.496,0:04:06.681 gira em torno de transmisogyny 0:04:06.681,0:04:08.877 - qual patriarcado[br]entende como uma punição 0:04:08.877,0:04:12.114 de masculinidade falhada. 0:04:12.114,0:04:14.232 Porque as mulheres trans não são[br]entendido como sendo mulheres reais 0:04:14.232,0:04:17.030 mas sim como homens falidos. 0:04:17.030,0:04:18.240 E a violência contra trans[br]as mulheres servem a um duplo propósito. 0:04:18.240,0:04:21.632 Permite homens cis[br]para reafirmar e restabelecer 0:04:21.632,0:04:23.245 seu próprio senso de masculinidade[br]punindo mulheres trans 0:04:23.245,0:04:26.798 por sua própria insegurança[br]sobre sua heterossexualidade, 0:04:26.798,0:04:30.465 e sua atração para[br]mulheres trans, que chama 0:04:30.465,0:04:34.517 toda a sua[br]masculinidade em questão. 0:04:34.517,0:04:37.828 E então também serve[br]um aviso para trans mulheres. 0:04:37.828,0:04:40.362 O tipo de uniforme[br]experiência do patriarcado, 0:04:40.362,0:04:41.977 se houvesse um[br]... porque claro 0:04:41.977,0:04:44.580 patriarcado é experiente[br]diferentemente por diferentes sexos 0:04:44.580,0:04:48.032 e muitas outras identidades[br]que se sobrepõem ao patriarcado 0:04:48.032,0:04:49.338 - mas é particularmente, a subjugação 0:04:49.338,0:04:53.222 especialmente se olharmos para[br]subjugação e desigualdade 0:04:53.222,0:04:57.830 em relacionamentos íntimos, 0:04:57.830,0:05:00.101 e no chamado[br]esferas domésticas. 0:05:00.101,0:05:02.836 Então essa é uma das maneiras[br]em que patriarcado 0:05:02.836,0:05:04.582 continua a ser tão dominante,[br]e ainda tão invisível. 0:05:04.582,0:05:05.993 Relações patriarcais, o[br]domínio dos homens sobre as mulheres, 0:05:05.993,0:05:08.966 é uma consequência geralmente 0:05:08.966,0:05:12.814 de um sistema que[br]explora o trabalho humano. 0:05:12.814,0:05:16.604 E portanto[br]o controle sobre as mulheres, 0:05:16.604,0:05:20.026 capacidade produtiva,[br]sobre o seu trabalho doméstico 0:05:20.026,0:05:23.305 - é de fato uma meta, pelo menos[br]daqueles que controlam a sociedade. 0:05:23.305,0:05:26.462 Patriarcado é,[br]pelo menos a meu ver, 0:05:26.462,0:05:30.864 conectado com um sistema de classes. 0:05:30.864,0:05:34.983 Com um sistema de exploração[br]que vai além das relações 0:05:34.983,0:05:37.328 entre homens e mulheres. 0:05:37.328,0:05:39.388 Economicamente, a subordinação[br]de mulheres e femmes 0:05:39.388,0:05:43.465 desempenha em lacunas de pagamento[br]e no caminho que 0:05:43.465,0:05:44.807 o trabalho das mulheres é desvalorizado,[br]independentemente do que é. 0:05:44.807,0:05:49.240 E se é[br]de formas mais tradicionais 0:05:49.240,0:05:53.526 ... se é curanderas,[br]ou pessoas de medicina, 0:05:53.526,0:05:57.129 é tipicamente mais mulheres. 0:05:57.129,0:05:59.666 Quando falamos sobre[br]o conhecimento ancestral 0:05:59.666,0:06:02.972 isso é passado[br]das avós 0:06:02.972,0:06:04.883 através de conexões matrilineares[br]- esse tipo de conhecimento 0:06:04.883,0:06:08.394 é demitido com mais frequência. 0:06:08.394,0:06:11.304 Existe uma apropriação[br]do gênio das mulheres. 0:06:11.304,0:06:14.928 Do trabalho das mulheres[br]que os homens levam crédito por. 0:06:14.928,0:06:17.119 Todos esses clichês ali[br]sempre sendo, sabe, 0:06:17.119,0:06:22.207 'por trás de todo grande homem[br]há uma mulher. 0:06:22.207,0:06:26.267 Por trás de toda grande mulher[br]há mais dez mulheres 0:06:26.267,0:06:29.027 que são durões e que têm[br]trabalhou para elevar um ao outro 0:06:29.027,0:06:30.653 e encorajar uns aos outros[br]para encontrar seu poder 0:06:30.653,0:06:33.682 e encontrar suas vozes. 0:06:33.682,0:06:37.721 O patriarcado ignora tudo isso. 0:06:37.721,0:06:41.320 Patriarcado apaga o gênio[br]das mulheres ao longo da história. 0:06:41.320,0:06:42.696 Apaga os esforços[br]que nós colocamos 0:06:42.696,0:06:44.061 para ajudar nosso[br]comunidades prosperam. 0:06:44.061,0:06:47.750 Para ajudar nosso[br]as crianças prosperem. 0:06:47.750,0:06:50.133 Eu falei do 'patriarcado[br]do salário 'para definir, 0:06:50.133,0:06:53.037 você sabe, o caminho[br]em que o capitalismo mantém 0:06:53.037,0:06:54.551 hierarquias baseadas em gênero. 0:06:54.551,0:06:59.403 O patriarcado do salário[br]diz que, 0:06:59.403,0:07:03.046 ou implica,[br]a relação salarial. 0:07:03.046,0:07:04.902 E o fato de que o capitalismo[br]organiza muito de 0:07:04.902,0:07:08.415 trabalho de mulheres em[br]uma base não remunerada como sendo 0:07:08.415,0:07:10.878 um material fundamental[br]condição para a criação 0:07:10.878,0:07:16.334 do controle patriarcal. 0:07:16.334,0:07:20.291 Nós vimos muito recentemente[br]com o movimento #MeToo, 0:07:20.291,0:07:25.077 como a questão do assédio[br]ou abuso contra mulheres 0:07:25.077,0:07:26.845 é algo que realmente[br]transcende 0:07:26.845,0:07:30.385 todas as linhas de classe[br]e todas as linhas de cultura. 0:07:30.385,0:07:35.773 Também é importante declarar[br]aquele patriarcado 0:07:35.773,0:07:37.346 não implica que todos os homens[br]ter poder sobre todas as mulheres. 0:07:37.346,0:07:41.789 Tomemos o caso do[br]Estados Unidos, por exemplo. 0:07:41.789,0:07:45.703 É claro que a relação de corrida[br]tem um efeito profundo 0:07:45.703,0:07:50.592 na definição também 0:07:50.592,0:07:53.731 de cujos homens têm poder[br]sobre cujas mulheres. 0:07:53.731,0:07:57.391 Eu penso no patriarcado[br]não só do jeito 0:07:57.391,0:07:59.597 que afeta mulheres,[br]mas no caminho 0:07:59.597,0:08:03.032 que afeta homens[br]em nossas comunidades. 