0:00:06.092,0:00:08.942 [donkey braying] 0:00:14.531,0:00:16.879 [crowd yelling] 0:00:19.791,0:00:21.080 [Swords clashing] 0:00:48.022,0:00:50.361 [grunting] 0:00:50.361,0:00:51.901 [laughing] 0:00:58.367,0:01:00.397 [Yelling, swords clashing] 0:01:17.857,0:01:19.137 Ahhh! 0:01:35.575,0:01:37.435 [yelling, swords clashing] 0:01:45.501,0:01:47.141 Ahhh! 0:02:11.685,0:02:13.047 [Theseus] Now, fair Hippolyta, 0:02:13.576,0:02:15.725 our nuptial hour draws on apace. 0:02:16.406,0:02:18.526 Four happy days bring in another moon; 0:02:19.396,0:02:22.816 but, O, methinks, how slow this old moon wanes! 0:02:23.425,0:02:24.733 She lingers my desires, 0:02:25.025,0:02:26.705 like to a stepdame or a dowager, 0:02:27.106,0:02:29.544 Long withering out a young man's revenue. 0:02:29.986,0:02:32.705 [Hippolyta] Four days will quickly steep themselves in night, 0:02:33.095,0:02:35.674 Four nights will quickly dream away the time; 0:02:36.126,0:02:39.176 And then the moon, like to a silver bow New-bent in heaven, 0:02:39.406,0:02:41.365 shall behold the night of our solemnities. 0:02:41.864,0:02:43.127 Go, Philostrate, 0:02:43.387,0:02:45.017 Stir up the Athenian youth to merriments, 0:02:45.286,0:02:47.237 Awake the pert and nimble spirit of mirth, 0:02:47.487,0:02:49.137 Turn melancholy forth to funerals; 0:02:49.425,0:02:51.474 The pale companion is not for our pomp. 0:02:54.006,0:02:55.085 Hippolyta, 0:02:56.195,0:02:58.295 I wooed thee with my sword, 0:02:58.763,0:03:00.878 And won thy love, doing thee injuries; 0:03:01.461,0:03:03.518 But I will wed thee in another key, 0:03:04.147,0:03:08.597 With pomp, with triumph, and with reveling. 0:03:12.316,0:03:14.530 [arguing offstage] 0:03:24.117,0:03:27.088 [Egeus] Happy be Theseus, our renowned Duke! 0:03:27.878,0:03:29.447 [Theseus] Thanks, good Egeus. 0:03:29.886,0:03:31.127 What's the news with thee? 0:03:31.374,0:03:33.816 [Egeus] Full of vexation come I, with complaint 0:03:34.106,0:03:36.688 Against my child, my daughter Hermia. 0:03:37.728,0:03:39.770 Stand forth, Demetrius. 0:03:40.300,0:03:44.281 My noble lord, this man hath my consent to marry her. 0:03:44.980,0:03:47.289 Stand forth, Lysander. 0:03:51.530,0:03:53.739 [Egeus] And, my most gracious Duke, 0:03:54.479,0:03:58.261 This hath bewitched the bosom of my child. 0:03:58.671,0:04:01.330 Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, 0:04:01.576,0:04:05.672 And interchanged love tokens with my child. 0:04:05.942,0:04:07.892 Thou hast by moonlight at her window sung, 0:04:08.152,0:04:10.852 With feigning voice, verses of feigning love, 0:04:11.077,0:04:12.622 And stol'n the impression of her fantasy 0:04:12.892,0:04:15.042 With bracelets of thy hair, 0:04:15.392,0:04:17.546 rings, conceits, gauds, 0:04:17.833,0:04:21.242 Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, 0:04:22.047,0:04:25.624 messengers of strong prevailment in unhardened youth. 0:04:27.454,0:04:29.672 With cunning hast thou filched my daughter's heart, 0:04:29.973,0:04:32.712 Turned her obedience, which is due to me, 0:04:33.234,0:04:35.104 To stubborn harshness. 0:04:36.144,0:04:39.501 And, be it so that she will not before your Grace, 0:04:39.733,0:04:41.633 consent to marry with Demetrius, 0:04:41.893,0:04:43.787 I beg the ancient privilege of Athens: 0:04:48.393,0:04:51.274 As she is mine, I may dispose of her, 0:04:51.554,0:04:53.154 be it either to this gentleman, 0:04:53.415,0:04:55.865 Or to her death, according to our law. 0:04:56.140,0:04:58.684 Immediately, provided in that case. 0:05:01.945,0:05:03.035 [Theseus] What say you, Hermia? 