0:00:00.000,0:00:01.670 Proximamente... 0:00:01.670,0:00:03.230 - ¿Diste a luz allí mismo? 0:00:03.230,0:00:04.300 - Sí, en el suelo. 0:00:04.300,0:00:05.133 Sí. 0:00:05.133,0:00:06.960 - ¿Quedaron manchas o algo? 0:00:06.960,0:00:08.880 -"Acabo de oler tu cabello." 0:00:08.880,0:00:10.088 - Oh, genial. 0:00:10.088,0:00:11.450 Vino tinto. 0:00:11.450,0:00:14.890 - Un llanto sale por la vagina. 0:00:14.890,0:00:15.840 - [Stereo] Vuelve de la ducha, 0:00:15.840,0:00:16.760 sólo con una toalla. 0:00:16.760,0:00:18.650 Y estoy absolutamente ardiendo 0:00:18.650,0:00:21.318 - ¿Quieres ver mi Blastoise? 0:00:21.318,0:00:23.140 ¡Feliz diciembre! 0:00:23.140,0:00:24.440 Durante este mes, haré 0:00:24.440,0:00:28.680 unas transmisiones festivas en una [br]nueva aplicación llamada Stereo. 0:00:28.680,0:00:30.710 Cada semana con un invitado diferente. 0:00:30.710,0:00:32.360 Si tienes más de 18 años, y quieres ver la aplicación, 0:00:32.360,0:00:34.210 puse un enlace abajo. Pueden seguirme, 0:00:34.210,0:00:35.520 y también ver otros shows. 0:00:35.520,0:00:37.460 El vídeo de hoy es con Louise Pentland. 0:00:37.460,0:00:39.265 Hubo muchas risas. 0:00:39.265,0:00:43.500 [Phil y Amigos] 0:00:44.110,0:00:46.520 - Bienvenidos a mi primer show en Stereo. 0:00:46.520,0:00:49.970 Me acompaña la fabulosa Louise Pentland. 0:00:49.970,0:00:51.065 Hola. 0:00:51.065,0:00:52.190 - Hola. 0:00:52.190,0:00:53.580 Esto es muy emocionante. 0:00:53.580,0:00:54.450 - Tienes tu corona de flores. 0:00:54.450,0:00:55.283 Te ves genial. 0:00:55.283,0:00:56.270 - Lo hice como la vieja 0:00:56.270,0:00:58.060 'Sprinkle of Glitter', ya sabes. 0:00:58.060,0:01:01.580 - Siento que el mío se ve un poco más genial de lo que realmente soy. 0:01:01.580,0:01:03.120 ¿Sabes lo que quiero decir? 0:01:03.120,0:01:03.953 - Si. 0:01:04.031,0:01:05.351 *se ríen* 0:01:05.750,0:01:08.930 - Tiene el pelo más arreglado que yo. 0:01:08.930,0:01:11.250 - Te diré qué pasa con las personas emoji, 0:01:11.250,0:01:14.028 y algo de lo que estoy muy agradecida. 0:01:14.028,0:01:16.690 No muestran la edad en absoluto. 0:01:16.690,0:01:19.978 Y creo que eso a los dos, sobre todo a mí, 0:01:19.978,0:01:21.940 nos beneficia. 0:01:21.940,0:01:25.670 - Quiero decir, te ves radiante [br]ahora mismo, Louise. 0:01:25.670,0:01:27.023 - Ese es el Botox, Phil. 0:01:27.401,0:01:30.091 *se ríen* 0:01:30.210,0:01:33.000 Mi cara está congelada hasta Navidad. 0:01:33.000,0:01:35.600 - La forma en la que pueden [br]interactuar con Stereo es 0:01:35.600,0:01:37.730 puede enviar un mensaje de voz y luego 0:01:37.730,0:01:40.070 lo reproducimos y podemos reaccionar a él. 0:01:40.070,0:01:40.930 Acabamos de recibir el primero. 0:01:40.930,0:01:41.838 A ver. 0:01:41.838,0:01:43.640 - [Stereo] ¿Has empezado a decorar la casa 0:01:43.640,0:01:44.571 para Navidad? 0:01:44.571,0:01:48.580 - Bueno, creo que Louise es [br]la reina de la Navidad 0:01:48.580,0:01:50.650 porque ¿cuándo empezaste a decorar tu casa 0:01:50.650,0:01:51.483 para Navidad, Louise? 0:01:51.483,0:01:53.880 -Bueno, puse las decoraciones navideñas el... 0:01:53.880,0:01:56.870 Déjame mirar mi calendario, un segundo, 0:01:56.870,0:01:59.561 para que pueda conseguirte la fecha exacta. 0:01:59.561,0:02:00.395 - Julio, 0:02:00.395,0:02:01.940 - Julio. 0:02:01.940,0:02:04.520 Fue el 2 de noviembre, teníamos nuestras 0:02:04.520,0:02:05.353 decoraciones navideñas hechas. 0:02:05.353,0:02:07.000 Así que sí, estamos listos para Navidad. 0:02:07.000,0:02:10.559 ¿Qué tal tú? Imagino que eres[br]un poco menos festivo. 0:02:10.559,0:02:13.490 - Por el momento, todo lo [br]que tengo es un árbol 0:02:13.490,0:02:14.900 que está cubierto con lucecitas. 0:02:14.900,0:02:17.140 - ¿Puedo decirle a todos[br]tus queridos oyentes, 0:02:17.140,0:02:22.140 que es el intento más triste[br]de Navidad que he visto. 0:02:22.650,0:02:24.563 Es una planta que está muriendo, y ni siquiera 0:02:24.563,0:02:27.604 pusiste las luces alrededor. [br]Sólo están encima. 0:02:27.604,0:02:31.153 - Este es mi mejor intento de[br]ponerlas alrededor. Mira. 0:02:31.153,0:02:31.986 - Oh Dios. 0:02:31.986,0:02:33.740 - No soy bueno para esto. 0:02:33.740,0:02:35.850 Creo que la última vez que hicimos un video juntos, 0:02:35.850,0:02:40.060 hablamos de mucosa, tapones [br]y altura del fondo uterino. 0:02:40.060,0:02:42.300 Y otros términos de nacimiento. 0:02:42.300,0:02:43.430 Si tienes gemelos 0:02:43.430,0:02:45.440 es cuando ambos salen al mismo tiempo. 0:02:45.440,0:02:46.273 - Jesucristo. 0:02:46.273,0:02:47.540 Eso no pasa. 0:02:47.540,0:02:48.420 - Eso fue divertido. 0:02:48.420,0:02:50.490 Me gusta pensar que he conservado[br]parte de ese conocimiento. 0:02:50.490,0:02:51.900 - Oh, está bien, genial. 0:02:51.900,0:02:53.108 Eso sería útil. 0:02:53.108,0:02:54.960 - ¿Quieres interrogarme sobre uno de ellos? 0:02:54.960,0:02:56.451 - Claro, está bien. 0:02:56.451,0:02:58.498 ¿Qué es un abalance? 0:02:58.498,0:03:04.185 - ¿Un abalance? Es cuando [br]el bebé está a punto de nacer 0:03:04.230,0:03:08.623 y un llanto sale por la vagina. 0:03:09.520,0:03:10.687 - No. 0:03:10.687,0:03:11.520 - Y ese es el abalance. 0:03:11.520,0:03:13.150 Dicen "Escuchamos el abalance, 0:03:13.150,0:03:14.200 escuchamos el llanto". 0:03:14.200,0:03:15.593 -Bueno, no. 0:03:15.709,0:03:17.522 - *risas* Tu cara en este momento. 0:03:17.522,0:03:18.951 [decepcionada pero no sorprendida] 0:03:18.951,0:03:21.350 -Los que vieron el video sabrán que este lugar donde estoy 0:03:21.350,0:03:24.257 sentada ahora es exactamente[br]donde di a luz a esa bebé 0:03:24.257,0:03:26.120 de la que hicimos el video. 0:03:26.120,0:03:27.570 - Diste a luz allí mismo. 0:03:27.570,0:03:28.950 - Sí, en el suelo. Sí. 0:03:28.950,0:03:31.885 - ¿Quedaron manchas o algo? 0:03:31.885,0:03:35.520 - No, es un piso de baldosas y también[br]estaba en una piscina de partos. 0:03:35.520,0:03:36.540 Estaba en una piscina de partos 0:03:36.540,0:03:38.610 pero si pusimos los restos en los arbustos, 0:03:38.610,0:03:39.950 en el jardín después. 