0:08:03.032,0:08:05.794 Isso dificulta seu crescimento. 0:08:05.794,0:08:07.308 Isso dificulta[br]capacidade de prestação de contas, 0:08:07.308,0:08:09.322 sua profundidade emocional. 0:08:09.322,0:08:10.717 Sua vontade de crescer[br]e entender 0:08:10.717,0:08:13.349 que eles podem se tornar[br]melhores seres humanos, 0:08:13.349,0:08:14.653 mais conectado[br]a sua espiritualidade. 0:08:14.653,0:08:18.532 Mais conectado a[br]seu propósito nesta vida. 0:08:18.532,0:08:21.201 Especialmente em[br]- quando as pessoas falam, 0:08:21.201,0:08:23.073 sabe, um sentido revolucionário[br]há esse estereótipo 0:08:23.073,0:08:26.166 de ter que ser duro[br]e super militante. 0:08:26.166,0:08:28.933 E nós absolutamente precisamos disso. 0:08:28.933,0:08:32.746 Nós absolutamente precisamos[br]para defender nossas comunidades. 0:08:32.746,0:08:34.887 Mas também precisamos ser capazes de[br]comunicar uns com os outros. 0:08:34.887,0:08:36.445 E para ser razoável,[br]e não padrão para raiva. 0:08:36.445,0:08:38.848 No livro do Gênesis, 0:08:38.848,0:08:41.996 que só acontece de ser[br]a principal história da criação 0:08:41.996,0:08:46.120 para o mundo combinado[br]4,2 bilhões de adeptos 0:08:48.241,0:08:49.575 do judaísmo,[br]Cristianismo e Islamismo 0:08:49.575,0:08:52.031 ... é um pouco de[br]um eufemismo para dizer que 0:08:52.031,0:08:54.813 as mulheres não fazem exatamente[br]sai olhando tão bem. 0:08:54.813,0:08:57.315 E se a dúvida[br]autores masculinos deste texto 0:08:57.315,0:08:59.573 deve ser acreditado[br]... é tudo culpa da Eve. 0:08:59.573,0:09:02.283 Porque mesmo depois de ser[br]concedido um paraíso terrestre 0:09:02.283,0:09:04.508 para brincar em volta, 0:09:04.508,0:09:07.619 esta prostituta ingrata[br]fez a única coisa 0:09:08.289,0:09:11.295 que seu macho benevolente[br]Deus lhe disse para não fazer. 0:09:11.295,0:09:12.705 E pior que isso[br]ela amarrou o marido 0:09:12.705,0:09:15.460 em levar a culpa com ela[br]... mesmo depois que ele desistiu 0:09:15.460,0:09:18.605 uma de suas costelas[br]para que ela pudesse ser criada. 0:09:18.605,0:09:21.551 Ao comer a maçã proibida[br]da Árvore do Conhecimento, 0:09:21.551,0:09:24.540 Eva foi responsável[br]pelo pecado original 0:09:24.540,0:09:26.972 ... e finalmente[br]a queda da humanidade. 0:09:26.972,0:09:29.558 Muito pesado. 0:09:29.558,0:09:32.183 E por milhares de anos 0:09:32.183,0:09:34.808 as principais instituições[br]de religião organizada 0:09:34.808,0:09:36.026 fez tudo[br]que eles poderiam garantir 0:09:36.026,0:09:37.559 que ninguém esqueceu[br]a terrível verdade 0:09:37.559,0:09:39.739 embrulhado[br]nesta mentira viciosa. 0:09:39.739,0:09:41.762 A Igreja Católica[br]tem desempenhado um importante papel importante 0:09:41.762,0:09:43.821 em termos de promover uma[br]concepção misógina das mulheres. 0:09:43.821,0:09:45.391 A Igreja tinha[br]um tremendo papel, 0:09:45.941,0:09:50.002 em particular,[br]na definição da sexualidade das mulheres 0:09:50.002,0:09:55.511 como algo pecaminoso. 0:09:55.861,0:09:58.156 Como algo que[br]tem que ser controlado. 0:09:58.156,0:10:01.961 Então a mulher[br]é o grande pecador. 0:10:01.961,0:10:03.490 A mulher é aquela[br]quem tem que se cobrir, 0:10:03.490,0:10:05.909 porque ela é um contínuo[br]tentação para os homens. 0:10:05.909,0:10:08.693 A sexualidade é muito intensa,[br]força potencialmente subversiva. 0:10:09.343,0:10:12.351 Sabe, mas aqui[br]Eu adicionaria imediatamente 0:10:12.351,0:10:16.235 que as preocupações de[br]a Igreja também foram compartilhados 0:10:16.235,0:10:21.862 pelo político[br]e autoridades legais. 0:10:21.862,0:10:25.170 Porque particularmente no[br]desenvolvimento do sistema capitalista 0:10:25.170,0:10:29.237 no final da Idade Média, 0:10:29.237,0:10:32.201 sabe, a questão de[br]o controle da sexualidade, 0:10:32.201,0:10:35.975 o controle da procriação,[br]tornou-se uma questão estratégica. 0:10:35.975,0:10:37.813 Tornou-se um objetivo estratégico. 0:10:37.813,0:10:40.726 Essas mesmas técnicas, 0:10:40.726,0:10:44.805 valores que foram permeados[br]por uma desvalorização das mulheres 0:10:44.805,0:10:47.384 ... foram exportados. 0:10:47.384,0:10:49.243 Ao longo da colonização,[br]Cristianismo usou a bíblia 0:10:49.243,0:10:55.134 e suas histórias[br]para provar que o patriarcado 0:10:55.134,0:10:56.592 foi a vontade de Deus. 0:10:57.192,0:11:00.703 O cristão[br]Religiões católicas 0:11:00.703,0:11:04.223 que foram impostas aqui[br]deificar os homens. 0:11:04.223,0:11:06.119 E deificar a Deus como homem. 0:11:06.119,0:11:09.030 E eles não têm espaço[br]para o sagrado feminino. 0:11:09.030,0:11:12.170 Colonização necessária para[br]dividir e destruir comunidades 0:11:12.170,0:11:14.518 para ganhar[br]acesso à terra. 0:11:14.518,0:11:17.946 E na chegada[br]colonos notaram muito rapidamente 0:11:17.946,0:11:22.469 que mulheres indígenas[br]muitas vezes ocupou cargos 0:11:22.469,0:11:25.093 de poder em suas comunidades, 0:11:25.093,0:11:28.278 e no seu próprio[br]sistemas de governança. 0:11:28.278,0:11:30.898 E assim, enquanto havia[br]ataques generalizados 0:11:30.898,0:11:32.998 nas comunidades indígenas, 0:11:32.998,0:11:34.926 havia[br]ataques muito específicos 0:11:34.926,0:11:38.085 apontada diretamente para[br]Mulheres indígenas. 