1 00:00:00,000 --> 00:00:01,670 Dans cette vidéo... 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,230 - C'est ici que t'as accouché? 3 00:00:03,230 --> 00:00:04,300 - Ouais, sur le sol. 4 00:00:04,300 --> 00:00:05,133 Ouais. 5 00:00:05,133 --> 00:00:06,960 - Est-ce qu'il y a des taches ? 6 00:00:06,960 --> 00:00:08,880 Je viens de renifler tes cheveux. 7 00:00:08,880 --> 00:00:10,088 - Cool. 8 00:00:10,088 --> 00:00:11,450 Du vin rouge. 9 00:00:11,450 --> 00:00:14,890 - Ça pleure depuis le vagin. 10 00:00:14,890 --> 00:00:15,840 - [Message Stereo] Il sort de la douche 11 00:00:15,840 --> 00:00:16,760 dans une serviette 12 00:00:16,760 --> 00:00:18,650 et j'étais excité. 13 00:00:18,650 --> 00:00:21,318 - Tu veux voir mon Tortank? 14 00:00:21,318 --> 00:00:23,140 - Joyeux Décembre ! 15 00:00:23,140 --> 00:00:24,440 Ce mois-ci, je vais faire 16 00:00:24,440 --> 00:00:28,680 des émissions en direct grâce à une application nommée Stereo. 17 00:00:28,680 --> 00:00:30,710 Chaque semaine avec un invité différent. 18 00:00:30,710 --> 00:00:32,360 Si vous avez plus de 18 ans et voulez y jeter un coup d'oeil, 19 00:00:32,360 --> 00:00:34,210 j'ai mis un lien dans la description si vous voulez me suivre 20 00:00:34,210 --> 00:00:35,520 et écouter d'autres émissions. 21 00:00:35,520 --> 00:00:37,460 La vidéo d'aujourd'hui est avec Louise Pentland. 22 00:00:37,460 --> 00:00:39,265 On était MDR. 23 00:00:39,265 --> 00:00:41,848 (musique amusante) PHIL ET SES AMIS 24 00:00:44,110 --> 00:00:46,520 Bienvenue à ma première émission Stereo ! 25 00:00:46,520 --> 00:00:49,970 Je suis en compagnie de la fabuleuse Louise Pentland. 26 00:00:49,970 --> 00:00:51,065 Bonjour ! 27 00:00:51,065 --> 00:00:52,190 - Salut. 28 00:00:52,190 --> 00:00:53,580 C'est très excitant. 29 00:00:53,580 --> 00:00:54,450 - Tu porte ta couronne de fleurs. 30 00:00:54,450 --> 00:00:55,283 T'assures. 31 00:00:55,283 --> 00:00:56,270 - J'voulais être un peu "old school" 32 00:00:56,270 --> 00:00:58,060 avec un peu de paillettes, tu vois. 33 00:00:58,060 --> 00:01:01,580 - J'ai l'impression que le mien est plus cool que ce que je suis vraiment. 34 00:01:01,580 --> 00:01:03,120 Tu vois ce que j'veux dire ? 35 00:01:03,120 --> 00:01:03,953 - Ouais. 36 00:01:05,750 --> 00:01:08,930 - Il a une meilleure coupe quiff que moi. 37 00:01:08,930 --> 00:01:11,250 - Le truc avec ces gens-emojis, 38 00:01:11,250 --> 00:01:14,028 quelque chose dont je suis reconnaissante, 39 00:01:14,028 --> 00:01:16,690 c'est qu'ils représente pas ton âge. 40 00:01:16,690 --> 00:01:19,978 Et je trouve que ça nous rend, à toi et moi, 41 00:01:19,978 --> 00:01:22,170 un bon service. 42 00:01:22,170 --> 00:01:25,670 - Enfin, tu est éclatante aujourd'hui Louise. 43 00:01:25,670 --> 00:01:27,023 - C'est le Botox, Phil. 44 00:01:30,520 --> 00:01:33,000 - Mon visage est figé jusqu'à Noël. 45 00:01:33,000 --> 00:01:35,600 - Stereo fonctionne de manière à ce que 46 00:01:35,600 --> 00:01:37,730 vous puissiez nous envoyer un message vocal 47 00:01:37,730 --> 00:01:40,070 que l'on écoutera pour y réagir. 48 00:01:40,070 --> 00:01:40,930 On vient de recevoir le premier, 49 00:01:40,930 --> 00:01:42,368 jouons-le. 50 00:01:42,368 --> 00:01:43,640 - Avez-vous commencé à décorer votre maison 51 00:01:43,640 --> 00:01:44,770 pour Noël ? 52 00:01:44,770 --> 00:01:48,580 - Eh bien, je pense que Louise est la reine de Noël parce que- 53 00:01:48,580 --> 00:01:50,650 Quand as-tu commencé à décorer ta maison 54 00:01:50,650 --> 00:01:51,483 pour Noël Louise ? 55 00:01:51,483 --> 00:01:54,790 - Alors on a posé les décorations de Noël le... 56 00:01:54,790 --> 00:01:56,870 Laisse moi juste jeter un coup d'oeil à mon calendrier 57 00:01:56,870 --> 00:01:59,561 pour pouvoir te donner une date exacte. 58 00:01:59,561 --> 00:02:00,395 - Juillet ? 59 00:02:00,395 --> 00:02:01,940 - Juillet. 60 00:02:01,940 --> 00:02:04,520 C'était le 2 Novembre qu'on a terminé 61 00:02:04,520 --> 00:02:05,353 de décorer. 62 00:02:05,353 --> 00:02:07,000 Donc oui, on est prêts pour Noël. 63 00:02:07,000 --> 00:02:11,010 Et toi ? J'imagine que t'es un peu moins festif. 64 00:02:11,010 --> 00:02:13,490 - Pour l'instant, j'ai seulement un sapin 65 00:02:13,490 --> 00:02:14,900 couvert de guirlandes lumineuses. 66 00:02:14,900 --> 00:02:17,140 - Puis-je me permettre de vous dire à vous les auditeurs, 67 00:02:17,140 --> 00:02:22,140 que c'est le plus triste effort de Noël que j'ai jamais vu. 68 00:02:22,650 --> 00:02:24,563 C'est une plante légerement mourante 69 00:02:24,563 --> 00:02:27,604 et t'as même pas bien enroulé les lumières... 70 00:02:27,604 --> 00:02:31,153 - J'ai fait de mon mieux pour les enrouler ! 71 00:02:31,153 --> 00:02:31,986 - Mon Dieu. 72 00:02:31,986 --> 00:02:33,740 - Je suis pas branché activités manuelles. 73 00:02:33,740 --> 00:02:35,850 Donc je crois que la dernière fois qu'on a fait une vidéo ensemble, 74 00:02:35,850 --> 00:02:40,060 On a parlé de bouchon muqueux et de hauteur utérine, 75 00:02:40,060 --> 00:02:42,300 Et d'autres choses en rapport avec l'accouchement. 76 00:02:42,300 --> 00:02:43,430 Si tu as des jumeaux, 77 00:02:43,430 --> 00:02:45,440 ils sortent tous les deux en même temps. 78 00:02:45,440 --> 00:02:46,273 - Oh mon Dieu. 79 00:02:46,273 --> 00:02:47,540 Ça n'se passe pas comme ça. 80 00:02:47,540 --> 00:02:48,420 - C'était rigolo. 81 00:02:48,420 --> 00:02:50,490 Je dirais que j'ai retenu des choses. 82 00:02:50,490 --> 00:02:51,900 - Oh, OK, bien. 83 00:02:51,900 --> 00:02:53,108 Ça pourrais être pratique. 84 00:02:53,108 --> 00:02:54,960 - Tu veux me poser des questions ? 85 00:02:54,960 --> 00:02:56,451 - Bien sur, OK. 86 00:02:56,451 --> 00:02:59,185 Qu'est-ce qu'une "Surge" ? 87 00:02:59,185 --> 00:03:04,185 - Une "Surge", c'est quand le bébé est si proche 88 00:03:04,230 --> 00:03:08,623 de naître qu'il pleure depuis le vagin. 89 00:03:09,520 --> 00:03:10,687 - Non. 90 00:03:10,687 --> 00:03:11,520 - Et c'est ça. 91 00:03:11,520 --> 00:03:13,150 Ils sont genre, "on a entendu la "Surge" !" 92 00:03:13,150 --> 00:03:14,200 "on a entendu les pleurs". 93 00:03:14,200 --> 00:03:15,593 - Alors, non. 94 00:03:16,471 --> 00:03:17,471 - Ta tête ! 95 00:03:17,511 --> 00:03:18,511 (déçue mais pas étonnée) 96 00:03:18,977 --> 00:03:22,111 - Ceux qui ont vu la vidéo savent que là où je suis assise 97 00:03:22,111 --> 00:03:24,128 est l'endroit exact où j'ai donné vie 98 00:03:24,128 --> 00:03:25,898 au bébé de la vidéo. 99 00:03:25,931 --> 00:03:27,567 - T'as accouché juste ici. 100 00:03:27,577 --> 00:03:28,600 - Ouais, sur le sol. 101 00:03:28,740 --> 00:03:32,025 - Est-ce qu'il y a encore des tâches ? 102 00:03:32,275 --> 00:03:34,220 - Non c'est des carreaux, et aussi 103 00:03:34,261 --> 00:03:36,771 c'était dans une piscine à accouchement. 