0:03:39.950,0:03:43.283 - ¿Hizo que las rosas crecieran mejor? 0:03:44.150,0:03:45.290 - Sí, pero no la placenta. 0:03:45.290,0:03:47.660 porque eso lo volvieron pastillas. 0:03:47.660,0:03:49.300 - Oh Dios mío. Te comiste tu placenta, ¿no? 0:03:49.300,0:03:51.800 - Sí, pero creo que probablemente[br]este sea un video 0:03:51.800,0:03:53.182 completamente separado. 0:03:53.182,0:03:54.447 - Pero sí, comí un poco. 0:03:54.447,0:03:57.580 -¿Podría- sólo digo hipotéticamente. 0:03:57.580,0:04:01.940 Si me comiera un poco de placenta, perdón. 0:04:01.940,0:04:04.447 ¿Eso me benificiaría de alguna manera 0:04:04.447,0:04:06.571 o es todo en beneficio de la madre? 0:04:06.571,0:04:09.069 - La idea es que sea en[br]beneficio de la madre. 0:04:09.069,0:04:12.282 No sé biológicamente cuáles[br]serían los riesgos de eso. 0:04:12.282,0:04:14.541 No sé si es arriesgado, porque es 0:04:14.541,0:04:17.055 como interior seco, (-Phil: Sangre) 0:04:17.055,0:04:20.539 pero vale la pena investigar[br]si alguna vez te encuentras en la 0:04:20.540,0:04:23.030 posición para comerte tu propia placenta. 0:04:23.030,0:04:24.310 - Bueno. Bueno, ahora lo sé 0:04:24.310,0:04:26.150 No pensé que estaríamos hablando[br]de comer placentas 0:04:26.150,0:04:28.280 al comienzo de este show. 0:04:28.280,0:04:29.623 ¿Pero acaso estás sorprendida? 0:04:29.623,0:04:31.460 - Hay una sorpresa en cada esquina, Phil. 0:04:31.460,0:04:33.020 - ¿Viste que Lady Gaga lanzó 0:04:33.020,0:04:34.870 Oreos con sabor a Lady Gaga hoy? 0:04:34.870,0:04:37.050 Tangente sin sentido. 0:04:37.050,0:04:38.380 - No sabía, ¿qué- 0:04:38.380,0:04:40.799 ¿A qué parte de su cuerpo se supone[br]que deben saber? 0:04:40.799,0:04:41.794 - No lo sé. 0:04:41.794,0:04:44.570 Eso es lo que me preguntaba[br]porque estaba pensando en 0:04:44.570,0:04:47.170 comer placenta y pensé[br]en comer Oreos y estaba 0:04:47.170,0:04:49.090 como, "Lady Gaga hizo esas Oreos". 0:04:49.090,0:04:51.322 ¿De qué sabor crees que sería tu Oreo 0:04:51.322,0:04:54.494 si fueras una galleta? 0:04:54.494,0:04:58.773 - Siento que esta noche de[br]conversación se está desviando. 0:04:58.773,0:05:02.180 * se ríen* 0:05:02.670,0:05:05.650 - Dijiste que no necesito mantener esto PG. 0:05:05.650,0:05:08.070 Simplemente diré "deliciosa". 0:05:08.070,0:05:09.300 - Una galleta brillante. 0:05:09.300,0:05:11.506 - Sí, lo dejaremos ahí. ¿Y tú? 0:05:11.506,0:05:14.260 - Creo que sería muy, súper dulce porque 0:05:14.260,0:05:16.720 me gustan las comidas dulces.[br](Louise: Eres agradable.) 0:05:16.720,0:05:20.300 Así que creo que la mía sería como triple malvavisco, 0:05:20.300,0:05:23.300 palomitas, caramelo salado, 0:05:23.300,0:05:24.813 pero sólo querrías una. 0:05:24.813,0:05:26.870 - Bueno, a mí me gusta tener mucho de ti. 0:05:26.870,0:05:28.003 - Oh, gracias. 0:05:29.610,0:05:32.550 - Están llegando muchos mensajes en Stereo.[br](Louise: Oh, bien) 0:05:32.550,0:05:35.540 para el tema de hoy, que es 0:05:35.540,0:05:38.826 incidentes embarazosos de citas. 0:05:38.826,0:05:41.400 [Incidentes Embarazosos de Citas] 0:05:41.400,0:05:43.750 - [Stereo] Tengo esta historia realmente incómoda 0:05:43.750,0:05:46.580 de mi primer cita y fue una cita a ciegas. 0:05:46.580,0:05:49.350 Y yo tenía 15 años, y estaba en el cine. 0:05:49.350,0:05:52.073 Y conocí a este tipo en Instagram[br]y nunca vi una foto de él 0:05:52.073,0:05:53.480 nunca lo había visto. 0:05:53.480,0:05:57.405 Entonces mi hermano mayor[br]me acompañó al cine 0:05:57.405,0:05:58.810 en esta cita conmigo. 0:05:58.810,0:06:02.100 Y fue horrible, y después de esa cita, 0:06:02.100,0:06:04.590 nunca volví a hablar con ese tipo. 0:06:04.590,0:06:07.800 - Solo quiero decirle que buena idea[br]que lleve a su hermano mayor, 0:06:07.800,0:06:10.250 a pesar de que haya sido embarazoso. 0:06:10.250,0:06:13.820 Creo que cuatro para ella, "cuatro para ti, Glen Coco". 0:06:13.820,0:06:15.390 - También tiene puntos por seguridad, 0:06:15.390,0:06:17.840 pero también un poco incómodo[br]cuando en el futuro, 0:06:17.840,0:06:19.853 si te quedaras con esa persona, [br]estarías como, 0:06:19.853,0:06:22.094 ¿Recuerdas que nuestra primera cita[br]fue con mi hermano? 0:06:22.094,0:06:25.410 - Y también, ¿y si todo iba bien[br]y se acercaba por el beso 0:06:25.410,0:06:26.857 y tu hermano está ahí? 0:06:26.857,0:06:27.891 Un poco incómodo ¿no? 0:06:27.891,0:06:29.670 - Voy a mirar para otro lado. 0:06:29.670,0:06:31.470 - [Voz estéreo] Me estaba quedando en casa de mi pareja 0:06:31.470,0:06:33.250 por primera vez y me acabo de vestir, 0:06:33.250,0:06:34.343 lista para el día. 0:06:34.343,0:06:36.650 Me acababa de duchar y él,[br]tratando de ser astuto pregunta 0:06:36.650,0:06:38.742 ¿Cómo es que tu cabello siempre huele tan bien? 0:06:38.742,0:06:41.474 Y mi gran cerebro ausente dice, 0:06:41.474,0:06:44.045 No sé, es sólo lo que tenía tu mamá. 0:06:44.045,0:06:46.410 Y me di cuenta muy rápido, 0:06:46.410,0:06:48.574 le hice un chiste de 'tu mamá' a mi novio. 0:06:48.574,0:06:49.574 *se ríe* 0:06:49.574,0:06:53.060 - Bueno, obtienes puntos por[br]tener cabello que huele bien. 0:06:53.060,0:06:56.320 Pero, uhm. Creo que hace dos años, 0:06:56.320,0:06:58.270 yo siempre hacía el chiste de 'tu mamá' 0:06:58.270,0:06:59.550 bastante también. 0:06:59.550,0:07:00.800 Entonces veo de donde vienes, 0:07:00.800,0:07:02.500 especialmente si hay una situación[br]un poco incómoda, 0:07:02.500,0:07:05.380 pero siento que el otro lado de eso[br]es la persona simplemente 0:07:05.380,0:07:06.320 olió tu cabello. 0:07:06.320,0:07:07.584 No quieres ir a una cita 0:07:07.584,0:07:09.820 y que alguien diga,[br]"Acabo de oler tu cabello". 0:07:09.820,0:07:11.460 Oh, yo me sentiría halagada. 0:07:11.460,0:07:12.507 Eso me gustaría, creo. 0:07:12.507,0:07:14.620 Sólo porque estoy triste y desesperada. 0:07:14.620,0:07:17.407 Así que simplemente diría, [br]"Oh, alguien quiere oler mi cabello". 