0:11:38.085,0:11:39.003 Olhando para trás na história, 0:11:39.003,0:11:40.475 olhando para trás[br]na extração de recursos 0:11:40.475,0:11:42.860 ... as maneiras que todos os nossos[br]parentes não humanos têm 0:11:42.860,0:11:44.997 foi tratado e mercantilizado[br]e roubado e vendido 0:11:44.997,0:11:47.012 ... parece-me que[br]pessoas dessas religiões 0:11:47.012,0:11:50.770 não seja muito sagrado. 0:11:50.770,0:11:55.043 Uma das primeiras coisas que eles fizeram[br]foi convencer os homens 0:11:55.043,0:11:57.588 nessas comunidades[br]que a sua igualdade para as mulheres 0:11:57.588,0:11:59.206 era um sinal de inferioridade. 0:11:59.206,0:12:02.728 E isso foi feito[br]através da religião 0:12:02.728,0:12:05.473 e uma variedade[br]de maneiras diferentes, 0:12:05.473,0:12:07.329 e na verdade os pegou[br]para ajudar no processo 0:12:07.329,0:12:08.522 de remover mulheres de[br]essas posições de poder. 0:12:08.522,0:12:10.185 O caminho que[br]colonizadores invadidos, 0:12:10.185,0:12:12.896 e continuar a invadir[br]e destruir 0:12:12.896,0:12:15.402 e desrespeito[br]a terra que nos dá vida 0:12:15.402,0:12:18.795 ... é um paralelo extremo[br]para as maneiras que os colonizadores 0:12:18.795,0:12:21.944 também infligir abuso[br]em mulheres nativas em particular. 0:12:21.944,0:12:25.857 O movimento MMIW no Canadá 0:12:25.857,0:12:30.337 tem sido um indígena liderada[br]resposta à crise de 0:12:30.337,0:12:34.988 super-representação do Inuit,[br]Mulheres Métis e First Nations 0:12:35.758,0:12:38.957 em pessoas desaparecidas[br]e casos de homicídio. 0:12:38.957,0:12:43.480 Mulheres indígenas compõem[br]4% da população, 0:12:43.480,0:12:47.394 mas 16% do[br]taxas de homicídio no Canadá. 0:12:47.394,0:12:49.981 Mortes e desaparecimentos[br]de mulheres indígenas 0:12:49.981,0:12:52.478 são frequentemente ignorados[br]ou maltratado pela polícia. 0:12:52.478,0:12:55.751 O veredicto de Tina Fontaine 0:12:55.751,0:12:57.950 ... o recente não-culpado[br]veredicto nesse caso, 0:12:57.950,0:13:00.837 que foi bastante devastador 0:13:00.837,0:13:02.541 - você vê esse tipo[br]de coisa jogar fora. 0:13:02.541,0:13:05.296 E então você vê coisas como 0:13:05.296,0:13:06.999 pouco antes do veredicto ser[br]anunciado, The Globe and Mail 0:13:06.999,0:13:09.299 fazendo uma primeira página inteira[br]artigo falando sobre como 0:13:09.299,0:13:10.953 ela tinha drogas[br]e álcool em seu sistema 0:13:10.953,0:13:13.698 quando ela foi encontrada. 0:13:13.698,0:13:17.048 Como se isso de alguma forma justifique[br]ela sendo assassinada 0:13:17.048,0:13:19.551 e jogado no rio[br]em um saco de dormir. 0:13:19.551,0:13:20.480 O Europeu[br]sistemas de religião, 0:13:20.480,0:13:24.275 das estruturas sociais[br]são todos baseados na hierarquia. 0:13:24.275,0:13:26.578 As hierarquias que[br]estão no lugar agora lugar mulheres 0:13:27.589,0:13:31.825 - mulheres de cor -[br]no fundo. 0:13:31.825,0:13:36.349 A Jezebel é uma das[br]as imagens controladoras 0:13:36.349,0:13:39.051 da feminilidade negra[br]isso é fundamentado nesta ideia 0:13:39.051,0:13:42.562 que as mulheres negras são[br]sexualmente agressivo 0:13:42.562,0:13:45.723 e incontrolavelmente[br]promíscuo, 0:13:45.723,0:13:48.546 e hiper-sexual[br]e animalesco. 0:13:48.546,0:13:52.344 E diz respeito a bens móveis[br]escravidão nos Estados Unidos 0:13:52.344,0:13:54.729 em que as mulheres negras escravizadas[br]Foram submetidos 0:13:54.729,0:13:57.551 à violência sexual[br]pelos seus mestres. 0:13:57.551,0:13:59.800 Porque eles foram vistos[br]apenas como corpos que existiam 0:13:59.800,0:14:02.311 para consumo sexual e[br]dominação sexual por homens brancos. 0:14:02.311,0:14:04.606 Isso alimentou[br]uma ideia contemporânea 0:14:04.606,0:14:08.571 que as mulheres negras[br]são "não-violáveis". 0:14:08.571,0:14:11.891 Que somos puramente sexuais[br]seres que sempre querem sexo. 0:14:11.891,0:14:14.023 E quando estamos[br]vitimado sexualmente, 0:14:14.023,0:14:16.368 nós não somos entendidos[br]como sendo vítimas legítimas 0:14:16.368,0:14:20.120 o jeito que as mulheres brancas são. 0:14:20.120,0:14:22.089 Na Síria você tem a ascensão 0:14:22.089,0:14:24.468 de um certo número de[br]grupos islâmicos autoritários, 0:14:24.468,0:14:26.251 que em graus variados[br]colocaram restrições às mulheres 0:14:26.251,0:14:28.429 em termos de[br]sua participação, 0:14:28.429,0:14:31.297 ou restrições ao movimento[br]ou no vestido. 0:14:31.297,0:14:35.022 Mas com o Daesh, vimos[br]esses extremos de horror 0:14:35.022,0:14:36.882 sendo cometido contra as mulheres. 0:14:36.882,0:14:40.357 A reintrodução[br]da escravidão sexual, 0:14:40.357,0:14:45.209 também o policiamento de[br]mulheres no espaço social 0:14:45.209,0:14:47.674 - que foi completamente[br]alheio à sociedade síria. 0:14:47.674,0:14:50.576 Mas eu acho que também é[br]importante reconhecer 0:14:50.576,0:14:53.999 que as mulheres foram[br]na vanguarda 0:14:53.999,0:14:57.605 de combater o extremismo. 0:14:57.605,0:15:00.312 Claro,[br]nas áreas curdas 0:15:00.312,0:15:02.005 as lutadoras do YPJ[br]realmente capturaram 0:15:02.005,0:15:03.661 a imaginação do mundo[br]pela coragem que demonstraram 0:15:03.661,0:15:05.842 na luta contra o Daesh. 0:15:05.842,0:15:09.395 Em Raqqa você tinha[br]uma mulher incrível, Suad Nofal, 0:15:09.395,0:15:12.464 que se tornou um ícone[br]para os revolucionários sírios 0:15:12.464,0:15:14.517 porque ela realizou[br]estes uma mulher 0:15:14.517,0:15:18.444 manifestações contra Daesh[br]por dois meses. 0:15:18.444,0:15:21.677 Todos os dias ela estava lá[br]protestando contra eles 0:15:21.677,0:15:23.695 e chamando-os para sair. 0:15:23.695,0:15:26.885 E no Idlib, você viu[br]mulheres na vanguarda 0:15:26.885,0:15:31.006 de protestos contra Nusra. 