104 00:03:36,771 --> 00:03:40,001 Mais on a jeté les restes dans les buissons du jardin. 105 00:03:40,006 --> 00:03:44,006 - Est-ce que ça a aidé à faire pousser les roses ? 106 00:03:44,014 --> 00:03:45,832 - Ouais, mais pas le placenta, 107 00:03:45,832 --> 00:03:47,642 parce qu'on en a fait des pillules. 108 00:03:47,645 --> 00:03:49,982 - Oh mon Dieu t'as mangé ton placenta n'est-ce pas ? 109 00:03:49,982 --> 00:03:53,313 - Ouais, mais je pense que ça sera le sujet d'une autre vidéo. 110 00:03:53,313 --> 00:03:54,283 Mais oui. 111 00:03:54,283 --> 00:03:55,543 - Est-ce que je pourrais... 112 00:03:55,543 --> 00:03:57,993 Hypothétiquement, je veux dire, 113 00:03:57,993 --> 00:04:01,283 Si je mangeais du placenta... 114 00:04:01,283 --> 00:04:06,793 Serait-ce bénéfique pour moi, ou ça l'est seulement pour la mère ? 115 00:04:06,809 --> 00:04:09,095 -L'idée c'est que c'est bénéfique pour la mère 116 00:04:09,095 --> 00:04:13,095 Je sais pas biologiquement quels seraient les risques 117 00:04:13,095 --> 00:04:17,095 c'est sûrement risqué car c'est des intérieurs séchés 118 00:04:17,095 --> 00:04:21,095 mais ça vaut le coup de se renseigner si jamais tu te retrouve 119 00:04:21,095 --> 00:04:23,204 dans une situation pour manger ton placenta 120 00:04:23,204 --> 00:04:24,228 -Ok. Maintenant je le sais 121 00:04:24,228 --> 00:04:26,098 Je pensais pas qu'on parlerai de manger du placenta 122 00:04:26,098 --> 00:04:27,795 au début de ce show. 123 00:04:28,325 --> 00:04:29,531 Es-tu surprise ? 124 00:04:29,532 --> 00:04:31,596 - C'est une surprise à tous les coins de rue Phil 125 00:04:31,596 --> 00:04:33,109 -Tu as vu que Lady Gaga a sorti 126 00:04:33,109 --> 00:04:35,210 des Oreos parfum Lady Gaga aujourd'hui? 127 00:04:35,210 --> 00:04:36,283 Une digression random 128 00:04:37,052 --> 00:04:38,432 -Je ne savais pas 129 00:04:38,432 --> 00:04:41,372 C'est sensé avoir le goût de quelle partie de son corps? 130 00:04:41,372 --> 00:04:42,282 -Je sais pas 131 00:04:42,282 --> 00:04:45,393 C'est ce que je me demandais parceque je pensais à 132 00:04:45,393 --> 00:04:47,623 Manger du placenta et j'ai pensé à manger des oreos et j'étais genre 133 00:04:47,623 --> 00:04:48,886 Lady Gaga a fait ces Oreos 134 00:04:48,886 --> 00:04:51,862 Quelle parfum tu penses que tes Oreos auraient? 135 00:04:51,862 --> 00:04:54,582 Si tu était un biscuit parfumé? 136 00:04:54,582 --> 00:04:58,582 - Je crois que cette conversation pourrait aller... 137 00:04:58,582 --> 00:05:01,482 (rires) 138 00:05:03,017 --> 00:05:05,544 - Tu as dit qu'on avait pas à rester PG 139 00:05:05,544 --> 00:05:07,720 Je vais rester sur "délicieux" 140 00:05:07,720 --> 00:05:09,462 - Un biscuit pailletté 141 00:05:09,462 --> 00:05:10,722 -Oui on va en rester là. 142 00:05:10,722 --> 00:05:11,528 Et toi? 143 00:05:11,528 --> 00:05:14,918 - Je pense que je serais hyper sucré parceque je suis assez 144 00:05:14,928 --> 00:05:16,718 j'aime la nourriture sucrée 145 00:05:16,718 --> 00:05:20,378 Donc je pense que je serais genre triple marshmallow 146 00:05:20,378 --> 00:05:23,578 Popcorn, caramel au beurre salé, 147 00:05:23,581 --> 00:05:25,151 Mais on en voudrait seulement un 148 00:05:25,151 --> 00:05:26,700 - J'aime avoir plein de toi 149 00:05:26,700 --> 00:05:27,860 - Oh merci ! 150 00:05:29,811 --> 00:05:32,931 On a plein de messages qui arrivent sur stereo 151 00:05:32,931 --> 00:05:35,331 pour le sujet d'aujourd'hui qui est : 152 00:05:35,331 --> 00:05:38,541 "Les incidents de rendez-vous embarrassants" 153 00:05:38,612 --> 00:05:41,334 (musique) 154 00:05:41,334 --> 00:05:43,566 - (stereo) "J'ai cette histoire très gênante 155 00:05:43,566 --> 00:05:46,686 de mon premier date, qui était un blind date 156 00:05:46,686 --> 00:05:49,245 J'avais 15 ans et c'était au cinéma 157 00:05:49,245 --> 00:05:51,695 Et j'ai rencontré ce gars sur insta et j'avais jamais vu 158 00:05:51,695 --> 00:05:53,495 de photo de lui, jamais avant le date 159 00:05:53,495 --> 00:05:57,495 Donc mon grand frère est venu avec moi au cinéma 160 00:05:57,495 --> 00:05:59,015 au date avec moi 161 00:05:59,015 --> 00:06:02,077 Et j'étais horrifiée, et après ce date 162 00:06:02,077 --> 00:06:04,430 Je n'ai jamais reparlé au gars" 163 00:06:04,430 --> 00:06:08,060 - Je veux juste dire que c'est bien qu'elle ai emmené son grand 164 00:06:08,060 --> 00:06:10,439 frère avec elle, même si c'était très gênant 165 00:06:10,439 --> 00:06:13,879 Je pense qu'elle gagne 4 pour elle, 4 pour toi Glen Coco 166 00:06:13,879 --> 00:06:15,629 - C'est bien au niveau sécurité aussi, 167 00:06:15,629 --> 00:06:17,791 mais aussi un peu gênant quand dans le futur, 168 00:06:17,791 --> 00:06:19,676 si tu étais restée avec cette personne, tu serais genre 169 00:06:19,676 --> 00:06:22,050 "tu te souviens que notre premier date était avec mon frère?" 170 00:06:22,050 --> 00:06:25,134 - Et aussi si ça c'était bien passé et qu'il était partit pour 171 00:06:25,134 --> 00:06:27,392 partit pour le bisou et le frère serait là, genre 172 00:06:27,392 --> 00:06:28,622 "c'est gênant n'est-ce pas" 173 00:06:28,622 --> 00:06:29,549 - Je vais regarder autre part 174 00:06:29,549 --> 00:06:32,769 - (stereo) "Je restais pour la nuit chez mon partenaire pour la première fois 175 00:06:32,769 --> 00:06:34,233 et je viens de m'habiller et de me préparer pour la journée 176 00:06:34,233 --> 00:06:35,117 j'ai pris une douche 177 00:06:35,117 --> 00:06:37,017 et lui me demande : 178 00:06:37,017 --> 00:06:39,007 "pourquoi tes cheveux sentent toujours si bon" 179 00:06:39,007 --> 00:06:42,450 Et mon cerveau d'ace sors "Oh, je sais pas 180 00:06:42,450 --> 00:06:44,120 c'est juste ce que ta mère avait" 181 00:06:44,120 --> 00:06:46,521 Et j'ai réalisé vite que 182 00:06:46,521 --> 00:06:48,839 Je venais de "ta mère" mon copain" 183 00:06:48,839 --> 00:06:52,549 - Tu gagnes des points pour avoir des cheveux qui sentent bon 184 00:06:52,549 --> 00:06:56,549 Je- je pense que peut être il y a deux ans 185 00:06:56,549 --> 00:06:58,589 je sortais la blague "ta mère" 186 00:06:58,589 --> 00:06:59,617 assez souvent aussi 187 00:06:59,617 --> 00:07:01,097 Donc je comprends pourquoi tu l'as fait 188 00:07:01,097 --> 00:07:02,650 surtout si la situation est un peu gênante. 189 00:07:02,650 --> 00:07:05,300 Mais je pense que d'un autre côté, l'autre personne 190 00:07:05,300 --> 00:07:06,742 viens de renifler tes cheveux. 191 00:07:06,742 --> 00:07:07,692 Donc tu veux pas être en date 192 00:07:07,692 --> 00:07:09,735 et quelqu'un qui dit "je viens de renifler tes cheveux" 193 00:07:09,735 --> 00:07:11,500 - Oh, je serais très flattée 194 00:07:11,500 --> 00:07:12,883 J'apprécierais je pense 195 00:07:12,883 --> 00:07:14,703 seulement parce que je suis triste et désespérée 196 00:07:14,703 --> 00:07:17,553 donc je serais juste là genre, oh, quelqu'un veut sentir mes cheveux 197 00:07:17,553 --> 00:07:22,683 Donc en date, tu foncerais nez en premier dans les cheveux genre 198 00:07:22,683 --> 00:07:27,354 "Une grande inspiration de ton cuire chevelu". 