0:07:17.407,0:07:22.407 -Entonces en una cita, solo tienes que ir directo con la nariz al cabello como 0:07:22.910,0:07:27.413 Una gran inhalada de tu cuero cabelludo. 0:07:27.859,0:07:29.849 *se ríen* 0:07:29.849,0:07:32.085 -No. Si lo pones así, Phil. 0:07:32.265,0:07:35.130 -Si alguien tiene otros, pueden enviarlos ahora. 0:07:35.130,0:07:36.660 Aunque te diré uno de los míos. 0:07:36.660,0:07:40.040 Porque soy un gay, [br]pero tuve momentos confusos. 0:07:40.040,0:07:43.200 Yo estaba como, [br]tengo este sentimiento reprimido. 0:07:43.200,0:07:44.660 Quizás debería estar saliendo con chicas. 0:07:44.660,0:07:45.900 No sé qué debería estar haciendo. 0:07:45.900,0:07:48.390 Así que hoy pensé que podría hablar sobre las veces que 0:07:48.390,0:07:52.100 traté de salir con chicas porque pensé que podrías, 0:07:52.100,0:07:54.180 Louise, ofrecer un poco de crítica. 0:07:54.180,0:07:55.270 ¿Estaba haciendo algo bien? 0:07:55.270,0:07:56.580 ¿Estaba haciendo algo mal? 0:07:56.580,0:07:57.540 Porque no lo sé. 0:07:57.540,0:07:59.630 - Bueno, me encantaría ofrecerte conocimiento, 0:07:59.630,0:08:01.932 pero de antemano quiero decir, 0:08:01.932,0:08:04.524 Yo no era buena con citas. 0:08:04.524,0:08:08.663 Y no tuve mi primera cita[br]hasta los 17 años. 0:08:08.663,0:08:11.910 Y aún ahí, yo era su segunda opción. 0:08:11.910,0:08:13.880 Porque le pidió a mi mejor amiga una cita 0:08:13.880,0:08:16.070 y ella dijo que no pero Louise podría ir. 0:08:16.070,0:08:18.259 Y yo estaba como, yo iré. Y- 0:08:18.319,0:08:19.964 - Eras la segunda opción. 0:08:19.964,0:08:23.003 ¿Cómo puedes ser la segunda opción, Louise? 0:08:23.233,0:08:25.463 - Gracias Phil, pero lo era. 0:08:25.561,0:08:26.561 *se ríen* 0:08:26.660,0:08:29.530 - Entonces tuve una chica en mi casa. 0:08:29.530,0:08:31.040 mientras mis padres estaban en casa.[br](Louise: Valiente.) 0:08:31.040,0:08:32.690 Y estábamos como, 0:08:32.690,0:08:34.380 veamos una película de terror. 0:08:34.380,0:08:37.350 Y pensé que ella iba a tener miedo[br]de la película de terror. 0:08:37.350,0:08:39.390 Y luego, si se asusta,[br](Louise: La abrazas.) 0:08:39.390,0:08:43.429 Hacer lo del pequeño[br]abrazo debajo del edredón 0:08:43.429,0:08:44.826 y proteger. 0:08:44.826,0:08:46.310 Creo que era Jeepers Creepers. 0:08:46.310,0:08:48.090 No te gusta el horror, así que supongo que no sabes. 0:08:48.090,0:08:49.690 No has visto Jeepers Creepers. 0:08:49.690,0:08:50.523 No. 0:08:50.523,0:08:52.590 Como sea, cada vez que [br]alguien era asesinado, 0:08:52.590,0:08:55.393 la chica con la que estaba[br]se reía más que cualquiera 0:08:55.393,0:08:58.550 que haya visto cómo mataban a la gente. 0:08:58.550,0:08:59.373 - Guau. 0:08:59.373,0:09:00.360 *se ríen* 0:09:00.360,0:09:02.360 Vaya, suerte que estás a salvo. 0:09:02.360,0:09:04.916 -Al punto en que alguien estaba[br]siendo brutalmente asesinado 0:09:04.916,0:09:06.080 en la película. 0:09:06.080,0:09:08.490 Me pidió que lo rebobinara[br]para poder verlo de nuevo. 0:09:08.490,0:09:11.922 - Quizás necesitabas protección debajo del edredón. 0:09:11.922,0:09:15.487 - Sí. Después de como la[br]cuarta muerte en la película, 0:09:15.487,0:09:17.480 Pensé, tal vez necesito algo de protección. 0:09:17.480,0:09:19.100 Quiero acurrucarme bajo las mantas 0:09:19.100,0:09:20.570 y tal vez no contigo. 0:09:20.570,0:09:23.083 - Si. Suena como si en realidad[br]te mataría bajo las mantas. 0:09:23.083,0:09:24.800 y no como, de una manera sexy. 0:09:24.800,0:09:28.380 No como, "Oh, estaré contigo",[br]sino como "Acabaré contigo". 0:09:28.380,0:09:29.513 -Acabaré contigo. 0:09:31.494,0:09:32.623 Ese fue el primero. 0:09:32.623,0:09:35.280 Aún así, logré salir[br]con todas mis extremidades. 0:09:35.280,0:09:36.684 Así que estaba bien. 0:09:36.684,0:09:38.170 - ¿Y cómo terminó con ella? 0:09:38.170,0:09:40.380 - No terminó con una cita. 0:09:40.380,0:09:42.630 Decidimos que íbamos a ir[br]por caminos separados. 0:09:42.630,0:09:45.060 probablemente porque estaba[br]sentado así en la habitación 0:09:45.060,0:09:46.641 todo el tiempo, porque tenía miedo 0:09:46.641,0:09:48.370 de que empezara a cortarme con un hacha. 0:09:48.370,0:09:50.730 - ¿Tuviste que verla en la escuela como al día siguiente? 0:09:50.730,0:09:51.563 - Si. 0:09:51.563,0:09:54.050 Y les dijo a todos que no quería hacer nada. 0:09:54.050,0:09:55.430 Ni siquiera intenté besarla. 0:09:55.430,0:09:59.720 - Oh, todo un caballero. Y bueno,[br]tampoco te gustaban las chicas, entonces. 0:09:59.720,0:10:00.553 -Pues no. 0:10:00.553,0:10:02.040 - Fue, fue una- 0:10:02.040,0:10:03.951 una combinación de cosas. 0:10:04.004,0:10:09.133 ¿Y tú? ¿Tienes alguna otra[br]experiencia incómoda de citas? 0:10:09.940,0:10:13.114 - Honestamente Phil, todas mis experiencias de citas han sido incómodas, 0:10:13.114,0:10:16.163 excepto Liam, con quien estoy comprometida. 0:10:16.481,0:10:18.711 -¡Yay!\[br]-¡Yay! 0:10:18.760,0:10:20.730 Así que en mi adolescencia fue horrible. 0:10:20.730,0:10:25.550 Y luego, como sabes, volví a estar soltera[br]cuando tenía 29 años. 0:10:25.550,0:10:27.660 Y estuve soltera por un par de años 0:10:27.660,0:10:30.050 y pensé, oh, ahora iré a citas 0:10:30.050,0:10:33.880 pero sabiendo qué hacer,[br]pero no, no lo sabes 0:10:33.880,0:10:35.890 en tus veintes y treintas tampoco. 0:10:35.890,0:10:38.280 Realmente no tengo ninguna[br]historia de citas tempranas 0:10:38.280,0:10:39.966 porque fui a una escuela de chicas[br](Phil: Sí.) 0:10:39.966,0:10:42.600 y tuve una vida muy protegida. 0:10:42.600,0:10:45.930 Así que estaba en la universidad[br]y una noche salí 0:10:45.930,0:10:47.410 con todas mis amigas. 0:10:47.410,0:10:50.750 Y había un chico mayor genial en el estudio, 0:10:50.750,0:10:54.560 no un estudio, como un bar,[br]como un bar de estudiantes. 0:10:54.560,0:10:57.240 Ahora que lo pienso, fue un poco[br]extraño que él estuviera allí 0:10:57.240,0:10:59.200 porque era un bar de estudiantes. 