0:15:31.006,0:15:32.814 Eu acho que é importante[br]reconhecer 0:15:32.814,0:15:36.138 que muitas dessas mulheres[br]são religiosos, vestindo hijab, 0:15:36.138,0:15:38.117 Mulheres muçulmanas. 0:15:38.117,0:15:39.971 Mas o que eles estão dizendo é[br]que eles se recusam a enviar 0:15:39.971,0:15:43.883 à tirania do regime,[br]e eles recusam qualquer 0:15:43.883,0:15:45.061 outra tirania[br]que tenta substituí-lo. 0:15:45.061,0:15:48.402 E eles recusam qualquer um[br]quem está tentando impor 0:15:48.402,0:15:51.143 um autoritário[br]agenda sobre eles, 0:15:51.143,0:15:53.697 ou ditar-lhes[br]o que eles devem usar 0:15:53.697,0:15:56.605 ou qual a sua[br]papel social deve ser. 0:15:56.605,0:15:58.933 Segundo a ONU[br]Alto Comissariado para os Refugiados 0:15:58.933,0:16:01.286 em 2017 houve[br]um recorde de 258 milhões de migrantes 0:16:01.286,0:16:03.351 vivendo em países[br]ao redor do mundo. 0:16:05.848,0:16:08.405 Este valor inclui[br]quase 26 milhões de pessoas 0:16:08.405,0:16:12.907 quem são oficialmente[br]registrados como refugiados. 0:16:12.907,0:16:14.762 E acabou[br]nos últimos anos, 0:16:14.762,0:16:17.597 pela primeira vez[br]na história registrada, 0:16:17.597,0:16:20.025 a maioria daqueles[br]forçado a fazer essas viagens 0:16:20.025,0:16:21.760 foram mulheres e crianças. 0:16:21.760,0:16:23.894 A decisão de[br]saia da sua casa 0:16:23.894,0:16:26.210 e toda a vida que[br]você fez para si mesmo 0:16:26.210,0:16:27.866 é aquele que[br]ninguém leva 0:16:28.276,0:16:29.722 levemente. 0:16:29.722,0:16:32.106 A migração forçada é[br]um voo aterrorizante 0:16:32.106,0:16:34.429 em incerteza e precariedade 0:16:34.429,0:16:36.788 ... e isso é especialmente verdadeiro[br]para mulheres refugiadas 0:16:36.788,0:16:38.808 e trabalhadores migrantes, 0:16:38.808,0:16:41.313 que enfrentam um específico[br]conjunto de riscos e perigos, 0:16:41.313,0:16:42.645 em cima dos muitos[br]desafios compartilhados 0:16:42.645,0:16:45.058 por seus homólogos masculinos. 0:16:45.058,0:16:46.722 Como a guerra,[br]expropriação territorial, 0:16:46.722,0:16:48.373 extrema desigualdade econômica[br]e as mudanças climáticas continuam 0:16:48.973,0:16:51.207 para desestabilizar o nosso mundo,[br]a humanidade se senta pronta 0:16:51.207,0:16:54.960 no limiar de uma era[br]de níveis ainda maiores 0:16:54.960,0:16:57.909 de luxação[br]e deslocamento. 0:16:57.909,0:17:00.570 E como esse processo acelera 0:17:00.570,0:17:02.704 as mulheres continuarão a[br]suportar o fardo mais pesado. 0:17:02.704,0:17:04.611 A feminização da migração[br]é basicamente a realidade 0:17:04.611,0:17:06.989 que as mulheres continuam a ser[br]o mais impactado por guerras, 0:17:10.311,0:17:13.674 por ocupações, pelo militarismo,[br]pela mudança climática, 0:17:13.674,0:17:18.290 pela pobreza forçada como resultado[br]do colonialismo e do neoliberalismo. 0:17:18.290,0:17:22.416 E que as mulheres são as únicas que estão principalmente em movimento. 0:17:22.416,0:17:26.697 No Sul Global 0:17:26.697,0:17:29.241 - em grande parte da África,[br]América Latina, partes da Ásia - 0:17:29.241,0:17:31.079 o que você tem tem sido um nível massivo 0:17:31.079,0:17:34.866 de empobrecimento. 0:17:34.866,0:17:38.067 Começando com a crise da dívida[br]no final da década de 1970 0:17:38.067,0:17:39.362 e então o aplicativo[br]de programas 0:17:39.362,0:17:44.435 de ajuste estrutural, 0:17:44.435,0:17:47.150 que são brutais[br]programas de austeridade. 0:17:47.150,0:17:48.883 Sabe o que você tem[br]através dos continentes 0:17:48.883,0:17:51.785 é uma pauperização maciça 0:17:51.785,0:17:54.441 que então desencadeou[br]grandes fluxos migratórios. 0:17:54.441,0:17:56.793 Um dos maiores mitos é essa ideia que 0:17:56.793,0:18:00.350 o chamado 'oeste' e o Norte Global 0:18:00.350,0:18:03.707 é tão aceitando para os refugiados. 0:18:03.707,0:18:05.479 O número de pessoas que até mesmo torná-lo 0:18:05.479,0:18:07.156 para o Norte Global é uma fração 0:18:07.156,0:18:08.621 A maioria das pessoas deslocadas[br]são deslocados, sabe, 0:18:08.621,0:18:10.245 dentro da sua[br]países de origem, 0:18:10.245,0:18:12.575 ou para os países vizinhos. 0:18:12.575,0:18:13.899 As condições de vida[br]de deslocamento, 0:18:13.899,0:18:15.657 a pobreza,[br]as dificuldades 0:18:15.657,0:18:17.844 ... essas coisas têm[br]aumento da violência doméstica 0:18:17.844,0:18:19.979 para as mulheres muitas vezes[br]vivendo em acampamentos. 0:18:19.979,0:18:23.256 Porque os homens vão tirar[br]sua frustração em 0:18:23.256,0:18:25.414 as mulheres em suas famílias. 0:18:25.414,0:18:27.942 Eu passei muito tempo[br]com refugiados no Líbano, 0:18:27.942,0:18:29.403 na Jordânia e no Iraque. 0:18:29.403,0:18:33.070 E em todos esses lugares[br]Eu conheci mulheres que eram 0:18:33.070,0:18:34.808 organizando em torno de questões[br]de violência doméstica 0:18:34.808,0:18:38.449 ou casamento precoce. 