WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.670 Vem aí, 00:00:01.670 --> 00:00:03.230 P: Você pariu bem ali? 00:00:03.230 --> 00:00:04.300 L: Sim, no chão. 00:00:04.300 --> 00:00:05.133 L: É. 00:00:05.133 --> 00:00:06.960 P: Ainda tem tipo, alguma mancha por aí? 00:00:06.960 --> 00:00:08.880 P: Acabei de cheirar seu cabelo. 00:00:08.880 --> 00:00:10.088 L: Bacana. 00:00:10.088 --> 00:00:11.450 L: Vinho tinto. 00:00:11.450 --> 00:00:14.890 P: Sai um choro de dentro da vagina. 00:00:14.890 --> 00:00:15.840 C: Ele volta do chuveiro 00:00:15.840 --> 00:00:16.760 usando apenas uma toalha. 00:00:16.760 --> 00:00:18.650 E eu fiquei muito excitado. 00:00:18.650 --> 00:00:21.318 P: Você quer ver meu Blastoise? 00:00:21.318 --> 00:00:23.140 Feliz Dezembro! 00:00:23.140 --> 00:00:24.440 Então, para esse mês, eu irei fazer 00:00:24.440 --> 00:00:28.680 algumas lives festivas em um novo aplicativo chamado 'Stereo'. 00:00:28.680 --> 00:00:30.710 Cada semana com um convidado diferente. 00:00:30.710 --> 00:00:32.360 Se você é maior de idade, certifique-se de dar uma olhada no aplicativo. 00:00:32.360 --> 00:00:34.210 Eu coloquei um link aqui em baixo para que você possa me seguir nele, 00:00:34.210 --> 00:00:35.520 e também dar uma olhada em outras lives. 00:00:35.520 --> 00:00:37.460 O vídeo de hoje tem a participação da Louise Pentland. 00:00:37.460 --> 00:00:39.265 Nós rimos bastante. 00:00:39.265 --> 00:00:41.848 (música animada) 00:00:44.110 --> 00:00:46.520 P: Bem-vindos à minha primeira live no 'Stereo'! 00:00:46.520 --> 00:00:49.970 Estou aqui com a fabulosa Louise Pentland. 00:00:49.970 --> 00:00:51.065 Olá. 00:00:51.065 --> 00:00:52.190 L: Oi! 00:00:52.190 --> 00:00:53.580 Isso é muito animador. 00:00:53.580 --> 00:00:54.450 P: Você está com sua coroa de flores. 00:00:54.450 --> 00:00:55.283 Está arrasando. 00:00:55.283 --> 00:00:56.270 L: É assim que eu fico à moda antiga, 00:00:56.270 --> 00:00:58.060 com uma pitada de glitter, sabe. 00:00:58.060 --> 00:01:01.580 P: Eu acho que o meu avatar está bem mais legal do que eu sou de verdade. 00:01:01.580 --> 00:01:03.120 Sabe o que eu quero dizer? 00:01:03.120 --> 00:01:03.953 L: Sim. 00:01:05.750 --> 00:01:08.930 P: Ele tem um topete bem mais arrumado do que o meu. 00:01:08.930 --> 00:01:11.250 L: Vou te dizer uma coisa sobre os emojis de pessoas, 00:01:11.250 --> 00:01:14.028 algo que eu sou muito grata é que 00:01:14.028 --> 00:01:16.690 eles não demonstram nenhuma idade. 00:01:16.690 --> 00:01:19.978 E eu acho que isso lhe ajuda, principalmente à mim, 00:01:19.978 --> 00:01:22.170 demais. 00:01:22.170 --> 00:01:25.670 P: Quero dizer, você está radiante hoje, Louise. 00:01:25.670 --> 00:01:27.023 L: Isso é o Botox, Phil. 00:01:30.520 --> 00:01:33.000 Que está congelado até o Natal. 00:01:33.000 --> 00:01:35.600 P: A forma que você pode interagir com o 'Stereo' é que 00:01:35.600 --> 00:01:37.730 você pode mandar mensagens de voz e aí 00:01:37.730 --> 00:01:40.070 elas irão ser tocadas para nós, e podemos reagir à elas. 00:01:40.070 --> 00:01:40.930 Então, acabamos de receber nossa primeira mensagem. 00:01:40.930 --> 00:01:42.368 Agora vamos tocá-la. 00:01:42.368 --> 00:01:43.640 S: Você já começou a decorar a casa 00:01:43.640 --> 00:01:44.770 para o Natal? 00:01:44.770 --> 00:01:48.580 P: Bem, creio que a Louise é a rainha do Natal pois, 00:01:48.580 --> 00:01:50.650 quando você começou a decorar sua casa 00:01:50.650 --> 00:01:51.483 para o Natal, Louise? 00:01:51.483 --> 00:01:54.790 L: Então, as decorações Natalinas foram feitas no, 00:01:54.790 --> 00:01:56.870 deixe-me olhar no meu calendário, um segundo, 00:01:56.870 --> 00:01:59.561 para que eu possa lhe dar a data exata. 00:01:59.561 --> 00:02:00.395 P: Julho. (risada) 00:02:00.395 --> 00:02:01.940 L: Julho. (risada) 00:02:01.940 --> 00:02:04.520 Foi no segundo dia de Novembro, que nós tivemos nossa decoração 00:02:04.520 --> 00:02:05.353 Natalina feita. 00:02:05.353 --> 00:02:07.000 Então é, estamos prontos para o Natal. 00:02:07.000 --> 00:02:11.010 E você? Creio que você não está tão festivo assim. 00:02:11.010 --> 00:02:13.490 P: No momento tudo que eu tenho é uma árvore 00:02:13.490 --> 00:02:14.900 que está coberta de pisca-piscas. 00:02:14.900 --> 00:02:17.140 L: Posso apenas dizer para seus adoráveis ouvintes, 00:02:17.140 --> 00:02:22.140 é o esforço mais triste para o Natal que eu já vi. 00:02:22.650 --> 00:02:24.563 É uma planta quase morta e você nem a arrumou 00:02:24.563 --> 00:02:27.604 corretamente, parece que você só tentou- 00:02:27.604 --> 00:02:31.153 P: Essa foi minha melhor tentativa em arrumá-la! 00:02:31.153 --> 00:02:31.986 L: Ah, Deuses. 00:02:31.986 --> 00:02:33.740 P: Não sou uma pessoa muito engenhosa. 00:02:33.740 --> 00:02:35.850 Então, creio que a última vez em que fizemos um vídeo juntos, 00:02:35.850 --> 00:02:40.060 estávamos falando sobre tampões mucosos e altura uterina 00:02:40.060 --> 00:02:42.300 e vários outros termos de gravidez. 00:02:42.300 --> 00:02:43.430 Se você tem gêmos, 00:02:43.430 --> 00:02:45.440 é quando ambos saem ao mesmo tempo. 00:02:45.440 --> 00:02:46.273 L: Pelo amor de Deus. 00:02:46.273 --> 00:02:47.540 Isso não acontece. 00:02:47.540 --> 00:02:48.420 P: Faz muito tempo. 00:02:48.420 --> 00:02:50.490 Gosto de pensar que eu adquirir um pouco desse conhecimento. 00:02:50.490 --> 00:02:51.900 L: Ah, certo, ótimo. 00:02:51.900 --> 00:02:53.108 Isso vai ser conveniente. 00:02:53.108 --> 00:02:54.960 P: Você quer perguntar sobre eles pra mim? 00:02:54.960 --> 00:02:56.451 L: Certo, okay. 00:02:56.451 --> 00:02:59.185 O quê é ovulação? 00:02:59.185 --> 00:03:04.185 P: Ovulação é quando o bebê está tão perto de 00:03:04.230 --> 00:03:08.623 nascer que ele chora de dentro da vagina. 00:03:09.520 --> 00:03:10.687 L: Não. 00:03:10.687 --> 00:03:11.520 P: Isso é ovulação. 00:03:11.520 --> 00:03:13.150 Eles ficam tipo, "Escutamos a ovulação." 00:03:13.150 --> 00:03:14.200 Escutamos o choro. 00:03:14.200 --> 00:03:15.593 L: Então, não. 00:03:18.951 --> 00:03:21.350 Para aqueles que estão assistindo o vídeo, vocês saberão que esse local aonde eu 00:03:21.350 --> 00:03:24.257 estou sentada agora é exatamente aonde eu pari essa garotinha 00:03:24.257 --> 00:03:26.120 que nós fizemos o vídeo. 00:03:26.120 --> 00:03:27.570 P: Você pariu bem ali. 00:03:27.570 --> 00:03:28.600 L: Sim, no chão. 00:03:28.600 --> 00:03:31.885 P: Ainda tem tipo, alguma mancha por aí? 00:03:31.885 --> 00:03:35.690 L: Não, é um chão de ladrilhos e também ocorreu em uma piscina. 