[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:09.81,Default,,0000,0000,0000,,То је бруцош у мени. Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Похађао сам укупно седам различитих школа, