0:00:00.000,0:00:01.670
Proximamente...
0:00:01.670,0:00:03.230
- ¿Diste a luz allí mismo?
0:00:03.230,0:00:04.300
- Sí, en el suelo.
0:00:04.300,0:00:05.133
Sí.
0:00:05.133,0:00:06.960
- ¿Quedaron manchas o algo?
0:00:06.960,0:00:08.880
-"Acabo de oler tu cabello."
0:00:08.880,0:00:10.088
- Oh, genial.
0:00:10.088,0:00:11.450
Vino tinto.
0:00:11.450,0:00:14.890
- Un llanto sale por la vagina.
0:00:14.890,0:00:15.840
- [Stereo] Vuelve de la ducha,
0:00:15.840,0:00:16.760
sólo con una toalla.
0:00:16.760,0:00:18.650
Y estoy absolutamente ardiendo
0:00:18.650,0:00:21.318
- ¿Quieres ver mi Blastoise?
0:00:21.318,0:00:23.140
¡Feliz diciembre!
0:00:23.140,0:00:24.440
Durante este mes, haré
0:00:24.440,0:00:28.680
unas transmisiones festivas en una [br]nueva aplicación llamada Stereo.
0:00:28.680,0:00:30.710
Cada semana con un invitado diferente.
0:00:30.710,0:00:32.360
Si tienes más de 18 años, y quieres ver la aplicación,
0:00:32.360,0:00:34.210
puse un enlace abajo. Pueden seguirme,
0:00:34.210,0:00:35.520
y también ver otros shows.
0:00:35.520,0:00:37.460
El vídeo de hoy es con Louise Pentland.
0:00:37.460,0:00:39.265
Hubo muchas risas.
0:00:39.265,0:00:43.500
[Phil y Amigos]
0:00:44.110,0:00:46.520
- Bienvenidos a mi primer show en Stereo.
0:00:46.520,0:00:49.970
Me acompaña la fabulosa Louise Pentland.
0:00:49.970,0:00:51.065
Hola.
0:00:51.065,0:00:52.190
- Hola.
0:00:52.190,0:00:53.580
Esto es muy emocionante.
0:00:53.580,0:00:54.450
- Tienes tu corona de flores.
0:00:54.450,0:00:55.283
Te ves genial.
0:00:55.283,0:00:56.270
- Lo hice como la vieja
0:00:56.270,0:00:58.060
'Sprinkle of Glitter', ya sabes.
0:00:58.060,0:01:01.580
- Siento que el mío se ve un poco más genial de lo que realmente soy.
0:01:01.580,0:01:03.120
¿Sabes lo que quiero decir?
0:01:03.120,0:01:03.953
- Si.
0:01:04.031,0:01:05.351
*se ríen*
0:01:05.750,0:01:08.930
- Tiene el pelo más arreglado que yo.
0:01:08.930,0:01:11.250
- Te diré qué pasa con las personas emoji,
0:01:11.250,0:01:14.028
y algo de lo que estoy muy agradecida.
0:01:14.028,0:01:16.690
No muestran la edad en absoluto.
0:01:16.690,0:01:19.978
Y creo que eso a los dos, sobre todo a mí,
0:01:19.978,0:01:21.940
nos beneficia.
0:01:21.940,0:01:25.670
- Quiero decir, te ves radiante [br]ahora mismo, Louise.
0:01:25.670,0:01:27.023
- Ese es el Botox, Phil.
0:01:27.401,0:01:30.091
*se ríen*
0:01:30.210,0:01:33.000
Mi cara está congelada hasta Navidad.
0:01:33.000,0:01:35.600
- La forma en la que pueden [br]interactuar con Stereo es
0:01:35.600,0:01:37.730
puede enviar un mensaje de voz y luego
0:01:37.730,0:01:40.070
lo reproducimos y podemos reaccionar a él.
0:01:40.070,0:01:40.930
Acabamos de recibir el primero.
0:01:40.930,0:01:41.838
A ver.
0:01:41.838,0:01:43.640
- [Stereo] ¿Has empezado a decorar la casa
0:01:43.640,0:01:44.571
para Navidad?
0:01:44.571,0:01:48.580
- Bueno, creo que Louise es [br]la reina de la Navidad
0:01:48.580,0:01:50.650
porque ¿cuándo empezaste a decorar tu casa
0:01:50.650,0:01:51.483
para Navidad, Louise?
0:01:51.483,0:01:53.880
-Bueno, puse las decoraciones navideñas el...
0:01:53.880,0:01:56.870
Déjame mirar mi calendario, un segundo,
0:01:56.870,0:01:59.561
para que pueda conseguirte la fecha exacta.
0:01:59.561,0:02:00.395
- Julio,
0:02:00.395,0:02:01.940
- Julio.
0:02:01.940,0:02:04.520
Fue el 2 de noviembre, teníamos nuestras
0:02:04.520,0:02:05.353
decoraciones navideñas hechas.
0:02:05.353,0:02:07.000
Así que sí, estamos listos para Navidad.
0:02:07.000,0:02:10.559
¿Qué tal tú? Imagino que eres[br]un poco menos festivo.
0:02:10.559,0:02:13.490
- Por el momento, todo lo [br]que tengo es un árbol
0:02:13.490,0:02:14.900
que está cubierto con lucecitas.
0:02:14.900,0:02:17.140
- ¿Puedo decirle a todos[br]tus queridos oyentes,
0:02:17.140,0:02:22.140
que es el intento más triste[br]de Navidad que he visto.
0:02:22.650,0:02:24.563
Es una planta que está muriendo, y ni siquiera
0:02:24.563,0:02:27.604
pusiste las luces alrededor. [br]Sólo están encima.
0:02:27.604,0:02:31.153
- Este es mi mejor intento de[br]ponerlas alrededor. Mira.
0:02:31.153,0:02:31.986
- Oh Dios.
0:02:31.986,0:02:33.740
- No soy bueno para esto.
0:02:33.740,0:02:35.850
Creo que la última vez que hicimos un video juntos,
0:02:35.850,0:02:40.060
hablamos de mucosa, tapones [br]y altura del fondo uterino.
0:02:40.060,0:02:42.300
Y otros términos de nacimiento.
0:02:42.300,0:02:43.430
Si tienes gemelos
0:02:43.430,0:02:45.440
es cuando ambos salen al mismo tiempo.
0:02:45.440,0:02:46.273
- Jesucristo.
0:02:46.273,0:02:47.540
Eso no pasa.
0:02:47.540,0:02:48.420
- Eso fue divertido.
0:02:48.420,0:02:50.490
Me gusta pensar que he conservado[br]parte de ese conocimiento.
0:02:50.490,0:02:51.900
- Oh, está bien, genial.
0:02:51.900,0:02:53.108
Eso sería útil.
0:02:53.108,0:02:54.960
- ¿Quieres interrogarme sobre uno de ellos?
0:02:54.960,0:02:56.451
- Claro, está bien.
0:02:56.451,0:02:58.498
¿Qué es un abalance?
0:02:58.498,0:03:04.185
- ¿Un abalance? Es cuando [br]el bebé está a punto de nacer
0:03:04.230,0:03:08.623
y un llanto sale por la vagina.
0:03:09.520,0:03:10.687
- No.
0:03:10.687,0:03:11.520
- Y ese es el abalance.
0:03:11.520,0:03:13.150
Dicen "Escuchamos el abalance,
0:03:13.150,0:03:14.200
escuchamos el llanto".
0:03:14.200,0:03:15.593
-Bueno, no.
0:03:15.709,0:03:17.522
- *risas* Tu cara en este momento.
0:03:17.522,0:03:18.951
[decepcionada pero no sorprendida]
0:03:18.951,0:03:21.350
-Los que vieron el video sabrán que este lugar donde estoy
0:03:21.350,0:03:24.257
sentada ahora es exactamente[br]donde di a luz a esa bebé
0:03:24.257,0:03:26.120
de la que hicimos el video.
0:03:26.120,0:03:27.570
- Diste a luz allí mismo.
0:03:27.570,0:03:28.950
- Sí, en el suelo. Sí.
0:03:28.950,0:03:31.885
- ¿Quedaron manchas o algo?
0:03:31.885,0:03:35.520
- No, es un piso de baldosas y también[br]estaba en una piscina de partos.