00:03:35.690 --> 00:03:36.540 Foi em uma piscina, 00:03:36.540 --> 00:03:38.610 mas nós jogamos os restos do parto em uma moita 00:03:38.610 --> 00:03:39.950 no jardim depois. 00:03:39.950 --> 00:03:43.283 P: Isso fez as flores crescerem bem? 00:03:44.150 --> 00:03:45.290 L: Sim, mas não a placenta, 00:03:45.290 --> 00:03:47.660 pois nós a transformamos em comprimidos. 00:03:47.660 --> 00:03:48.767 P: Ah, meu Deus. 00:03:48.767 --> 00:03:49.760 Você comeu sua placenta, não é? 00:03:49.760 --> 00:03:52.530 L: Sim, mas sinto que isso é pra um outro vídeo, 00:03:52.530 --> 00:03:53.572 entende? 00:03:53.572 --> 00:03:56.080 P: Eu poderia- Eu não estou- 00:03:56.080 --> 00:03:57.580 Estou apenas dizendo hipoteticamente, 00:03:57.580 --> 00:04:04.060 se eu comesse uma placenta, desculpa, isso iria me beneficiar 00:04:04.060 --> 00:04:06.980 de alguma forma, ou é apenas para o benefício da mãe? 00:04:06.980 --> 00:04:09.160 L: A ideia é para ser do benefício da mãe. 00:04:09.160 --> 00:04:12.282 Não sei, biologicamente, quais seriam os riscos disso. 00:04:12.282 --> 00:04:17.056 Pois eu não sei se isso é arriscado, pois são tipos, entranhas secas, P: Sangue. 00:04:17.056 --> 00:04:20.540 L: mas vale a pena procurar por isso se você algum dia se encontrar 00:04:20.540 --> 00:04:23.030 em uma posição com a chance de comer sua própria placenta. 00:04:23.030 --> 00:04:24.310 P: Okay. Bom, agora eu sei. 00:04:24.310 --> 00:04:26.150 Não pensei que estaríamos falando sobre comer placentas 00:04:26.150 --> 00:04:28.790 no começo dessa live. 00:04:28.790 --> 00:04:29.623 Fiquei surpreso. 00:04:29.623 --> 00:04:31.460 L: É uma surpresa de fato, Phil. 00:04:31.460 --> 00:04:33.020 P: Você viu que a Lady Gaga lançou 00:04:33.020 --> 00:04:34.870 Oreos com sabor de Lady Gaga hoje? 00:04:34.870 --> 00:04:37.050 Completamente fora do assunto. 00:04:37.050 --> 00:04:38.380 L: Eu não vi. 00:04:38.380 --> 00:04:40.799 Que parte do corpo dela é para ser o sabor disso? 00:04:40.799 --> 00:04:41.994 P: Não sei. 00:04:41.994 --> 00:04:44.570 Estava pensando nisso pois eu estava pensando sobre 00:04:44.570 --> 00:04:47.170 comer uma placenta e aí sobre comer Oreos e eu 00:04:47.170 --> 00:04:49.090 fiquei tipo, "A Lady Gaga lançou esses Oreos." 00:04:49.090 --> 00:04:51.322 Qual sabor você acha que teria seu Oreo? 00:04:51.322 --> 00:04:54.714 Se você fosse uma bolacha? 00:04:54.714 --> 00:04:58.773 L: Eu sinto que essa conversa poderia levar à outro caminho. 00:04:58.773 --> 00:05:01.190 (risadas) 00:05:03.010 --> 00:05:05.650 L: Você disse que não precisava deixar isso livre para menores. 00:05:05.650 --> 00:05:08.070 Você apenas dizer delicioso. 00:05:08.070 --> 00:05:09.300 P: Uma bolacha cheia de glitter. 00:05:09.300 --> 00:05:10.946 L: Sim, vamos deixar assim. 00:05:10.946 --> 00:05:11.779 E você? 00:05:11.779 --> 00:05:14.870 P: Creio que eu seria muito doce pois eu sou bem- 00:05:14.870 --> 00:05:16.720 Eu gosto de comidas doces. 00:05:16.720 --> 00:05:20.300 Então creio que o meu seria como um marshmellow triplo, 00:05:20.300 --> 00:05:23.510 pipoca com calda de caramelo salgado, 00:05:23.510 --> 00:05:25.213 mas você realmente quer um. 00:05:25.213 --> 00:05:26.970 L: Eu gosto de ter muitos de você. 00:05:26.970 --> 00:05:27.837 P: Obrigado. 00:05:29.750 --> 00:05:32.550 P: Temos tantas mensagens chegando no 'Stereo' 00:05:32.550 --> 00:05:36.080 para o tópico de hoje, que é 00:05:36.080 --> 00:05:38.826 incidentes vergonhosos durante encontros. 00:05:38.826 --> 00:05:41.400 (música de suspense) 00:05:41.400 --> 00:05:43.750 A: Eu tenho essa história muito vergonhosa 00:05:43.750 --> 00:05:46.580 do meu primeiro encontro e era um encontro às cegas. 00:05:46.580 --> 00:05:49.350 E eu tinha quinze anos e estava no cinema 00:05:49.350 --> 00:05:51.640 e conheci esse cara no Instagram, e nunca havia visto 00:05:51.640 --> 00:05:53.480 uma foto dele, nunca havia visto ele antes. 00:05:53.480 --> 00:05:57.405 Então meu irmão mais velho foi comigo ao cinema 00:05:57.405 --> 00:05:58.810 nesse encontro comigo. 00:05:58.810 --> 00:06:02.100 E eu estava apavorada, e depois desse encontro, 00:06:02.100 --> 00:06:04.590 eu nunca mais falei com aquele cara de novo. 00:06:04.590 --> 00:06:07.090 L: Eu só queria dizer, ótima ideia em levar o irmão 00:06:07.090 --> 00:06:10.250 mais velho dela com ela, mesmo sendo bem vergonhoso. 00:06:10.250 --> 00:06:13.820 Creio que ela merece quatro, quatro para você, Glen Coco. 00:06:13.820 --> 00:06:15.390 P: Isso é bem seguro, 00:06:15.390 --> 00:06:17.840 porém meio vergonhoso quando no futuro, 00:06:17.840 --> 00:06:19.853 se você tivesse ficado com essa pessoa, você ficaria tipo, 00:06:19.853 --> 00:06:22.184 "Lembra-se que nosso primeiro encontro foi com meu irmão?" 00:06:22.184 --> 00:06:24.441 L: Aliás e se tivesse dado certo e ele tivesse tipo, 00:06:24.441 --> 00:06:26.857 tentado beijá-la e aí o seu irmão está ali 00:06:26.857 --> 00:06:27.891 apenas tipo, envergonhado. 00:06:27.891 --> 00:06:29.670 P: Irei olhar para o outro lado. 00:06:29.670 --> 00:06:31.470 G: Eu estava na casa do meu parceiro 00:06:31.470 --> 00:06:33.510 pela primeira vez e eu havia acabado de me trocar 00:06:33.510 --> 00:06:34.343 e estava pronta para o dia, 00:06:34.343 --> 00:06:36.650 havia tomado um banho, e ele, tentando me bajular, 00:06:36.650 --> 00:06:38.742 disse, "Como seu cabelo sempre tem um cheiro tão bom?" 00:06:38.742 --> 00:06:42.530 e meu cérebro assexual não entendendo disse, "Eu não sei. 00:06:42.530 --> 00:06:44.045 É a mesma coisa que sua mãe usa." 00:06:44.045 --> 00:06:46.410 E eu percebi, rapidamente, 00:06:46.410 --> 00:06:48.783 que eu havia acabado de usar a piada do "Sua mãe" com meu namorado. 00:06:49.660 --> 00:06:53.060 P: Bem, você recebe uns pontos por ter um cabelo cheiroso. 00:06:53.060 --> 00:06:56.320 Mas eu iria- Creio que talvez uns dois anos atrás 00:06:56.320 --> 00:06:58.270 eu sempre usava a piada do "Sua mãe" 00:06:58.270 --> 00:06:59.550 bastante também. 00:06:59.550 --> 00:07:00.800 Então eu entendo seu ponto de vista 00:07:00.800 --> 00:07:02.500 especialmente se há uma situação constrangedora, 00:07:02.500 --> 00:07:05.490 mas sinto que o outro lado disso é a pessoa ter 00:07:05.490 --> 00:07:06.560 acabado de cheirar seu cabelo. 00:07:06.560 --> 00:07:08.234 Então você não vai querer estar em um encontro 00:07:08.234 --> 00:07:09.820 e a pessoa estiver, "Acabei de cheirar seu cabelo." 