0:05:03.294,0:05:05.154 Be advised, fair maid. 0:05:05.445,0:05:07.355 To you your father should be as a god, 0:05:07.822,0:05:08.994 One who composed your beauties; 0:05:09.274,0:05:12.065 yea, and the one to whom your are but as a form in wax 0:05:12.355,0:05:14.394 By him imprinted and within his power 0:05:14.664,0:05:17.054 either to leave the figure or to disfigure it. 0:05:17.794,0:05:18.946 Demetrius is a worthy gentleman. 0:05:18.955,0:05:19.965 [Hermia] So is Lysander! 0:05:20.235,0:05:21.816 [Theseus] In himself he is; 0:05:22.104,0:05:24.055 But in this kind, wanting your father's voice, 0:05:24.516,0:05:26.476 The other must be held the worthier. 0:05:26.707,0:05:27.987 [Hermia] I would rather my father looked but with my eyes. 0:05:28.257,0:05:31.328 [Theseus] Rather your eyes must with his judgment look. 0:05:33.677,0:05:35.217 [Hermia] I do entreat your grace to pardon me. 0:05:35.667,0:05:37.618 I know not by what power I am made bold. 0:05:38.107,0:05:39.678 But I do beseech your grace that I may know 0:05:39.908,0:05:41.397 The worst that may befall me in this case 0:05:41.617,0:05:43.088 If I refuse to wed Demetrius. 0:05:43.406,0:05:45.258 [Theseus] Either to die the death, 0:05:45.529,0:05:48.628 or to abjure forever the society of men. 0:05:50.827,0:05:53.707 Therefore, question your desires; 0:05:54.239,0:05:56.446 Know of your youth, examine well your blood, 0:05:57.500,0:05:59.417 Whether, if you yield not to your father's choice, 0:05:59.747,0:06:02.160 You can endure the livery of a nun. 0:06:04.282,0:06:06.542 But earthlier happy is the rose distilled, 0:06:06.759,0:06:08.923 Than that which, withering on the virgin thorn, 0:06:09.154,0:06:11.553 Grows, lives, and dies in single blessedness. 0:06:11.827,0:06:13.442 [Hermia] So will I grow, so live, so die, my lord, 0:06:13.802,0:06:16.402 Ere I will yield my virgin patent up unto his lordship, 0:06:16.619,0:06:19.103 whose unwished yoke my soul consents not to give sovereignty. 0:06:19.301,0:06:22.118 [Theseus] Take time to pause; 0:06:22.327,0:06:23.963 by the next new moon -- 0:06:24.351,0:06:27.373 the sealing day betwixt my love and me, 0:06:27.677,0:06:29.633 for everlasting bond of fellowship -- 0:06:30.721,0:06:33.223 On that day, either be prepared to die 0:06:33.491,0:06:35.296 For disobedience to your father's will, 0:06:35.682,0:06:37.476 Or else to wed Demetrius, as he would, 0:06:38.443,0:06:41.422 Or on Diana's alter to protest 0:06:41.933,0:06:44.402 For aye austerity and single life. 0:06:44.831,0:06:45.992 Relent, sweet Hermia: 0:06:46.813,0:06:50.062 and, Lysander, yield thy crazed title to my certain right. 0:06:50.291,0:06:51.783 [Lysander] You have her father's love, Demetrius; 0:06:52.013,0:06:53.963 Let me have Hermia's: do you marry him. 0:06:54.203,0:06:56.393 [Egeus] Scornful Lysander! True, he hath my love, 0:06:56.690,0:06:58.753 And what is mine my love shall render him. 0:06:58.962,0:07:01.052 And she is mine, and all my right of her 0:07:01.602,0:07:03.504 I do estate unto Demetrius. 