0:03:35.520,0:03:36.540
Estaba en una piscina de partos
0:03:36.540,0:03:38.610
pero si pusimos los restos en los arbustos,
0:03:38.610,0:03:39.950
en el jardín después.
0:03:39.950,0:03:43.283
- ¿Hizo que las rosas crecieran mejor?
0:03:44.150,0:03:45.290
- Sí, pero no la placenta.
0:03:45.290,0:03:47.660
porque eso lo volvieron pastillas.
0:03:47.660,0:03:49.300
- Oh Dios mío. Te comiste tu placenta, ¿no?
0:03:49.300,0:03:51.800
- Sí, pero creo que probablemente[br]este sea un video
0:03:51.800,0:03:53.182
completamente separado.
0:03:53.182,0:03:54.447
- Pero sí, comí un poco.
0:03:54.447,0:03:57.580
-¿Podría- sólo digo hipotéticamente.
0:03:57.580,0:04:01.940
Si me comiera un poco de placenta, perdón.
0:04:01.940,0:04:04.447
¿Eso me benificiaría de alguna manera
0:04:04.447,0:04:06.571
o es todo en beneficio de la madre?
0:04:06.571,0:04:09.069
- La idea es que sea en[br]beneficio de la madre.
0:04:09.069,0:04:12.282
No sé biológicamente cuáles[br]serían los riesgos de eso.
0:04:12.282,0:04:14.541
No sé si es arriesgado, porque es
0:04:14.541,0:04:17.055
como interior seco, (-Phil: Sangre)
0:04:17.055,0:04:20.539
pero vale la pena investigar[br]si alguna vez te encuentras en la
0:04:20.540,0:04:23.030
posición para comerte tu propia placenta.
0:04:23.030,0:04:24.310
- Bueno. Bueno, ahora lo sé
0:04:24.310,0:04:26.150
No pensé que estaríamos hablando[br]de comer placentas
0:04:26.150,0:04:28.280
al comienzo de este show.
0:04:28.280,0:04:29.623
¿Pero acaso estás sorprendida?
0:04:29.623,0:04:31.460
- Hay una sorpresa en cada esquina, Phil.
0:04:31.460,0:04:33.020
- ¿Viste que Lady Gaga lanzó
0:04:33.020,0:04:34.870
Oreos con sabor a Lady Gaga hoy?
0:04:34.870,0:04:37.050
Tangente sin sentido.
0:04:37.050,0:04:38.380
- No sabía, ¿qué-
0:04:38.380,0:04:40.799
¿A qué parte de su cuerpo se supone[br]que deben saber?
0:04:40.799,0:04:41.794
- No lo sé.
0:04:41.794,0:04:44.570
Eso es lo que me preguntaba[br]porque estaba pensando en
0:04:44.570,0:04:47.170
comer placenta y pensé[br]en comer Oreos y estaba
0:04:47.170,0:04:49.090
como, "Lady Gaga hizo esas Oreos".
0:04:49.090,0:04:51.322
¿De qué sabor crees que sería tu Oreo
0:04:51.322,0:04:54.494
si fueras una galleta?
0:04:54.494,0:04:58.773
- Siento que esta noche de[br]conversación se está desviando.
0:04:58.773,0:05:02.180
* se ríen*
0:05:02.670,0:05:05.650
- Dijiste que no necesito mantener esto PG.
0:05:05.650,0:05:08.070
Simplemente diré "deliciosa".
0:05:08.070,0:05:09.300
- Una galleta brillante.
0:05:09.300,0:05:11.506
- Sí, lo dejaremos ahí. ¿Y tú?
0:05:11.506,0:05:14.260
- Creo que sería muy, súper dulce porque
0:05:14.260,0:05:16.720
me gustan las comidas dulces.[br](Louise: Eres agradable.)
0:05:16.720,0:05:20.300
Así que creo que la mía sería como triple malvavisco,
0:05:20.300,0:05:23.300
palomitas, caramelo salado,
0:05:23.300,0:05:24.813
pero sólo querrías una.
0:05:24.813,0:05:26.870
- Bueno, a mí me gusta tener mucho de ti.
0:05:26.870,0:05:28.003
- Oh, gracias.
0:05:29.610,0:05:32.550
- Están llegando muchos mensajes en Stereo.[br](Louise: Oh, bien)
0:05:32.550,0:05:35.540
para el tema de hoy, que es
0:05:35.540,0:05:38.826
incidentes embarazosos de citas.
0:05:38.826,0:05:41.400
[Incidentes Embarazosos de Citas]
0:05:41.400,0:05:43.750
- [Stereo] Tengo esta historia realmente incómoda
0:05:43.750,0:05:46.580
de mi primer cita y fue una cita a ciegas.
0:05:46.580,0:05:49.350
Y yo tenía 15 años, y estaba en el cine.
0:05:49.350,0:05:52.073
Y conocí a este tipo en Instagram[br]y nunca vi una foto de él
0:05:52.073,0:05:53.480
nunca lo había visto.
0:05:53.480,0:05:57.405
Entonces mi hermano mayor[br]me acompañó al cine
0:05:57.405,0:05:58.810
en esta cita conmigo.
0:05:58.810,0:06:02.100
Y fue horrible, y después de esa cita,
0:06:02.100,0:06:04.590
nunca volví a hablar con ese tipo.
0:06:04.590,0:06:07.800
- Solo quiero decirle que buena idea[br]que lleve a su hermano mayor,
0:06:07.800,0:06:10.250
a pesar de que haya sido embarazoso.
0:06:10.250,0:06:13.820
Creo que cuatro para ella, "cuatro para ti, Glen Coco".
0:06:13.820,0:06:15.390
- También tiene puntos por seguridad,
0:06:15.390,0:06:17.840
pero también un poco incómodo[br]cuando en el futuro,
0:06:17.840,0:06:19.853
si te quedaras con esa persona, [br]estarías como,
0:06:19.853,0:06:22.094
¿Recuerdas que nuestra primera cita[br]fue con mi hermano?
0:06:22.094,0:06:25.410
- Y también, ¿y si todo iba bien[br]y se acercaba por el beso
0:06:25.410,0:06:26.857
y tu hermano está ahí?
0:06:26.857,0:06:27.891
Un poco incómodo ¿no?
0:06:27.891,0:06:29.670
- Voy a mirar para otro lado.
0:06:29.670,0:06:31.470
- [Voz estéreo] Me estaba quedando en casa de mi pareja
0:06:31.470,0:06:33.250
por primera vez y me acabo de vestir,
0:06:33.250,0:06:34.343
lista para el día.
0:06:34.343,0:06:36.650
Me acababa de duchar y él,[br]tratando de ser astuto pregunta
0:06:36.650,0:06:38.742
¿Cómo es que tu cabello siempre huele tan bien?
0:06:38.742,0:06:41.474
Y mi gran cerebro ausente dice,
0:06:41.474,0:06:44.045
No sé, es sólo lo que tenía tu mamá.
0:06:44.045,0:06:46.410
Y me di cuenta muy rápido,
0:06:46.410,0:06:48.574
le hice un chiste de 'tu mamá' a mi novio.
0:06:48.574,0:06:49.574
*se ríe*
0:06:49.574,0:06:53.060
- Bueno, obtienes puntos por[br]tener cabello que huele bien.
0:06:53.060,0:06:56.320
Pero, uhm. Creo que hace dos años,
0:06:56.320,0:06:58.270
yo siempre hacía el chiste de 'tu mamá'
0:06:58.270,0:06:59.550
bastante también.
0:06:59.550,0:07:00.800
Entonces veo de donde vienes,
0:07:00.800,0:07:02.500
especialmente si hay una situación[br]un poco incómoda,
0:07:02.500,0:07:05.380
pero siento que el otro lado de eso[br]es la persona simplemente
0:07:05.380,0:07:06.320
olió tu cabello.
0:07:06.320,0:07:07.584
No quieres ir a una cita
0:07:07.584,0:07:09.820
y que alguien diga,[br]"Acabo de oler tu cabello".
0:07:09.820,0:07:11.460
Oh, yo me sentiría halagada.
0:07:11.460,0:07:12.507
Eso me gustaría, creo.
0:07:12.507,0:07:14.620
Sólo porque estoy triste y desesperada.
0:07:14.620,0:07:17.407
Así que simplemente diría, [br]"Oh, alguien quiere oler mi cabello".