0:10:59.200,0:11:02.970 pero él tenía 30 años y yo tenía 19. 0:11:02.970,0:11:05.410 Así que yo pensé que era muy encantador. 0:11:05.410,0:11:08.860 Intercambiamos números y me envió un mensaje[br]de texto porque todo lo que podías hacer 0:11:08.860,0:11:11.840 en el pasado era mandar mensajes o llamar[br]y me preguntó si quería 0:11:11.840,0:11:14.030 ir a su apartamento a tomar una copa. 0:11:14.030,0:11:16.650 Ahora, obviamente fue realmente estúpido y peligroso, 0:11:16.650,0:11:18.890 pero me sentía atrevida, 0:11:18.890,0:11:21.150 así que dije, sí, me encantaría. 0:11:21.150,0:11:24.530 Fui a su apartamento y llegué 0:11:24.530,0:11:25.797 y es un monoambiente. 0:11:25.797,0:11:29.130 Entonces, si nuestros oyentes no saben[br]qué es un monoambiente, 0:11:29.130,0:11:33.440 básicamente, es solo una habitación[br]con todo en esa habitación. 0:11:33.440,0:11:35.260 Entonces él dijo, ¿quieres un recorrido? 0:11:35.260,0:11:38.150 Y yo estaba como, sí, por favor. 0:11:38.150,0:11:40.830 Aunque era como, puedo- literalmente puedo verlo. 0:11:40.830,0:11:43.537 -Esto concluye nuestro recorrido.[br]-(Louise: Dame el recorrido.) 0:11:43.638,0:11:45.338 *se ríen* 0:11:45.360,0:11:48.495 Así que caminamos por [br]esa habitación diciendo, 0:11:48.495,0:11:51.800 "Esta- esta es la cocina. 0:11:51.800,0:11:54.000 Y la alacena y la lavadora"[br](Phil: Sí.) 0:11:54.000,0:11:56.237 Yo estaba como, wow wow. 0:11:56.237,0:11:57.070 Bueno. 0:11:57.070,0:11:58.410 Así que hacemos todo el recorrido. 0:11:58.410,0:12:00.670 Y luego llegó al área de su dormitorio. 0:12:00.670,0:12:02.447 Por cierto, tengo una copa[br]de vino tinto en la mano 0:12:02.447,0:12:03.940 y no me gusta el vino tinto. 0:12:03.940,0:12:06.200 Pero yo estaba como, Oh genial. 0:12:06.200,0:12:07.033 Vino tinto. 0:12:07.033,0:12:09.010 Vamos a la zona de su dormitorio y él dice, 0:12:09.010,0:12:11.310 "esta es la cama" 0:12:11.310,0:12:12.143 Puedo decir, 0:12:12.143,0:12:14.550 he escrito esto en mi libro, Mumlife. 0:12:14.550,0:12:15.760 Y hay más detalles 0:12:15.760,0:12:18.403 pero llegamos a la cama y él dice,[br]esta es la cama. 0:12:18.533,0:12:22.070 Y yo estaba como, sí, está bien. 0:12:22.070,0:12:24.387 Estoy pensando, él está pensando como 0:12:24.387,0:12:26.839 '¿qué vamos a hacer en la cama?'[br](Phil: ¿Qué pasará en la cama?) 0:12:26.839,0:12:28.453 O vayamos a la cama o algo. 0:12:28.453,0:12:29.811 -Bow Chicka Wow 0:12:29.850,0:12:31.950 -Ahí es donde también van[br]mis pensamientos. 0:12:31.950,0:12:34.040 Luego abre el cajón de su mesa de noche 0:12:34.040,0:12:36.570 y dice, este es el cajón de mi mesa de noche 0:12:36.570,0:12:39.360 y lo abre, y no te miento, 0:12:39.360,0:12:44.210 Está lleno hasta arriba con tampones. 0:12:45.910,0:12:50.910 - Oh, ¿por qué te estaba mostrando eso?[br]¿como un "en caso- 0:12:50.950,0:12:52.220 en caso de emergencia"? 0:12:52.220,0:12:54.159 - Sí, pero no digo como, 0:12:54.159,0:12:57.850 una caja que quizás una[br]exnovia había dejado allí. 0:12:57.850,0:13:01.510 Estoy hablando como cientos de tampones.[br](Phil: ¿Qué?) 0:13:01.510,0:13:02.960 Piensa en el tamaño del cajón. 0:13:02.960,0:13:06.400 Y un tampón. Un tampón es del[br]tamaño de medio bolígrafo. 0:13:06.400,0:13:08.690 Para llenar un cajón. 0:13:08.690,0:13:10.860 - Sí, todos sueltos, no en sus cajas, 0:13:10.860,0:13:13.853 como un tarro de dulces. 0:13:13.853,0:13:15.080 Y me quede como, 0:13:15.080,0:13:16.080 *Phil ríe* 0:13:16.080,0:13:17.290 Oh wow.[br](Phil: Wow.) 0:13:17.290,0:13:18.680 Y él estaba como,[br]¿quieres uno? 0:13:18.680,0:13:20.200 Yo estaba como- Y él me ofreció. 0:13:20.200,0:13:21.143 Dijo, ¿quieres uno- 0:13:21.143,0:13:22.286 -Te ofreció unos. 0:13:23.410,0:13:24.243 -Sí. 0:13:24.408,0:13:25.678 -Sí, me llevaré algunos. 0:13:25.678,0:13:28.046 -Y yo dije no. *se ríe* 0:13:28.094,0:13:31.183 - ¿Hiciste un gran escape después de eso? 0:13:31.183,0:13:33.010 - Sí, dije que quería irme a casa, 0:13:33.010,0:13:35.700 pero fue muy incómodo porque[br]tuvo que acompañarme a casa 0:13:35.700,0:13:37.600 porque no tenía dinero para un taxi. 0:13:37.600,0:13:40.340 Así que me acompañó a casa,[br]que fueron unos 20 minutos. 0:13:40.340,0:13:44.320 Y luego llegamos a mi casa[br]y me dijo, ¿puedo subir? 0:13:44.320,0:13:47.090 Y yo estaba como, no, lo siento. 0:13:47.090,0:13:48.130 No está permitido.[br](Phil: No gracias.) 0:13:48.130,0:13:49.587 No sé quién no lo está permitiendo. 0:13:49.587,0:13:50.780 Pero yo estaba como, no. 0:13:50.780,0:13:54.113 Como no sabía cómo terminar la interacción, 0:13:54.113,0:13:59.113 puse mi mano en su hombro[br]y le dije, "bendito seas". 0:13:59.560,0:14:00.693 Como una monja. 0:14:00.693,0:14:01.682 *se ríen* 0:14:01.682,0:14:03.431 -Bendito seas, hombre guapo. 0:14:03.469,0:14:06.970 -Y me fui. Sí. Entré al pasillo. 0:14:06.970,0:14:07.820 Fue como, 0:14:09.660,0:14:12.050 - ¿Sabes como algunas personas[br]son observadores de trenes? 0:14:12.050,0:14:15.570 Quizás era un coleccionista de tampones. 0:14:15.570,0:14:19.450 - Tal vez pero eso es raro ¿no?[br](Phil: No puedo creer que dije eso) 0:14:19.450,0:14:20.514 - [Stereo] En 11° grado, 0:14:20.514,0:14:22.520 me escapé de la escuela con el[br]chico hetero que me gustaba 0:14:22.520,0:14:24.100 para ir a su casa. 0:14:24.100,0:14:26.270 Por supuesto, yo apoyaba la idea. 0:14:26.270,0:14:28.320 Llegamos a la casa, no hay nadie más. 0:14:28.320,0:14:29.590 Vamos a su cuarto. 0:14:29.590,0:14:31.287 Estoy listo para el movimiento. 0:14:31.287,0:14:33.980 Dice, "Me voy a dar una ducha". 0:14:33.980,0:14:35.890 Vuelve de la ducha sólo con una toalla. 0:14:35.890,0:14:37.943 y estoy absolutamente ardiendo. 0:14:37.983,0:14:38.983 (Louise: Bueno.) 0:14:39.024,0:14:40.770 Y luego me muestra sus cartas de Yu-Gi-Oh! 0:14:40.770,0:14:42.820 y volvemos a la escuela. 