0:07:04.566,0:07:07.516 I am, my lord, as well derived as he, As well possessed; 0:07:07.743,0:07:09.222 my love is more than his; 0:07:09.492,0:07:11.692 My fortunes every way as fairly ranked, 0:07:11.922,0:07:14.632 if not with vantage, as Demetrius; 0:07:14.954,0:07:18.045 And, what is more than all these boasts can be, 0:07:21.044,0:07:23.219 I am beloved of beauteous Hermia. 0:07:24.747,0:07:27.289 Why should I not then prosecute my right? 0:07:29.050,0:07:31.751 Demetrius, I'll avouch it to his head, 0:07:31.980,0:07:33.667 Made love to Nedar's daughter, Helena, 0:07:33.929,0:07:35.039 And won her soul; 0:07:35.308,0:07:36.541 and she, sweet lady, dotes, 0:07:36.790,0:07:37.820 devoutly dotes, 0:07:38.053,0:07:42.461 dotes in idolatry upon this spotted and inconstant man. 0:07:43.661,0:07:45.683 [Theseus] I must confess that I have heard so much, 0:07:46.849,0:07:49.394 And with Demetrius had thought to speak thereof; 0:07:49.672,0:07:53.151 But, being overfull of self-affairs, My mind did lose it. 0:07:54.362,0:07:56.732 But, Demetrius, come; 0:07:57.232,0:07:58.559 And come, Egeus. 0:07:58.830,0:08:00.112 You shall go with me; 0:08:00.381,0:08:02.932 I have some private schooling for you both. 0:08:03.643,0:08:06.353 For you, fair Hermia, look you arm yourself 0:08:06.569,0:08:09.092 to fit your fancies to your father's will; 0:08:09.373,0:08:11.943 Or else the law of Athens yields you up to death, 0:08:12.534,0:08:14.822 Or to a vow of single life. 0:08:17.694,0:08:19.163 Come, my Hippolyta. 0:08:21.697,0:08:23.563 [Theseus] What cheer, my love? 0:08:26.002,0:08:28.113 Demetrius and Egeus, go along. 0:08:28.432,0:08:31.147 I must employ you in some business against our nuptial, 0:08:31.412,0:08:35.154 and confer with you of something nearly that concerns yourselves. 0:08:36.205,0:08:39.294 With duty and desire we follow you. 0:08:47.275,0:08:48.564 How now, my love! 0:08:50.452,0:08:52.926 Why is your cheek so pale? 0:08:53.214,0:08:54.994 How chance the roses there do fade so fast? 0:08:55.244,0:08:57.114 [Hermia] Belike for want of rain, which I could well beteem them 0:08:57.315,0:08:58.744 from the the tempest of my eyes. 0:08:58.964,0:09:00.375 Oh, ay me! 0:09:00.663,0:09:01.914 For aught that I could ever read, 0:09:02.155,0:09:03.607 Could ever hear by tale are history, 0:09:03.962,0:09:06.177 The course of true love never did run smooth. 0:09:07.228,0:09:09.126 But, if it were different in blood -- 0:09:09.613,0:09:11.646 [Hermia] O cross! Too high to be enthralled to low! 0:09:11.899,0:09:13.836 [Lysander] Or else misgraffed in respect of years -- 0:09:14.026,0:09:16.407 [Hermia] O spite! Too old be be engaged to young! 0:09:16.629,0:09:18.566 [Lysander] Or it stood upon the choice of friends -- 0:09:18.829,0:09:21.387 [Hermia] O hell! To choose love by another's eyes! 0:09:21.609,0:09:23.040 [Lysander] Or, if there were no sympathy in choice, 0:09:23.727,0:09:25.927 War, death, or sickness did lay siege to it, 0:09:26.317,0:09:27.757 making it momentary as a sound, 0:09:28.005,0:09:29.557 swift as a shadow, 0:09:29.937,0:09:31.187 short as any dream. 0:09:31.437,0:09:33.856 So quick bright things come to confusion. 0:09:34.122,0:09:36.217 [Hermia] If then true lovers have ever been crossed, 0:09:36.477,0:09:38.647 It stands as an edict in destiny: 0:09:38.978,0:09:40.297 Then let us teach our trial patience, 0:09:40.532,0:09:42.627 Because it is a customary cross. 