0:07:17.407,0:07:22.407
-Entonces en una cita, solo tienes que ir directo con la nariz al cabello como
0:07:22.910,0:07:27.413
Una gran inhalada de tu cuero cabelludo.
0:07:27.859,0:07:29.849
*se ríen*
0:07:29.849,0:07:32.085
-No. Si lo pones así, Phil.
0:07:32.265,0:07:35.130
-Si alguien tiene otros, pueden enviarlos ahora.
0:07:35.130,0:07:36.660
Aunque te diré uno de los míos.
0:07:36.660,0:07:40.040
Porque soy un gay, [br]pero tuve momentos confusos.
0:07:40.040,0:07:43.200
Yo estaba como, [br]tengo este sentimiento reprimido.
0:07:43.200,0:07:44.660
Quizás debería estar saliendo con chicas.
0:07:44.660,0:07:45.900
No sé qué debería estar haciendo.
0:07:45.900,0:07:48.390
Así que hoy pensé que podría hablar sobre las veces que
0:07:48.390,0:07:52.100
traté de salir con chicas porque pensé que podrías,
0:07:52.100,0:07:54.180
Louise, ofrecer un poco de crítica.
0:07:54.180,0:07:55.270
¿Estaba haciendo algo bien?
0:07:55.270,0:07:56.580
¿Estaba haciendo algo mal?
0:07:56.580,0:07:57.540
Porque no lo sé.
0:07:57.540,0:07:59.630
- Bueno, me encantaría ofrecerte conocimiento,
0:07:59.630,0:08:01.932
pero de antemano quiero decir,
0:08:01.932,0:08:04.524
Yo no era buena con citas.
0:08:04.524,0:08:08.663
Y no tuve mi primera cita[br]hasta los 17 años.
0:08:08.663,0:08:11.910
Y aún ahí, yo era su segunda opción.
0:08:11.910,0:08:13.880
Porque le pidió a mi mejor amiga una cita
0:08:13.880,0:08:16.070
y ella dijo que no pero Louise podría ir.
0:08:16.070,0:08:18.259
Y yo estaba como, yo iré. Y-
0:08:18.319,0:08:19.964
- Eras la segunda opción.
0:08:19.964,0:08:23.003
¿Cómo puedes ser la segunda opción, Louise?
0:08:23.233,0:08:25.463
- Gracias Phil, pero lo era.
0:08:25.561,0:08:26.561
*se ríen*
0:08:26.660,0:08:29.530
- Entonces tuve una chica en mi casa.
0:08:29.530,0:08:31.040
mientras mis padres estaban en casa.[br](Louise: Valiente.)
0:08:31.040,0:08:32.690
Y estábamos como,
0:08:32.690,0:08:34.380
veamos una película de terror.
0:08:34.380,0:08:37.350
Y pensé que ella iba a tener miedo[br]de la película de terror.
0:08:37.350,0:08:39.390
Y luego, si se asusta,[br](Louise: La abrazas.)
0:08:39.390,0:08:43.429
Hacer lo del pequeño[br]abrazo debajo del edredón
0:08:43.429,0:08:44.826
y proteger.
0:08:44.826,0:08:46.310
Creo que era Jeepers Creepers.
0:08:46.310,0:08:48.090
No te gusta el horror, así que supongo que no sabes.
0:08:48.090,0:08:49.690
No has visto Jeepers Creepers.
0:08:49.690,0:08:50.523
No.
0:08:50.523,0:08:52.590
Como sea, cada vez que [br]alguien era asesinado,
0:08:52.590,0:08:55.393
la chica con la que estaba[br]se reía más que cualquiera
0:08:55.393,0:08:58.550
que haya visto cómo mataban a la gente.
0:08:58.550,0:08:59.373
- Guau.
0:08:59.373,0:09:00.360
*se ríen*
0:09:00.360,0:09:02.360
Vaya, suerte que estás a salvo.
0:09:02.360,0:09:04.916
-Al punto en que alguien estaba[br]siendo brutalmente asesinado
0:09:04.916,0:09:06.080
en la película.
0:09:06.080,0:09:08.490
Me pidió que lo rebobinara[br]para poder verlo de nuevo.
0:09:08.490,0:09:11.922
- Quizás necesitabas protección debajo del edredón.
0:09:11.922,0:09:15.487
- Sí. Después de como la[br]cuarta muerte en la película,
0:09:15.487,0:09:17.480
Pensé, tal vez necesito algo de protección.
0:09:17.480,0:09:19.100
Quiero acurrucarme bajo las mantas
0:09:19.100,0:09:20.570
y tal vez no contigo.
0:09:20.570,0:09:23.083
- Si. Suena como si en realidad[br]te mataría bajo las mantas.
0:09:23.083,0:09:24.800
y no como, de una manera sexy.
0:09:24.800,0:09:28.380
No como, "Oh, estaré contigo",[br]sino como "Acabaré contigo".
0:09:28.380,0:09:29.513
-Acabaré contigo.
0:09:31.494,0:09:32.623
Ese fue el primero.
0:09:32.623,0:09:35.280
Aún así, logré salir[br]con todas mis extremidades.
0:09:35.280,0:09:36.684
Así que estaba bien.
0:09:36.684,0:09:38.170
- ¿Y cómo terminó con ella?
0:09:38.170,0:09:40.380
- No terminó con una cita.
0:09:40.380,0:09:42.630
Decidimos que íbamos a ir[br]por caminos separados.
0:09:42.630,0:09:45.060
probablemente porque estaba[br]sentado así en la habitación
0:09:45.060,0:09:46.641
todo el tiempo, porque tenía miedo
0:09:46.641,0:09:48.370
de que empezara a cortarme con un hacha.
0:09:48.370,0:09:50.730
- ¿Tuviste que verla en la escuela como al día siguiente?
0:09:50.730,0:09:51.563
- Si.
0:09:51.563,0:09:54.050
Y les dijo a todos que no quería hacer nada.
0:09:54.050,0:09:55.430
Ni siquiera intenté besarla.
0:09:55.430,0:09:59.720
- Oh, todo un caballero. Y bueno,[br]tampoco te gustaban las chicas, entonces.
0:09:59.720,0:10:00.553
-Pues no.
0:10:00.553,0:10:02.040
- Fue, fue una-
0:10:02.040,0:10:03.951
una combinación de cosas.
0:10:04.004,0:10:09.133
¿Y tú? ¿Tienes alguna otra[br]experiencia incómoda de citas?
0:10:09.940,0:10:13.114
- Honestamente Phil, todas mis experiencias de citas han sido incómodas,
0:10:13.114,0:10:16.163
excepto Liam, con quien estoy comprometida.
0:10:16.481,0:10:18.711
-¡Yay!\[br]-¡Yay!
0:10:18.760,0:10:20.730
Así que en mi adolescencia fue horrible.
0:10:20.730,0:10:25.550
Y luego, como sabes, volví a estar soltera[br]cuando tenía 29 años.
0:10:25.550,0:10:27.660
Y estuve soltera por un par de años
0:10:27.660,0:10:30.050
y pensé, oh, ahora iré a citas
0:10:30.050,0:10:33.880
pero sabiendo qué hacer,[br]pero no, no lo sabes
0:10:33.880,0:10:35.890
en tus veintes y treintas tampoco.
0:10:35.890,0:10:38.280
Realmente no tengo ninguna[br]historia de citas tempranas
0:10:38.280,0:10:39.966
porque fui a una escuela de chicas[br](Phil: Sí.)
0:10:39.966,0:10:42.600
y tuve una vida muy protegida.
0:10:42.600,0:10:45.930
Así que estaba en la universidad[br]y una noche salí
0:10:45.930,0:10:47.410
con todas mis amigas.
0:10:47.410,0:10:50.750
Y había un chico mayor genial en el estudio,
0:10:50.750,0:10:54.560
no un estudio, como un bar,[br]como un bar de estudiantes.
0:10:54.560,0:10:57.240
Ahora que lo pienso, fue un poco[br]extraño que él estuviera allí
0:10:57.240,0:10:59.200
porque era un bar de estudiantes.
0:10:59.200,0:11:02.970
pero él tenía 30 años y yo tenía 19.
0:11:02.970,0:11:05.410
Así que yo pensé que era muy encantador.