0:14:42.820,0:14:45.380 Mi madre está en la escuela frenética[br]porque ha estado intentando 0:14:45.380,0:14:47.250 contactarme durante los[br]últimos 30 minutos 0:14:47.250,0:14:48.970 para llevarme a una cita[br]con el ortodoncista 0:14:48.970,0:14:50.380 que se me había olvidado. 0:14:50.380,0:14:53.410 Por faltar a la escuela, me castigan[br]durante tres semanas. 0:14:53.410,0:14:55.910 Y resulta que al final,[br]el chico ni siquiera era hetero 0:14:55.910,0:14:58.670 pero no me enteré hasta un año después, 0:14:58.670,0:15:00.980 después de que él haya[br]tenido un bebé. Odio aquí. 0:15:00.980,0:15:01.793 - ¡Qué! 0:15:01.793,0:15:02.861 *Phi se ríe* 0:15:02.861,0:15:04.976 -¿Qué acaba de pasar?[br](Louise: ¿Qué?) 0:15:04.976,0:15:07.345 Eso fue una montaña rusa. 0:15:07.345,0:15:09.018 -Tuvo un bebé. 0:15:09.018,0:15:12.030 -Tuvo un bebé, cartas de Yu-Gi-Oh,[br]estaba en una toalla. 0:15:12.030,0:15:14.608 Necesitamos algún tipo de-[br](Louise: No sé qué es una carta de Yu-Gi-Oh) 0:15:14.608,0:15:16.810 Es como una carta de Pokémon. 0:15:16.810,0:15:18.930 Solo quería mostrar toda su colección. 0:15:18.930,0:15:20.905 - Oh, ¿lo hizo? Creo que entró en pánico. 0:15:20.905,0:15:22.396 - Bueno, eso creo. 0:15:22.396,0:15:24.893 Dijo, "¿quieres ver mi Blastoise?" 0:15:25.171,0:15:26.171 *Phil se ríe* 0:15:26.450,0:15:27.553 - ¿Qué es un Blastoise? 0:15:28.440,0:15:30.497 - ¿Sabes qué es un Squirtle? 0:15:31.561,0:15:33.151 -Oh, uh. 0:15:33.151,0:15:34.718 -Es amigo de Pikachu. 0:15:35.285,0:15:36.118 - Oh si. 0:15:36.118,0:15:37.525 El Pokémon. 0:15:37.525,0:15:41.086 - Sí, ¿el único Pokémon[br]que conoces es Pikachu? 0:15:41.086,0:15:42.159 - Sí. 0:15:42.159,0:15:43.820 Si dijera "Charmander" 0:15:43.820,0:15:45.046 ¿no sabrías qué es? 0:15:45.046,0:15:47.739 - No, si sé lo que es.[br]Es un pequeño dragón. Sí. 0:15:47.739,0:15:50.269 - Entonces no sabes qué es un Squirtle,[br]es el mejor Pokémon. 0:15:50.269,0:15:52.330 - Bueno, la única razón por la[br]que sé qué son los Pokémon, 0:15:52.330,0:15:56.800 y esta es una historia de citas,[br]es porque ¿recuerdas cuando 0:15:56.800,0:15:59.220 ese juego salió en tu teléfono[br]donde podías coleccionarlos 0:15:59.220,0:16:02.328 como alrededor de casa y cosas.[br](Phil: Pokémon Go) 0:16:02.328,0:16:07.830 Pokémon Go. Así que descargué esa[br]aplicación, y ese mismo día, 0:16:07.830,0:16:11.700 tuve una cita con Liam.[br]Mi primera cita con Liam. 0:16:11.700,0:16:14.700 Y estaba tan emocionada por Pokémon Go. 0:16:14.700,0:16:16.953 No sé porqué, porque nunca[br]jugué Pokémon en mi vida. 0:16:16.953,0:16:20.021 Yo estaba como, esto es tan genial.[br]Hay un Pokémon en mi salón. Sí. 0:16:20.021,0:16:22.710 Y luego estaba en esta cita con Liam[br]y se acercaba el final. 0:16:22.710,0:16:30.798 Y dije, "Bueno, me voy yendo. A menos que[br]quieras salir y jugar Pokémon conmigo." 0:16:30.980,0:16:33.510 Y él estaba como- Él estaba como, 0:16:33.510,0:16:36.130 "Oh, sí. Sí quiero".[br]Y yo estaba como, genial, 0:16:36.130,0:16:38.680 ¿lo tienes descargado?[br]*Phil se ríe* 0:16:38.680,0:16:42.410 Y él está como "¿qué?".[br]Y yo cómo "¡Es genial! 0:16:42.410,0:16:43.250 Es una aplicación." 0:16:43.250,0:16:46.030 Y él está como, "Bueno..." 0:16:46.030,0:16:48.090 Y luego salimos y yo estaba como, mira, 0:16:48.090,0:16:49.620 hay un Charmander. 0:16:49.620,0:16:51.220 Y él me dijo, ¿qué quieres hacer ahora? 0:16:51.220,0:16:52.983 Yo estaba como, jugar Pokémon. 0:16:52.983,0:16:57.303 ¿Dan y tú no fueron a Japón en ese tiempo? 0:16:57.303,0:17:00.506 Recuerdo haber visto un vídeo[br]dónde Dan salió a tratar de atrapar- 0:17:00.506,0:17:03.760 - Fue Hong Kong, me dio gripe. 0:17:03.760,0:17:07.260 Así que estaba en la cama y él estaba tratando[br]de conseguir el Pokémon más raro. 0:17:07.260,0:17:08.630 Está sólo alrededor de Hong Kong. 0:17:08.630,0:17:11.319 Fue un verdadero fracaso al final. 0:17:11.319,0:17:13.089 Si alguna vez vieron ese video.[br](Louise: ¿Lo consiguió?) 0:17:13.089,0:17:13.922 No, no lo consiguió. 0:17:13.923,0:17:15.829 Fue un día completamente desperdiciado. 0:17:15.829,0:17:20.992 Tuve otro incidente incómodo donde-[br]No sé si era igual en tu pueblo, 0:17:20.992,0:17:24.139 pero ¿decían "chapar" en vez de besar? 0:17:24.140,0:17:25.699 -No, decíamos "atracarse" 0:17:25.699,0:17:28.039 - Atracarse. Eso es- Eso es lo que decíamos. 0:17:28.039,0:17:28.930 Decíamos "Atracarse". 0:17:28.930,0:17:29.920 Como sea, está bien. 0:17:29.920,0:17:31.930 Así que ahí es, ahí es donde vamos. 0:17:31.930,0:17:33.047 Recuérdenlo. 0:17:33.047,0:17:39.406 Entonces, estaba trabajando de niñero[br]con otra chica de mi calle 0:17:39.406,0:17:41.900 que pensé que me gustaba un poco. 0:17:41.900,0:17:45.738 De nuevo, yo era un gay,[br]así que no sé si me gustaba. 0:17:45.738,0:17:47.430 Habían sentimientos extraños. 0:17:47.430,0:17:48.790 Entonces pensé, ¿sabes qué? 0:17:48.790,0:17:51.620 Quizás podría hacer mi movimiento[br]durante este trabajo de niñero. 0:17:51.620,0:17:54.033 Había una cosa que[br]todos los adultos de la calle hacían. 0:17:54.033,0:17:56.650 Conseguían que dos de los adolescentes[br]cuidaran niños juntos. 0:17:56.650,0:17:58.220 Supongo que pensaban[br]que serían más responsables. 0:17:58.220,0:17:59.900 No sé cómo ldos adolescentes[br]son más responsables 0:17:59.900,0:18:01.700 si los estás dejando solos en una casa,[br]para ser honesto. 0:18:01.700,0:18:05.510 - ¿Por qué pondrías a un chico[br]y una chica juntos en una casa? 0:18:05.510,0:18:11.270 - Esa es la situación clásica de[br]comedia romántica adolescente. 0:18:11.270,0:18:13.746 - Quizás lo estaban haciendo[br]a propósito para juntarlos. 0:18:13.746,0:18:17.890 - Quizás mi calle era una secta y querían[br]que todos tuviéramos bebés o algo así. 0:18:17.930,0:18:19.540 No lo sé, fue extraño. 0:18:19.540,0:18:22.230 Como sea, nos fuimos por la tangente. 0:18:22.230,0:18:26.700 Entonces pensé, ¿sabes qué ?,[br]si voy a cortejar a esta chica, 0:18:26.700,0:18:28.360 Necesito darle un regalo. 