199 00:07:30,974 --> 00:07:32,451 - Quand tu le dis comme ça... 200 00:07:32,452 --> 00:07:35,102 - Donc si quiconque en a d'autres, vous pouvez les envoyer. 201 00:07:35,102 --> 00:07:36,362 Je vais raconter l'une des miennes. 202 00:07:36,362 --> 00:07:40,910 Je suis gay, mais j'ai eu des moments incertains, j'étais genre, 203 00:07:40,910 --> 00:07:44,490 "J'ai ce sentiment refoulé, peut-être devrais-je sortir avec les filles, 204 00:07:44,490 --> 00:07:46,014 je sais pas ce que je suis censé faire" 205 00:07:46,014 --> 00:07:48,672 Donc aujourd'hui j'ai pensé pouvoir parler des fois où 206 00:07:48,672 --> 00:07:52,672 j'ai essayé d'être avec des filles, parce que je pensais que tu pourrais, 207 00:07:52,672 --> 00:07:54,256 Louise, nous donner une petite idée. 208 00:07:54,256 --> 00:07:55,316 Ai-je fais la bonne chose ? 209 00:07:55,316 --> 00:07:56,346 Ai-je fais la mauvaise chose ? 210 00:07:56,346 --> 00:07:57,341 Parce que je sais pas. 211 00:07:57,341 --> 00:07:59,391 - Eh bien, j'aimerais te le dire, 212 00:07:59,391 --> 00:08:01,924 mais je veux juste te prévenir que 213 00:08:01,924 --> 00:08:04,429 je n'étais pas forte en dating, 214 00:08:04,429 --> 00:08:08,429 et j'ai eu mon premier RDV à 17 ans. 215 00:08:08,429 --> 00:08:11,907 Et même là, j'étais la deuxième option. 216 00:08:11,907 --> 00:08:14,823 Parce qu'il a demandé à ma meilleure amie de sortir avec lui et elle a dit, non, 217 00:08:14,823 --> 00:08:16,006 mais Louise irait avec toi, 218 00:08:16,006 --> 00:08:18,835 et j'étais genre, "j'viendrais !", donc... 219 00:08:18,835 --> 00:08:20,369 - T'étais le deuxième choix ? 220 00:08:20,369 --> 00:08:23,319 Comment pourrais-tu être le deuxième choix ? 221 00:08:23,319 --> 00:08:25,849 - Merci Phil, mais je l'étais. 222 00:08:26,724 --> 00:08:29,338 - Donc y'avais une fille chez moi 223 00:08:29,338 --> 00:08:31,134 Alors qu'il y avait mes parents, 224 00:08:31,134 --> 00:08:32,907 Et on était genre, (Louise : Courageux! ) 225 00:08:32,907 --> 00:08:34,312 "regardons un film d'horreur" 226 00:08:34,312 --> 00:08:37,180 Et j'ai pensé qu'elle allait avoir peur du film 227 00:08:37,180 --> 00:08:39,380 et puis si elle peur, 228 00:08:39,380 --> 00:08:43,884 je tente les petits câlins en dessous de la couette 229 00:08:43,884 --> 00:08:44,754 et je la protège. 230 00:08:44,754 --> 00:08:46,234 Je crois que c'était "Jeepers Creepers". 231 00:08:46,234 --> 00:08:48,384 Tu aimes pas l'horreur, donc je crois que tu connais pas, 232 00:08:48,384 --> 00:08:49,657 t'as pas vu Jeepers Creepers. 233 00:08:49,657 --> 00:08:50,129 Non. 234 00:08:50,129 --> 00:08:52,519 Bref, dès que quelqu'un se faisait assassiner, 235 00:08:52,519 --> 00:08:55,099 la fille avec qui j'étais, la plus hilare 236 00:08:55,099 --> 00:08:58,108 que t'ai jamais vu, à cause des gens qui mourraient. 237 00:08:59,363 --> 00:09:00,253 - Wow. 238 00:09:00,253 --> 00:09:01,862 Wow, tu l'as échappé belle. 239 00:09:01,862 --> 00:09:04,632 - C'était au point où quand quelqu'un se faisait brutalement assassiner, 240 00:09:04,632 --> 00:09:05,854 dans le film, 241 00:09:05,854 --> 00:09:08,439 elle me demandait de remonter en arrière pour le revoir. 242 00:09:08,439 --> 00:09:12,439 - Peut-être que tu avais besoin de protection, 243 00:09:12,439 --> 00:09:15,522 - Après genre la quatrième mort du film, 244 00:09:15,522 --> 00:09:17,532 j'étais genre "peut-être que j'ai besoin d'être protégé" 245 00:09:17,532 --> 00:09:19,122 "je veux des câlins sous la couette" 246 00:09:19,122 --> 00:09:20,602 "mais pas de toi". 247 00:09:20,602 --> 00:09:21,100 - Ouais. 248 00:09:21,100 --> 00:09:22,415 On dirait qu'elle aurait pu te tuer 249 00:09:22,415 --> 00:09:24,499 sous la couverture mais pas de façon sexy. 250 00:09:24,499 --> 00:09:27,919 Pas du genre "Oh je t'aurais", mais plus "Je te terminerais". 251 00:09:27,919 --> 00:09:29,574 - "Je te terminerais". 252 00:09:31,823 --> 00:09:32,743 C'était la première. 253 00:09:32,743 --> 00:09:35,161 J'ai quand même réussi à repartir avec tous mes membres. 254 00:09:35,161 --> 00:09:36,477 Donc ça allait. 255 00:09:36,477 --> 00:09:38,287 - Et comment ça s'est terminé avec elle? 256 00:09:38,287 --> 00:09:40,023 - Ça s'est pas terminé en date. 257 00:09:40,023 --> 00:09:42,421 On a décidé qu'on allait voir ailleurs 258 00:09:42,421 --> 00:09:45,177 probablement parce que j'étais assis comme ça dans la chambre, 259 00:09:45,177 --> 00:09:48,200 parce que j'avais peur qu'elle m'assassine avec un hache. 260 00:09:48,200 --> 00:09:50,690 - As-tu eu à la revoir à l'école le lendemain? 261 00:09:50,690 --> 00:09:51,977 - Ouais, et elle a dit à tout le monde 262 00:09:51,977 --> 00:09:55,657 que j'avais rien essayé, même pas de l'embrasser. 263 00:09:55,657 --> 00:09:57,347 - Oh, quelle gentleman! 264 00:09:57,347 --> 00:09:59,764 Et aussi, t'aimais pas les filles. (Phil : je sais) 265 00:09:59,764 --> 00:10:01,494 Donc, c'était sûrement pour ça... (Phil : J'ai pas...) 266 00:10:01,494 --> 00:10:03,832 - C'était un mélange de situation. 267 00:10:03,832 --> 00:10:08,918 Et toi? Est-ce que t'as d'autres histoires embarrassantes? 268 00:10:09,986 --> 00:10:12,717 - Honnêtement Phil, toutes mes histoires de date 269 00:10:12,717 --> 00:10:16,187 ont été gênantes jusqu'à Liam, avec qui je suis fiancée. 270 00:10:16,187 --> 00:10:17,900 - Ouais ! (Louise : mais...) 271 00:10:18,610 --> 00:10:20,380 Les ados étaient horribles. 272 00:10:20,380 --> 00:10:23,030 Et puis, comme tu le sais, 273 00:10:23,030 --> 00:10:25,602 je suis redevenue célibataire à 29 ans. 274 00:10:25,602 --> 00:10:27,162 Et j'étais célibataire pendant quelques années, 275 00:10:27,162 --> 00:10:29,868 et j'ai pensé "Maintenant, je me mettrai en couple 276 00:10:29,868 --> 00:10:33,038 en sachant quoi faire, mais tu ne sais pas, 277 00:10:33,038 --> 00:10:35,808 tu ne sais pas quand tu es dans la vingtaine/trentaine non plus. 278 00:10:35,808 --> 00:10:38,178 Je n'ai pas d'histoires qui datent 279 00:10:38,178 --> 00:10:39,957 parce que j'étais dans une école de filles 280 00:10:39,957 --> 00:10:42,309 et j'ai vécu une vie plutôt isolée. 281 00:10:42,309 --> 00:10:45,929 Donc j'étais à l'université et j'étais sortie 282 00:10:45,929 --> 00:10:47,268 avec toutes mes amies, 283 00:10:47,268 --> 00:10:50,805 et il y avait ce mec cool et plus âgé dans un bar 284 00:10:50,805 --> 00:10:54,375 pas dans un simple bar, mais genre un bar pour étudiants. 