0:11:05.410,0:11:08.860
Intercambiamos números y me envió un mensaje[br]de texto porque todo lo que podías hacer
0:11:08.860,0:11:11.840
en el pasado era mandar mensajes o llamar[br]y me preguntó si quería
0:11:11.840,0:11:14.030
ir a su apartamento a tomar una copa.
0:11:14.030,0:11:16.650
Ahora, obviamente fue realmente estúpido y peligroso,
0:11:16.650,0:11:18.890
pero me sentía atrevida,
0:11:18.890,0:11:21.150
así que dije, sí, me encantaría.
0:11:21.150,0:11:24.530
Fui a su apartamento y llegué
0:11:24.530,0:11:25.797
y es un monoambiente.
0:11:25.797,0:11:29.130
Entonces, si nuestros oyentes no saben[br]qué es un monoambiente,
0:11:29.130,0:11:33.440
básicamente, es solo una habitación[br]con todo en esa habitación.
0:11:33.440,0:11:35.260
Entonces él dijo, ¿quieres un recorrido?
0:11:35.260,0:11:38.150
Y yo estaba como, sí, por favor.
0:11:38.150,0:11:40.830
Aunque era como, puedo- literalmente puedo verlo.
0:11:40.830,0:11:43.537
-Esto concluye nuestro recorrido.[br]-(Louise: Dame el recorrido.)
0:11:43.638,0:11:45.338
*se ríen*
0:11:45.360,0:11:48.495
Así que caminamos por [br]esa habitación diciendo,
0:11:48.495,0:11:51.800
"Esta- esta es la cocina.
0:11:51.800,0:11:54.000
Y la alacena y la lavadora"[br](Phil: Sí.)
0:11:54.000,0:11:56.237
Yo estaba como, wow wow.
0:11:56.237,0:11:57.070
Bueno.
0:11:57.070,0:11:58.410
Así que hacemos todo el recorrido.
0:11:58.410,0:12:00.670
Y luego llegó al área de su dormitorio.
0:12:00.670,0:12:02.447
Por cierto, tengo una copa[br]de vino tinto en la mano
0:12:02.447,0:12:03.940
y no me gusta el vino tinto.
0:12:03.940,0:12:06.200
Pero yo estaba como, Oh genial.
0:12:06.200,0:12:07.033
Vino tinto.
0:12:07.033,0:12:09.010
Vamos a la zona de su dormitorio y él dice,
0:12:09.010,0:12:11.310
"esta es la cama"
0:12:11.310,0:12:12.143
Puedo decir,
0:12:12.143,0:12:14.550
he escrito esto en mi libro, Mumlife.
0:12:14.550,0:12:15.760
Y hay más detalles
0:12:15.760,0:12:18.403
pero llegamos a la cama y él dice,[br]esta es la cama.
0:12:18.533,0:12:22.070
Y yo estaba como, sí, está bien.
0:12:22.070,0:12:24.387
Estoy pensando, él está pensando como
0:12:24.387,0:12:26.839
'¿qué vamos a hacer en la cama?'[br](Phil: ¿Qué pasará en la cama?)
0:12:26.839,0:12:28.453
O vayamos a la cama o algo.
0:12:28.453,0:12:29.811
-Bow Chicka Wow
0:12:29.850,0:12:31.950
-Ahí es donde también van[br]mis pensamientos.
0:12:31.950,0:12:34.040
Luego abre el cajón de su mesa de noche
0:12:34.040,0:12:36.570
y dice, este es el cajón de mi mesa de noche
0:12:36.570,0:12:39.360
y lo abre, y no te miento,
0:12:39.360,0:12:44.210
Está lleno hasta arriba con tampones.
0:12:45.910,0:12:50.910
- Oh, ¿por qué te estaba mostrando eso?[br]¿como un "en caso-
0:12:50.950,0:12:52.220
en caso de emergencia"?
0:12:52.220,0:12:54.159
- Sí, pero no digo como,
0:12:54.159,0:12:57.850
una caja que quizás una[br]exnovia había dejado allí.
0:12:57.850,0:13:01.510
Estoy hablando como cientos de tampones.[br](Phil: ¿Qué?)
0:13:01.510,0:13:02.960
Piensa en el tamaño del cajón.
0:13:02.960,0:13:06.400
Y un tampón. Un tampón es del[br]tamaño de medio bolígrafo.
0:13:06.400,0:13:08.690
Para llenar un cajón.
0:13:08.690,0:13:10.860
- Sí, todos sueltos, no en sus cajas,
0:13:10.860,0:13:13.853
como un tarro de dulces.
0:13:13.853,0:13:15.080
Y me quede como,
0:13:15.080,0:13:16.080
*Phil ríe*
0:13:16.080,0:13:17.290
Oh wow.[br](Phil: Wow.)
0:13:17.290,0:13:18.680
Y él estaba como,[br]¿quieres uno?
0:13:18.680,0:13:20.200
Yo estaba como- Y él me ofreció.
0:13:20.200,0:13:21.143
Dijo, ¿quieres uno-
0:13:21.143,0:13:22.286
-Te ofreció unos.
0:13:23.410,0:13:24.243
-Sí.
0:13:24.408,0:13:25.678
-Sí, me llevaré algunos.
0:13:25.678,0:13:28.046
-Y yo dije no. *se ríe*
0:13:28.094,0:13:31.183
- ¿Hiciste un gran escape después de eso?
0:13:31.183,0:13:33.010
- Sí, dije que quería irme a casa,
0:13:33.010,0:13:35.700
pero fue muy incómodo porque[br]tuvo que acompañarme a casa
0:13:35.700,0:13:37.600
porque no tenía dinero para un taxi.
0:13:37.600,0:13:40.340
Así que me acompañó a casa,[br]que fueron unos 20 minutos.
0:13:40.340,0:13:44.320
Y luego llegamos a mi casa[br]y me dijo, ¿puedo subir?
0:13:44.320,0:13:47.090
Y yo estaba como, no, lo siento.
0:13:47.090,0:13:48.130
No está permitido.[br](Phil: No gracias.)
0:13:48.130,0:13:49.587
No sé quién no lo está permitiendo.
0:13:49.587,0:13:50.780
Pero yo estaba como, no.
0:13:50.780,0:13:54.113
Como no sabía cómo terminar la interacción,
0:13:54.113,0:13:59.113
puse mi mano en su hombro[br]y le dije, "bendito seas".
0:13:59.560,0:14:00.693
Como una monja.
0:14:00.693,0:14:01.682
*se ríen*
0:14:01.682,0:14:03.431
-Bendito seas, hombre guapo.
0:14:03.469,0:14:06.970
-Y me fui. Sí. Entré al pasillo.
0:14:06.970,0:14:07.820
Fue como,
0:14:09.660,0:14:12.050
- ¿Sabes como algunas personas[br]son observadores de trenes?
0:14:12.050,0:14:15.570
Quizás era un coleccionista de tampones.
0:14:15.570,0:14:19.450
- Tal vez pero eso es raro ¿no?[br](Phil: No puedo creer que dije eso)
0:14:19.450,0:14:20.514
- [Stereo] En 11° grado,
0:14:20.514,0:14:22.520
me escapé de la escuela con el[br]chico hetero que me gustaba
0:14:22.520,0:14:24.100
para ir a su casa.
0:14:24.100,0:14:26.270
Por supuesto, yo apoyaba la idea.
0:14:26.270,0:14:28.320
Llegamos a la casa, no hay nadie más.
0:14:28.320,0:14:29.590
Vamos a su cuarto.
0:14:29.590,0:14:31.287
Estoy listo para el movimiento.
0:14:31.287,0:14:33.980
Dice, "Me voy a dar una ducha".
0:14:33.980,0:14:35.890
Vuelve de la ducha sólo con una toalla.
0:14:35.890,0:14:37.943
y estoy absolutamente ardiendo.
0:14:37.983,0:14:38.983
(Louise: Bueno.)
0:14:39.024,0:14:40.770
Y luego me muestra sus cartas de Yu-Gi-Oh!
0:14:40.770,0:14:42.820
y volvemos a la escuela.
0:14:42.820,0:14:45.380
Mi madre está en la escuela frenética[br]porque ha estado intentando
0:14:45.380,0:14:47.250
contactarme durante los[br]últimos 30 minutos
0:14:47.250,0:14:48.970
para llevarme a una cita[br]con el ortodoncista
0:14:48.970,0:14:50.380
que se me había olvidado.