0:18:28.360,0:18:32.024 Así que traje un paquete de barras de chocolate Time Out. 0:18:32.024,0:18:33.285 - Estaría encantada. 0:18:33.285,0:18:36.560 - A esta edad, estaría encantado. 0:18:36.560,0:18:39.010 Pero en el pasado, todo era patético. 0:18:39.010,0:18:40.800 Y no sé lo que ella estaba esperando. 0:18:40.800,0:18:42.080 Así que llegué a la puerta y dije: 0:18:42.080,0:18:44.110 "Te traje unos Time Out's". 0:18:44.110,0:18:45.280 Y ella estaba como, ¿qué? 0:18:45.280,0:18:48.803 Como sea, puse los Time Out's[br]en su mano de todos modos. 0:18:48.803,0:18:50.956 Ni siquiera estaba diciendo gracias. 0:18:50.956,0:18:52.786 Ella estaba como, ¿hiciste qué? 0:18:52.786,0:18:54.216 -Uhhh.[br]-Uhh. 0:18:55.060,0:18:57.800 Como sea, me puse un poco más ... 0:18:59.122,0:19:02.102 Louinge- Te acabo de llamar Louinge[br]*se ríen* 0:19:02.102,0:19:03.671 porque te dio cringe. 0:19:04.780,0:19:07.140 A Louinge le dio cringe. Uhm. 0:19:08.880,0:19:13.060 Louinge. Me acerqué un poco más a algo. 0:19:13.060,0:19:14.120 Estábamos en el sofá. 0:19:14.120,0:19:17.253 Estábamos viendo una película[br]y ella me dijo: 0:19:18.430,0:19:19.763 "¿quieres que chapemos?" 0:19:20.650,0:19:21.753 - Ah, bien. 0:19:21.753,0:19:22.694 Sí, beso. 0:19:22.694,0:19:24.260 - No sé qué significa eso, Louise. 0:19:24.260,0:19:26.670 Yo de adolescente, nunca antes[br]había escuchado "chapar". 0:19:26.670,0:19:28.864 Entonces yo estaba como, ¿qué significa eso?[br](Louise: ¿Qué pensabas que era?) 0:19:28.864,0:19:30.898 Quería- No lo sé. 0:19:30.898,0:19:32.112 Quería ser genial. 0:19:32.112,0:19:34.461 No quería decir "¿qué es eso?" 0:19:34.461,0:19:35.643 Entonces yo estaba como. 0:19:35.643,0:19:37.840 - ¿Entonces que hiciste? 0:19:37.840,0:19:40.680 - Entonces dije, "sí, quizás,[br]supongo que más tarde." 0:19:40.680,0:19:41.902 Y ella estaba como, ¿qué? 0:19:41.902,0:19:44.205 Y yo estaba como, sí, podríamos[br]chapar más tarde. 0:19:44.205,0:19:47.160 Y estaba esperando a que cambie de tema 0:19:47.160,0:19:48.940 Y ella solo me miró como, 0:19:48.940,0:19:49.830 "¿Qué?" 0:19:49.830,0:19:50.663 Entonces, 0:19:50.663,0:19:53.440 - Me siento tan incómoda porque[br]lo estoy imaginando tan vívidamente. 0:19:53.440,0:19:56.000 - Lo sé, fue muy, muy malo. 0:19:56.000,0:19:58.700 Y en ese punto habíamos comido[br]como cinco Time Out's. 0:19:58.700,0:20:01.410 Y tengo un poco de problemas[br]con los lácteos. 0:20:01.410,0:20:04.050 Así que probablemente no debería haber[br]comido tanto Time Out's 0:20:04.050,0:20:06.430 Y debido a esta situación de besos, 0:20:06.430,0:20:08.110 Se me estaba poniendo nervioso el estómago. 0:20:08.110,0:20:09.616 - Me conoces, lo entiendo. 0:20:09.616,0:20:12.060 - Sí, eso lo sé muy bien. 0:20:13.454,0:20:15.903 Entonces- *se ríe* Entonces, 0:20:17.100,0:20:20.843 Desafortunadamente, pasé la[br]media hora siguiente en el baño. 0:20:21.823,0:20:22.823 -Oh, Dios.[br]-Sí. 0:20:23.683,0:20:28.600 - Eso es tan- Y ella habría sabido[br]lo que estabas haciendo ahí. 0:20:28.600,0:20:30.950 - La podía escuchar suspirando en el salón 0:20:30.950,0:20:32.270 porque eran una de esas personas 0:20:32.270,0:20:34.240 que tienen el inodoro tan cerca de la televisión. 0:20:34.240,0:20:36.080 Yo estaba como, puedes escuchar todo 0:20:36.080,0:20:37.160 lo que está pasando aquí. 0:20:37.160,0:20:38.090 Fue terrible. 0:20:38.090,0:20:39.490 Luego los padres llegaron a casa 0:20:39.490,0:20:41.060 y no nos pidieron ser[br]niñeros de nuevo. 0:20:41.060,0:20:42.250 No sé por qué. 0:20:42.250,0:20:44.090 Porque la parte de ser niñeros fue bien. 0:20:44.090,0:20:44.950 - Eso es fantástico. 0:20:44.950,0:20:48.940 Así que los titulares son,[br]"No regalen Time Out's a la gente" 0:20:48.940,0:20:51.070 aunque ahora lo haría totalmente. 0:20:51.070,0:20:53.170 Entonces no sé por qué fue un problema. 0:20:53.170,0:20:54.560 Todo el mundo sabe lo que es chapar ahora, 0:20:54.560,0:20:55.560 entonces no será un problema. 0:20:55.560,0:20:58.330 Así que no creo que necesitemos dar[br]muchos consejos sobre citas aquí, ¿sabes? 0:20:58.343,0:20:59.770 Tenemos otro mensaje en Stereo. 0:20:59.770,0:21:00.750 Escuchemos. 0:21:00.750,0:21:04.180 - [Stereo] Entonces esto sucedió antes[br]de mi primer semestre en la universidad 0:21:04.183,0:21:06.430 Entré a Facebook tratando de encontrar algunos amigos. 0:21:06.430,0:21:09.818 Y comencé a hablar con este tipo[br]y nos llevamos bien. 0:21:09.818,0:21:15.090 Estábamos planeando ir en una cita[br]a jugar bolos cuando llegáramos al campus. 0:21:15.100,0:21:16.450 Antes de llegar al campus, 0:21:16.450,0:21:17.870 hasta antes de conocernos[br]en persona, él me dice, 0:21:17.870,0:21:19.580 "Cuando vayamos a jugar a los bolos, 0:21:19.580,0:21:22.525 no me muestres tus pies cuando[br]te pongas los zapatos de bolos. 0:21:22.525,0:21:23.798 Y yo estaba como, ¿qué?[br](Phil: ¿Qué?) 0:21:23.798,0:21:24.710 ¿Disculpa? 0:21:24.710,0:21:26.080 Y él estaba como, sí, 0:21:26.080,0:21:29.510 tengo algo con los pies y[br]no quiero volver rara la primera cita. 0:21:29.540,0:21:31.488 Y yo estaba como, ya lo volviste raro.[br](Louise: Oh, nada malo con eso.) 0:21:31.488,0:21:35.520 - Es incómodo que digan[br]"no me enseñes tus pies" inmediatamente. 0:21:35.760,0:21:40.173 - Yo diría que no hay que criticar[br]los gustos de otros. 0:21:40.173,0:21:45.017 Pero quizá el no tenía que hablar[br]directamente de sus gustos ¿sabes? 0:21:45.040,0:21:48.140 - No. Hay un momento y un lugar[br]para el fetiche de pies. 0:21:48.140,0:21:50.448 Y sólo decir, "no quiero ver tus pies", 0:21:50.448,0:21:51.720 eso es un poco raro. 0:21:51.720,0:21:55.190 Así que creo que es un buen momento[br]para terminar la charla de citas. 0:21:55.190,0:21:57.490 Durante los últimos minutos,[br]pensé que podríamos hacer 0:21:57.490,0:22:00.477 algo llamado "Completa la Phrase" 0:22:00.477,0:22:02.490 [Completa la Phrase] 0:22:02.490,0:22:06.720 -Vamos a tirar temas aleatorios[br]entre nosotros y hablar de ellos. 