0:18:38.449,0:18:41.847 Os tipos de racismo,[br]e a reação anti-migrante 0:18:41.847,0:18:43.073 que estamos lidando[br]tudo em volta do mundo 0:18:43.073,0:18:45.320 - estamos vendo isso na Europa, 0:18:45.320,0:18:46.736 nós estamos vendo isso[br]com os refugiados Rohingya, 0:18:46.736,0:18:47.832 nós estamos vendo isso[br]no Mediterrâneo, 0:18:47.832,0:18:49.614 nós estamos vendo isso[br]na Nova Zelândia e Manus Island, 0:18:49.614,0:18:51.435 nos Estados Unidos[br]e Canadá 0:18:51.435,0:18:53.935 ... realmente tudo de novo. 0:18:53.935,0:18:55.098 As mulheres realmente compõem[br]mais da metade 0:18:55.098,0:18:55.927 dos migrantes do mundo e assim[br]as mulheres estão lidando com isso. 0:18:55.927,0:18:57.240 E as mulheres também são[br]lidando com 0:18:57.240,0:19:00.306 as vulnerabilidades particulares[br]de ser mulheres em movimento, 0:19:00.306,0:19:01.557 e enfrentando fronteiras fortificadas. 0:19:01.557,0:19:04.349 Então isso significa que, sabe,[br]as mulheres são realmente vulneráveis 0:19:04.349,0:19:06.124 estupro e violência sexual. 0:19:06.124,0:19:08.670 60% das mulheres que estão atravessando[br]a fronteira sul dos EUA 0:19:08.670,0:19:09.963 relatou violência sexual[br]na fronteira. 0:19:09.963,0:19:12.915 É apenas outro[br]nível de algo 0:19:12.915,0:19:14.939 para ser usado contra você. 0:19:14.939,0:19:17.042 Mulheres indocumentadas que são[br]em situações de abuso doméstico, 0:19:17.042,0:19:18.701 ou quem tem sido[br]abusada sexualmente, 0:19:18.701,0:19:23.615 tem pouco ou nenhum recurso. 0:19:23.615,0:19:26.016 O medo de ser deportado, 0:19:26.016,0:19:28.396 o medo de ser[br]separado de seus filhos, 0:19:28.396,0:19:30.265 a deportação agressiva[br]táticas que estão sendo usadas 0:19:30.265,0:19:32.308 ... deixa mulheres[br]muito mais desprotegido. 0:19:32.308,0:19:36.069 Eles têm que enfrentar[br]anos de isolamento, 0:19:36.069,0:19:39.346 exclusão, incluindo violência. 0:19:39.346,0:19:42.782 Porque muitas vezes[br]quando eles chegarem 0:19:42.782,0:19:45.724 eles não têm[br]todos os documentos apropriados, 0:19:45.724,0:19:48.072 ou seus documentos[br]são tirados deles. 0:19:48.072,0:19:49.802 E eles ficam expostos 0:19:49.802,0:19:52.258 muito brutal[br]formas de exploração. 0:19:52.258,0:19:53.837 Então as pessoas são[br]não querendo falar. 0:19:53.837,0:19:57.401 As pessoas não estão dispostas[br]falar contra 0:19:57.401,0:19:59.188 condições de trabalho injustas, 0:19:59.188,0:20:00.991 ou assédio sexual[br]pelos seus empregadores. 0:20:00.991,0:20:02.922 Sempre e sempre outra vez,[br]sabe, 0:20:02.922,0:20:05.316 no interesse[br]de seus filhos. 0:20:05.316,0:20:07.140 De sobrevivência.[br]De poder fazer uma vida 0:20:07.140,0:20:08.957 depois de ser forçado[br]fora de sua terra natal. 0:20:08.957,0:20:12.389 As mulheres migrantes também são[br]novamente tantas vezes sendo 0:20:12.389,0:20:14.571 os principais cuidadores[br]para seus filhos, 0:20:14.571,0:20:17.030 são muitas vezes os únicos[br]quem é responsável por 0:20:17.030,0:20:18.812 o bem-estar de seus filhos[br]enquanto eles estão em movimento. 0:20:18.812,0:20:21.159 Ou estão lidando com[br]separações familiares. 0:20:21.159,0:20:23.217 Então são separados[br]de seus filhos 0:20:23.217,0:20:24.991 ... às vezes por décadas. 0:20:24.991,0:20:26.484 E assim estes são completamente[br]relacionado ao patriarcado 0:20:26.484,0:20:27.887 em termos de carga[br]que as mulheres enfrentam 0:20:27.887,0:20:31.283 de trabalho reprodutivo[br]e trabalho doméstico 0:20:31.283,0:20:34.194 dentro de casa. 0:20:34.194,0:20:36.130 Se olharmos para as comunidades[br]que ainda são terrestres 0:20:36.130,0:20:37.141 - para comunidades indígenas,[br]comunidades camponesas, 0:20:37.141,0:20:39.328 comunidades agrícolas, 0:20:39.328,0:20:41.426 na grande maioria[br]do Sul Global - 0:20:41.426,0:20:42.608 nós sabemos que as mulheres[br]estão nas linhas de frente 0:20:42.608,0:20:44.303 de cuidar de suas casas. 0:20:44.303,0:20:46.118 Para sua base de subsistência[br]economias em suas comunidades 0:20:46.118,0:20:47.812 e suas aldeias. 0:20:47.812,0:20:50.400 E quando nos deparamos com[br]por exemplo, mudança climática 0:20:50.400,0:20:51.507 - se é seca[br]ou inundação, 0:20:51.507,0:20:54.565 são mulheres[br]que são forçados a sair. 0:20:54.565,0:20:56.221 Porque as mulheres são realmente[br]muitas vezes o principal sustento 0:20:56.221,0:20:58.607 em comunidades onde[br]as pessoas ainda são 0:20:58.607,0:21:01.305 enraizada na terra. 0:21:01.305,0:21:03.740 Quando toda a sua identidade[br]e todo o seu sustento, 0:21:03.740,0:21:04.899 e suas práticas espirituais[br]são todos baseados em terra, 0:21:04.899,0:21:08.622 e você é forçado[br]para deixar a terra. 0:21:08.622,0:21:12.256 Quando você não pode mais[br]vá para seus lugares sagrados. 0:21:12.256,0:21:14.525 Onde seu stories[br]de origem brotar de. 0:21:14.525,0:21:18.157 De onde seu povo veio. 0:21:18.157,0:21:22.110 O genocídio cultural que[br]Acontece é imensurável. 0:21:22.110,0:21:24.578 O uso de mulheres[br]para apoiar colonial 0:21:24.578,0:21:28.290 ou intervenção imperialista[br]não é nada novo. 0:21:28.490,0:21:31.197 Todo o projeto[br]de colonização, 0:21:31.197,0:21:35.386 da missão civilizadora[br]que remonta a 500 anos, 0:21:35.386,0:21:37.605 tem usado frequentemente[br]uma lógica feminista. 0:21:37.605,0:21:41.397 E esses tipos de narrativas[br]são possíveis porque, 0:21:41.397,0:21:43.475 claro, uma das formas[br]qual imperialismo funciona 0:21:43.475,0:21:46.743 é excluir vozes nativas. 0:21:46.743,0:21:50.047 E isso é algo que[br]Gayatri Spivak chama 0:21:50.047,0:21:52.522 “A velha lógica civilizadora[br]de homens brancos e mulheres brancas 0:21:52.522,0:21:55.629 salvar mulheres marrons[br]de homens marrons. 