0:14:50.380,0:14:53.410
Por faltar a la escuela, me castigan[br]durante tres semanas.
0:14:53.410,0:14:55.910
Y resulta que al final,[br]el chico ni siquiera era hetero
0:14:55.910,0:14:58.670
pero no me enteré hasta un año después,
0:14:58.670,0:15:00.980
después de que él haya[br]tenido un bebé. Odio aquí.
0:15:00.980,0:15:01.793
- ¡Qué!
0:15:01.793,0:15:02.861
*Phi se ríe*
0:15:02.861,0:15:04.976
-¿Qué acaba de pasar?[br](Louise: ¿Qué?)
0:15:04.976,0:15:07.345
Eso fue una montaña rusa.
0:15:07.345,0:15:09.018
-Tuvo un bebé.
0:15:09.018,0:15:12.030
-Tuvo un bebé, cartas de Yu-Gi-Oh,[br]estaba en una toalla.
0:15:12.030,0:15:14.608
Necesitamos algún tipo de-[br](Louise: No sé qué es una carta de Yu-Gi-Oh)
0:15:14.608,0:15:16.810
Es como una carta de Pokémon.
0:15:16.810,0:15:18.930
Solo quería mostrar toda su colección.
0:15:18.930,0:15:20.905
- Oh, ¿lo hizo? Creo que entró en pánico.
0:15:20.905,0:15:22.396
- Bueno, eso creo.
0:15:22.396,0:15:24.893
Dijo, "¿quieres ver mi Blastoise?"
0:15:25.171,0:15:26.171
*Phil se ríe*
0:15:26.450,0:15:27.553
- ¿Qué es un Blastoise?
0:15:28.440,0:15:30.497
- ¿Sabes qué es un Squirtle?
0:15:31.561,0:15:33.151
-Oh, uh.
0:15:33.151,0:15:34.718
-Es amigo de Pikachu.
0:15:35.285,0:15:36.118
- Oh si.
0:15:36.118,0:15:37.525
El Pokémon.
0:15:37.525,0:15:41.086
- Sí, ¿el único Pokémon[br]que conoces es Pikachu?
0:15:41.086,0:15:42.159
- Sí.
0:15:42.159,0:15:43.820
Si dijera "Charmander"
0:15:43.820,0:15:45.046
¿no sabrías qué es?
0:15:45.046,0:15:47.739
- No, si sé lo que es.[br]Es un pequeño dragón. Sí.
0:15:47.739,0:15:50.269
- Entonces no sabes qué es un Squirtle,[br]es el mejor Pokémon.
0:15:50.269,0:15:52.330
- Bueno, la única razón por la[br]que sé qué son los Pokémon,
0:15:52.330,0:15:56.800
y esta es una historia de citas,[br]es porque ¿recuerdas cuando
0:15:56.800,0:15:59.220
ese juego salió en tu teléfono[br]donde podías coleccionarlos
0:15:59.220,0:16:02.328
como alrededor de casa y cosas.[br](Phil: Pokémon Go)
0:16:02.328,0:16:07.830
Pokémon Go. Así que descargué esa[br]aplicación, y ese mismo día,
0:16:07.830,0:16:11.700
tuve una cita con Liam.[br]Mi primera cita con Liam.
0:16:11.700,0:16:14.700
Y estaba tan emocionada por Pokémon Go.
0:16:14.700,0:16:16.953
No sé porqué, porque nunca[br]jugué Pokémon en mi vida.
0:16:16.953,0:16:20.021
Yo estaba como, esto es tan genial.[br]Hay un Pokémon en mi salón. Sí.
0:16:20.021,0:16:22.710
Y luego estaba en esta cita con Liam[br]y se acercaba el final.
0:16:22.710,0:16:30.798
Y dije, "Bueno, me voy yendo. A menos que[br]quieras salir y jugar Pokémon conmigo."
0:16:30.980,0:16:33.510
Y él estaba como- Él estaba como,
0:16:33.510,0:16:36.130
"Oh, sí. Sí quiero".[br]Y yo estaba como, genial,
0:16:36.130,0:16:38.680
¿lo tienes descargado?[br]*Phil se ríe*
0:16:38.680,0:16:42.410
Y él está como "¿qué?".[br]Y yo cómo "¡Es genial!
0:16:42.410,0:16:43.250
Es una aplicación."
0:16:43.250,0:16:46.030
Y él está como, "Bueno..."
0:16:46.030,0:16:48.090
Y luego salimos y yo estaba como, mira,
0:16:48.090,0:16:49.620
hay un Charmander.
0:16:49.620,0:16:51.220
Y él me dijo, ¿qué quieres hacer ahora?
0:16:51.220,0:16:52.983
Yo estaba como, jugar Pokémon.
0:16:52.983,0:16:57.303
¿Dan y tú no fueron a Japón en ese tiempo?
0:16:57.303,0:17:00.506
Recuerdo haber visto un vídeo[br]dónde Dan salió a tratar de atrapar-
0:17:00.506,0:17:03.760
- Fue Hong Kong, me dio gripe.
0:17:03.760,0:17:07.260
Así que estaba en la cama y él estaba tratando[br]de conseguir el Pokémon más raro.
0:17:07.260,0:17:08.630
Está sólo alrededor de Hong Kong.
0:17:08.630,0:17:11.319
Fue un verdadero fracaso al final.
0:17:11.319,0:17:13.089
Si alguna vez vieron ese video.[br](Louise: ¿Lo consiguió?)
0:17:13.089,0:17:13.922
No, no lo consiguió.
0:17:13.923,0:17:15.829
Fue un día completamente desperdiciado.
0:17:15.829,0:17:20.992
Tuve otro incidente incómodo donde-[br]No sé si era igual en tu pueblo,
0:17:20.992,0:17:24.139
pero ¿decían "chapar" en vez de besar?
0:17:24.140,0:17:25.699
-No, decíamos "atracarse"
0:17:25.699,0:17:28.039
- Atracarse. Eso es- Eso es lo que decíamos.
0:17:28.039,0:17:28.930
Decíamos "Atracarse".
0:17:28.930,0:17:29.920
Como sea, está bien.
0:17:29.920,0:17:31.930
Así que ahí es, ahí es donde vamos.
0:17:31.930,0:17:33.047
Recuérdenlo.
0:17:33.047,0:17:39.406
Entonces, estaba trabajando de niñero[br]con otra chica de mi calle
0:17:39.406,0:17:41.900
que pensé que me gustaba un poco.
0:17:41.900,0:17:45.738
De nuevo, yo era un gay,[br]así que no sé si me gustaba.
0:17:45.738,0:17:47.430
Habían sentimientos extraños.
0:17:47.430,0:17:48.790
Entonces pensé, ¿sabes qué?
0:17:48.790,0:17:51.620
Quizás podría hacer mi movimiento[br]durante este trabajo de niñero.
0:17:51.620,0:17:54.033
Había una cosa que[br]todos los adultos de la calle hacían.
0:17:54.033,0:17:56.650
Conseguían que dos de los adolescentes[br]cuidaran niños juntos.
0:17:56.650,0:17:58.220
Supongo que pensaban[br]que serían más responsables.
0:17:58.220,0:17:59.900
No sé cómo ldos adolescentes[br]son más responsables
0:17:59.900,0:18:01.700
si los estás dejando solos en una casa,[br]para ser honesto.
0:18:01.700,0:18:05.510
- ¿Por qué pondrías a un chico[br]y una chica juntos en una casa?
0:18:05.510,0:18:11.270
- Esa es la situación clásica de[br]comedia romántica adolescente.
0:18:11.270,0:18:13.746
- Quizás lo estaban haciendo[br]a propósito para juntarlos.
0:18:13.746,0:18:17.890
- Quizás mi calle era una secta y querían[br]que todos tuviéramos bebés o algo así.
0:18:17.930,0:18:19.540
No lo sé, fue extraño.
0:18:19.540,0:18:22.230
Como sea, nos fuimos por la tangente.
0:18:22.230,0:18:26.700
Entonces pensé, ¿sabes qué ?,[br]si voy a cortejar a esta chica,
0:18:26.700,0:18:28.360
Necesito darle un regalo.