285 00:10:54,375 --> 00:10:56,947 Maintenant que j'y pense c'était chelou qu'il soit là 286 00:10:56,947 --> 00:11:00,565 parce que c'était un bar pour étudiants, mais bon. 287 00:11:00,565 --> 00:11:03,185 Et il avait 30 and et j'en avait 19. 288 00:11:03,185 --> 00:11:05,415 Donc je sentais que c'était plutôt raffiné. 289 00:11:05,415 --> 00:11:08,139 On a échangé nos numéros et il m'a envoyé un message 290 00:11:08,139 --> 00:11:10,497 parce que c'est tout ce qu'on pouvait faire à l'époque, 291 00:11:10,497 --> 00:11:12,787 et il m'a demandé si je voulais aller chez lui 292 00:11:12,787 --> 00:11:14,017 pour prendre un verre. 293 00:11:14,017 --> 00:11:16,637 Maintenant, c'était vraiment stupide et dangereux 294 00:11:16,637 --> 00:11:18,779 mais je me sentais osé, 295 00:11:18,779 --> 00:11:21,131 donc j'étais genre "Ouais, j'aimerai bien" 296 00:11:21,131 --> 00:11:23,840 Donc je suis allée à son appartement 297 00:11:23,840 --> 00:11:25,652 et puis j'arrive, et c'est appartement studio. 298 00:11:25,652 --> 00:11:29,146 Du coup, si nos auditeurs ne savent pas ce que c'est, 299 00:11:29,146 --> 00:11:33,146 en gros c'est une pièce qui contient tout. 300 00:11:33,146 --> 00:11:35,546 Puis il était genre "tu veux visiter?" 301 00:11:35,546 --> 00:11:37,972 et j'étais là genre "oui s'il te plait" 302 00:11:37,972 --> 00:11:41,122 même si je pouvais littéralement tout voir. 303 00:11:41,122 --> 00:11:43,478 J'aimerais avoir une visite. (Phil : ceci conclut notre visite) 304 00:11:44,788 --> 00:11:49,158 Ensuite il m'a fait faire le tour de la pièce en faisant 305 00:11:49,158 --> 00:11:53,158 "Voici la cuisine, le placard, 306 00:11:53,158 --> 00:11:54,370 la machine à laver" 307 00:11:54,370 --> 00:11:56,740 J'étais genre "mmh, wow! okay" 308 00:11:56,740 --> 00:11:58,174 Donc on a terminé la visite 309 00:11:58,174 --> 00:12:00,427 et ensuite il m'a montré la "chambre". 310 00:12:00,427 --> 00:12:02,777 En passant, j'avais une verre de vin rouge à la main 311 00:12:02,777 --> 00:12:04,034 et je n'aime pas le vin rouge, 312 00:12:04,034 --> 00:12:06,879 mais j'étais genre "Oh, cool, du vin rouge". 313 00:12:06,879 --> 00:12:09,047 On va vers l'espace chambre et il fait 314 00:12:09,047 --> 00:12:10,992 "Voici le lit" 315 00:12:10,992 --> 00:12:13,796 Je me permet de dire que je l'ai écrit dans mon livre, 316 00:12:13,796 --> 00:12:16,122 "Mumlife", et il y a plus de détails. 317 00:12:16,122 --> 00:12:18,681 On arrive au lit, et il est genre "Voici le lit" 318 00:12:18,681 --> 00:12:22,250 et j'étais genre "... ouais... OK..." 319 00:12:22,250 --> 00:12:24,520 Et je pense, il pense, 320 00:12:24,520 --> 00:12:26,410 "qu'est-ce qu'on va faire sur le lit?" 321 00:12:26,410 --> 00:12:28,790 ou "allons sur le lit" (Phil : qu'est-ce qui va arriver dans ce lit?) 322 00:12:28,790 --> 00:12:31,580 et c'est aussi ce à quoi je pense. 323 00:12:31,580 --> 00:12:33,817 Et puis il ouvre le tiroir de sa table de chevet 324 00:12:33,817 --> 00:12:36,585 Et il dit "ceci est le tiroir de ma table de chevet" 325 00:12:36,585 --> 00:12:39,151 et il l'ouvre, et sans déconner, 326 00:12:39,151 --> 00:12:43,151 il est rempli, jusqu'au bord, 327 00:12:43,151 --> 00:12:45,141 de tampons. 328 00:12:45,831 --> 00:12:48,141 - Oh. Pourquoi il te montrait ça? 329 00:12:48,141 --> 00:12:52,141 Au cas où? En cas d'urgence? 330 00:12:52,141 --> 00:12:53,987 - Ouais, mais je parle pas de genre, 331 00:12:53,987 --> 00:12:57,397 d'une boîte qu'une ex aurait laissé ici, 332 00:12:57,397 --> 00:13:01,397 je parle de quelques centaines de tampons, 333 00:13:01,397 --> 00:13:04,027 genre pense à la taille d'un tiroir et à celle d'un tampon. 334 00:13:04,027 --> 00:13:06,348 Un tampon fait à peu près la moitié d'un stylo. 335 00:13:06,348 --> 00:13:09,072 Et un tiroir rempli... Ouais, 336 00:13:09,072 --> 00:13:11,032 chacun en dehors de leur boîte, 337 00:13:11,032 --> 00:13:13,462 comme une bocal de bonbons. 338 00:13:13,462 --> 00:13:15,220 Et j'étais genre, 339 00:13:15,220 --> 00:13:17,130 "Oh wow." 340 00:13:17,130 --> 00:13:18,630 Et il était genre "t'en veux?" 341 00:13:18,630 --> 00:13:20,450 J'étais genre, et il m'en a proposé! 342 00:13:20,450 --> 00:13:23,050 Donc "T'en veux?" j'étais genre "Euh.." (Phil : Il t'en a proposé?) 343 00:13:23,050 --> 00:13:24,868 Oui ! 344 00:13:24,868 --> 00:13:27,028 Et j'ai juste dit "Non" (Phil : Oui j'en veux, merci!) 345 00:13:27,037 --> 00:13:31,157 - T'as réussi à t'échapper après ça? (Louise : C'est très bizarre) 346 00:13:31,157 --> 00:13:33,054 - Oui, j'ai dit que je voulais rentrer chez moi, 347 00:13:33,054 --> 00:13:35,839 mais c'était super gênant parce qu'il a du me ramener à pied 348 00:13:35,839 --> 00:13:37,547 parce que j'avais pas d'argent pour un taxi. 349 00:13:37,547 --> 00:13:40,383 Donc il m'a ramené chez moi, donc à environ 20 minutes de là, 350 00:13:40,383 --> 00:13:42,373 et puis on est arrivés chez moi 351 00:13:42,373 --> 00:13:44,338 et il a dit, "Je peux monter?" 352 00:13:44,338 --> 00:13:46,943 et j'étais genre "Non, désolée..." 353 00:13:46,943 --> 00:13:48,401 "J'ai pas le droit" 354 00:13:48,401 --> 00:13:50,027 Genre, je sais pas qui me l'interdit, 355 00:13:50,027 --> 00:13:51,033 mais j'étais genre "Non". 356 00:13:51,033 --> 00:13:54,503 Puis je ne savais pas comment finir l'interaction, 357 00:13:54,503 --> 00:13:57,562 j'ai placé ma main sur son épaule et j'ai dit 358 00:13:57,562 --> 00:14:01,285 "Que Dieu te bénisse", comme une nonne. 359 00:14:01,611 --> 00:14:04,284 Et je suis juste partie. (Phil : Que Dieu te bénisse) 360 00:14:04,284 --> 00:14:09,632 Et je suis juste entrée dans le haul et j'étais genre "Non" 361 00:14:09,632 --> 00:14:12,020 - Tu sais qu'il y a des gens qui collectionnent les trains. 362 00:14:12,020 --> 00:14:15,261 Peut-être qu'il collectionnait les tampons? 363 00:14:16,201 --> 00:14:19,501 - Peut-être, mais c'est bizarre. (Phil : J'arrive pas à croire que j'ai dit ça) 364 00:14:19,501 --> 00:14:20,452 - [Message Stereo] "En première, 365 00:14:20,452 --> 00:14:22,928 mon crush hétéro m'a fait sécher les cours avec lui 366 00:14:22,928 --> 00:14:24,557 pour aller chez lui en pleine journée, 367 00:14:24,557 --> 00:14:26,108 ce qui m'a plu. 368 00:14:26,108 --> 00:14:28,231 On arrive chez lui, il y a personne d'autre, 369 00:14:28,231 --> 00:14:29,611 on va dans sa chambre, 370 00:14:29,611 --> 00:14:31,465 je suis prêt pour son move. 371 00:14:32,025 --> 00:14:33,894 Il est genre "je vais prendre une douche". 372 00:14:33,894 --> 00:14:35,973 Il sort de la douche dans une serivette 373 00:14:35,973 --> 00:14:37,750 et j'étais excité, 374 00:14:39,090 --> 00:14:40,817 puis il me montre ses cartes Yu-Gi-Oh! 375 00:14:40,817 --> 00:14:42,306 et on retourne à l'école. 