0:22:07.150,0:22:08.290 Lo primero que se te viene a la cabeza. 0:22:08.290,0:22:13.100 Pero voy a empezar con extraterrestres. 0:22:13.102,0:22:14.685 [Extraterrestres] 0:22:14.685,0:22:16.498 -Mucho que decir sobre extraterrestres. 0:22:16.498,0:22:18.130 Me alegro de que haya surgido. 0:22:18.130,0:22:20.690 Entonces uno, definitivamente creo que existen 0:22:20.690,0:22:22.970 solo matemáticamente por estadísticas. 0:22:22.970,0:22:23.820 Por supuesto que existen. 0:22:23.820,0:22:24.980 ¿Cómo podrían no existir? 0:22:24.980,0:22:28.398 Y también creo que han estado en la tierra, las pirámides. 0:22:28.398,0:22:30.660 ¿Cómo surgieron las pirámides? 0:22:30.660,0:22:33.368 He visto muchos documentales[br](Phil: Sí.) 0:22:33.368,0:22:39.080 de las pirámides. Y también están, ya sabes,[br]están debajo de aeropuertos y cosas así. 0:22:39.080,0:22:41.564 - 100%, hay extraterrestres bajo el aeropuerto. 0:22:41.564,0:22:43.532 *Phil se ríe*[br](Louise: Sí.) 0:22:43.532,0:22:47.057 ¿Hay algún motivo porqué[br]aeropuertos específicamente? 0:22:47.057,0:22:48.980 ¿Hay alguna razón por la que dijiste aeropuertos? 0:22:48.980,0:22:50.481 - Sí, porque creo que 0:22:50.481,0:22:54.915 tienen aeropuertos alienígenas secretos[br]debajo de nuestros aeropuertos. 0:22:54.915,0:22:57.382 - Ese sería el último lugar dónde buscarías 0:22:57.382,0:23:00.160 un aeropuerto alienígena.[br]Debajo de un aeropuerto humano. 0:23:00.160,0:23:01.720 - Creo que sería útil porque tiene 0:23:01.720,0:23:03.980 todo el equipo, ya sabes. 0:23:03.980,0:23:06.189 - También se podrían meter a las tiendas 0:23:06.189,0:23:08.025 como *sonidos de extraterrestre[br]Louise se ríe* 0:23:08.025,0:23:11.770 - Estoy segura de que vi una especie de[br]video loco en YouTube 0:23:11.770,0:23:14.460 sobre un aeropuerto estadounidense [br]en específico, 0:23:14.460,0:23:15.570 y olvidé cuál es. 0:23:15.570,0:23:16.503 Y también tengo miedo de, si lo recuerdo, 0:23:16.503,0:23:18.440 tengo miedo de decirlo en caso de que 0:23:18.440,0:23:20.347 les advierto de mi conocimiento. 0:23:20.347,0:23:22.547 - Lo sabrán. Están escuchando, no lo digas. 0:23:23.930,0:23:26.940 Ah, uhm- ¿Has visto ese monolito[br]que está apareciendo? 0:23:26.940,0:23:28.300 Había uno en Utah. 0:23:28.300,0:23:30.930 Como un poste de metal en el desierto. 0:23:30.930,0:23:32.650 - Como un espejo. 0:23:32.650,0:23:36.760 - Sí, desapareció de la noche a la mañana,[br]apareció en Rumania. 0:23:36.760,0:23:37.830 - ¿Qué? 0:23:37.830,0:23:38.663 - Si. 0:23:38.663,0:23:40.310 No sé si es el mismo. 0:23:40.310,0:23:43.920 Pero un monolito,[br]y luego ese ha desaparecido. 0:23:43.920,0:23:46.760 Así que espero despertarme,[br]y estará en mi cama. ¿Por qu- 0:23:46.760,0:23:49.020 -La vida en 2020 se volvió más extraña. 0:23:49.020,0:23:51.220 - ¿Por qué esto no es titular de noticias? 0:23:51.220,0:23:52.290 ¿Qué es esta cosa? 0:23:52.290,0:23:55.050 No lo sé, voy a votar[br]por extraterrestres. ¿Qué votas tú? 0:23:55.712,0:23:57.480 - Voy a votar por Banksy. 0:23:57.480,0:23:58.733 Ah, bien. Tengo uno bueno 0:23:58.733,0:24:01.560 Es un poco limitado a nosotros,[br]pero creo que la audiencia lo disfrutará. 0:24:01.560,0:24:02.060 -Bien. 0:24:02.060,0:24:03.393 -¿Estás listo?[br]-Sí. 0:24:03.393,0:24:05.591 -Convenciones de video. 0:24:05.591,0:24:09.184 [Convenciones de Vídeo] 0:24:09.436,0:24:12.130 Porque hemos ido a varias. 0:24:12.130,0:24:14.040 - Hemos estado en muchas convenciones de vídeo 0:24:14.040,0:24:16.500 y pasamos mucho tiempo juntos[br]en convenciones de vídeo. Pero- 0:24:16.500,0:24:19.140 -Los mejores momentos.[br]-Los mejores momentos. 0:24:19.140,0:24:22.060 -Pero lo que me viene a la mente[br]es una de las cosas que 0:24:22.060,0:24:24.230 siempre me hacen sentir culpable[br]contigo, Louise, 0:24:24.230,0:24:27.077 que es- Estábamos en Playlist Live,[br](Louise: Oh, Dios mío) 0:24:27.077,0:24:30.296 Íbamos a ir a las atracciones. 0:24:30.296,0:24:32.170 Estábamos en Universal Studios. 0:24:32.170,0:24:33.340 Y había una atracción[br](Louise: Oh.) 0:24:33.340,0:24:36.877 La atracción de La Momia 0:24:36.877,0:24:39.889 Y me dijiste, "¿da miedo, Phil?" 0:24:39.889,0:24:41.400 Yo estaba como, no, no da tanto miedo. 0:24:41.400,0:24:42.400 Está bien. 0:24:42.400,0:24:44.550 - Pero tu audiencia, ¿puedo decirles? 0:24:44.550,0:24:49.481 Tengo tanto miedo de cualquier cosa[br]paranormal, como una fobia. 0:24:49.481,0:24:51.412 Una fobia. Y te dije, ¿da miedo? 0:24:51.412,0:24:53.921 Y dices, no, sólo es rápido. 0:24:53.921,0:24:56.520 Yo dije, no me molesta la velocidad,[br]pero ¿es espeluznante? 0:24:56.520,0:24:58.600 Y dijiste, no, no es espeluznante. 0:24:58.600,0:25:00.820 - Yo estaba como,[br]no es espeluznante, está bien. 0:25:00.820,0:25:03.090 Está basado en una película, estarás bien. 0:25:03.090,0:25:05.557 Así que fuimos a la atracción y-[br](Louise: No he visto la película.) 0:25:05.557,0:25:10.267 dije estará bien, Louise, estará bien. 0:25:10.267,0:25:14.980 A los 30 segundos de la atracción,[br]me di cuenta de que no estaba bien. 0:25:14.980,0:25:19.420 Nunca había visto a alguien tan[br]aterrorizado en toda mi vida. 0:25:19.420,0:25:21.250 Y no era un miedo gracioso. 0:25:21.250,0:25:25.858 Louise estaba jadeando[br]con los ojos cerrados y gritando. 0:25:25.858,0:25:27.920 Era como gritar y jadear. 0:25:27.920,0:25:28.993 Estabas grideando. 0:25:28.993,0:25:30.690 - Grideando, sí. 0:25:30.690,0:25:31.850 -Perdóname por eso. 0:25:31.850,0:25:34.350 - Si esa fuera solo la historia, sí. 0:25:34.350,0:25:37.570 Pero, ¿puedo recordarte[br]lo que pasó al final? 0:25:37.570,0:25:40.740 Así que fuimos muy afortunados[br]de tener acceso a 0:25:40.740,0:25:43.074 montones y montones de atracciones.[br]No había filas 0:25:43.074,0:25:45.310 porque fue después de[br]que el parque cerrará, 0:25:45.310,0:25:47.590 pero como nuestra convención[br]quedó para que fuéramos. 0:25:47.590,0:25:50.450 Y así, al final de la atracción, 0:25:50.450,0:25:52.420 casi estaba hiperventilando. 