0:18:28.360,0:18:32.024
Así que traje un paquete de barras de chocolate Time Out.
0:18:32.024,0:18:33.285
- Estaría encantada.
0:18:33.285,0:18:36.560
- A esta edad, estaría encantado.
0:18:36.560,0:18:39.010
Pero en el pasado, todo era patético.
0:18:39.010,0:18:40.800
Y no sé lo que ella estaba esperando.
0:18:40.800,0:18:42.080
Así que llegué a la puerta y dije:
0:18:42.080,0:18:44.110
"Te traje unos Time Out's".
0:18:44.110,0:18:45.280
Y ella estaba como, ¿qué?
0:18:45.280,0:18:48.803
Como sea, puse los Time Out's[br]en su mano de todos modos.
0:18:48.803,0:18:50.956
Ni siquiera estaba diciendo gracias.
0:18:50.956,0:18:52.786
Ella estaba como, ¿hiciste qué?
0:18:52.786,0:18:54.216
-Uhhh.[br]-Uhh.
0:18:55.060,0:18:57.800
Como sea, me puse un poco más ...
0:18:59.122,0:19:02.102
Louinge- Te acabo de llamar Louinge[br]*se ríen*
0:19:02.102,0:19:03.671
porque te dio cringe.
0:19:04.780,0:19:07.140
A Louinge le dio cringe. Uhm.
0:19:08.880,0:19:13.060
Louinge. Me acerqué un poco más a algo.
0:19:13.060,0:19:14.120
Estábamos en el sofá.
0:19:14.120,0:19:17.253
Estábamos viendo una película[br]y ella me dijo:
0:19:18.430,0:19:19.763
"¿quieres que chapemos?"
0:19:20.650,0:19:21.753
- Ah, bien.
0:19:21.753,0:19:22.694
Sí, beso.
0:19:22.694,0:19:24.260
- No sé qué significa eso, Louise.
0:19:24.260,0:19:26.670
Yo de adolescente, nunca antes[br]había escuchado "chapar".
0:19:26.670,0:19:28.864
Entonces yo estaba como, ¿qué significa eso?[br](Louise: ¿Qué pensabas que era?)
0:19:28.864,0:19:30.898
Quería- No lo sé.
0:19:30.898,0:19:32.112
Quería ser genial.
0:19:32.112,0:19:34.461
No quería decir "¿qué es eso?"
0:19:34.461,0:19:35.643
Entonces yo estaba como.
0:19:35.643,0:19:37.840
- ¿Entonces que hiciste?
0:19:37.840,0:19:40.680
- Entonces dije, "sí, quizás,[br]supongo que más tarde."
0:19:40.680,0:19:41.902
Y ella estaba como, ¿qué?
0:19:41.902,0:19:44.205
Y yo estaba como, sí, podríamos[br]chapar más tarde.
0:19:44.205,0:19:47.160
Y estaba esperando a que cambie de tema
0:19:47.160,0:19:48.940
Y ella solo me miró como,
0:19:48.940,0:19:49.830
"¿Qué?"
0:19:49.830,0:19:50.663
Entonces,
0:19:50.663,0:19:53.440
- Me siento tan incómoda porque[br]lo estoy imaginando tan vívidamente.
0:19:53.440,0:19:56.000
- Lo sé, fue muy, muy malo.
0:19:56.000,0:19:58.700
Y en ese punto habíamos comido[br]como cinco Time Out's.
0:19:58.700,0:20:01.410
Y tengo un poco de problemas[br]con los lácteos.
0:20:01.410,0:20:04.050
Así que probablemente no debería haber[br]comido tanto Time Out's
0:20:04.050,0:20:06.430
Y debido a esta situación de besos,
0:20:06.430,0:20:08.110
Se me estaba poniendo nervioso el estómago.
0:20:08.110,0:20:09.616
- Me conoces, lo entiendo.
0:20:09.616,0:20:12.060
- Sí, eso lo sé muy bien.
0:20:13.454,0:20:15.903
Entonces- *se ríe* Entonces,
0:20:17.100,0:20:20.843
Desafortunadamente, pasé la[br]media hora siguiente en el baño.
0:20:21.823,0:20:22.823
-Oh, Dios.[br]-Sí.
0:20:23.683,0:20:28.600
- Eso es tan- Y ella habría sabido[br]lo que estabas haciendo ahí.
0:20:28.600,0:20:30.950
- La podía escuchar suspirando en el salón
0:20:30.950,0:20:32.270
porque eran una de esas personas
0:20:32.270,0:20:34.240
que tienen el inodoro tan cerca de la televisión.
0:20:34.240,0:20:36.080
Yo estaba como, puedes escuchar todo
0:20:36.080,0:20:37.160
lo que está pasando aquí.
0:20:37.160,0:20:38.090
Fue terrible.
0:20:38.090,0:20:39.490
Luego los padres llegaron a casa
0:20:39.490,0:20:41.060
y no nos pidieron ser[br]niñeros de nuevo.
0:20:41.060,0:20:42.250
No sé por qué.
0:20:42.250,0:20:44.090
Porque la parte de ser niñeros fue bien.
0:20:44.090,0:20:44.950
- Eso es fantástico.
0:20:44.950,0:20:48.940
Así que los titulares son,[br]"No regalen Time Out's a la gente"
0:20:48.940,0:20:51.070
aunque ahora lo haría totalmente.
0:20:51.070,0:20:53.170
Entonces no sé por qué fue un problema.
0:20:53.170,0:20:54.560
Todo el mundo sabe lo que es chapar ahora,
0:20:54.560,0:20:55.560
entonces no será un problema.
0:20:55.560,0:20:58.330
Así que no creo que necesitemos dar[br]muchos consejos sobre citas aquí, ¿sabes?
0:20:58.343,0:20:59.770
Tenemos otro mensaje en Stereo.
0:20:59.770,0:21:00.750
Escuchemos.
0:21:00.750,0:21:04.180
- [Stereo] Entonces esto sucedió antes[br]de mi primer semestre en la universidad
0:21:04.183,0:21:06.430
Entré a Facebook tratando de encontrar algunos amigos.
0:21:06.430,0:21:09.818
Y comencé a hablar con este tipo[br]y nos llevamos bien.
0:21:09.818,0:21:15.090
Estábamos planeando ir en una cita[br]a jugar bolos cuando llegáramos al campus.
0:21:15.100,0:21:16.450
Antes de llegar al campus,
0:21:16.450,0:21:17.870
hasta antes de conocernos[br]en persona, él me dice,
0:21:17.870,0:21:19.580
"Cuando vayamos a jugar a los bolos,
0:21:19.580,0:21:22.525
no me muestres tus pies cuando[br]te pongas los zapatos de bolos.
0:21:22.525,0:21:23.798
Y yo estaba como, ¿qué?[br](Phil: ¿Qué?)
0:21:23.798,0:21:24.710
¿Disculpa?
0:21:24.710,0:21:26.080
Y él estaba como, sí,
0:21:26.080,0:21:29.510
tengo algo con los pies y[br]no quiero volver rara la primera cita.
0:21:29.540,0:21:31.488
Y yo estaba como, ya lo volviste raro.[br](Louise: Oh, nada malo con eso.)
0:21:31.488,0:21:35.520
- Es incómodo que digan[br]"no me enseñes tus pies" inmediatamente.
0:21:35.760,0:21:40.173
- Yo diría que no hay que criticar[br]los gustos de otros.
0:21:40.173,0:21:45.017
Pero quizá el no tenía que hablar[br]directamente de sus gustos ¿sabes?
0:21:45.040,0:21:48.140
- No. Hay un momento y un lugar[br]para el fetiche de pies.
0:21:48.140,0:21:50.448
Y sólo decir, "no quiero ver tus pies",
0:21:50.448,0:21:51.720
eso es un poco raro.
0:21:51.720,0:21:55.190
Así que creo que es un buen momento[br]para terminar la charla de citas.
0:21:55.190,0:21:57.490
Durante los últimos minutos,[br]pensé que podríamos hacer
0:21:57.490,0:22:00.477
algo llamado "Completa la Phrase"
0:22:00.477,0:22:02.490
[Completa la Phrase]
0:22:02.490,0:22:06.720
-Vamos a tirar temas aleatorios[br]entre nosotros y hablar de ellos.
0:22:07.150,0:22:08.290
Lo primero que se te viene a la cabeza.