00:07:09.820 --> 00:07:11.460 L: Ah, eu ficaria bem lisonjeada. 00:07:11.460 --> 00:07:12.507 Eu meio que gostaria disso, creio eu. P: É mesmo? 00:07:12.507 --> 00:07:14.620 L: Apenas porque eu sou triste e deseperada. 00:07:14.620 --> 00:07:17.407 Então eu iria ficar, "Ah, alguém quer cheirar meu cabelo." 00:07:17.407 --> 00:07:22.407 P: Então em um encontro você vai com seu nariz bem no cabelo tipo, 00:07:22.910 --> 00:07:27.413 "Dei uma ótima cheirada. Inalação total do sou couro cabeludo." 00:07:32.080 --> 00:07:35.130 Então, se alguém tem alguma outra história, você pode mandá-las agora. 00:07:35.130 --> 00:07:36.660 Irei contá-los uma minha, porém. 00:07:36.660 --> 00:07:40.040 Pois eu sou gay, mas tive momentos confusos. 00:07:40.040 --> 00:07:43.200 Eu era tipo, "Eu tenho esse sentimento reprimido. 00:07:43.200 --> 00:07:44.660 Talvez eu deveria estar namorando garotas. 00:07:44.660 --> 00:07:45.900 Não sei o quê eu deveria estar fazendo." 00:07:45.900 --> 00:07:48.390 Então, hoje, pensei que poderia falar sobre os tempos em que 00:07:48.390 --> 00:07:52.100 eu tentei namorar garotas pois eu pensei que você pudesse, 00:07:52.100 --> 00:07:54.180 Louise, oferecer um pouco de introspecção. 00:07:54.180 --> 00:07:55.270 Eu estava fazendo algo bom? 00:07:55.270 --> 00:07:56.580 Eu estava fazendo algo ruim? 00:07:56.580 --> 00:07:57.540 Porque eu não sei. 00:07:57.540 --> 00:07:59.390 L: Bem, eu adoraria lhe oferecer uma introspecção, 00:07:59.390 --> 00:08:01.932 mas eu quero avisar antes que 00:08:01.932 --> 00:08:04.524 eu não era uma peguete boa. 00:08:04.524 --> 00:08:08.663 E eu não tive meu primeiro encontro até meus dezessete anos. 00:08:08.663 --> 00:08:11.910 E aí, eu havia sido a segunda opção dele. 00:08:11.910 --> 00:08:14.670 Pois ele pediu à minha melhor amiga e ela disse, "Não, 00:08:14.670 --> 00:08:16.070 mas talvez a Louise aceite." 00:08:16.070 --> 00:08:17.569 E eu fiquei tipo, "Eu aceito." 00:08:17.569 --> 00:08:19.964 P: Você era a segunda opção. 00:08:19.964 --> 00:08:22.493 Como você pode ter sido a segunda opção, Louise? 00:08:23.500 --> 00:08:25.463 L: Obrigada, Phil, mas eu era. 00:08:26.660 --> 00:08:29.530 P: Então, uma garota foi à minha casa. 00:08:29.530 --> 00:08:31.040 Por que meus pais iriam para casa? 00:08:31.040 --> 00:08:32.690 E nós pensamos, 00:08:32.690 --> 00:08:34.380 "Vamos assistir um filme de terror." 00:08:34.380 --> 00:08:37.350 E eu pensei, "Ela vai ficar assustada por causa do filme de terror." 00:08:37.350 --> 00:08:39.390 E aí, se você ficar assustada, 00:08:39.390 --> 00:08:43.430 passe pelo pequeno buraco do abraço por debaixo da coberta 00:08:43.430 --> 00:08:45.030 e proteja. 00:08:45.030 --> 00:08:46.310 Creio que era "Olhos Famintos". 00:08:46.310 --> 00:08:48.090 Você não gosta de terror, então acho que você não conheça. 00:08:48.090 --> 00:08:49.690 Você não assistiu "Olhos Famintos". 00:08:49.690 --> 00:08:50.523 Não. 00:08:50.523 --> 00:08:52.590 Enfim, toda vez que alguém era assassinado, 00:08:52.590 --> 00:08:55.010 a garota que estava comigo era a pessoa que mais ria 00:08:55.010 --> 00:08:58.690 que você já viu na vida, de assistir alguém sendo assassinado. 00:08:58.690 --> 00:08:59.523 L: Nossa. 00:09:00.360 --> 00:09:02.360 O encontro mais sortudo. 00:09:02.360 --> 00:09:04.610 P: Ao ponto em que quando alguém estava sendo brutalmente assasinado 00:09:04.610 --> 00:09:06.080 no filme 00:09:06.080 --> 00:09:08.490 ela me pedia para voltar para que pudéssemos assistir de novo. 00:09:08.490 --> 00:09:11.922 L: Talvez você precisasse de proteção debaixo do cobertor. 00:09:11.922 --> 00:09:15.670 P: Depois da quarta morte no filme, mais ou menos, 00:09:15.670 --> 00:09:17.480 eu estava tipo, "Talvez eu precise de alguma proteção. 00:09:17.480 --> 00:09:19.100 Eu quero uns amassos debaixo do cobertor 00:09:19.100 --> 00:09:20.570 e talvez não seja de você." 00:09:20.570 --> 00:09:21.403 L: Sim. 00:09:21.403 --> 00:09:23.217 Parece que ela na verdade iria te assassinar debaixo das cobertas, 00:09:23.217 --> 00:09:24.800 e não de uma forma sensual. 00:09:24.800 --> 00:09:28.380 P: É. L: Não tipo, "Ah, irei tê-lo." Mas tipo, "Irei acabar com você." 00:09:28.380 --> 00:09:29.513 P: Irei acabar com você. 00:09:31.494 --> 00:09:32.623 Essa foi a primeira. 00:09:32.623 --> 00:09:35.280 Eu me safei dessa com todos os meus membros, porém. 00:09:35.280 --> 00:09:36.984 Então foi tranquilo. 00:09:36.984 --> 00:09:38.170 L: E como acabou pra ela? 00:09:38.170 --> 00:09:40.380 P: Acabou não sendo um encontro. 00:09:40.380 --> 00:09:43.050 Decidimos que cada um seguiria com seu caminho, provavelmente, 00:09:43.050 --> 00:09:45.210 pois eu estava sentado dessa forma no quarto, 00:09:45.210 --> 00:09:46.480 o tempo todo, pois eu estava com medo 00:09:46.480 --> 00:09:48.370 que ela fosse começar a me cortar com um machado. 00:09:48.370 --> 00:09:50.730 L: Você teve que vê-la na escola no dia seguinte? 00:09:50.730 --> 00:09:51.563 P: Sim. 00:09:51.563 --> 00:09:54.140 E ela disse pra todo mundo que eu não queria fazer nada. 00:09:54.140 --> 00:09:55.748 Que eu nem havia tentado beijá-la. 00:09:55.748 --> 00:09:59.720 L: Que cavalheiro. E também, você não gostava de garotas. 00:09:59.720 --> 00:10:00.553 Então. 00:10:00.553 --> 00:10:02.040 P: Eu não gostava, então foi meio, 00:10:02.040 --> 00:10:03.951 foi uma situação confusa. 00:10:03.951 --> 00:10:04.964 E você? 00:10:04.964 --> 00:10:09.133 Você tem alguma outra experiência vergonhosa de relacionamento? 00:10:10.110 --> 00:10:12.540 L: Sinceramente, Phil, todas as minhas experiências com namoro 00:10:12.540 --> 00:10:16.163 tem sido vergonhosas até Liam, com quem eu me casei. 00:10:18.760 --> 00:10:20.730 Então, na adolescência era péssimo. 00:10:20.730 --> 00:10:25.550 E aí como você sabe, eu fiquei solteira novamente quando tinha vinte e nove anos. 00:10:25.550 --> 00:10:27.660 E eu permaneci solteira por alguns anos 00:10:27.660 --> 00:10:30.050 e eu pensei, "Ah, agora irei namorar. 00:10:30.050 --> 00:10:32.480 Mas tendo consciência do que fazer." Mas não, você não tem, 00:10:32.480 --> 00:10:35.890 você não tem nos seus vinte nem nos seus trinta anos. 00:10:35.890 --> 00:10:38.280 Eu não tenho nenhuma história de namoro quando era mais nova 00:10:38.280 --> 00:10:39.846 porque eu ia à um colégio feminino 00:10:39.846 --> 00:10:42.600 e levava uma vida dentro de uma bolha. 00:10:42.600 --> 00:10:45.930 Então, eu estava na faculdade e saí um dia 00:10:45.930 --> 00:10:47.410 com todas as minhas amigas. 