376 00:14:42,676 --> 00:14:46,007 Ma mère est à l'école, frénétique parce qu'elle essayait de me joindre 377 00:14:46,007 --> 00:14:47,417 depuis 30 minutes 378 00:14:47,417 --> 00:14:50,464 pour m'emmener à mon RDV chez l'ortho-dentiste que j'avais oublié. 379 00:14:50,464 --> 00:14:53,824 J'ai été puni pendant 3 semaines pour avoir séché les cours 380 00:14:53,824 --> 00:14:56,075 et en plus il se trouve que le gars était même pas hétéro 381 00:14:56,075 --> 00:14:58,765 Mais je l'ai pas su jusqu'à un an plus tard 382 00:14:58,765 --> 00:15:01,964 après qu'il ai eu un bébé. J'en ai marre" (Louise : Quoi!) 383 00:15:03,484 --> 00:15:05,214 - Qu'est-ce qui vient de se passer? 384 00:15:05,222 --> 00:15:07,215 C'était un vrai manège! 385 00:15:07,215 --> 00:15:08,566 - Il a eu un bébé! 386 00:15:09,118 --> 00:15:12,390 - Un bébé, les cartes Yu-Gi-Oh!, il est dans une serviette, 387 00:15:12,575 --> 00:15:15,357 - Je sais pas ce que sont les cartes Yu-Gi-Oh! (Phil : On a besoin de...) 388 00:15:15,357 --> 00:15:17,008 - C'est comme une carte Pokémon, 389 00:15:17,008 --> 00:15:18,948 Il voulait lui montrer sa collection. 390 00:15:18,948 --> 00:15:21,088 - Vraiment? Je crois qu'il a paniqué. 391 00:15:21,088 --> 00:15:22,103 - Je crois aussi. 392 00:15:22,103 --> 00:15:25,013 Il était genre "Tu veux voir mon Tortank?" 393 00:15:26,280 --> 00:15:28,070 - C'est quoi un Tortank? 394 00:15:28,556 --> 00:15:30,606 - Tu sais c'est quoi Carapuce? 395 00:15:32,958 --> 00:15:35,439 Il est ami avec un Pikachu. 396 00:15:35,439 --> 00:15:37,189 - Ah oui, le Pokémon. 397 00:15:37,588 --> 00:15:40,818 - Oui. Est-ce que c'est le seul Pokémon que tu connaisse? 398 00:15:41,133 --> 00:15:41,683 - Ouais. 399 00:15:41,782 --> 00:15:44,742 - Si je disais genre Salamèche tu verrais pas ce que c'est? 400 00:15:44,742 --> 00:15:47,122 - Non je sais c'est quoi, c'est un petit dragon. 401 00:15:47,332 --> 00:15:50,611 - Donc tu sais pas ce qu'est un Carapuce, le meilleur des Pokémon? 402 00:15:50,611 --> 00:15:52,631 - La seule raison pour laquelle je connais les Pokémon, 403 00:15:52,631 --> 00:15:54,791 et c'est une histoire de date, 404 00:15:54,791 --> 00:15:58,197 c'est parce que, tu te rappelles de ce jeu sur mobile 405 00:15:58,197 --> 00:16:01,104 où tu pouvais les attraper dans ta maison et tout, 406 00:16:01,104 --> 00:16:02,536 - Pokémon GO. 407 00:16:02,536 --> 00:16:03,726 - Pokémon GO. 408 00:16:03,726 --> 00:16:06,094 Donc, j'avais télécharger l'appli, 409 00:16:06,094 --> 00:16:11,400 et le jour même, j'avais un RDV avec Liam mon premier RDV avec Liam. 410 00:16:11,410 --> 00:16:15,082 et j'étais excitée pour ce jeu, je sais pas pourquoi 411 00:16:15,082 --> 00:16:17,052 parce que j'ai jamais joué à Pokémon de ma vie. 412 00:16:17,052 --> 00:16:19,952 J'étais genre "C'est trop cool, y'a un Pokémon dans mon salon!" 413 00:16:19,952 --> 00:16:24,472 Puis ensuite j'étais au date avec Liam et vers la fin, et j'ai dit 414 00:16:24,882 --> 00:16:27,082 "Bref, je crois qu'il faut que je parte 415 00:16:27,082 --> 00:16:31,082 à moins que tu veuilles venir dehors jouer à Pokémon avec moi" 416 00:16:31,184 --> 00:16:33,444 Et il était genre 417 00:16:33,444 --> 00:16:35,814 "Ouais, j'aimerais bien" 418 00:16:35,814 --> 00:16:38,628 et j'étais genre "Bien, est-ce que tu l'as téléchargé?" 419 00:16:38,628 --> 00:16:42,287 Et il était genre "...Quoi?" et je disais "C'est super cool!" 420 00:16:42,287 --> 00:16:43,227 "C'est une appli!" 421 00:16:43,227 --> 00:16:45,927 Et puis il était genre "Ok..." 422 00:16:45,927 --> 00:16:49,567 Et puis on est sorti et j'étais genre "Regarde! Il y a un Salamèche!" 423 00:16:49,567 --> 00:16:51,397 Et il a dit "Tu veux faire quoi maintenant?" 424 00:16:51,397 --> 00:16:52,656 J'ai dit "Jouer à Pokémon". 425 00:16:52,919 --> 00:16:56,919 Il me semble que toi et Dan étaient parti au Japon 426 00:16:56,919 --> 00:16:59,019 à ce moment, je me rappelle d'une vidéo 427 00:16:59,019 --> 00:17:02,456 où Dan essayait de trouver un canard (Phil : Oh, c'était à Hong Kong) 428 00:17:02,456 --> 00:17:03,926 - J'avais la grippe. 429 00:17:03,926 --> 00:17:07,506 Donc j'étais cloué au lit et il essayait de trouver le Pokémon le plus rare 430 00:17:07,506 --> 00:17:08,766 qui était dans Hong Kong. 431 00:17:08,766 --> 00:17:10,913 C'était un échec total au final. 432 00:17:11,818 --> 00:17:13,058 - Est-ce qu'il l'a eu? 433 00:17:13,058 --> 00:17:15,818 - Non, il ne l'a pas eu. C'était une perte de temps. 434 00:17:15,818 --> 00:17:18,311 J'ai une autre histoire gênante. 435 00:17:19,211 --> 00:17:21,231 Je sais pas si c'était pareil chez toi, 436 00:17:21,231 --> 00:17:23,926 mais est-ce que tu disais "making out" pour "embrasser"? 437 00:17:23,926 --> 00:17:26,450 - Non, on disait "getting off with" 438 00:17:26,450 --> 00:17:28,895 - C'est ce qu'on disait! On disait "getting off" 439 00:17:28,895 --> 00:17:32,825 Bref, souvenez-vous de ça. 440 00:17:32,825 --> 00:17:40,302 Donc, je faisais du baby-sitting avec une autre fille de ma rue 441 00:17:40,302 --> 00:17:43,563 que je croyais aimer, encore une fois, j'étais gay 442 00:17:43,563 --> 00:17:46,111 donc je sais pas si je l'aimais vraiment, 443 00:17:46,111 --> 00:17:47,862 il y avait des drôles de sentiments. 444 00:17:47,862 --> 00:17:50,492 Donc je me suis dit "Tu sais quoi, peut-être que je pourrais faire le premier pas 445 00:17:50,492 --> 00:17:51,652 pendant que je baby-sit" 446 00:17:51,652 --> 00:17:56,403 Il y avait ce truc où tous les adultes mettaient 2 ados ensemble pour le baby-sitting 447 00:17:56,403 --> 00:17:58,393 j'imagine que c'était pour que ça soit plus respnsable. 448 00:17:58,393 --> 00:18:01,653 Je vois pas en quoi 2 ados seraient plus responsables tous seuls 449 00:18:01,653 --> 00:18:05,332 - Non, pourquoi tu mettrais une fille et un garçon ados ensemble? 450 00:18:05,332 --> 00:18:11,141 - C'est une situation classique digne des romans de romance pour ados. 451 00:18:11,141 --> 00:18:13,731 - Peut-être qu'ils l'ont fait exprès. 452 00:18:13,731 --> 00:18:14,650 - Peut-être. 453 00:18:14,650 --> 00:18:18,180 Peut-être que mon quartier était une secte et qu'ils voulaient qu'on ai des gosses 454 00:18:18,180 --> 00:18:18,920 je sais pas. 455 00:18:18,920 --> 00:18:19,690 C'était bizarre. 456 00:18:19,690 --> 00:18:22,313 Bref. On s'éloigne du sujet. 457 00:18:22,313 --> 00:18:24,284 Donc, je me suis dit "Tu sais quoi 458 00:18:24,284 --> 00:18:26,407 si je veux bien le faire, 459 00:18:26,407 --> 00:18:27,952 je dois lui offrir un cadeau". 460 00:18:27,952 --> 00:18:29,560 Donc j'ai apporté 461 00:18:29,560 --> 00:18:31,970 un paquet de plusieurs barres de chocolat. 462 00:18:31,970 --> 00:18:33,163 - J'aurais été ravie. 463 00:18:33,163 --> 00:18:36,107 - À cet âge là, j'aurais été ravi! 464 00:18:36,107 --> 00:18:38,639 Mais à l'époque, tout était "ennuyant", 465 00:18:38,639 --> 00:18:40,747 et je savais pas à quoi elle s'attendait. 