0:22:08.290,0:22:13.100
Pero voy a empezar con extraterrestres.
0:22:13.102,0:22:14.685
[Extraterrestres]
0:22:14.685,0:22:16.498
-Mucho que decir sobre extraterrestres.
0:22:16.498,0:22:18.130
Me alegro de que haya surgido.
0:22:18.130,0:22:20.690
Entonces uno, definitivamente creo que existen
0:22:20.690,0:22:22.970
solo matemáticamente por estadísticas.
0:22:22.970,0:22:23.820
Por supuesto que existen.
0:22:23.820,0:22:24.980
¿Cómo podrían no existir?
0:22:24.980,0:22:28.398
Y también creo que han estado en la tierra, las pirámides.
0:22:28.398,0:22:30.660
¿Cómo surgieron las pirámides?
0:22:30.660,0:22:33.368
He visto muchos documentales[br](Phil: Sí.)
0:22:33.368,0:22:39.080
de las pirámides. Y también están, ya sabes,[br]están debajo de aeropuertos y cosas así.
0:22:39.080,0:22:41.564
- 100%, hay extraterrestres bajo el aeropuerto.
0:22:41.564,0:22:43.532
*Phil se ríe*[br](Louise: Sí.)
0:22:43.532,0:22:47.057
¿Hay algún motivo porqué[br]aeropuertos específicamente?
0:22:47.057,0:22:48.980
¿Hay alguna razón por la que dijiste aeropuertos?
0:22:48.980,0:22:50.481
- Sí, porque creo que
0:22:50.481,0:22:54.915
tienen aeropuertos alienígenas secretos[br]debajo de nuestros aeropuertos.
0:22:54.915,0:22:57.382
- Ese sería el último lugar dónde buscarías
0:22:57.382,0:23:00.160
un aeropuerto alienígena.[br]Debajo de un aeropuerto humano.
0:23:00.160,0:23:01.720
- Creo que sería útil porque tiene
0:23:01.720,0:23:03.980
todo el equipo, ya sabes.
0:23:03.980,0:23:06.189
- También se podrían meter a las tiendas
0:23:06.189,0:23:08.025
como *sonidos de extraterrestre[br]Louise se ríe*
0:23:08.025,0:23:11.770
- Estoy segura de que vi una especie de[br]video loco en YouTube
0:23:11.770,0:23:14.460
sobre un aeropuerto estadounidense [br]en específico,
0:23:14.460,0:23:15.570
y olvidé cuál es.
0:23:15.570,0:23:16.503
Y también tengo miedo de, si lo recuerdo,
0:23:16.503,0:23:18.440
tengo miedo de decirlo en caso de que
0:23:18.440,0:23:20.347
les advierto de mi conocimiento.
0:23:20.347,0:23:22.547
- Lo sabrán. Están escuchando, no lo digas.
0:23:23.930,0:23:26.940
Ah, uhm- ¿Has visto ese monolito[br]que está apareciendo?
0:23:26.940,0:23:28.300
Había uno en Utah.
0:23:28.300,0:23:30.930
Como un poste de metal en el desierto.
0:23:30.930,0:23:32.650
- Como un espejo.
0:23:32.650,0:23:36.760
- Sí, desapareció de la noche a la mañana,[br]apareció en Rumania.
0:23:36.760,0:23:37.830
- ¿Qué?
0:23:37.830,0:23:38.663
- Si.
0:23:38.663,0:23:40.310
No sé si es el mismo.
0:23:40.310,0:23:43.920
Pero un monolito,[br]y luego ese ha desaparecido.
0:23:43.920,0:23:46.760
Así que espero despertarme,[br]y estará en mi cama. ¿Por qu-
0:23:46.760,0:23:49.020
-La vida en 2020 se volvió más extraña.
0:23:49.020,0:23:51.220
- ¿Por qué esto no es titular de noticias?
0:23:51.220,0:23:52.290
¿Qué es esta cosa?
0:23:52.290,0:23:55.050
No lo sé, voy a votar[br]por extraterrestres. ¿Qué votas tú?
0:23:55.712,0:23:57.480
- Voy a votar por Banksy.
0:23:57.480,0:23:58.733
Ah, bien. Tengo uno bueno
0:23:58.733,0:24:01.560
Es un poco limitado a nosotros,[br]pero creo que la audiencia lo disfrutará.
0:24:01.560,0:24:02.060
-Bien.
0:24:02.060,0:24:03.393
-¿Estás listo?[br]-Sí.
0:24:03.393,0:24:05.591
-Convenciones de video.
0:24:05.591,0:24:09.184
[Convenciones de Vídeo]
0:24:09.436,0:24:12.130
Porque hemos ido a varias.
0:24:12.130,0:24:14.040
- Hemos estado en muchas convenciones de vídeo
0:24:14.040,0:24:16.500
y pasamos mucho tiempo juntos[br]en convenciones de vídeo. Pero-
0:24:16.500,0:24:19.140
-Los mejores momentos.[br]-Los mejores momentos.
0:24:19.140,0:24:22.060
-Pero lo que me viene a la mente[br]es una de las cosas que
0:24:22.060,0:24:24.230
siempre me hacen sentir culpable[br]contigo, Louise,
0:24:24.230,0:24:27.077
que es- Estábamos en Playlist Live,[br](Louise: Oh, Dios mío)
0:24:27.077,0:24:30.296
Íbamos a ir a las atracciones.
0:24:30.296,0:24:32.170
Estábamos en Universal Studios.
0:24:32.170,0:24:33.340
Y había una atracción[br](Louise: Oh.)
0:24:33.340,0:24:36.877
La atracción de La Momia
0:24:36.877,0:24:39.889
Y me dijiste, "¿da miedo, Phil?"
0:24:39.889,0:24:41.400
Yo estaba como, no, no da tanto miedo.
0:24:41.400,0:24:42.400
Está bien.
0:24:42.400,0:24:44.550
- Pero tu audiencia, ¿puedo decirles?
0:24:44.550,0:24:49.481
Tengo tanto miedo de cualquier cosa[br]paranormal, como una fobia.
0:24:49.481,0:24:51.412
Una fobia. Y te dije, ¿da miedo?
0:24:51.412,0:24:53.921
Y dices, no, sólo es rápido.
0:24:53.921,0:24:56.520
Yo dije, no me molesta la velocidad,[br]pero ¿es espeluznante?
0:24:56.520,0:24:58.600
Y dijiste, no, no es espeluznante.
0:24:58.600,0:25:00.820
- Yo estaba como,[br]no es espeluznante, está bien.
0:25:00.820,0:25:03.090
Está basado en una película, estarás bien.
0:25:03.090,0:25:05.557
Así que fuimos a la atracción y-[br](Louise: No he visto la película.)
0:25:05.557,0:25:10.267
dije estará bien, Louise, estará bien.
0:25:10.267,0:25:14.980
A los 30 segundos de la atracción,[br]me di cuenta de que no estaba bien.
0:25:14.980,0:25:19.420
Nunca había visto a alguien tan[br]aterrorizado en toda mi vida.
0:25:19.420,0:25:21.250
Y no era un miedo gracioso.
0:25:21.250,0:25:25.858
Louise estaba jadeando[br]con los ojos cerrados y gritando.
0:25:25.858,0:25:27.920
Era como gritar y jadear.
0:25:27.920,0:25:28.993
Estabas grideando.
0:25:28.993,0:25:30.690
- Grideando, sí.
0:25:30.690,0:25:31.850
-Perdóname por eso.
0:25:31.850,0:25:34.350
- Si esa fuera solo la historia, sí.
0:25:34.350,0:25:37.570
Pero, ¿puedo recordarte[br]lo que pasó al final?
0:25:37.570,0:25:40.740
Así que fuimos muy afortunados[br]de tener acceso a
0:25:40.740,0:25:43.074
montones y montones de atracciones.[br]No había filas
0:25:43.074,0:25:45.310
porque fue después de[br]que el parque cerrará,
0:25:45.310,0:25:47.590
pero como nuestra convención[br]quedó para que fuéramos.
0:25:47.590,0:25:50.450
Y así, al final de la atracción,
0:25:50.450,0:25:52.420
casi estaba hiperventilando.