0:21:55.629,0:21:59.071 Corpos femininos sendo[br]usado como uma ferramenta no 0:21:59.071,0:22:01.413 regurgitação[br]desses orientalistas 0:22:01.413,0:22:03.836 e tropos islamofóbicos[br]vem não só dos estados, 0:22:03.836,0:22:06.486 mas infelizmente também de[br]muitos esquerdistas ocidentais 0:22:06.486,0:22:10.122 ou feministas ocidentais. 0:22:10.122,0:22:12.962 As pessoas vão para a Síria em[br]viagens patrocinadas pelo regime, 0:22:12.962,0:22:14.415 e então eles voltam[br]e eles escrevem artigos sobre 0:22:14.415,0:22:17.607 como eles viram mulheres[br]de biquíni na praia, 0:22:17.607,0:22:20.836 ou mulheres bebendo[br]álcool em boates. 0:22:20.836,0:22:23.497 E a mensagem que[br]que envia é: 0:22:23.497,0:22:26.606 "Ok ... o genocídio está bem,[br]desde que o social e 0:22:26.606,0:22:28.525 elite libertada de Damasco[br]pode festejar em biquínis. ” 0:22:28.525,0:22:32.374 E é obviamente absurdo. 0:22:32.374,0:22:36.254 A coisa sobre o feminismo[br]é aquele 0:22:36.254,0:22:38.274 pode assumir[br]tantas formas diferentes. 0:22:38.274,0:22:40.501 E assim não é incomum[br]para o estado, 0:22:40.501,0:22:43.493 e particularmente o Império,[br]para assumir o feminismo 0:22:43.493,0:22:46.033 como putativamente[br]lógica progressiva. 0:22:46.033,0:22:49.790 E nós também[br]vê-lo da mesma forma em 0:22:49.790,0:22:52.094 o Complexo Industrial-Prisão, 0:22:52.094,0:22:53.540 onde nos é dito que[br]precisamos de mais prisões 0:22:53.540,0:22:54.757 e precisamos de mais policiais. 0:22:54.757,0:22:56.535 Porque nós precisamos[br]para proteger as mulheres. 0:22:56.535,0:22:57.785 Eu acho que é importante[br]para destacar como as mulheres negras 0:22:57.785,0:22:59.431 são afetados pela carestralidade[br]e pela violência do estado. 0:22:59.431,0:23:01.712 Mulheres negras são encarceradas[br]em algo como quatro vezes 0:23:01.712,0:23:04.255 a taxa de mulheres brancas. 0:23:04.255,0:23:06.853 A criminalização[br]das mulheres negras 0:23:06.853,0:23:08.551 também é indicativo de[br]essa ideia de público, 0:23:08.551,0:23:10.363 e segurança pública que[br]gira em torno das ameaças 0:23:10.363,0:23:13.471 para as mulheres brancas. 0:23:13.471,0:23:16.297 Que inclui todos[br]Pessoas negras e pardas. 0:23:16.297,0:23:17.427 E então a polícia[br]e prisões 0:23:17.427,0:23:19.486 e militar fazem parte[br]de uma lógica imperial. 0:23:19.486,0:23:21.820 Uma parte do estado carcerário[br]que usa, muitas vezes, uma feminista 0:23:21.820,0:23:25.064 lógica para avançar[br]supremacia branca, 0:23:25.064,0:23:29.592 para avançar no controle social. 0:23:29.592,0:23:31.729 Costuma-se dizer que[br]teoria revolucionária 0:23:31.729,0:23:33.021 é o domínio de[br]homens brancos velhos farpados. 0:23:36.844,0:23:39.349 Não só este mito[br]invisibilizar os inúmeros 0:23:39.349,0:23:41.528 contribuições teóricas[br]feito por mulheres revolucionárias 0:23:41.528,0:23:44.958 ao longo dos anos, 0:23:44.958,0:23:47.945 de Rosa Luxemburgo[br]Comandanta Ramona, 0:23:47.945,0:23:49.003 também ignora o fato[br]que durante o longo período 0:23:49.003,0:23:52.330 quando os homens gostaram do[br]perto de direito exclusivo de ter 0:23:52.330,0:23:55.168 suas idéias publicadas[br]e debatido, as mulheres eram 0:23:55.168,0:23:57.676 ocupado colocando revolucionário[br]teoria em prática. 0:23:57.676,0:24:00.150 De Louise Michel,[br]quem segurou as barricadas 0:24:00.150,0:24:03.427 da Comuna de Paris, enquanto[br]tendendo a companheiros feridos, 0:24:04.107,0:24:06.500 para Lucy Parsons, 0:24:06.500,0:24:09.894 co-fundador da Industrial[br]Trabalhadores do mundo 0:24:09.894,0:24:10.824 e uma mulher da Polícia de Chicago[br]uma vez descrito como 0:24:10.824,0:24:13.203 "mais perigoso[br]de mil desordeiros ”. 0:24:13.203,0:24:15.904 De Emma Goldman, 0:24:15.904,0:24:18.328 que uma vez bateu Johann Most[br]no palco com um chicote 0:24:18.328,0:24:19.541 por falar merda, 0:24:19.541,0:24:22.211 para Maria Nikiforova, 0:24:22.211,0:24:23.540 o temido ucraniano[br]comandante militar anarquista 0:24:23.540,0:24:25.117 e carrasco de branco[br]Guardas e bolcheviques. 0:24:25.117,0:24:27.704 De Kanno Sugako, 0:24:27.704,0:24:30.962 que foi enforcado com a idade[br]de 29 por sua tentativa fracassada 0:24:30.962,0:24:32.380 assassinar[br]o imperador do Japão, 0:24:32.380,0:24:35.249 para Assata Shakur, 0:24:35.249,0:24:37.256 que conseguiu escapar do[br]entranhas do sistema gulag EUA 0:24:37.256,0:24:38.672 e agora está em[br]Lista dos mais procurados do FBI 0:24:38.672,0:24:41.745 por quase quatro décadas. 0:24:41.745,0:24:44.047 Para não mencionar[br]as inúmeras outras mulheres 0:24:44.047,0:24:45.581 quem já realizou[br]propaganda da escritura, 0:24:46.141,0:24:47.879 revoltas camponesas levadas,[br]e lutou nas linhas de frente 0:24:47.879,0:24:50.056 de revoluções[br]ao redor do mundo. 0:24:50.056,0:24:53.350 E até hoje as mulheres[br]ainda estão segurando, 0:24:53.350,0:24:55.062 assumindo a liderança em inúmeros[br]lutas ao redor do mundo, 0:24:55.062,0:24:57.926 se eles são aqueles travados[br]contra a extração de recursos 0:24:57.926,0:25:00.467 e o roubo em curso[br]das terras indígenas, 0:25:00.467,0:25:03.212 a libertação do sírio[br]territórios da Daesh 0:25:03.212,0:25:05.715 e a luta contra[br]Agressão turca em Rojava, 0:25:05.715,0:25:08.737 ou a luta[br]contra o policiamento racista 0:25:08.737,0:25:11.603 no assim chamado[br]Estados Unidos. 0:25:11.603,0:25:13.662 Eu acho que qualquer organização[br]deve ser uma organização feminista. 