466 00:18:40,747 --> 00:18:42,197 Donc je suis arrivé à la porte et j'ai dit 467 00:18:42,197 --> 00:18:43,825 "J'tai acheté des time-outs" 468 00:18:43,825 --> 00:18:45,315 et elle était genre "Quoi?" 469 00:18:45,315 --> 00:18:48,931 Bref, j'ai juste posé les chocolats dans sa main 470 00:18:48,931 --> 00:18:51,051 elle était même pas genre, "Merci" 471 00:18:51,051 --> 00:18:52,501 elle était juste genre "..." 472 00:18:54,881 --> 00:18:55,760 Bref. 473 00:18:56,204 --> 00:18:59,104 J'ai eu un peu plus... 474 00:18:59,104 --> 00:19:00,247 Louinge 475 00:19:00,247 --> 00:19:02,356 Je viens de t'appeler Louinge 476 00:19:02,356 --> 00:19:04,648 Parce que tu "cringe" 477 00:19:04,648 --> 00:19:07,238 "Louinge is having a cringe" (Louise est mal à l'aise) 478 00:19:08,451 --> 00:19:09,493 Louinge 479 00:19:09,550 --> 00:19:13,120 J'ai commencé à me rapprocher de quelque chose 480 00:19:13,120 --> 00:19:15,274 on était sur le canapé, on regardait un film 481 00:19:15,730 --> 00:19:17,715 et elle m'a dit 482 00:19:18,235 --> 00:19:20,207 "Tu veux qu'on se roule des pelles?" 483 00:19:20,207 --> 00:19:22,366 - Oh, OK, ouais, s'embrasser. 484 00:19:22,366 --> 00:19:24,356 - Je sais pas ce que ça veut dire, Louise! 485 00:19:24,356 --> 00:19:26,703 Moi, en tant qu'ado, j'ai jamais entendu "Se rouler des pelles" 486 00:19:26,710 --> 00:19:28,732 Donc j'étais genre "Qu'est-ce que ça veut dire?" 487 00:19:28,732 --> 00:19:32,732 Je voulais être cool, je voulais pas être genre 488 00:19:32,732 --> 00:19:33,979 "C'est quoi?" 489 00:19:33,979 --> 00:19:37,591 Donc j'étais genre (Louise : Qu'est-ce que t'as fait du coup?) 490 00:19:37,591 --> 00:19:40,795 J'étais genre "Ouais, on pourra le faire plus tard" 491 00:19:40,795 --> 00:19:41,745 et elle était genre "Quoi?" 492 00:19:41,745 --> 00:19:44,267 et j'étais genre "Ouais on peut se rouler des pelles plus tard" 493 00:19:44,267 --> 00:19:47,237 Et j'espérais qu'elle change de sujet 494 00:19:47,237 --> 00:19:49,565 mais elle m'a juste regardé genre "Quoi?" 495 00:19:49,565 --> 00:19:54,055 - Je suis si gênée parce que je l'imagine si vivement (Phil : Et puis...) 496 00:19:54,055 --> 00:19:55,811 - Je sais, c'est horrible. 497 00:19:55,811 --> 00:19:58,551 Et à ce point, on avait mangé genre 5 chocolats 498 00:19:58,551 --> 00:20:01,301 et j'ai quelques petits problèmes liés au lait, 499 00:20:01,301 --> 00:20:04,471 donc j'aurais pas du en avaler autant. 500 00:20:04,471 --> 00:20:07,924 Et, à cause du "se rouler des pelles", mon ventre était plutôt nerveux. 501 00:20:07,924 --> 00:20:10,443 - Tu me connais, je comprends. 502 00:20:10,443 --> 00:20:12,555 - Je le sais bien. 503 00:20:13,390 --> 00:20:15,860 Ensuite... 504 00:20:16,804 --> 00:20:21,014 Malheureusement, j'ai passé les 30 minutes suivantes aux toilettes. 505 00:20:23,394 --> 00:20:28,394 - C'est... Et elle savait, elle savait ce que tu faisais. 506 00:20:28,394 --> 00:20:31,154 - Je pouvais l'entendre soupirer depuis le salon 507 00:20:31,154 --> 00:20:32,242 parce que c'était le genre de personnes 508 00:20:32,242 --> 00:20:34,442 qui avaient les toilettes proche de la Télé. 509 00:20:34,442 --> 00:20:37,142 J'étais genre, "Tu peux tout entendre" 510 00:20:37,142 --> 00:20:38,096 C'était terrible. 511 00:20:38,096 --> 00:20:39,581 Ensuite, les parents sont rentrés 512 00:20:39,581 --> 00:20:42,274 et ils nous ont pas demandé de revenir, je ne sais pas pourquoi, 513 00:20:42,274 --> 00:20:44,232 parce que la partie Baby-sitting s'était bien passée. 514 00:20:44,232 --> 00:20:45,203 - C'est horrible. 515 00:20:45,203 --> 00:20:47,285 - Donc ce qu'il faut retenir, 516 00:20:47,285 --> 00:20:51,285 N'offrez pas de barres chocolatées aux gens Même si je le ferais maintenant, 517 00:20:51,285 --> 00:20:53,153 je vois pas en quoi c'était un problème. 518 00:20:53,153 --> 00:20:54,874 Tout le monde sait ce qu'est "se rouler des pelles" maintenant, 519 00:20:54,874 --> 00:20:55,778 donc c'est pas un problème. 520 00:20:55,778 --> 00:20:58,198 Donc je crois pas qu'on ai besoin de donner plus de conseils. 521 00:20:58,198 --> 00:20:59,781 On a un autre message sur Stereo 522 00:20:59,781 --> 00:21:00,514 Écoutons-le. 523 00:21:00,514 --> 00:21:04,034 - [Message Stereo] "C'est arrivé avant mon premier trimestre à l'université 524 00:21:04,034 --> 00:21:06,338 J'ai crée un compte Facebook pour trouver des amis, 525 00:21:06,338 --> 00:21:08,625 et j'ai commencé à parler à ce gars. 526 00:21:08,965 --> 00:21:11,019 Et on a commencé par... 527 00:21:11,524 --> 00:21:14,934 On avait prévu de faire du bowling, 528 00:21:14,934 --> 00:21:16,448 mais avant même qu'on arrive, 529 00:21:16,448 --> 00:21:17,831 avant qu'on se retrouve, il était genre 530 00:21:17,831 --> 00:21:19,703 "Donc quand on va faire du bowling 531 00:21:19,703 --> 00:21:22,703 ne me montre pas tes pieds quand tu mets les chaussures" 532 00:21:22,703 --> 00:21:23,943 Et j'étais genre "Quoi?" 533 00:21:23,943 --> 00:21:24,879 "Excuse-moi?" 534 00:21:24,879 --> 00:21:26,239 Et il était genre "Ouais" 535 00:21:26,239 --> 00:21:27,629 "J'ai un truc pour les pieds 536 00:21:27,629 --> 00:21:29,787 et j'ai pas envie de rendre les choses bizarres au premier RDV 537 00:21:29,787 --> 00:21:30,924 et j'étais genre "Monsieur, 538 00:21:30,924 --> 00:21:32,127 tu viens de le faire" 539 00:21:32,127 --> 00:21:33,517 - C'est vrai que c'est gênant qu'il soit genre 540 00:21:33,517 --> 00:21:35,687 "Ne me montre pas tes pieds" 541 00:21:35,687 --> 00:21:40,027 - Je dirais de ne jamais montrer de dégoût envers ce que les autres aiment 542 00:21:40,027 --> 00:21:41,157 Mais 543 00:21:41,157 --> 00:21:44,549 Peut-être qu'il n'aurait pas dû aller trop vite avec ce qu'il aime 544 00:21:44,549 --> 00:21:45,229 Tu vois? 545 00:21:45,229 --> 00:21:48,199 - Non. Il y a un temps pour tout, y compris les fétiches 546 00:21:48,199 --> 00:21:50,255 et être genre "je veux pas voir tes pieds" 547 00:21:50,255 --> 00:21:51,644 c'est un peu bizarre. 548 00:21:51,644 --> 00:21:53,643 Donc je pense que c'est le bon moment 549 00:21:53,643 --> 00:21:55,163 pour arrêter la partie "discussion dating". 550 00:21:55,163 --> 00:21:56,451 Pour les dernières minutes, 551 00:21:56,451 --> 00:21:58,180 j'ai pensé qu'on pourrait faire quelque chose 552 00:21:58,180 --> 00:22:00,453 appelé : "Complète la Phrase" 553 00:22:02,432 --> 00:22:03,842 On va simplement se balancer 554 00:22:03,842 --> 00:22:04,937 des sujets au hasard 555 00:22:04,937 --> 00:22:06,951 et on va en parler ensemble. 556 00:22:06,951 --> 00:22:08,375 La première chose que j'ai en tête, 557 00:22:08,375 --> 00:22:11,229 on va commencer avec 558 00:22:12,150 --> 00:22:12,870 les Aliens. 559 00:22:14,679 --> 00:22:16,244 - J'ai plein de choses à dire sur les Aliens. 