0:25:52.420,0:25:56.337
Los operadores de viajes me sacaron[br]y me llevaron a un cuarto al costado
0:25:56.337,0:25:58.060
para que me den primeros auxilios,
0:25:58.060,0:26:00.450
para ver si estaba bien.[br](Phil: ¿Tuviste primeros auxilios?)
0:26:00.510,0:26:03.090
Pensarías que Phil estaba como "No te preocupes,
0:26:03.090,0:26:04.570
Yo me quedaré contigo."
0:26:04.570,0:26:05.710
Pero luego el operador dijo,
0:26:05.710,0:26:07.504
Oh, chicos, ¿quieren ir de nuevo
0:26:07.504,0:26:09.069
mientras le damos primeros auxilios?
0:26:09.069,0:26:12.350
Y fuiste, fuiste a la atracción de nuevo.
0:26:12.350,0:26:13.770
- Dijeron que sería muy rápido.
0:26:13.770,0:26:15.720
Pensé que te quedarías en la oscuridad
0:26:15.720,0:26:17.323
durante al menos 15 minutos.
0:26:17.701,0:26:19.031
*se ríen*
0:26:19.080,0:26:21.700
¿Saliste como "¿Dónde fueron?[br]Oh, están en la atracción de nuevo"?
0:26:21.700,0:26:22.840
- Está bien, al final.
0:26:22.840,0:26:25.237
Pero sí, te perdono por eso.
0:26:25.237,0:26:27.360
- Gracias. A veces me despierto[br]a las cuatro de la mañana
0:26:27.360,0:26:29.010
Y digo, ¿recuerdas cuando le hice eso a Louise?
0:26:29.010,0:26:29.843
Me siento tan mal.
0:26:29.843,0:26:32.870
- ¿Era esa la de las lucecitas?
0:26:32.870,0:26:36.420
Como luces LED que tenían por todo el lugar.
0:26:36.420,0:26:41.061
- No sé de qué estás hablando.[br]No fui a la conveción de lucecitas.
0:26:41.061,0:26:42.533
- No, tú fuiste.
0:26:42.533,0:26:45.220
Tengo una foto nuestra.[br]Yo estoy con un vestido blanco
0:26:45.220,0:26:47.290
y había lucecitas diminutas,[br]y las puse debajo de mi blusa.
0:26:47.290,0:26:50.733
-Oh, sí. Hiciste pezones de luces.[br]Me acuerdo de eso.
0:26:50.733,0:26:51.580
-Lo hice.[br][Yo tratando de encontrar esta imagen y fallando]
0:26:51.580,0:26:55.924
- Pero sabes lo que recuerdo más de eso[br]es que después tú me dijiste
0:26:55.924,0:26:58.950
"¿Puedes ponerlas en otro lugar?[br]No las pongas sobre la mesa.
0:26:58.990,0:27:01.500
Alguien más podría tocarlas.[br]Ya no, ahora están sucias.
0:27:01.639,0:27:04.313
No lo hagas."[br]Y yo como "Ah, perdón Phil."
0:27:04.352,0:27:05.772
*se ríen*
0:27:06.231,0:27:07.841
- No lo sé.
0:27:07.841,0:27:09.940
Seguro tuve una dentro de[br]mis pantalones en algún punto.
0:27:09.940,0:27:10.909
Pasaron muchas cosas.
0:27:10.909,0:27:13.540
- Creo que todos teníamos una[br]en los pantalones.
0:27:13.540,0:27:15.739
- Todavía tengo una en mis pantalones.
0:27:15.739,0:27:17.709
-Bueno.[br]-Sí.
0:27:18.220,0:27:20.910
-Bueno, eso fue divertido.
0:27:20.910,0:27:24.353
Gracias por ser mi invitada favorita.[br](Louise: No podemos terminar en los pantalones.)
0:27:24.693,0:27:26.880
- Vamos a terminar en-
0:27:26.880,0:27:28.910
Eso es lo que pasa en mi canal, Louise.
0:27:28.910,0:27:30.750
Fue encantador tenerte en mi show.
0:27:30.750,0:27:31.830
Gracias por venir.
0:27:31.830,0:27:33.840
Asegúrense de pasar por el canal de Louise.
0:27:33.840,0:27:37.300
Pondré un enlace abajo,[br]y que tengan un hermoso día.
0:27:37.300,0:27:38.630
Suscríbanse a mí.
0:27:38.630,0:27:39.620
Pasen por Stereo.
0:27:39.620,0:27:41.900
Hay un enlace abajo.
0:27:41.900,0:27:43.630
- Muchas gracias por invitarme.
0:27:43.630,0:27:44.865
Ha sido muy divertido.
0:27:44.865,0:27:45.996
- Gracias.
0:27:45.996,0:27:47.273
- Adiós.[br]- Adiós.
0:27:48.380,0:27:51.680
[Contenido extra]
0:27:51.680,0:27:54.280
- Bien, deberíamos sacar una miniatura.
0:27:54.280,0:27:55.113
- Sí.
0:27:55.113,0:27:57.320
- Lo que también estoy filmando, así que podría incluir esto.
0:27:57.320,0:27:58.950
Si te acercas a la cámara,
0:27:58.950,0:28:00.560
quiero una Louise de más calidad.
0:28:00.560,0:28:02.720
¿Puedes sacarte una foto?
0:28:02.720,0:28:05.722
- ¿La quieres alta o ancha?[br]- Alta, creo.
0:28:05.722,0:28:06.930
Oh, espera.
0:28:06.930,0:28:07.763
Dios.
0:28:07.956,0:28:08.956
*Phil se ríe*
0:28:09.150,0:28:10.100
- Mira al costado
0:28:14.680,0:28:16.300
-¿Alguna vez, cuando grabas un video,
0:28:16.300,0:28:19.356
tienes como cinco minutos de ti[br]haciendo caras para la miniatura
0:28:19.356,0:28:21.683
con sonidos de respiración[br]realmente extraños?
0:28:22.716,0:28:25.017
- No, en realidad hago lo contrario[br]porque cuando lo hago,
0:28:25.017,0:28:27.030
Estoy como "Ahora haz la miniatura".
0:28:27.030,0:28:29.790
Y luego pienso, oh, he hecho eso por años.
0:28:29.790,0:28:32.435
Y vengo a editar y lo hice por 4 segundos.[br](Phil: ¿En serio?)
0:28:32.435,0:28:35.200
Y pienso ¿Por qué no hice esto[br]el tiempo suficiente?
0:28:35.200,0:28:38.163
- Sí, yo a veces tengo como 2 minutos[br]de mí haciendo
0:28:42.195,0:28:43.535
- Es bastante embarazoso.
0:28:43.535,0:28:46.412
-¿Hay algo peor que cuando estás tomándote[br]una foto con alguien-
0:28:46.412,0:28:49.065
(Phil: Sí.[br]-Y los escuchas:
0:28:49.909,0:28:51.180
- Comparto eso contigo.
0:28:51.180,0:28:53.420
No soy fanático de los[br]sonidos de boca.
0:28:53.420,0:28:54.740
Siempre que veo a Louise,
0:28:54.740,0:28:56.840
ella no quiere mi boca cerca de su oído
0:28:58.360,0:29:02.207
o mi mano cerca de ella.
0:29:02.393,0:29:05.634
*se ríen*[br]-Simplemente no me gusta tocar.
0:29:08.061,0:29:10.500
- Sabes que 2020 ha sido horrible.[br](Phil: Sí.)
0:29:10.500,0:29:13.850
Pero si hay algo que he disfrutado es
0:29:13.850,0:29:17.380
No he estrechado la mano de nadie-[br](Phil: Nada de manos sudadas.)
0:29:17.380,0:29:19.990
ni he tenido que abraza a nadie. Sí.
0:29:19.990,0:29:25.889
-Estoy emocionado por tocar tu mano.[br]No puedo- *se ríen*
0:29:26.230,0:29:27.590
¿Sabes a lo que me refiero?
0:29:28.695,0:29:31.370
- Oh, sí, estoy emocionada por abrazarte.[br](Phil: Aprietame)
0:29:31.370,0:29:35.080
Deja de grabar por un segundo[br]para decir algo escandaloso.
0:29:37.359,0:29:41.402
[Estuve demasido escandalizado para[br]seguir editando. GRACIAS POR VER!!!]
0:29:41.434,0:29:44.330
Subtítulos: twitter @amordnp