0:25:13.662,0:25:15.470 Eu acho que se houver[br]algo que está afetando 0:25:16.138,0:25:18.819 sua comunidade[br]que você quer abordar, 0:25:18.819,0:25:21.026 deveria ser[br]com um anti-colonial, 0:25:21.026,0:25:23.338 centrada nas mulheres,[br]foco matriarcal. 0:25:23.338,0:25:26.278 E então para mim[br]o tipo de feminismo que 0:25:26.278,0:25:29.372 Estou interessado em falar sobre[br]não é um tipo de feminismo 0:25:30.452,0:25:33.614 que está interessado[br]no controle social. 0:25:33.614,0:25:36.632 Não é um feminismo[br]que está interessado em 0:25:36.632,0:25:38.636 quem diabos é um CEO,[br]ou quem o próximo presidente 0:25:38.636,0:25:41.361 vai ser do Império. 0:25:41.361,0:25:44.155 Mas é um tipo de feminismo[br]isso é baseado 0:25:44.155,0:25:46.003 na libertação, certo? 0:25:46.003,0:25:47.854 Isso é anti-capitalista,[br]isso é anti-racista, 0:25:47.854,0:25:48.956 e mais e mais e mais. 0:25:48.956,0:25:50.979 E isso procura liberdade. 0:25:50.979,0:25:52.080 Qualquer tipo de feminismo 0:25:52.080,0:25:53.117 - feminismos imperiais[br]e caso contrário - 0:25:53.117,0:25:54.807 que buscam mais controle,[br]que buscam mais dominação, 0:25:54.807,0:25:56.619 são a antítese[br]do que o feminismo é sobre 0:25:56.619,0:25:59.651 se entendermos o feminismo[br]ser uma lente de libertação. 0:25:59.651,0:26:02.842 Eu espero que o novo[br]movimento feminista emergente 0:26:02.842,0:26:06.069 está aprendendo[br]as lições do passado. 0:26:06.919,0:26:10.596 Você não pode imaginar[br]mudar a condição das mulheres 0:26:10.596,0:26:13.134 simplesmente mudando[br]formulários 0:26:13.134,0:26:16.972 [br]de exploração. 0:26:16.972,0:26:20.936 É muito importante[br]entender, sabe, 0:26:20.936,0:26:25.873 o que são[br]os mecanismos estruturais 0:26:25.873,0:26:29.143 que permitem[br]essa exploração? 0:26:29.143,0:26:32.486 E é aí que[br]nós temos que organizar. 0:26:32.486,0:26:35.035 Projetos feministas que[br]são realmente emocionantes agora 0:26:36.725,0:26:39.684 são feminismos que entendem[br]as diferentes conexões 0:26:39.684,0:26:43.351 entre todos os diferentes[br]sistemas em que estamos vivendo. 0:26:43.351,0:26:45.823 Feminismos da classe operária,[br]por exemplo. 0:26:46.593,0:26:48.851 Feminismos que centram o[br]experiências de profissionais do sexo. 0:26:48.851,0:26:52.727 Transfeminismos[br]Feminismos indígenas, 0:26:52.727,0:26:55.312 Feminismos negros,[br]feminismos migrantes, 0:26:55.312,0:26:56.888 todas essas coisas[br]que entenda 0:26:56.888,0:26:58.179 que esses sistemas[br]estão conectados, 0:26:58.179,0:26:59.715 e esse feminismo[br]não é simplesmente 0:26:59.715,0:27:01.333 o avanço de algumas mulheres[br]às custas dos outros. 0:27:01.333,0:27:04.414 Eu também estou mais interessado[br]no feminismo que está apontando 0:27:04.414,0:27:08.198 Visibilizar todo o[br]diferentes tipos de trabalho 0:27:08.198,0:27:11.186 que existe em nossa sociedade. 0:27:11.186,0:27:13.645 Nós precisamos aprender[br]de suas experiências. 0:27:14.415,0:27:16.715 Nós precisamos[br]promover suas vozes. 0:27:16.715,0:27:18.802 E dessa maneira,[br]podemos resolver algumas dessas 0:27:18.802,0:27:21.193 desequilíbrio atual[br]e garantir que as mulheres sírias 0:27:21.193,0:27:23.992 são capazes de falar por[br]e representam-se. 0:27:23.992,0:27:27.368 Apenas faça uma gangue de garotas[br]você sabe? 0:27:28.278,0:27:30.486 Todos deveriam ter apenas 0:27:30.486,0:27:31.280 sua própria gangue de garotas[br]em seus bairros, 0:27:31.280,0:27:33.043 e em suas comunidades. 0:27:33.043,0:27:34.271 Nossos movimentos[br]nunca será eficaz 0:27:34.271,0:27:35.736 se não nos sentimos seguros neles. 0:27:35.736,0:27:37.197 Ambos anarquismo[br]e feminismo negro 0:27:38.217,0:27:40.069 estão teorizando sobre o[br]violência do capitalismo racial. 0:27:40.069,0:27:43.420 Eles estão teorizando[br]sobre a violência 0:27:43.420,0:27:45.647 do estado americano. 0:27:45.647,0:27:47.464 Para sintetizar os dois 0:27:47.464,0:27:48.870 em uma feminista negra[br]anarquismo, por exemplo, 0:27:48.870,0:27:51.749 seria fazer[br]mais eficiente a racial 0:27:51.749,0:27:55.703 e gênero[br]críticas do estado. 0:27:55.703,0:27:57.554 E também para racializar[br]o anti-estado 0:27:57.554,0:28:00.260 política do anarquismo. 0:28:00.260,0:28:02.483 Eu encorajo as mulheres[br]e femme pessoal 0:28:03.483,0:28:06.722 se envolver em[br]espaços dominados por homens 0:28:06.722,0:28:10.045 ... mas entre e[br]ter as costas uns dos outros. 0:28:10.045,0:28:12.165 E mude aqueles[br]espaços em algo 0:28:12.165,0:28:14.472 isso é mais acolhedor[br]e mais inclusivo 0:28:14.472,0:28:17.386 de pessoas de todos os sexos. 0:28:17.386,0:28:19.043 E isso não necessariamente[br]significa torná-lo menos radical, 0:28:19.043,0:28:24.370 ou tomar menos[br]ação de confronto. 0:28:24.370,0:28:27.351 E isso não significa[br]deslocando prioridades para 0:28:27.351,0:28:30.510 tentar priorizar o trabalho de cuidado[br]sobre a luta revolucionária, 0:28:30.510,0:28:34.388 ou agressivo ou[br]trabalho de confronto. 0:28:34.388,0:28:36.087 Significa recontextualizar[br]esses tipos de coisas 0:28:36.087,0:28:40.327 como não no[br]reino do machismo, 0:28:40.327,0:28:42.750 mas como algo que as pessoas[br]de todos os sexos se envolver. 0:28:42.750,0:28:45.897 Eu não sei que violência[br]é sempre a resposta 0:28:46.707,0:28:50.136 mas acho que em algumas situações[br]pode ser uma resposta. 0:28:50.136,0:28:53.486 E se você está falando[br]femicídio, cultura do estupro, 0:28:53.486,0:28:57.715 violência sexual, o aumento[br]do direito misógino 0:28:57.715,0:29:01.352 ... acho que é uma situação[br]em que tudo 0:29:01.352,0:29:04.303 deve estar na mesa[br]pelo menos discutir. 