560 00:22:16,244 --> 00:22:18,029 Je suis contente que t'en parle. 561 00:22:18,029 --> 00:22:20,809 Donc, de 1, je suis sûre qu'ils sont réels. 562 00:22:20,809 --> 00:22:22,889 Mathématiquement, statistiquement, 563 00:22:22,889 --> 00:22:23,818 c'est sûre qu'ils le sont. 564 00:22:23,818 --> 00:22:25,051 Comment pouvons-nous exister et... (Phil : à 1000%) 565 00:22:25,051 --> 00:22:27,600 Aussi, je pense qu'ils sont déjà venus sur Terre. 566 00:22:27,600 --> 00:22:30,550 Les pyramides. Comment sont-elles arrivées? 567 00:22:30,550 --> 00:22:32,701 J'ai regardé beaucoup de documentaires 568 00:22:33,541 --> 00:22:35,700 et aussi, sont-ils, 569 00:22:35,700 --> 00:22:36,937 tu vois, sont-ils 570 00:22:36,937 --> 00:22:39,053 sous les aéroports et tout? 571 00:22:39,053 --> 00:22:43,053 - C'est sur à 100% qu'il y a des aliens sous les aéroports. 572 00:22:44,576 --> 00:22:48,616 T'as dit les aéroports, pourquoi les aéroports en particulier? 573 00:22:48,616 --> 00:22:53,382 - Je crois qu'ils ont des aéroports alien secrets 574 00:22:53,382 --> 00:22:55,349 sous les nôtres. 575 00:22:55,349 --> 00:22:58,529 - L'endroit le moins suspect pour cacher un aéroport d'alien 576 00:22:58,529 --> 00:23:00,149 serait sous un aéroport humain. 577 00:23:00,149 --> 00:23:03,269 - Je pense que ça serait pratique puisqu'il y a tout l'équipement 578 00:23:03,269 --> 00:23:04,069 tu vois? 579 00:23:04,069 --> 00:23:07,389 - Ils pourraient aussi s'introduire au duty free genre "(bruit d'alien)" 580 00:23:08,329 --> 00:23:11,742 - Je pense avoir vu une sorte de vidéo Youtube 581 00:23:11,742 --> 00:23:14,362 à propos d'un certain aéroport américain 582 00:23:14,362 --> 00:23:16,431 et j'ai oublié c'était quoi, mais j'ai peur 583 00:23:16,431 --> 00:23:18,334 même si je m'en souvenais, j'ai peur de le dire 584 00:23:18,334 --> 00:23:20,464 au cas où mes connaissances les attireraient. 585 00:23:20,464 --> 00:23:22,655 - Tu sais pas si ils écoutent. Ne le dis pas. 586 00:23:23,560 --> 00:23:24,498 - Ouais 587 00:23:24,498 --> 00:23:27,298 - As-tu vu les monolithes qui sont apparus? 588 00:23:27,298 --> 00:23:28,458 Il y en a un dans l'Utah 589 00:23:28,458 --> 00:23:31,060 c'était comme un poteau en métal (Louise : Le truc en miroir, oui) 590 00:23:31,060 --> 00:23:32,233 dans le désert. 591 00:23:32,233 --> 00:23:34,450 Ouais il a disparu dans la nuit 592 00:23:34,450 --> 00:23:36,553 puis il est réapparu en Roumanie. 593 00:23:36,801 --> 00:23:37,691 - Quoi? 594 00:23:37,691 --> 00:23:38,621 - Ouais. 595 00:23:38,621 --> 00:23:40,525 Je sais pas si c'est le même, mais 596 00:23:40,525 --> 00:23:42,244 un monolithe, et puis 597 00:23:42,244 --> 00:23:43,574 celui-ci a disparu. 598 00:23:43,574 --> 00:23:45,244 Du coup je m'attends à me réveiller 599 00:23:45,244 --> 00:23:46,654 et il sera dans mon lit. 600 00:23:46,654 --> 00:23:49,287 - Comme si 2020 pouvait pas être plus bizarre. 601 00:23:49,287 --> 00:23:51,257 - Ouais pourquoi ça fait pas la une des journaux? 602 00:23:51,257 --> 00:23:52,914 Genre c'est quoi ce truc? Je sais pas. 603 00:23:52,914 --> 00:23:54,701 Je vote pour les Aliens, et toi? 604 00:23:55,996 --> 00:23:57,506 - Je vote pour Banksy. 605 00:23:57,506 --> 00:23:58,776 Oh j'en ai une bonne. 606 00:23:58,776 --> 00:24:02,391 Je pense que l'audience appréciera. 607 00:24:02,391 --> 00:24:03,751 Prêt? (Phil : Oui) 608 00:24:03,751 --> 00:24:05,546 Les conventions. 609 00:24:09,562 --> 00:24:12,452 On a assisté à plusieurs d'entre elles. 610 00:24:12,452 --> 00:24:14,262 - On a assisté à plusieurs conventions 611 00:24:14,262 --> 00:24:16,582 et passé beaucoup de temps tous les deux. 612 00:24:16,582 --> 00:24:17,401 Mais le truc 613 00:24:17,401 --> 00:24:18,341 - Les meilleurs moments. 614 00:24:18,341 --> 00:24:19,032 - Les meilleurs moments. 615 00:24:19,032 --> 00:24:21,168 Mais le truc qui me vient à l'esprit 616 00:24:21,168 --> 00:24:24,224 est l'une des choses qui me font le plus culpabiliser avec toi, Louise, 617 00:24:24,224 --> 00:24:27,444 qui est quand on était au Playlist Live 618 00:24:27,444 --> 00:24:30,129 et on allait monter sur des attractions 619 00:24:30,129 --> 00:24:31,940 on était à Universal Studios 620 00:24:31,940 --> 00:24:33,890 et il y avait une attraction- 621 00:24:35,240 --> 00:24:36,314 l'attraction "Mummy". 622 00:24:37,725 --> 00:24:38,755 Et t'était genre 623 00:24:38,755 --> 00:24:39,875 "Est-ce que ça fait peur?" 624 00:24:39,875 --> 00:24:41,543 j'étais genre "Non, pas tant que ça" 625 00:24:41,543 --> 00:24:42,373 "Ça va" 626 00:24:42,373 --> 00:24:44,363 - Tes auditeurs, puis-je leur dire 627 00:24:44,363 --> 00:24:45,253 que je suis 628 00:24:45,253 --> 00:24:46,023 genre 629 00:24:46,023 --> 00:24:48,633 terrifiée de tout ce qui est paranormal, 630 00:24:48,633 --> 00:24:49,691 comme une phobie. 631 00:24:49,691 --> 00:24:51,805 Et je t'ai dit, "Est-ce que ça fait peur" 632 00:24:51,805 --> 00:24:52,886 et t'étais genre "Non" 633 00:24:52,886 --> 00:24:53,906 "C'est juste rapide" 634 00:24:53,906 --> 00:24:56,649 Mais la vitesse ne me gène pas, est-ce que ça fait peur? 635 00:24:56,649 --> 00:24:58,696 et t'étais genre "Non, ça fait pas peur" 636 00:24:58,696 --> 00:25:00,718 - "Ça fait pas peur, ça va" 637 00:25:00,718 --> 00:25:02,942 "c'est basé sur un film, ça va aller" 638 00:25:02,942 --> 00:25:04,346 Donc on y est allé 639 00:25:04,976 --> 00:25:07,575 - Je n'ai pas vu le film. 640 00:25:07,575 --> 00:25:10,129 - J'étais genre "Ça va aller Louise, ça va aller" 641 00:25:10,129 --> 00:25:12,707 30 secondes sur l'attraction, 642 00:25:12,707 --> 00:25:14,972 je me suis rendu compte que ça n'allait pas. 643 00:25:14,972 --> 00:25:18,112 Je n'avais jamais vu quelqu'un d'aussi terrifié 644 00:25:18,112 --> 00:25:19,222 de ma vie. 645 00:25:19,222 --> 00:25:20,972 Et c'était pas du genre rigolo. 646 00:25:20,972 --> 00:25:22,977 Louise avait la respiration sifflante, 647 00:25:22,977 --> 00:25:24,829 et avait les yeux fermés, 648 00:25:24,829 --> 00:25:26,207 et elle hurlait en même tem- 649 00:25:26,207 --> 00:25:28,102 c'était genre des cris et des sifflements, 650 00:25:28,102 --> 00:25:30,179 tu "crifflais". (Louise : crifflait, ouais) 651 00:25:30,579 --> 00:25:31,828 Tu me pardonnes? 652 00:25:31,828 --> 00:25:34,461 - Si l'histoire s'était arrêtée là, oui. 653 00:25:34,461 --> 00:25:37,391 Mais j'aimerais te rappeler ce qui s'est passé à la fin. 654 00:25:37,391 --> 00:25:38,221 Donc 655 00:25:38,221 --> 00:25:40,751 on a eu la chance d'avoir eu accès 656 00:25:40,751 --> 00:25:42,959 à pleins d'attractions sans queue 657 00:25:42,959 --> 00:25:45,359 parce que c'était après les heures de fermeture 658 00:25:45,359 --> 00:25:47,881 mais notre convention nous a permis d'y aller. 