0:09:43.378,0:09:44.766 [Lysander] A good persuasion. 0:09:45.477,0:09:48.147 Therefore, hear me Hermia. 0:09:48.370,0:09:50.667 I have a widow aunt, a dowager of great revenue, 0:09:50.867,0:09:52.125 And she hath no child. 0:09:52.370,0:09:54.577 From Athens is her house remote seven leagues. 0:09:54.817,0:09:57.577 And she respects me as her only son. 0:09:59.888,0:10:03.689 There, gentle Hermia, will I marry thee. 0:10:03.949,0:10:06.469 And that place, the sharp Athenian law cannot pursue us. 0:10:06.739,0:10:08.205 If thou lovest me, 0:10:08.438,0:10:10.209 then, steal forth thy father's house tomorrow night; 0:10:10.660,0:10:12.418 And in the wood, a league without the town, 0:10:12.689,0:10:14.481 Where I did meet thee once with Helena, 0:10:14.818,0:10:16.560 to do observance to a morn of May, 0:10:17.872,0:10:20.351 There will I stay for thee. 0:10:20.987,0:10:22.389 My good Lysander! 0:10:23.019,0:10:25.109 I swear to thee by Cupid's strongest bow, 0:10:25.370,0:10:27.522 By his best arrow with the golden head, 0:10:27.819,0:10:29.915 By the simplicity of Venus' doves, 0:10:30.136,0:10:32.009 By that which knitteth souls and prospers loves, 0:10:32.239,0:10:33.979 By all the vows men ever broke, 0:10:34.319,0:10:36.068 In number more than women ever spoke, 0:10:36.338,0:10:38.600 In that same place thou hast appointed me, 0:10:38.813,0:10:40.978 Tomorrow truly will I meet with thee. 0:10:41.248,0:10:42.583 [Lysander] Keep promise, love. 0:10:42.803,0:10:43.851 Oh, Helena. 0:10:44.770,0:10:46.861 [Hermia] God speed, fair Helena! Whither away? 0:10:47.230,0:10:48.341 [Helena] Call you me fair? 0:10:48.648,0:10:50.362 That fair again unsay. 0:10:50.731,0:10:53.322 Demetrius loves your fair. 0:10:53.641,0:10:55.471 O happy fair! 0:10:55.858,0:10:57.191 Your eyes are lodestars, 0:10:57.471,0:10:59.937 and your tongue's sweet air more tunable 0:11:00.137,0:11:01.531 than lark to a shepherd's ear. 0:11:01.760,0:11:04.188 When wheat is green, when hawthorn buds appear. 0:11:05.010,0:11:06.591 Sickness is catching. 0:11:06.760,0:11:09.831 O, were favor so, yours would I catch, fair Hermia, ere I go; 0:11:10.642,0:11:11.901 My ear would catch your voice, 0:11:12.200,0:11:13.531 my eye your eye, 0:11:13.771,0:11:16.156 My tongue should catch your tongue's sweet melody, 0:11:16.601,0:11:19.610 Were the world mine, Demetrius being bated, 0:11:20.018,0:11:22.719 The rest I'd give to be to you translated. 0:11:23.070,0:11:24.832 O, teach me how you look, 0:11:25.169,0:11:28.351 and with what art you sway the motion of Demetrius' heart! 0:11:28.667,0:11:30.752 [Hermia] I frown upon him, yet he loves me still. 0:11:31.070,0:11:33.880 [Helena] O that your frowns could teach my smiles such skill. 0:11:34.081,0:11:36.051 [Hermia] I give him curses, yet he gives me love. 0:11:36.281,0:11:38.080 [Helena] O that my prayers could such affection move! 0:11:38.281,0:11:40.203 [Hermia] The more I hate him, the more he follows me. 0:11:40.562,0:11:42.913 [Helena] The more I love, the more he hateth me. 0:11:43.115,0:11:44.862 [Hermia] His folly, Helena, is no fault of mine. 0:11:45.469,0:11:48.543 [Helena] None, but your beauty: would that fault were mine! 0:11:48.933,0:11:50.743 [Hermia] Take comfort. He no more shall see my face; 0:11:51.381,0:11:52.311 [Lysander] Ah! 0:11:54.304,0:11:56.172 [Hermia] Lysander and myself will fly this place. 