1 00:00:16,660 --> 00:00:18,380 Vào 1 nửa đêm buồn thảm quen thuộc 2 00:00:18,380 --> 00:00:20,040 như tao sẽ nói ra một cách mệt mỏi và rã rời (mở đầu bài thơ The Raven cua Poe) 3 00:00:20,040 --> 00:00:21,350 Tao sẽ bóp nghẹt thằng ml này 4 00:00:21,350 --> 00:00:24,060 bằng vần thơ trose cho đến khi hắn mếu 5 00:00:24,060 --> 00:00:25,050 nhưng chúng mày éo nghe thấy tao 6 00:00:25,050 --> 00:00:26,266 chúng mày nên sợ hãi trước tao đi 7 00:00:26,266 --> 00:00:27,406 tao sẽ luôn luôn chất hơn 8 00:00:27,406 --> 00:00:28,310 mày éo địch đc đâu 9 00:00:28,310 --> 00:00:29,280 sách của mày kỳ quặc 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,180 như của Beverly Cleary (nhà văn Mỹ) 11 00:00:30,180 --> 00:00:31,670 Mày chỉ nhái theo Bram Stroker (người viết tiểu thuyết Dracula) 12 00:00:31,670 --> 00:00:33,630 Vậy biến cmmđ, kết thúc rồi 13 00:00:33,630 --> 00:00:35,010 Điệu rap của mày như kiểu 14 00:00:35,010 --> 00:00:36,900 sẽ bị thơ của tao đấm vào mặt vậy 15 00:00:36,900 --> 00:00:38,630 Tao viết về những kẻ bị nhốt trong hang động (Cuốn The Cask of Amontillado) 16 00:00:38,630 --> 00:00:39,930 khi tao thổn thức trong sự giận giữ 17 00:00:39,930 --> 00:00:41,550 Cuốn Tell-Tale Heart an nghỉ nhẹ nhàng trong nấm mồ 18 00:00:41,550 --> 00:00:43,150 trong khi thằng lờ này vừa mới thẩm xong trên trang sách 19 00:00:43,150 --> 00:00:44,070 Thế mày muốn nói về truyện? (Tiểu thuyết The Shop của King) 20 00:00:44,070 --> 00:00:44,970 Thằng công tử bột gothic 21 00:00:44,970 --> 00:00:46,720 Đến Hot Topic và mua 1 cái áo đi (nơi dân gothic mua đồ) 22 00:00:46,720 --> 00:00:48,370 có một thằng nghiện rượu tính cách thất thường (Poe thực chất k phải kẻ nghiện rượu) 23 00:00:48,370 --> 00:00:49,150 trong nhà của Vua (chơi chữ) 24 00:00:49,150 --> 00:00:50,370 giờ thì xem Castle Rock đi (Tiểu Thuyết The Dead Zone) 25 00:00:50,370 --> 00:00:51,170 Thằng nhà thơ nhỏ bé suốt ngày nhăn nhó 26 00:00:51,170 --> 00:00:52,030 chịu sự đau đớn từ thuốc phiện 27 00:00:52,030 --> 00:00:53,930 Tao là một tiểu thuyết gia chuyên viết truyện viễn tưởng 28 00:00:53,930 --> 00:00:54,800 Tao làm cho những độc giả trung thành 29 00:00:54,800 --> 00:00:55,660 có cảm giác kinh hoàng ớn lạnh (sách của King rất dài) 30 00:00:55,660 --> 00:00:56,940 hãy cảm nhận sự tức giận tột cùng với bất hạnh đi (Rage và Misery đều là truyện của King) 31 00:00:56,940 --> 00:00:58,190 Mày nên bắt đầu chạy đi con ạ (Tiểu thuyết Running Man) 32 00:00:58,190 --> 00:00:59,060 mày đang chìm sâu trong phân đấy Poe 33 00:00:59,060 --> 00:00:59,790 Tao là 1 con chó điên cuồng 34 00:00:59,790 --> 00:01:00,340 Với móng vuốt sáng chói (Tiểu thuyết The Shining) 35 00:01:00,340 --> 00:01:01,040 Cujo (tên cuốn tiểu thuyết của King) 36 00:01:01,040 --> 00:01:01,740 Tao sẽ đạp mày xuống (Tiểu thuyết The Tommyknockers) 37 00:01:01,740 --> 00:01:02,540 cho đến khi mày éo ngồi dậy đc (Tiểu thuyết The Stand) 38 00:01:02,540 --> 00:01:03,520 trông mày ẻo lả như con Po 39 00:01:03,520 --> 00:01:04,390 trong Kung Fu Panda 40 00:01:04,390 --> 00:01:05,260 Tiền chồng tiền 41 