659 00:25:48,168 --> 00:25:50,283 Et, à la fin de l'attraction, 660 00:25:50,283 --> 00:25:52,313 je faisais presque de l'hyperventilation. 661 00:25:52,313 --> 00:25:54,753 L'opérateur du manège m'a emmenée 662 00:25:54,753 --> 00:25:56,632 dans une pièce à côté 663 00:25:56,632 --> 00:25:58,162 pour me faire les premiers soins 664 00:25:58,162 --> 00:25:59,351 et voir si j'allais bien. 665 00:25:59,351 --> 00:26:02,204 Et on pourrais croire que Phil était genre 666 00:26:02,204 --> 00:26:03,084 "T'inquiète pas" 667 00:26:03,084 --> 00:26:04,573 "Je vais rester avec toi" 668 00:26:04,573 --> 00:26:06,573 mais l'opérateur viens et dit 669 00:26:06,573 --> 00:26:08,971 "Vous voulez y retourner pendant qu'on s'occupe d'elle?" 670 00:26:08,971 --> 00:26:09,814 et t'y est allé! 671 00:26:09,814 --> 00:26:12,134 T'es retourné sur l'attraction! 672 00:26:12,134 --> 00:26:13,788 - Ils ont dit que ça serait rapide! 673 00:26:13,788 --> 00:26:15,618 Je me suis dit que t'allais t'asseoir dans le noir 674 00:26:15,618 --> 00:26:17,571 pendant au moins 15 minutes. 675 00:26:18,001 --> 00:26:20,186 Est-ce que t'es sortie genre "Où sont-ils?" 676 00:26:20,186 --> 00:26:21,716 "Oh ils sont encore sur l'attraction" 677 00:26:21,716 --> 00:26:22,936 - C'est pas grave au final. 678 00:26:22,936 --> 00:26:24,726 Mais oui, je te pardonne. 679 00:26:24,726 --> 00:26:25,796 - Merci. 680 00:26:25,796 --> 00:26:27,493 Parfois je me réveille à 4h du matin 681 00:26:27,493 --> 00:26:29,323 j'suis genre "je me rappelle avoir fait ça à Louise, 682 00:26:29,323 --> 00:26:30,196 je me sens si mal" 683 00:26:30,196 --> 00:26:32,706 - Il y a aussi celle, avec des petites lumières, 684 00:26:32,706 --> 00:26:35,884 des lumières LED qui étaient partout. 685 00:26:35,884 --> 00:26:38,760 - Je vois pas de quoi tu parles. 686 00:26:38,760 --> 00:26:41,306 Je suis pas allé à la convention des petites lumières. 687 00:26:41,306 --> 00:26:43,130 - Si t'y est allé, j'ai une photo 688 00:26:43,130 --> 00:26:45,276 de toi et moi et je portais une robe blanche 689 00:26:45,276 --> 00:26:48,987 et il y avait des petites lumières que j'ai mis comme ça, je sais pas pourquoi. 690 00:26:48,987 --> 00:26:50,509 - T'as fait des tétons lumières! 691 00:26:50,509 --> 00:26:51,549 Je m'en souviens. 692 00:26:51,549 --> 00:26:53,625 - Mais tu sais de quoi je me rappelle le plus? 693 00:26:53,625 --> 00:26:55,908 C'est toi après qui étais genre 694 00:26:55,908 --> 00:26:58,239 "Tu peux les poser ailleurs? Ne les pose pas sur la table 695 00:26:58,239 --> 00:27:00,410 Quelqu'un risque de les toucher" 696 00:27:03,048 --> 00:27:04,805 J'étais genre, "ah, désolé" 697 00:27:06,489 --> 00:27:08,079 - J'en sais rien. 698 00:27:08,079 --> 00:27:10,147 Je pense que j'en avais dans le pantalon à un moment 699 00:27:10,147 --> 00:27:11,007 c'était fou. 700 00:27:11,425 --> 00:27:13,695 - Je crois qu'on en a tous eu dans le pantalon. 701 00:27:13,695 --> 00:27:15,797 - J'en ai toujours un dans le pantalon. 702 00:27:16,678 --> 00:27:17,658 - OK. 703 00:27:18,865 --> 00:27:20,895 - Eh bien, c'était cool. 704 00:27:20,895 --> 00:27:22,675 Merci d'avoir été ma première invitée. 705 00:27:22,675 --> 00:27:24,782 - On peut pas finir sur "dans le pantalon"! 706 00:27:24,782 --> 00:27:26,932 - Je veux finir sur "dans le..." 707 00:27:26,932 --> 00:27:29,042 C'est comme ça que ça se passe sur ma chaine, Louise. 708 00:27:29,042 --> 00:27:30,822 C'était agréable de t'avoir. 709 00:27:30,822 --> 00:27:31,830 Merci d'être venue. 710 00:27:31,830 --> 00:27:33,990 Allez jeter un oeil à la chaine de Louise 711 00:27:33,990 --> 00:27:37,381 je mettrais un lien en description, et passez une bonne journée! 712 00:27:37,381 --> 00:27:38,701 Abonnez-vous. 713 00:27:38,701 --> 00:27:41,572 Allez jeter un oeil à Stereo, il y a un lien en description. 714 00:27:41,572 --> 00:27:43,652 - Merci beaucoup de m'avoir accueilli. 715 00:27:43,652 --> 00:27:44,711 C'était amusant. 716 00:27:44,711 --> 00:27:46,461 - Merci! 717 00:27:46,461 --> 00:27:47,801 - Aurevoir! 718 00:27:47,801 --> 00:27:51,801 CONTENU BONUS 719 00:27:51,801 --> 00:27:53,866 - OK, il nous faut une miniature. 720 00:27:53,866 --> 00:27:54,576 - Ouais. 721 00:27:54,576 --> 00:27:57,369 - Et je suis en train de filmer, donc ça sera peut-être inclus. 722 00:27:57,369 --> 00:27:59,039 Si tu te rapproche de la caméra, 723 00:27:59,039 --> 00:28:00,639 je veux une Louise de haute qualité. 724 00:28:00,639 --> 00:28:02,389 Peut-être que je pourrais avoir une photo de toi. 725 00:28:02,389 --> 00:28:05,258 - Tu la veux longue ou haute? 726 00:28:05,258 --> 00:28:06,158 - Haute je crois. 727 00:28:06,158 --> 00:28:06,998 - Oh attends. 728 00:28:06,998 --> 00:28:07,910 Mon Dieu. 729 00:28:09,035 --> 00:28:10,175 - Regardant de côté. 730 00:28:14,654 --> 00:28:16,705 Est-ce que ça t'arrive, quand tu filme, 731 00:28:16,705 --> 00:28:20,005 de finir avec 5 minutes de toi faisant des têtes pour la miniature? 732 00:28:20,005 --> 00:28:21,603 Avec des bruits de respiration? 733 00:28:22,936 --> 00:28:25,256 - Non, je fais le contraire, parce que quand je le fais, 734 00:28:25,256 --> 00:28:27,156 j'suis genre "OK, fais la miniature" 735 00:28:27,696 --> 00:28:29,656 Et puis je me dis "Oh, ça dure longtemps" 736 00:28:29,656 --> 00:28:32,112 et puis je fais le montage et je l'ai fait pendant 4 secondes. 737 00:28:33,142 --> 00:28:35,250 Pourquoi j'ai pas fais ça assez longtemps? 738 00:28:35,250 --> 00:28:38,300 - Ouais, parfois j'ai genre 2 minutes de moi qui fait "..." 739 00:28:42,018 --> 00:28:43,288 C'est très embarrassant. 740 00:28:43,288 --> 00:28:47,461 - Et aussi quand tu veux prendre une photo avec quelqu'un et tu entends "..." 741 00:28:49,707 --> 00:28:51,088 - On est deux. 742 00:28:51,088 --> 00:28:53,055 Je suis pas fan des bruits de bouche. 743 00:28:53,055 --> 00:28:55,005 À chaque fois que je vois Louise, 744 00:28:55,005 --> 00:28:58,049 elle veut pas de ma bouche proche de son oreille 745 00:28:58,049 --> 00:29:02,049 ou ma main proche d'elle. 746 00:29:07,942 --> 00:29:11,202 - Tu sais 2020 était horrible, mais 747 00:29:11,202 --> 00:29:13,348 l'une des choses que j'ai apprécié 748 00:29:13,348 --> 00:29:17,608 est le fait que je n'ai serré aucune main, 749 00:29:17,608 --> 00:29:19,840 ou donné aucun câlin. 750 00:29:20,133 --> 00:29:24,133 - J'ai hâte de toucher ta main. 751 00:29:26,455 --> 00:29:27,915 Tu vois ce que je veux dire. 752 00:29:28,220 --> 00:29:30,735 - Ouais, j'ai hâte de t'étreindre. 753 00:29:31,435 --> 00:29:32,705 - Écrase-moi. 754 00:29:32,705 --> 00:29:33,887 - Arrête de filmer un peu 755 00:29:33,887 --> 00:29:35,637 pour que je te dise quelque chose de scandaleux. 756 00:29:37,460 --> 00:29:41,460 J'étais trop scandalisé pour continuer de monter. MERCI D'AVOIR REGARDÉ!!!