0:11:58.061,0:12:01.882 [Lysander] Helen, to you our minds we will unfold. 0:12:02.672,0:12:04.153 Tomorrow night, when Phoebe doth behold 0:12:04.413,0:12:06.053 her silver visage on the wat'ry glass, 0:12:06.384,0:12:08.466 decking with liquid pearl the bladed grass, 0:12:08.914,0:12:11.383 A time that lovers' flights doth still conceal, 0:12:12.029,0:12:15.136 Through Athens' gates have we devised to steal. 0:12:15.745,0:12:16.966 [Hermia] And in the wood, where often you and I 0:12:17.187,0:12:19.309 upon faint primrose beds were wont to lie, 0:12:19.636,0:12:21.577 emptying our bosoms of their counsel sweet, 0:12:21.886,0:12:24.936 There, my Lysander and myself shall meet. 0:12:25.225,0:12:27.776 And thence from Athens turn away our eyes, 0:12:28.017,0:12:30.564 To seek new friends and stranger companies. 0:12:34.607,0:12:37.386 Farewell, sweet playfellow. 0:12:37.615,0:12:41.407 Pray thou for us and good luck grant thee thy Demetrius! 0:12:47.518,0:12:48.790 [Helena] Ohhh. 0:12:49.992,0:12:51.707 [Hermia] Keep word, Lysander. 0:12:52.038,0:12:53.706 We must starve our sight from lovers' food 0:12:53.928,0:12:55.497 till tomorrow deep midnight. 0:12:56.306,0:12:57.865 [Lysander] I will, my Hermia. 0:13:07.518,0:13:09.838 Helena, adieu. 0:13:12.668,0:13:13.709 [Helena] Ohhh. 0:13:14.519,0:13:17.807 [Lysander] As you on him, Demetrius dote on you! 0:13:23.337,0:13:27.168 [Helena] How happy some o'er other some can be. 0:13:27.606,0:13:30.278 Through Athens I am thought as fair as she. 0:13:30.608,0:13:32.318 But what of that? 0:13:32.588,0:13:34.380 Demetrius thinks not so; 0:13:34.738,0:13:37.156 He will not know what all but he do know. 0:13:37.887,0:13:40.025 Love looks with the mind, not with the eyes. 0:13:40.466,0:13:43.168 And therefore is winged Cupid painted blind. 0:13:43.837,0:13:46.148 For ere Demetrius looked on Hermia's eyne, 0:13:46.531,0:13:49.512 he hailed down oaths that he was only mine; 0:13:50.079,0:13:52.817 And when this hail some heat from Hermia felt, 0:13:53.235,0:13:56.548 So he dissolved, and showers of oaths did melt. 0:13:58.458,0:14:01.959 I will go tell him of fair Hermia's flight. 0:14:02.188,0:14:04.519 Then to the wood will he tomorrow night 0:14:04.759,0:14:07.829 Pursue her; and for this intelligence, if I have thanks, 0:14:08.398,0:14:10.367 it is a dear expense. 0:14:10.642,0:14:12.538 But herein mean I to enrich my pain, 0:14:12.808,0:14:15.767 To have his sight thither and back again. 0:14:21.520,0:14:24.119 [vocalizing strangely] 0:14:34.350,0:14:36.499 [Quince] Is all our company here? 0:14:36.940,0:14:39.009 [Bottom] You were best to call them generally, 0:14:39.270,0:14:41.870 man by man, according to the scrip. 0:14:42.272,0:14:45.168 [Quince] Here is the scroll of every man's name, 0:14:45.411,0:14:48.929 who is thought fit through all of Athens, 0:14:49.188,0:14:52.158 to play in our interlude before the Duke and Duchess 0:14:52.493,0:14:54.987 on his wedding day at night. 0:14:55.980,0:14:59.211 [Bottom] First, Peter Quince, say what the play treats on, 0:14:59.540,0:15:00.890 then read the names of the actors; 0:15:01.114,0:15:03.030 and so grow to a point. 0:15:03.260,0:15:06.028 [Quince] Marry, our play is, 0:15:06.232,0:15:07.749 "The most lamentable comedy, 0:15:08.009,0:15:12.512 and most cruel death of Pyramus and Thisbe." 