00:01:05,260 --> 00:01:06,080 bởi tao viết rất nhiều truyện 42 00:01:06,080 --> 00:01:07,040 về thể loại kinh dị 43 00:01:07,040 --> 00:01:07,920 mày đã thấy đống sách tao viết chưa? 44 00:01:07,920 --> 00:01:08,740 tao còn có thể tạm dừng 45 00:01:08,740 --> 00:01:09,690 viết về thể loại chuyên môn của tao 46 00:01:09,690 --> 00:01:11,640 cho ra cuốn Shawshank hay Green Mile rất nhanh 47 00:01:11,640 --> 00:01:12,450 Vở kịch về cái chết đỏ? 48 00:01:12,450 --> 00:01:13,310 éo làm máu đông được 49 00:01:13,310 --> 00:01:14,090 Cái hầm và con lắc? 50 00:01:14,090 --> 00:01:14,980 Éo đáng sợ chút nào 51 00:01:14,980 --> 00:01:16,160 Cưới đứa cháu đầu tiên của mình 52 00:01:16,160 --> 00:01:17,530 khi nó mới 13 tuổi 53 00:01:17,530 --> 00:01:18,500 Giờ thì nó đáng sợ đấy 54 00:01:18,500 --> 00:01:19,430 Stephen mày đang giả vờ làm đấy 55 00:01:19,430 --> 00:01:20,290 Tao thực sự đã trải qua thời kì đó 56 00:01:20,290 --> 00:01:21,650 cảnh bần cùng, nỗi bất hạnh và những tai ương gia đình 57 00:01:21,650 --> 00:01:23,440 tao nhìn thấu mày chặt chẽ 58 00:01:23,440 --> 00:01:25,700 làm vai phụ trong Chappelle và Simpsons (hoạt hình) 59 00:01:25,700 --> 00:01:26,850 cho dù mày có cầm chặt vũ khí 60 00:01:26,850 --> 00:01:27,610 thì mày cũng nên chạy mất dép 61 00:01:27,610 --> 00:01:28,800 nếu mày gây lộn với chúa tể kinh dị 62 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 trong vài phút có thể tao sẽ đập mày 63 00:01:30,000 --> 00:01:31,430 cắt thành từng mảnh nhỏ li ti và 64 00:01:31,430 --> 00:01:32,280 dính mày xuống sàn nhà 65 00:01:32,280 --> 00:01:33,260 Nói về độ chán (đồng âm với board) 66 00:01:33,260 --> 00:01:34,260 mày là kinh nhất 67 00:01:34,260 --> 00:01:34,760 bị đá khỏi đại học 68 00:01:34,760 --> 00:01:35,800 nhưng éo nghĩ được vần thơ hay 69 00:01:35,800 --> 00:01:37,030 tao có thể dùng chỗ thời gian đó ích lợi hơn 70 00:01:37,030 --> 00:01:37,660 trong 8 nhịp 71 00:01:37,660 --> 00:01:38,840 tao có thể viết ra hàng đống bestseller 72 00:01:38,840 --> 00:01:39,690 Tao viết nhiều vl 73 00:01:39,690 --> 00:01:41,320 cái thằng goblin ốm đói này không làm khó chịu tao đâu 74 00:01:41,320 --> 00:01:42,250 tao đang liên hoàn mày đấy 75 00:01:42,250 --> 00:01:43,310 và tao sẽ tát mày với bất kì 76 00:01:43,310 --> 00:01:44,200 quyển sách dày cộp nào 77 00:01:44,200 --> 00:01:45,530 trong thư mục sách to vl của tao (Dick là nickname của King) 78 00:01:45,530 --> 00:01:46,530 Thấy chưa? Tao mới là tác giả 79 00:01:46,530 --> 00:01:47,720 với cảm hứng viết truyện máu me kinh dị dồi dào 80 00:01:47,720 --> 00:01:49,440 mà sẽ làm cho mấy thằng độc giả sợ vãi lúa 81 00:01:49,440 --> 00:01:49,830 Danh tiếng 82 00:01:49,830 --> 00:01:50,300 Tiền bạc 83 00:01:50,300 --> 00:01:50,740 Tài năng 84 00:01:50,740 --> 00:01:51,170 Thành công 85 00:01:51,170 --> 00:01:52,030 Mày luôn luôn kém tao 86 00:01:52,030 --> 00:01:53,070 Hết rồi đó! (câu kết thúc trong The Raven) 87 00:01:53,070 --> 00:01:54,930 Translated by Reizouko 88 00:01:54,930 --> 00:01:56,380 (Đa số là tên sách lol) 89 00:01:56,380 --> 00:01:58,040