00:10:47.410 --> 00:10:50.750 E havia esse cara mais velho bacana no estúdio, 00:10:50.750 --> 00:10:54.865 não em um estúdio, era tipo, um bar, era um bar de estudantes, 00:10:54.865 --> 00:10:57.240 pensando bem era bem estranho que ele estivesse lá 00:10:57.240 --> 00:10:59.200 pois era um bar para estudantes. 00:10:59.200 --> 00:11:02.970 Mas deixa pra lá. E ele tinha trinta anos e na época eu tinha dezenove. 00:11:02.970 --> 00:11:05.410 Então eu senti que isso era bem jovial. 00:11:05.410 --> 00:11:08.860 Nós trocamos números e ele me mandou uma mensagem pois tudo que você 00:11:08.860 --> 00:11:11.840 conseguia fazer na época era trocar mensagens ou fazer ligações, e ele me perguntou se eu queria 00:11:11.840 --> 00:11:14.030 ir ao seu apartamento pra tomar uma bebida. 00:11:14.030 --> 00:11:16.650 Agora, isso obviamente foi bem estúpido e perigoso, 00:11:16.650 --> 00:11:18.890 mas eu estava me sentindo atrevida. 00:11:18.890 --> 00:11:21.150 Então eu fiquei tipo, "Sim, eu amaria." 00:11:21.150 --> 00:11:24.670 Eu fui ao seu apartamento e eu cheguei lá 00:11:24.670 --> 00:11:26.010 e era um apartamento de estúdio. 00:11:26.010 --> 00:11:29.130 Então, se nossos ouvintes não sabem o quê é isso, 00:11:29.130 --> 00:11:33.440 basicamente, é apenas um quarto com tudo dentro dele. 00:11:33.440 --> 00:11:35.260 Então, ele estava tipo, "Você quer uma tour?" 00:11:35.260 --> 00:11:38.150 E eu estava, "Sim, por favor." 00:11:38.150 --> 00:11:40.830 Mesmo que tipo, eu literalmente pudesse ver tudo. 00:11:40.830 --> 00:11:43.537 P: Isso conclui nossa tour. L: Eu irei aceitar essa tour. 00:11:45.360 --> 00:11:48.495 Então ele me levou por esse único quarto ficando tipo, 00:11:48.495 --> 00:11:51.800 "Essa é a quitinete, 00:11:51.800 --> 00:11:54.000 e o tapete, e a máquina de lavar." 00:11:54.000 --> 00:11:56.237 Eu fiquei, "Nossa, nossa. 00:11:56.237 --> 00:11:57.070 Okay." 00:11:57.070 --> 00:11:58.410 Então, nós fizemos aquela tour 00:11:58.410 --> 00:12:00.670 e aí ele chegou na parte do quarto. 00:12:00.670 --> 00:12:02.447 Aliás, eu estou segurando um copo de vinho tinto em minha mão 00:12:02.447 --> 00:12:03.940 e eu não gosto de vinho tinto, 00:12:03.940 --> 00:12:06.200 mas eu estava tipo, "Ah, bacana. 00:12:06.200 --> 00:12:07.033 Vinho tinto." 00:12:07.033 --> 00:12:09.010 Nós chegamos na área do quarto dele e ele diz, 00:12:09.010 --> 00:12:11.310 "E essa é a cama." 00:12:11.310 --> 00:12:12.143 Posso dizer, 00:12:12.143 --> 00:12:14.550 eu escrevi isso no meu livro, "Vida de Mãe." 00:12:14.550 --> 00:12:15.760 E há mais detalhes, 00:12:15.760 --> 00:12:17.943 mas nós vamos até a cama e ele está tipo, "Essa é a cama." 00:12:18.843 --> 00:12:22.070 E eu fiquei tipo, "Ah, certo." 00:12:22.070 --> 00:12:24.800 Eu estou pensando, ele está pensando tipo, 00:12:24.800 --> 00:12:27.379 "O quê vamos fazer na cama?" 00:12:27.379 --> 00:12:28.453 P: O quê vai acontecer na cama? L: Ou, "Vamos para a cama." ou algo assim. 00:12:29.850 --> 00:12:31.950 É aonde eu estava com meus pensamentos também. 00:12:31.950 --> 00:12:34.040 Aí ele vai até a cômoda do lado de sua cama 00:12:34.040 --> 00:12:36.570 E ele diz, "Esse é meu criado-mudo." 00:12:36.570 --> 00:12:39.570 E ele o abre e sem brincadeira, 00:12:39.570 --> 00:12:44.210 está lotado até o topo com OB. 00:12:45.910 --> 00:12:50.910 P: Ah, por que ele estava te mostrando isso? Era em tipo, 00:12:50.950 --> 00:12:52.220 no caso de uma emergência? 00:12:52.220 --> 00:12:54.310 L: É, mas eu não estou falando tipo, 00:12:54.310 --> 00:12:57.850 uma caixa que talvez uma ex-namorada tenha deixado lá. 00:12:57.850 --> 00:13:01.510 Estou falando sobre centenas de OB, 00:13:01.510 --> 00:13:02.960 tipo, quão grande aquela gaveta é? 00:13:02.960 --> 00:13:06.400 E um OB tem o tamanho da metade de uma caneta 00:13:06.400 --> 00:13:08.690 e a gaveta estava cheia. P: Mentira! 00:13:08.690 --> 00:13:10.860 L: É, todos estavam abertos, e não dentro de uma caixa, 00:13:10.860 --> 00:13:13.853 como se fosse uma jarra de doce. 00:13:13.853 --> 00:13:15.103 E eu fiquei tipo, 00:13:16.080 --> 00:13:17.290 "Ah, nossa." 00:13:17.290 --> 00:13:18.610 E ele ficou tipo, "Você quer algum?" 00:13:18.610 --> 00:13:20.200 Eu fiquei em silêncio e ele havia oferecido à mim, 00:13:20.200 --> 00:13:21.283 P: Ele os ofereceu à você? 00:13:23.410 --> 00:13:24.243 L: Sim! 00:13:28.094 --> 00:13:31.963 P: Você fugiu depois disso? 00:13:31.963 --> 00:13:33.010 L: Sim, eu disse que queria ir para casa, 00:13:33.010 --> 00:13:35.700 mas foi bem constrangedor pois ele teve que me levar até em casa 00:13:35.700 --> 00:13:37.600 porque eu não tinha dinheiro pra pegar um táxi. 00:13:37.600 --> 00:13:40.340 Então ele me levou até em casa, que levou uns vinte minutos. 00:13:40.340 --> 00:13:44.320 E aí chegamos na minha casa e ele disse, "Posso subir?" 00:13:44.320 --> 00:13:47.090 E eu fiquei tipo, "Não, desculpa. 00:13:47.090 --> 00:13:48.130 Eu não posso trazer gente aqui." 00:13:48.130 --> 00:13:49.497 Tipo, não sei quem não me deixava fazer isso, 00:13:49.497 --> 00:13:50.780 mas eu fiquei tipo, "Não." 00:13:50.780 --> 00:13:54.113 Pois eu não sabia como terminar aquela interação. 00:13:54.113 --> 00:13:59.113 Eu coloquei minha mão no ombro dele e disse, "Benção." 00:13:59.690 --> 00:14:00.523 Como uma freira. 00:14:04.909 --> 00:14:06.970 E eu só entrei na minha casa 00:14:06.970 --> 00:14:09.650 e fiquei, "Ah, não." 00:14:09.810 --> 00:14:12.050 P: Sabe como algumas pessoas gostam de observar trens? 00:14:12.050 --> 00:14:16.270 Talvez ele era um colecionador de OB? 00:14:16.270 --> 00:14:19.213 L: Talvez, mas- P: Eu não acredito que eu disse isso em voz alta. 00:14:19.681 --> 00:14:20.514 C: Na terceira série, 00:14:20.514 --> 00:14:22.520 meu crush hétero me convenceu de matar aula com ele no 00:14:22.520 --> 00:14:24.100 meio do dia para ir até sua casa, 00:14:24.100 --> 00:14:26.270 que eu obviamente estava muito interessado. 00:14:26.270 --> 00:14:28.320 Nós vamos até a casa, mais ninguém está lá. 00:14:28.320 --> 00:14:29.590 Nós vamos até seu quarto, 00:14:29.590 --> 00:14:31.287 eu estou preparado para essa jogada. 00:14:31.287 --> 00:14:33.980 Ele diz tipo, "Irei tomar um banho." 00:14:33.980 --> 00:14:35.890 Ela volta do banho com apenas uma toalha 00:14:35.890 --> 00:14:37.943 e eu fiquei muito excitado. 00:14:39.024 --> 00:14:40.770 E aí ele me mostra suas cartas de Yu-Gi-Oh! 00:14:40.770 --> 00:14:42.820 e nós voltamos para a escola. 