0:15:13.041,0:15:15.371 [all] Ohhhh! 0:15:15.674,0:15:18.840 [Bottom] A very good piece of work and a merry, I assure you. 0:15:19.139,0:15:21.841 Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll. 0:15:23.081,0:15:25.831 Masters, spread yourselves. 0:15:29.129,0:15:30.121 [Quince] Nick Bottom, the weaver. 0:15:30.343,0:15:32.393 [Bottom] Ready! Name what part I am for, and proceed. 0:15:32.687,0:15:35.321 [Quince] You, Nick Bottom, are set down for Pyramus. 0:15:35.591,0:15:37.079 [Bottom] Aha. Yes. 0:15:38.671,0:15:40.781 What is Pyramus? 0:15:41.252,0:15:43.471 Is he a lover or is he a tyrant? 0:15:43.721,0:15:48.012 [Quince] A lover that kills himself, most gallant, for love. 0:15:48.872,0:15:52.941 [Bottom] Ohhh. That will ask some tears in the true performing of it: 0:15:53.502,0:15:54.792 if I do it, 0:15:55.188,0:15:55.969 (I'll do it) 0:15:56.570,0:15:57.990 let them look to their eyes. 0:15:58.221,0:16:00.581 I will move storms, 0:16:00.840,0:16:02.900 I will condole in some measure. 0:16:03.502,0:16:04.932 Well, to the rest: 0:16:05.213,0:16:07.563 yet my chief humor is for a tyrant. 0:16:07.912,0:16:09.532 I could play Ercles rarely, 0:16:09.772,0:16:13.191 or a part to tear a cat in, to make all split. 0:16:17.251,0:16:18.994 The raging rocks 0:16:19.374,0:16:21.353 And shivering shocks 0:16:21.591,0:16:24.623 Shall break the locks [br]Of prison gates; 0:16:24.887,0:16:32.174 And Phibbus' car [br]shall shine from faaaaaaaaaaar, 0:16:32.905,0:16:37.794 And make and mar [br]The foolish Fates. 0:16:38.323,0:16:39.805 [applause] 0:16:41.474,0:16:42.828 [Bottom] This was lofty! 0:16:42.974,0:16:44.335 Now name the rest of your players. 0:16:44.335,0:16:45.108 [Quince] Francis Flute--- 0:16:45.158,0:16:48.192 [Bottom] This is Ercles' vein, a tyrant's vein. 0:16:48.853,0:16:49.743 [Quince] Francis --- 0:16:49.974,0:16:52.934 [Bottom] A lover is more condoling. 0:16:59.764,0:17:01.165 [Quince] Francis Flute, the bellows mender. 0:17:01.351,0:17:02.635 [Flute] Here, Peter Quince. Here Peter Quince. 0:17:02.857,0:17:04.519 [Quince] Ah, Flute. You must take Thisbe on you. 0:17:05.404,0:17:09.474 [Flute] What is Thisbe? A wandering knight? 0:17:09.814,0:17:13.913 [Quince] It is the lady that Pyramus must love. 0:17:16.262,0:17:18.644 [Flute] Nay, faith, let me not play a woman. 0:17:19.148,0:17:20.744 I have a beard... 0:17:23.523,0:17:24.833 ... coming. 0:17:25.552,0:17:26.722 [Quince] That's all one. 0:17:27.022,0:17:28.194 You shall play it in a mask, 0:17:28.434,0:17:31.408 and you may speak as small as you will. 0:17:31.795,0:17:33.399 [Bottom] And I may hide my face, 0:17:33.645,0:17:35.164 let me play Thisbe too. 0:17:35.439,0:17:37.094 I'll speak in a monstrous little voice, 0:17:37.552,0:17:39.764 [low voice] "Thisne, Thisne!" 0:17:40.125,0:17:42.916 [high voice] "Ah Pyramus, my lover dear! 0:17:43.178,0:17:45.376 "Thy Thisbe dear, and lady dear!" 0:17:45.469,0:17:46.944 [Quince] No, no! 0:17:47.099,0:17:53.377 No. You must play Pyramus; and Flute, you Thisbe. 0:17:54.927,0:17:56.435 [Bottom] Well, proceed. 0:17:58.575,0:18:00.407 [Quince] Robin Starveling, the tailor. 0:18:02.348,0:18:03.499 [Starveling] Here, Peter Quince. 0:18:04.038,0:18:06.889 [Quince] Robin Starveling, you must play Thisbe's mother. 0:18:08.030,0:18:09.560 And, Tom Snout, the tinker. 0:18:09.830,0:18:10.749 [Snout] Here, Peter Quince. 