0:25:52.420,0:25:56.337 Los operadores de viajes me sacaron[br]y me llevaron a un cuarto al costado 0:25:56.337,0:25:58.060 para que me den primeros auxilios, 0:25:58.060,0:26:00.450 para ver si estaba bien.[br](Phil: ¿Tuviste primeros auxilios?) 0:26:00.510,0:26:03.090 Pensarías que Phil estaba como "No te preocupes, 0:26:03.090,0:26:04.570 Yo me quedaré contigo." 0:26:04.570,0:26:05.710 Pero luego el operador dijo, 0:26:05.710,0:26:07.504 Oh, chicos, ¿quieren ir de nuevo 0:26:07.504,0:26:09.069 mientras le damos primeros auxilios? 0:26:09.069,0:26:12.350 Y fuiste, fuiste a la atracción de nuevo. 0:26:12.350,0:26:13.770 - Dijeron que sería muy rápido. 0:26:13.770,0:26:15.720 Pensé que te quedarías en la oscuridad 0:26:15.720,0:26:17.323 durante al menos 15 minutos. 0:26:17.701,0:26:19.031 *se ríen* 0:26:19.080,0:26:21.700 ¿Saliste como "¿Dónde fueron?[br]Oh, están en la atracción de nuevo"? 0:26:21.700,0:26:22.840 - Está bien, al final. 0:26:22.840,0:26:25.237 Pero sí, te perdono por eso. 0:26:25.237,0:26:27.360 - Gracias. A veces me despierto[br]a las cuatro de la mañana 0:26:27.360,0:26:29.010 Y digo, ¿recuerdas cuando le hice eso a Louise? 0:26:29.010,0:26:29.843 Me siento tan mal. 0:26:29.843,0:26:32.870 - ¿Era esa la de las lucecitas? 0:26:32.870,0:26:36.420 Como luces LED que tenían por todo el lugar. 0:26:36.420,0:26:41.061 - No sé de qué estás hablando.[br]No fui a la conveción de lucecitas. 0:26:41.061,0:26:42.533 - No, tú fuiste. 0:26:42.533,0:26:45.220 Tengo una foto nuestra.[br]Yo estoy con un vestido blanco 0:26:45.220,0:26:47.290 y había lucecitas diminutas,[br]y las puse debajo de mi blusa. 0:26:47.290,0:26:50.733 -Oh, sí. Hiciste pezones de luces.[br]Me acuerdo de eso. 0:26:50.733,0:26:51.580 -Lo hice.[br][Yo tratando de encontrar esta imagen y fallando] 0:26:51.580,0:26:55.924 - Pero sabes lo que recuerdo más de eso[br]es que después tú me dijiste 0:26:55.924,0:26:58.950 "¿Puedes ponerlas en otro lugar?[br]No las pongas sobre la mesa. 0:26:58.990,0:27:01.500 Alguien más podría tocarlas.[br]Ya no, ahora están sucias. 0:27:01.639,0:27:04.313 No lo hagas."[br]Y yo como "Ah, perdón Phil." 0:27:04.352,0:27:05.772 *se ríen* 0:27:06.231,0:27:07.841 - No lo sé. 0:27:07.841,0:27:09.940 Seguro tuve una dentro de[br]mis pantalones en algún punto. 0:27:09.940,0:27:10.909 Pasaron muchas cosas. 0:27:10.909,0:27:13.540 - Creo que todos teníamos una[br]en los pantalones. 0:27:13.540,0:27:15.739 - Todavía tengo una en mis pantalones. 0:27:15.739,0:27:17.709 -Bueno.[br]-Sí. 0:27:18.220,0:27:20.910 -Bueno, eso fue divertido. 0:27:20.910,0:27:24.353 Gracias por ser mi invitada favorita.[br](Louise: No podemos terminar en los pantalones.) 0:27:24.693,0:27:26.880 - Vamos a terminar en- 0:27:26.880,0:27:28.910 Eso es lo que pasa en mi canal, Louise. 0:27:28.910,0:27:30.750 Fue encantador tenerte en mi show. 0:27:30.750,0:27:31.830 Gracias por venir. 0:27:31.830,0:27:33.840 Asegúrense de pasar por el canal de Louise. 0:27:33.840,0:27:37.300 Pondré un enlace abajo,[br]y que tengan un hermoso día. 0:27:37.300,0:27:38.630 Suscríbanse a mí. 0:27:38.630,0:27:39.620 Pasen por Stereo. 0:27:39.620,0:27:41.900 Hay un enlace abajo. 0:27:41.900,0:27:43.630 - Muchas gracias por invitarme. 0:27:43.630,0:27:44.865 Ha sido muy divertido. 0:27:44.865,0:27:45.996 - Gracias. 0:27:45.996,0:27:47.273 - Adiós.[br]- Adiós. 0:27:48.380,0:27:51.680 [Contenido extra] 0:27:51.680,0:27:54.280 - Bien, deberíamos sacar una miniatura. 0:27:54.280,0:27:55.113 - Sí. 0:27:55.113,0:27:57.320 - Lo que también estoy filmando, así que podría incluir esto. 0:27:57.320,0:27:58.950 Si te acercas a la cámara, 0:27:58.950,0:28:00.560 quiero una Louise de más calidad. 0:28:00.560,0:28:02.720 ¿Puedes sacarte una foto? 0:28:02.720,0:28:05.722 - ¿La quieres alta o ancha?[br]- Alta, creo. 0:28:05.722,0:28:06.930 Oh, espera. 0:28:06.930,0:28:07.763 Dios. 0:28:07.956,0:28:08.956 *Phil se ríe* 0:28:09.150,0:28:10.100 - Mira al costado 0:28:14.680,0:28:16.300 -¿Alguna vez, cuando grabas un video, 0:28:16.300,0:28:19.356 tienes como cinco minutos de ti[br]haciendo caras para la miniatura 0:28:19.356,0:28:21.683 con sonidos de respiración[br]realmente extraños? 0:28:22.716,0:28:25.017 - No, en realidad hago lo contrario[br]porque cuando lo hago, 0:28:25.017,0:28:27.030 Estoy como "Ahora haz la miniatura". 0:28:27.030,0:28:29.790 Y luego pienso, oh, he hecho eso por años. 0:28:29.790,0:28:32.435 Y vengo a editar y lo hice por 4 segundos.[br](Phil: ¿En serio?) 0:28:32.435,0:28:35.200 Y pienso ¿Por qué no hice esto[br]el tiempo suficiente? 0:28:35.200,0:28:38.163 - Sí, yo a veces tengo como 2 minutos[br]de mí haciendo 0:28:42.195,0:28:43.535 - Es bastante embarazoso. 0:28:43.535,0:28:46.412 -¿Hay algo peor que cuando estás tomándote[br]una foto con alguien- 0:28:46.412,0:28:49.065 (Phil: Sí.[br]-Y los escuchas: 0:28:49.909,0:28:51.180 - Comparto eso contigo. 0:28:51.180,0:28:53.420 No soy fanático de los[br]sonidos de boca. 0:28:53.420,0:28:54.740 Siempre que veo a Louise, 0:28:54.740,0:28:56.840 ella no quiere mi boca cerca de su oído 0:28:58.360,0:29:02.207 o mi mano cerca de ella. 0:29:02.393,0:29:05.634 *se ríen*[br]-Simplemente no me gusta tocar. 0:29:08.061,0:29:10.500 - Sabes que 2020 ha sido horrible.[br](Phil: Sí.) 0:29:10.500,0:29:13.850 Pero si hay algo que he disfrutado es 0:29:13.850,0:29:17.380 No he estrechado la mano de nadie-[br](Phil: Nada de manos sudadas.) 0:29:17.380,0:29:19.990 ni he tenido que abraza a nadie. Sí. 0:29:19.990,0:29:25.889 -Estoy emocionado por tocar tu mano.[br]No puedo- *se ríen* 0:29:26.230,0:29:27.590 ¿Sabes a lo que me refiero? 0:29:28.695,0:29:31.370 - Oh, sí, estoy emocionada por abrazarte.[br](Phil: Aprietame) 0:29:31.370,0:29:35.080 Deja de grabar por un segundo[br]para decir algo escandaloso. 0:29:37.359,0:29:41.402 [Estuve demasido escandalizado para[br]seguir editando. GRACIAS POR VER!!!] 0:29:41.434,0:29:44.330 Subtítulos: twitter @amordnp