00:14:42.820 --> 00:14:45.380 Minha mãe está surtando na escola pois ela tem tentado 00:14:45.380 --> 00:14:47.250 me ligar fazia uns trinta minutos 00:14:47.250 --> 00:14:48.970 para me ir me buscar para uma consulta ao dentista 00:14:48.970 --> 00:14:51.540 que eu havia me esquecido sobre para matar aula. 00:14:51.540 --> 00:14:53.720 Eu fiquei de castigo pelas próximas três semanas. 00:14:53.720 --> 00:14:55.910 E acontece que no fim, o garoto nem era hétero, 00:14:55.910 --> 00:14:58.670 mas eu só descobri isso depois de um ano 00:14:58.670 --> 00:15:01.250 quando ele teve um bebê. 00:15:01.250 --> 00:15:02.083 L: O quê? 00:15:03.672 --> 00:15:04.976 P: O quê acabou de acontecer? 00:15:04.976 --> 00:15:07.345 Isso foi uma experiência e tanto. 00:15:07.345 --> 00:15:09.018 L: Ele teve um bebê? 00:15:09.018 --> 00:15:12.590 P: Um bebê, cartas de Yu-Gi-Oh!, ele estava de toalha. 00:15:12.590 --> 00:15:14.608 Nós precisamos de um- L: Eu não sei o quê é uma carta de Yu-Gi-Oh! 00:15:14.608 --> 00:15:16.810 P: É como uma carta de Pokémon. 00:15:16.810 --> 00:15:18.930 Ele só queria mostrar sua coleção. 00:15:18.930 --> 00:15:20.095 L: Ah, é a mesmo? 00:15:20.095 --> 00:15:21.563 Eu acho que ele ficou nervoso. 00:15:21.563 --> 00:15:22.396 P: Bem, creio que sim. 00:15:22.396 --> 00:15:24.893 Ele ficou tipo, "Você quer ver meu Blastoise?" 00:15:26.450 --> 00:15:27.553 L: O quê é um Blastoise? 00:15:28.440 --> 00:15:34.627 P: Sabe o quê é um Squirtle? É amigo do Pikachu. 00:15:35.285 --> 00:15:36.118 L: Ah, sim. 00:15:36.118 --> 00:15:37.525 O pokémon. 00:15:37.525 --> 00:15:41.326 P: Sim, tem algum Pokémon que você conheça, além do Pikachu? 00:15:41.326 --> 00:15:42.159 L: Sim. 00:15:42.159 --> 00:15:43.820 P: Se eu dissesse tipo, Charmander, 00:15:43.820 --> 00:15:45.766 você saberia o quê é? 00:15:45.766 --> 00:15:46.877 L: Não, eu conheço esse. 00:15:46.877 --> 00:15:47.879 É um pequeno dragão. 00:15:47.879 --> 00:15:48.714 Né? 00:15:48.714 --> 00:15:50.269 P: Então você não sabe o quê é um Squirtle, 00:15:50.269 --> 00:15:51.102 que é o melhor Pokémon. 00:15:51.102 --> 00:15:52.330 L: Então, o único motivo de eu conhecer Pokémon é porque, 00:15:52.330 --> 00:15:56.800 e isso é uma história de namoro, pois você se lembra quando 00:15:56.800 --> 00:15:59.220 aquele jogo lançou onde você podia capturá-los, em seu celular, 00:15:59.220 --> 00:16:03.288 tipo, pela sua casa e essas coisas. P: Pokémon Go. L: Pokémon Go. 00:16:03.288 --> 00:16:07.830 Então, eu baixei esse aplicativo e no mesmo dia 00:16:07.830 --> 00:16:11.700 eu havia tido um encontro com o Liam, meu primeiro encontro com ele. 00:16:11.700 --> 00:16:14.700 E eu estava tão animada com esse Pokémon Go. 00:16:14.700 --> 00:16:16.093 Não sei por quê, 00:16:16.093 --> 00:16:17.813 pois eu nunca havia jogado Pokémon na minha vida. 00:16:17.813 --> 00:16:18.646 Eu fiquei tipo, "Isso é tão legal 00:16:18.646 --> 00:16:20.037 e tem um Pokémon na minha sala, 00:16:20.037 --> 00:16:20.870 yay!" 00:16:20.870 --> 00:16:22.710 E aí eu estava no encontro com o Liam e perto do fim 00:16:22.710 --> 00:16:26.930 eu disse, "Enfim, melhor eu ir indo, 00:16:26.930 --> 00:16:30.980 a menos que você queira vir jogar Pokémon comigo." 00:16:30.980 --> 00:16:33.510 E ele estava tipo, 00:16:33.510 --> 00:16:35.810 "Ah, eu quero sim." 00:16:35.810 --> 00:16:38.680 E eu fiquei tipo, "Legal, você baixou o aplicativo?" 00:16:38.680 --> 00:16:42.410 E eu disse, "É bem legal. 00:16:42.410 --> 00:16:43.250 É um aplicativo." 00:16:43.250 --> 00:16:46.030 E aí eu o mostrei e ele ficou tipo, "Certo?" 00:16:46.030 --> 00:16:48.090 E aí fomos pra fora e eu fiquei tipo, "Olha! 00:16:48.090 --> 00:16:49.620 Tem um Charmander!" 00:16:49.620 --> 00:16:51.220 E ele ficou tipo, "O quê você quer fazer agora?" 00:16:51.220 --> 00:16:52.983 Eu fiquei tipo, "Jogar Pokémon." 00:16:52.983 --> 00:16:56.983 Você e o Dan não estavam no Japão nessa época? 00:16:56.983 --> 00:16:58.620 Me lembro de assistir um vídeo 00:16:58.620 --> 00:17:00.706 aonde o Dan estava tentando pegar um. 00:17:00.706 --> 00:17:03.760 P: Foi em Hong Kong, eu estava gripado. 00:17:03.760 --> 00:17:07.260 Então eu fiquei na cama e ele estava tentando pegar o Pokémon mais raro. 00:17:07.260 --> 00:17:08.630 Estava por toda Hong Kong. 00:17:08.630 --> 00:17:11.320 Não deu muito certo no fim. 00:17:11.320 --> 00:17:13.090 Se você já assistiu o vídeo. L: Ele o pegou? 00:17:13.090 --> 00:17:13.923 P: Não, ele não o pegou. 00:17:13.923 --> 00:17:15.830 Foi tempo perdido. 00:17:15.830 --> 00:17:19.763 Eu tive outro acidente vergonhoso onde eu não sei se 00:17:19.763 --> 00:17:21.340 era a mesma coisa na sua cidade, 00:17:21.340 --> 00:17:24.140 mas vocês falavam "pegação" para se referir à beijos? 00:17:24.140 --> 00:17:26.850 L: Não, nós falámos "farpação". 00:17:26.850 --> 00:17:28.090 P: É isso que nós falávamos. 00:17:28.090 --> 00:17:28.930 Nós usávamos a expressão "farpação". 00:17:28.930 --> 00:17:29.920 Enfim, okay. 00:17:29.920 --> 00:17:31.930 Então, é nesse caminho que estamos indo. 00:17:31.930 --> 00:17:33.047 Lembre-se disso. 00:17:33.047 --> 00:17:38.047 Eu estava fazendo um trabalho de babá com uma garota da 00:17:38.736 --> 00:17:41.900 minha rua que eu pensava gostar um pouco. 00:17:41.900 --> 00:17:45.738 Novamente, eu era gay, então eu não sabia se gostava dela de fato. 00:17:45.738 --> 00:17:47.720 Havia sentimentos confusos. 00:17:47.720 --> 00:17:48.790 Então eu pensei, "Quer saber? 00:17:48.790 --> 00:17:51.620 Talvez eu pudesse fazer minha jogada durante esse trabalho de babá." 00:17:51.620 --> 00:17:53.630 Havia uma coisa onde todos os adultos da rua 00:17:53.630 --> 00:17:56.650 iriam escolher dois adolescentes para trabalharem juntos como babá. 00:17:56.650 --> 00:17:58.220 Creio que assim seria mais responsável. 00:17:58.220 --> 00:18:00.190 Não sei como dois adolescentes é mais responsável, se você 00:18:00.190 --> 00:18:02.300 está os deixando sozinhos em uma casa, sinceramente. 00:18:02.300 --> 00:18:04.900 L: Por que você colocaria um garoto e uma garota juntos 00:18:04.900 --> 00:18:06.421 em uma casa sozinhos? 00:18:06.421 --> 00:18:11.270 P: Essa é a situação mais clássica e romântica de uma comédia adolescente. 00:18:11.270 --> 00:18:13.746 L: Talvez eles estivessem fazendo isso de propósito para juntá-los. 00:18:13.746 --> 00:18:17.090 P: Talvez minha rua fosse um culto e eles queriam que nós tivéssemos 00:18:17.090 --> 00:18:18.160 bebês ou algo assim. 