0:18:11.032,0:18:12.570 [Quince] Ah, you Pyramus' father: 0:18:12.909,0:18:14.949 myself, Thisbe's father: 0:18:15.379,0:18:16.927 and Snug the joiner; 0:18:17.373,0:18:18.729 [Snug] Ooh ooh! 0:18:19.209,0:18:20.409 [Quince] Ah, you the lion's part. 0:18:20.670,0:18:23.620 And I hope here is a play fitted. 0:18:23.846,0:18:25.061 [laughing] 0:18:26.211,0:18:27.981 [Snug] Have you the lion's part written? 0:18:28.311,0:18:31.140 Pray you, if it be, give it me, for I am s-s-s--- 0:18:32.509,0:18:33.370 s-s-s-s--- 0:18:34.760,0:18:36.989 s-s-s-slow of study. 0:18:37.800,0:18:41.499 [Quince] You may do it extempore, for it is nothing but roaring. 0:18:41.910,0:18:42.887 [roaring] 0:18:43.929,0:18:45.732 [Bottom] Let me play the lion too. 0:18:46.020,0:18:48.701 I will roar that I will make any man's heart good to hear me. 0:18:49.361,0:18:51.799 Rooooaaar! 0:18:53.616,0:18:55.556 I will roar that I will make the Duke say, 0:18:55.814,0:18:58.749 "Let him roar again, let him roar again." 0:18:59.829,0:19:02.368 [Quince] And you would do it too, terribly, 0:19:02.697,0:19:04.689 You would fright the Duchess and the ladies, 0:19:04.929,0:19:06.580 that you would cause them to shriek, 0:19:06.824,0:19:09.443 and that would be enough to hang us all. 0:19:10.358,0:19:12.729 [All] That would hang us, every mother's son! 0:19:13.269,0:19:15.087 [Bottom] I grant you, friends, 0:19:15.327,0:19:17.140 that if we should fright the ladies out of their wits, 0:19:17.363,0:19:20.229 they would have no more discretion but to hang us: 0:19:20.509,0:19:24.106 but I will aggravate my voice 0:19:24.336,0:19:27.766 so that I will roar you as gently as any sucking dove; 0:19:27.766,0:19:30.862 I will roar you an 'twere any nightingale. 0:19:31.002,0:19:34.143 Ooooooohhh! 0:19:34.402,0:19:38.452 [Quince] You will play no part but Pyramus! 0:19:39.938,0:19:41.786 [all] Oooohh. 0:19:47.170,0:19:49.549 [all exclaiming] 0:19:51.149,0:19:54.091 [Quince, off] A proper man that one would see on a summer's day, 0:19:55.514,0:19:58.211 a lovely, gentleman-like man. 0:19:59.121,0:20:02.532 therefore you must needs play Pyramus. 0:20:02.836,0:20:05.042 [all, off-stage] Yes! You must! 0:20:05.651,0:20:07.361 [Bottom] Well, I will undertake it. 0:20:07.610,0:20:09.851 [all cheering] 0:20:13.500,0:20:15.800 [Quince] Masters... 0:20:20.580,0:20:23.491 [Quince] Masters, here are your parts. 0:20:24.200,0:20:28.771 I must entreat, request you, and desire you 0:20:29.054,0:20:31.345 to con them by tomorrow night. 0:20:31.939,0:20:32.848 Roarrrr! 0:20:33.121,0:20:34.081 [Snug] Oh yeah. Ha ha ha. 0:20:36.671,0:20:39.122 [Quince] And meet me in the palace wood, 0:20:39.363,0:20:40.551 a mile without the town, by moonlight. 0:20:41.783,0:20:44.463 There we will rehearse. 0:20:44.760,0:20:47.311 For if we were to meet in the city, we'd be dogged with company, 0:20:47.541,0:20:48.969 and our devices known. 0:20:49.240,0:20:50.163 In the meantime, 0:20:50.404,0:20:53.393 I shall draw a bill of properties, such as our play wants. 0:20:53.640,0:20:56.320 I pray you, fail me not. 0:20:57.812,0:21:01.800 [Bottom] We will meet. And there we may rehearse most obscenely 0:21:02.063,0:21:03.582 and courageously. 0:21:03.862,0:21:07.634 Take pains, be perfit. Adieu. 0:21:08.224,0:21:09.155 [Quince] At the Duke's Oak we meet. 0:21:09.453,0:21:10.363 [Bottom] Enough!