0:29:04.303,0:29:06.660 Você não quer desistir do seu[br]capacidade de se envolver dessa maneira. 0:29:06.660,0:29:09.405 Isso faz você[br]muito vulnerável. 0:29:09.405,0:29:10.938 Eu não acredito[br]em balas de prata 0:29:10.938,0:29:14.086 ... ou eu acho que tem[br]muito importante 0:29:14.086,0:29:16.345 e significativo[br]trabalho a ser feito. 0:29:16.345,0:29:18.894 Isso é menos sobre[br]a questão específica 0:29:18.894,0:29:21.295 ou área que[br]você está se concentrando 0:29:21.295,0:29:23.250 mas mais sobre[br]como você está envolvido com isso. 0:29:23.250,0:29:25.888 Você está olhando as coisas[br]além de apenas ações individuais? 0:29:25.888,0:29:29.788 Tentando olhar para isso[br]termos de respostas coletivas 0:29:29.788,0:29:32.868 ... respostas materiais? 0:29:32.868,0:29:35.088 Você está olhando[br]tentando construir autonomia 0:29:35.088,0:29:37.953 fora do estado? 0:29:37.953,0:29:39.367 Você está olhando para tentar[br]para construir uma política feminista 0:29:39.367,0:29:42.151 isso não é apenas sobre[br]peticionando aos representantes 0:29:42.151,0:29:46.352 ou tentando obter mais[br]representação institucional? 0:29:46.352,0:29:50.327 Eu acho que o mundo[br]é geralmente uma merda. 0:29:50.327,0:29:52.849 Mas eu acho que porque[br]é geralmente uma merda 0:29:52.849,0:29:55.207 o único que vale a pena[br]coisa a fazer é lutar. 0:29:55.207,0:29:57.873 E eu sinto que há muito[br]de história realmente inspiradora 0:29:57.873,0:30:01.988 e um monte de[br]pessoas realmente incríveis 0:30:01.988,0:30:04.127 que lutaram de volta[br]e lutou 0:30:04.127,0:30:06.472 de muitas maneiras diferentes. 0:30:06.472,0:30:07.921 E é útil classificar[br]olhe para alguns 0:30:07.921,0:30:09.224 as coisas diferentes[br]que eles fizeram. 0:30:09.224,0:30:10.511 Embora ainda haja[br]um longo caminho a percorrer 0:30:12.602,0:30:14.218 à abolição de[br]desigualdade baseada no gênero, 0:30:14.218,0:30:16.655 as últimas décadas viram[br]grandes avanços 0:30:16.655,0:30:19.281 para as mulheres em todo o mundo. 0:30:19.281,0:30:20.735 Cada passo em frente[br]tem sido uma luta 0:30:20.735,0:30:22.674 como homens de todos os tipos[br]procuramos reter 0:30:22.674,0:30:25.057 as várias manifestações[br]de poder e controle 0:30:25.057,0:30:27.549 proporcionou-lhes[br]sob o patriarcado. 0:30:27.549,0:30:29.380 Mas hoje, até mesmo muitos[br]estas vitórias duramente lutadas 0:30:29.910,0:30:32.207 estão sob ameaça[br]de ser agarrado de volta 0:30:32.207,0:30:34.106 por movimentos ressurgentes[br]de reação masculina, 0:30:34.106,0:30:36.533 nacionalismo autoritário[br]e fundamentalismo religioso. 0:30:36.533,0:30:40.187 Dos MRAs, que culpam as feministas 0:30:40.187,0:30:42.837 pelas muitas dificuldades[br]que os homens enfrentam sob o capitalismo 0:30:42.837,0:30:45.968 à misoginia violenta[br]que se incorporou 0:30:45.968,0:30:48.699 no coração do alt-right, 0:30:48.699,0:30:50.106 ao fanatismo religioso[br]de Mike Pence 0:30:50.106,0:30:52.401 e o Estado Islâmico. 0:30:52.401,0:30:53.813 Não é hora para nós[br]descansar sobre os louros 0:30:53.813,0:30:55.964 das nossas realizações passadas 0:30:55.964,0:30:57.655 ... é crucial que nós[br]continue a aprofundar e estender 0:30:57.655,0:31:00.491 a luta contra[br]patriarcado em todas as frentes, 0:31:00.491,0:31:03.076 e que nos preparemos[br]para as batalhas vindouras. 0:31:03.076,0:31:06.112 Então, neste momento,[br]gostaríamos de lembrar você 0:31:06.112,0:31:08.283 esse problema é destinado[br]para ser visto em grupos, 0:31:08.283,0:31:11.099 e para ser usado como um recurso[br]para promover a discussão 0:31:11.099,0:31:13.453 e organização coletiva. 0:31:13.453,0:31:15.068 Você está interessado[br]no arranque 0:31:15.068,0:31:16.801 um revolucionário[br]coletivo feminista, 0:31:16.801,0:31:18.943 ou ajudando a melhorar[br]incorporar análise feminista 0:31:18.943,0:31:21.771 em seu estabelecido[br]organizar projetos? 0:31:21.771,0:31:23.867 Vigarista 0:31:23.867,0:31:25.724 sider ficando juntos[br]com alguns camaradas 0:31:25.724,0:31:27.342 organizar um[br]triagem deste filme, 0:31:27.342,0:31:29.181 e discutindo[br]o que isso implicaria. 0:31:29.181,0:31:31.420 Interessado em correr[br]exibições regulares de problemas 0:31:31.420,0:31:33.756 no seu campus, infoshop,[br]Centro Comunitário, 0:31:33.756,0:31:35.916 ou mesmo em casa[br]com amigos? 0:31:35.916,0:31:37.644 Torne-se um criador de problemas! 0:31:37.644,0:31:39.536 Por 10 dólares por mês,[br]nós vamos te ligar 0:31:39.536,0:31:42.323 com uma cópia avançada do[br]show, e um kit de triagem 0:31:42.323,0:31:44.544 com recursos adicionais[br]e algumas perguntas 0:31:44.544,0:31:46.478 você pode usar[br]para começar uma discussão. 0:31:46.478,0:31:49.710 Se você não puder suportar[br]nós financeiramente, não se preocupe! 0:31:49.710,0:31:52.709 Você pode transmitir e / ou baixar[br]todo o nosso conteúdo de graça 0:31:52.709,0:31:53.634 fora do nosso site: 0:31:56.340,0:31:58.523 Se você tem algum[br]sugestões para mostrar tópicos, 0:31:58.523,0:32:01.067 ou apenas quer entrar em contato,[br]nos deixe uma linha em: 0:32:03.648,0:32:05.514 Este episódio[br]não teria sido possível 0:32:05.514,0:32:06.764 sem o generoso[br]apoio de 0:32:06.764,0:32:10.070 Carla, John, Devin[br]e Nikos Pelasgos. 0:32:10.070,0:32:12.052 Agora saia daqui[br]e faça alguns problemas![br]