00:18:18.160 --> 00:18:19.660 Não sei, era estranho. 00:18:19.660 --> 00:18:22.230 Enfim, voltando ao assunto. 00:18:22.230 --> 00:18:26.860 Então eu pensei, "Quer saber? Se eu irei fazer minha jogada com essa garota, 00:18:26.860 --> 00:18:28.360 eu preciso comprar um presente pra ela. 00:18:28.360 --> 00:18:32.024 Então eu comprei uma caixa de chocolate variados. 00:18:32.024 --> 00:18:33.285 L: Eu ficaria muito animada. 00:18:33.285 --> 00:18:36.560 P: Nessa idade, eu ficaria animado. 00:18:36.560 --> 00:18:39.010 Mas na época tudo era sem graça. 00:18:39.010 --> 00:18:40.800 E eu não sei o quê ela estava esperando. 00:18:40.800 --> 00:18:42.080 Então, eu fui à porta e fiquei tipo, 00:18:42.080 --> 00:18:44.110 "Comprei uns chocolates pra você." 00:18:44.110 --> 00:18:45.280 E ela ficou tipo, "O quê?" 00:18:45.280 --> 00:18:47.893 Enfim, eu apenas dei os chocolates na mão dela. 00:18:47.893 --> 00:18:50.956 Ela nem estava me agradecendo. 00:18:50.956 --> 00:18:52.373 Ela só ficou, "Ah." 00:18:55.060 --> 00:18:57.800 Enfim, eu fiquei um pouco mais- (risada) 00:18:59.322 --> 00:19:06.532 Acabei de deixá-la morrendo de dó de mim pois você está rindo muito. Louise está muito envergonhada por mim! 00:19:09.610 --> 00:19:13.060 Eu fiquei perto de alguma coisa. 00:19:13.060 --> 00:19:14.120 Nós estávamos no sofá. 00:19:14.120 --> 00:19:17.253 Estávamos assistindo um filme e ela me disse, 00:19:18.430 --> 00:19:19.763 "Você quer me pegar?" 00:19:20.650 --> 00:19:21.753 L: Ah, certo. 00:19:21.753 --> 00:19:22.694 Sim, se beijar. 00:19:22.694 --> 00:19:24.260 P: Eu não sei o quê isso significa Louise. 00:19:24.260 --> 00:19:26.670 Eu, como um adolescente, nunca havia escutado "pegação" antes. 00:19:26.670 --> 00:19:28.420 Então eu fiquei tipo, "O quê isso significa?" L: O quê você achou que fosse? 00:19:29.311 --> 00:19:30.898 P: Eu não sei! 00:19:30.898 --> 00:19:32.112 Eu queria parecer maneiro. 00:19:32.112 --> 00:19:34.810 Então eu não queria perguntar. 00:19:34.810 --> 00:19:35.643 Então eu fiquei tipo, 00:19:35.643 --> 00:19:37.840 L: O quê você fez? 00:19:37.840 --> 00:19:40.680 P: Eu fiquei tipo, "É, acho nós poderíamos nos pegar depois." 00:19:40.680 --> 00:19:42.242 E ela ficou tipo, "Quê?" 00:19:42.242 --> 00:19:43.893 E eu fiquei tipo, "É, a gente pode fazer isso depois." 00:19:45.095 --> 00:19:47.160 E eu estava na esperança de que ela fosse mudar de assunto 00:19:47.160 --> 00:19:48.940 e ela apenas me olhou tipo, 00:19:48.940 --> 00:19:49.830 "Quê?" 00:19:49.830 --> 00:19:50.663 Então aí, 00:19:50.663 --> 00:19:53.440 L: Estou tão desconfortável pois eu estou imaginando isso perfeitamente. 00:19:53.440 --> 00:19:56.000 P: Eu sei, foi horrível. 00:19:56.000 --> 00:19:58.700 E nós já havíamos comido uns cinco chocolates à essa altura. 00:19:58.700 --> 00:20:01.410 E eu tenho uns problemas com lactose. 00:20:01.410 --> 00:20:03.640 Então eu provavelmente não deveria ter comido tantos 00:20:03.640 --> 00:20:06.430 chocolates, e por conta da situação, 00:20:06.430 --> 00:20:07.950 eu estava ficando com muita dor de barriga por causa do nervosismo. 00:20:07.950 --> 00:20:09.616 L: Você me conhece, eu entendo. 00:20:09.616 --> 00:20:12.060 P: u sei disso muito bem. (risada) 00:20:15.070 --> 00:20:15.903 Aí então, 00:20:17.100 --> 00:20:20.843 infelizmente, eu passei a próxima meia hora no banheiro. 00:20:23.804 --> 00:20:28.600 L: Isso é tão- E ela devia saber o quê você estava fazendo. 00:20:28.600 --> 00:20:30.950 P: Eu conseguia escutar ela desapontada na sala 00:20:30.950 --> 00:20:32.480 pois era um daqueles banheiros 00:20:32.480 --> 00:20:34.240 bem próximos à TV. 00:20:34.240 --> 00:20:36.080 Eu fiquei tipo, "Você consegue escutar tudo 00:20:36.080 --> 00:20:37.160 que está acontecendo aqui." 00:20:37.160 --> 00:20:38.090 Foi horrível. 00:20:38.090 --> 00:20:39.490 Aí os pais chegaram em casa, 00:20:39.490 --> 00:20:41.060 e eles nunca mais pediram pelo nosso serviço. 00:20:41.060 --> 00:20:42.250 Não sei por quê. 00:20:42.250 --> 00:20:44.090 Pois a parte do trabalho foi ótima. 00:20:44.090 --> 00:20:44.950 L: Isso é incrível. 00:20:44.950 --> 00:20:49.180 P: Então, em suma, não dê chocolates às pessoas como um presente, 00:20:49.180 --> 00:20:51.070 apesar que eu faria isso agora. 00:20:51.070 --> 00:20:53.170 Então não entendo como isso era um problema. 00:20:53.170 --> 00:20:54.560 Todos saber o quê é "pegação" agora. 00:20:54.560 --> 00:20:55.560 Então isso não será um problema. 00:20:55.560 --> 00:20:57.510 Então não acho que precisamos dar muitas dicas de namoro 00:20:57.510 --> 00:20:58.343 nisso agora, entende. 00:20:58.343 --> 00:20:59.770 Temos outra mensagem no 'Stereo', 00:20:59.770 --> 00:21:00.750 vamos escutá-la. 00:21:00.750 --> 00:21:03.350 A: Então, isso aconteceu antes do meu primeiro semestre 00:21:03.350 --> 00:21:04.183 na faculdade. 00:21:04.183 --> 00:21:06.430 Eu fui à página do Facebook tentando procurar alguns amigos 00:21:06.430 --> 00:21:09.818 e comecei a conversar com esse cara e decidimos sair juntos. 00:21:09.818 --> 00:21:13.780 Estávamos planejando um encontro no boliche 00:21:13.780 --> 00:21:15.100 quando fôssemos ao campus. 00:21:15.100 --> 00:21:16.450 Antes de chegarmos ao campus, 00:21:16.450 --> 00:21:17.870 antes mesmo de nós nos conhecermos, ele disse, 00:21:17.870 --> 00:21:19.580 "Então, quando irmos ao boliche, 00:21:19.580 --> 00:21:21.370 não me mostre seus pés quando você estiver tentando 00:21:21.370 --> 00:21:22.690 colocar os sapatos apropriados." 00:21:22.690 --> 00:21:23.798 E eu fiquei tipo, "Quê? 00:21:23.798 --> 00:21:24.710 Desculpa?" 00:21:24.710 --> 00:21:26.080 E ele disse, "É, 00:21:26.080 --> 00:21:28.530 eu meio que tenho uma coisa com pés e eu não quero parecer 00:21:28.530 --> 00:21:29.720 estranho no primeiro dia." 00:21:29.720 --> 00:21:31.488 E eu fiquei tipo, "Cara, você já deixou isso estranho." 00:21:31.488 --> 00:21:33.470 P: É vergonhoso que ele ficou tipo, 00:21:33.470 --> 00:21:35.760 "Não me mostre seu pé." de cara. 00:21:35.760 --> 00:21:40.173 L: Eu falaria nunca julgue o gosto de alguém. 00:21:40.173 --> 00:21:43.580 Mas talvez ele não precisasse ir direto 00:21:43.580 --> 00:21:45.040 com o gosto dele, sabe? 00:21:45.040 --> 00:21:48.140 P: Não, há um tempo e um local para fetiche de pé. 00:21:48.140 --> 00:21:50.448 E falar tipo, "Não quero ver seu pé." 00:21:50.448 --> 00:21:51.720 É meio estranho. 00:21:51.720 --> 00:21:55.190 Então, creio que esse é um bom momento para terminar a falação sobre namoro. 00:21:55.190 --> 00:21:57.240 Pelos últimos minutos, pensei que poderíamos fazer 00:21:57.240 --> 00:22:00.477 algo chamado "Preencha o vazio". 00:22:00.477 --> 00:22:02.490 (música animada) 00:22:02.490 --> 00:22:05.700 Nós iremos falar coisas aleatórias um para o outro 00:22:05.700 --> 00:22:07.150 e conversar sobre isso. 00:22:07.150 --> 00:22:08.290 Primeira coisa que vem à sua cabeça. 00:22:08.290 --> 00:22:13.290 Mas irei começar o papo com aliens. 00:22:13.932 --> 00:22:14.765 (música eletrônica) 00:22:14.765 --> 00:22:16.948 L: Tenho muito a dizer sobre aliens. 00:22:16.948 --> 00:22:18.130 Fico contente por você ter mencionado. 00:22:18.130 --> 00:22:20.690 Então, primeiro, eu definitivamente penso que eles existam 00:22:20.690 --> 00:22:22.970 apenas matematicamente pelas estatísticas. 00:22:22.970 --> 00:22:23.820 É claro que eles são reais. 00:22:23.820 --> 00:22:24.980 Como poderíamos dispensá-los? 00:22:24.980 --> 00:22:28.860 E também, eu acho que eles vieram à Terra, as pirâmides. 00:22:28.860 --> 00:22:30.660 Como fizeram as pirâmides? 00:22:30.660 --> 00:22:34.418 Eu assisti muitos documentários sobre as pirâmides e também, 00:22:34.418 --> 00:22:39.080 eles estão, sabe, debaixo de aeroportos ou algo do tipo? 00:22:39.080 --> 00:22:41.564 P: Com certeza há aliens no aeroporto. 00:22:41.564 --> 00:22:44.697 (risada) 00:22:44.697 --> 00:22:46.754 Qual o motivo pra você dizer isso especificamente? 00:22:46.754 --> 00:22:48.980 Existe algum para você dizer aeroportos? 00:22:48.980 --> 00:22:50.481 L: Sim, pois eu acredito que 00:22:50.481 --> 00:22:55.609 eles tenham aeroportos alienígenas secretos debaixo dos nossos aeroportos. 00:22:55.609 --> 00:22:57.382 P: Esse seria o último lugar que você olharia 00:22:57.382 --> 00:23:00.160 por um aeroporto alienígena, debaixo de um aeroporto humano. 00:23:00.160 --> 00:23:01.720 L: Eu só acho que seria prestativo pois tem 00:23:01.720 --> 00:23:03.980 todos os equipamentos, sabe. 00:23:03.980 --> 00:23:06.189 P: Eles poderiam passar sem taxas também 00:23:06.189 --> 00:23:08.025 e ficarem tipo, (barulho alienígena) 00:23:08.025 --> 00:23:11.770 L: Tenho certeza que vi um tipo de vídeo maluco no YouTube 00:23:11.770 --> 00:23:14.460 sobre um aeroporto Estadunidense em específico 00:23:14.460 --> 00:23:15.570 e eu esqueci sobre o quê era. 00:23:15.570 --> 00:23:16.503 E eu também estou com medo. Mesmo se eu me lembrar, 00:23:16.503 --> 00:23:18.440 tenho medo de falar sobre isso 00:23:18.440 --> 00:23:20.347 no caso de eu alertá-los sobre minha sabedoria. 00:23:20.347 --> 00:23:22.547 P: Eles irão saber escutando, não diga. 00:23:24.640 --> 00:23:27.190 Você viu essa coisa de monólito que está acontecendo? 00:23:27.190 --> 00:23:28.300 Há um em Utah. 00:23:28.300 --> 00:23:30.930 Tipo, era um poste de metal. 00:23:30.930 --> 00:23:32.650 L: Igual um espelho, né? 00:23:32.650 --> 00:23:36.760 P: Sim, e desapareceu de noite, e reapareceu em România. 00:23:36.760 --> 00:23:37.830 L: O quê? 00:23:37.830 --> 00:23:38.663 P: É. 00:23:38.663 --> 00:23:40.310 Não sei se é a mesma. 00:23:40.310 --> 00:23:43.920 Mas é um monólito e aí um desapareceu. 00:23:43.920 --> 00:23:46.760 Então estou esperando que quando eu acordar um esteja na minha cama. 00:23:46.760 --> 00:23:48.650 Por que isso- L: Como se 2020 pudesse se tornar mais estranho. 00:23:48.650 --> 00:23:51.220 P: Por que isso não está nos jornais, porém? 00:23:51.220 --> 00:23:52.290 Tipo, o quê é aquilo? 00:23:52.290 --> 00:23:53.870 Eu não sei, eu voto nos aliens. 00:23:53.870 --> 00:23:54.720 No que você vota? 00:23:55.712 --> 00:23:57.480 L: Irei votar nisso. 00:23:57.480 --> 00:23:58.420 Ah, okay. 00:23:58.420 --> 00:23:59.253 Eu tenho uma boa. 00:23:59.253 --> 00:24:00.170 Ah, é bem específico para nós porém, 00:24:00.170 --> 00:24:02.560 mas creio que a audiência irá gostar. 00:24:02.560 --> 00:24:03.393 Está pronto? P: Sim. 00:24:03.393 --> 00:24:05.591 L: Convenções de vídeo. 00:24:05.591 --> 00:24:08.174 (música de jazz) 00:24:09.836 --> 00:24:12.320 Porque íamos em muitas. 00:24:12.320 --> 00:24:14.040 P: Fomos à muitas dessas 00:24:14.040 --> 00:24:16.500 e ficamos muito tempo juntos nelas. 00:24:16.500 --> 00:24:19.140 Mas a coisa que, L: A melhor época. P: A melhor época! 00:24:19.140 --> 00:24:22.060 Mas a coisa que vem à minha mente é uma das coisas que 00:24:22.060 --> 00:24:24.230 eu sempre me sinto culpado sobre você, Louise. 00:24:24.230 --> 00:24:25.490 Foi quando nós estávamos 00:24:25.490 --> 00:24:28.838 na 'Playlist Live', creio eu, e estávamos planejando ir 00:24:28.838 --> 00:24:32.170 em alguns passeios, estávamos na 'Universal Studios'. 00:24:32.170 --> 00:24:33.340 E havia um passeio, 00:24:33.340 --> 00:24:36.877 que era de uma múmia. 00:24:36.877 --> 00:24:39.889 E você estava tipo, "É assustador, Phil?" 00:24:39.889 --> 00:24:41.400 Eu disse, "Não, não é tão assustador. 00:24:41.400 --> 00:24:42.400 Tá tudo bem." 00:24:42.400 --> 00:24:44.550 L: Mas sua audiência, posso contar à eles? 00:24:44.550 --> 00:24:49.481 Eu tenho medo de tudo paranormal, como se fosse uma fobia. 00:24:49.481 --> 00:24:51.412 E eu perguntei se era assustador 00:24:51.412 --> 00:24:53.921 e você só disse que era rápido. 00:24:53.921 --> 00:24:56.520 Eu fiquei tipo, "Não me importo com a velocidade, mas é assustador?" 00:24:56.520 --> 00:24:58.600 E você ficou tipo, "Não, não é." 00:24:58.600 --> 00:25:00.820 P: Eu disse que não era assustador e que está tudo bem. 00:25:00.820 --> 00:25:03.090 "Foi baseado em um filme, você vai ficar bem." 00:25:03.090 --> 00:25:05.378 Então nós fomos na atração, 00:25:05.378 --> 00:25:10.267 L: Eu não havia visto o filme. P: e eu fiquei tipo, "Está tudo bem, Louise, relaxa." 00:25:10.267 --> 00:25:14.980 Trinta segundos na atração e eu percebi que não estava nada bem. 00:25:14.980 --> 00:25:19.420 Eu nunca vi alguém tão asusstado na minha vida. 00:25:19.420 --> 00:25:21.250 E não era de uma forma engraçada. 00:25:21.250 --> 00:25:25.858 Louise estava arquejando com os olhos fechados e gritando. 00:25:25.858 --> 00:25:27.920 Era tipo, gritando e arquejando. 00:25:27.920 --> 00:25:28.993 Você estava arquejando. 00:25:28.993 --> 00:25:30.690 L: Arquejando, sim. 00:25:30.690 --> 00:25:31.850 P: Me perdoe por isso. 00:25:31.850 --> 00:25:34.350 L: Se fosse só isso, sim. 00:25:34.350 --> 00:25:37.570 Mas posso lhe lembrar o quê aconteceu no fim? 00:25:37.570 --> 00:25:41.170 Então, nós fomos muito sortudos de ter ganhado acesso para 00:25:41.170 --> 00:25:42.854 várias atrações. 00:25:42.854 --> 00:25:45.310 Não havia filas pois isso foi depois que o parque havia fechado, 00:25:45.310 --> 00:25:47.590 mas nossa convenção deu um jeito para que fôssemos. 00:25:47.590 --> 00:25:50.450 E aí no final da atração 00:25:50.450 --> 00:25:52.420 eu estava quase hiperventilando. 00:25:52.420 --> 00:25:55.380 Os funcionários da atração me levaram nessa 00:25:55.380 --> 00:25:58.060 salinha para me socorrer 00:25:58.060 --> 00:25:59.360 e ver se eu estava bem. 00:26:00.510 --> 00:26:03.090 Você pensaria que o Phil estaria, "Não se preocupe, 00:26:03.090 --> 00:26:04.570 irei ficar aqui com você." 00:26:04.570 --> 00:26:05.710 Mas aí os funcionários falaram, 00:26:05.710 --> 00:26:07.699 "Ah, vocês querem ir de novo? 00:26:07.699 --> 00:26:09.069 Enquanto estamos a ajudando?" 00:26:09.069 --> 00:26:12.350 E você foi na atração de novo! 00:26:12.350 --> 00:26:13.770 P: Eles falaram que iria ser rápido. 00:26:13.770 --> 00:26:15.720 Pensei que você teria que sentar no escuro 00:26:15.720 --> 00:26:17.323 por pelo menos quinze minutos. 00:26:19.080 --> 00:26:21.700 Quando você saiu você ficou, "Onde eles estão? Ah, eles foram de novo." 00:26:21.700 --> 00:26:22.840 L: Certo, no fim, 00:26:22.840 --> 00:26:25.730 mas sim, eu te perdoo por isso. 00:26:25.730 --> 00:26:27.360 P: Às vezes eu acordo às quatro da manhã 00:26:27.360 --> 00:26:29.010 e fico tipo, "Lembra-se quando eu fiz isso com a Louise?" 00:26:29.010 --> 00:26:29.843 Eu me sinto péssimo. 00:26:29.843 --> 00:26:32.870 L: Qual foi aquela com luizinhas, 00:26:32.870 --> 00:26:36.420 tipo, luzes de LED, que tínhamos por todo canto? 00:26:36.420 --> 00:26:39.191 P: Não sei sobre o quê você está falando. 00:26:39.191 --> 00:26:41.449 Eu não fui à convenção de luizinhas. 00:26:41.449 --> 00:26:42.533 L: Não, você foi. 00:26:42.533 --> 00:26:45.220 Eu tenho uma foto nossa e eu estava com um vestido branco 00:26:45.220 --> 00:26:46.870 e havia fios bem pequenos. 00:26:49.972 --> 00:26:51.400 P: Eu me lembro disso! 00:26:51.400 --> 00:26:55.924 L: Mas sabe o quê eu mais me recordo disso, é que você depois estava tipo, 00:26:55.924 --> 00:26:58.280 "Você pode colocá-los em outro lugar? 00:26:58.280 --> 00:26:59.200 Não os coloque na mesa. 00:26:59.200 --> 00:27:00.380 Alguém poder encostar neles." 00:27:00.380 --> 00:27:01.639 Não sei. 00:27:01.639 --> 00:27:04.313 Foi tipo, "Ah, desculpa." 00:27:06.231 --> 00:27:07.841 P: Eu não sei. 00:27:07.841 --> 00:27:09.940 Eu devo ter enfiado um nas minhas calça em algum momento. 00:27:09.940 --> 00:27:11.570 Foi uma coisa toda. 00:27:11.570 --> 00:27:13.540 L: Creio que todos nós colocamos um em nossas calças. 00:27:13.540 --> 00:27:15.140 P: Eu ainda tenho um dentro das minhas calças. 00:27:18.680 --> 00:27:20.910 Bem, isso foi divertido. 00:27:20.910 --> 00:27:22.050 Obrigado por ser meu convidado favorito. 00:27:22.050 --> 00:27:24.353 L: Nós não podemos terminar em suas calças. 00:27:25.583 --> 00:27:26.880 P: Eu tô de boa com isso. 00:27:26.880 --> 00:27:28.910 É assim que acontece no meu canal, Louise. 00:27:28.910 --> 00:27:30.750 Foi incrível lhe ter na minha live. 00:27:30.750 --> 00:27:31.830 Obrigado por vir. 00:27:31.830 --> 00:27:33.840 Certifique-se de dar uma olhada no canal da Louise. 00:27:33.840 --> 00:27:37.300 Irei colocar um link abaixo e tenha um ótimo dia. 00:27:37.300 --> 00:27:38.630 Inscreva-se à mim. 00:27:38.630 --> 00:27:39.620 Dê uma olhada no 'Stereo', 00:27:39.620 --> 00:27:41.900 tem um link abaixo. 00:27:41.900 --> 00:27:43.630 L: Muito obrigada por me convidar. 00:27:43.630 --> 00:27:44.865 Isso foi muito divertido. 00:27:44.865 --> 00:27:45.996 P: Obrigado. 00:27:45.996 --> 00:27:47.273 L: Adeus! P: Até! 00:27:48.690 --> 00:27:51.900 (música calma) 00:27:51.900 --> 00:27:54.280 P: Okay, deveríamos fazer uma thumbnail. 00:27:54.280 --> 00:27:55.113 L: Certo. 00:27:55.113 --> 00:27:57.320 P: Que eu também estou gravando, então talvez eu coloque no vídeo. 00:27:57.320 --> 00:27:58.950 Se você puder ficar tipo, próxima à câmera, 00:27:58.950 --> 00:28:00.560 eu quero uma Louise em ótima qualidade. 00:28:00.560 --> 00:28:02.870 Talvez eu pudesse pedir para você mesma tirar uma foto sua. 00:28:02.870 --> 00:28:05.483 L: Você quer de longe ou de perto? 00:28:05.483 --> 00:28:06.930 L: Ah, espera aí. 00:28:06.930 --> 00:28:07.763 Meu Deus. 00:28:09.150 --> 00:28:10.100 P: Olha pros lados. 00:28:14.680 --> 00:28:16.300 Você sequer, quando está filmando um vídeo, 00:28:16.300 --> 00:28:19.940 fica uns cinco minutos preparando fotos para thumbnail 00:28:19.940 --> 00:28:21.683 com sons esquisitos de respiração? 00:28:22.716 --> 00:28:25.017 L: Não, eu na verdade faço o contrário pois quando eu estou fazendo isso 00:28:25.017 --> 00:28:27.030 eu estou como agora, irei fazer um agora. 00:28:27.030 --> 00:28:29.790 E aí eu penso, "Ah, eu fiz isso por anos." 00:28:29.790 --> 00:28:32.175 E aí eu vou editar o vídeo e fiz apenas por quatro segundos. 00:28:32.175 --> 00:28:35.200 P: Nossa, sério? L: Por que eu não fiz isso por muito tempo? 00:28:35.200 --> 00:28:36.313 P: É. 00:28:36.313 --> 00:28:38.523 Às vezes eu levo dois minutos fazendo isso. 00:28:42.715 --> 00:28:47.465 L: É como quando você tira uma foto perto de alguém e você consegue escutá-los. 00:28:49.909 --> 00:28:51.180 P: Eu compartilho isso com você. 00:28:51.180 --> 00:28:53.420 Não gosto de barulhos feito com a boca. 00:28:53.420 --> 00:28:54.740 Sempre que eu vejo a Louise, 00:28:54.740 --> 00:28:56.840 ela não quer minha boca perto de sua orelha 00:28:58.360 --> 00:29:02.207 ou minha mão perto dela de forma alguma. 00:29:08.061 --> 00:29:10.500 L: Sabe, 2020 tem sido horrível. 00:29:10.500 --> 00:29:13.850 Mas se tem uma coisa que eu gostei é 00:29:13.850 --> 00:29:17.380 que eu não peguei na mão de ninguém 00:29:17.380 --> 00:29:19.990 P: Nenhuma mão chata. L: Nem ter tido que abraçar alguém. 00:29:19.990 --> 00:29:20.959 É. P: Estou animado para tocar 00:29:20.959 --> 00:29:23.993 sua mão, não consigo. 00:29:26.540 --> 00:29:27.590 Sabe o quê eu quero dizer? 00:29:28.945 --> 00:29:31.370 L: Ah sim, estou animada pra te abraçar. 00:29:31.370 --> 00:29:33.960 P: Me aperte. L: Pare de gravar por um segundo. 00:29:33.960 --> 00:29:35.693 Para que eu possa falar algo escandaloso. 00:29:38.139 --> 00:29:40.722 (música do velho oeste)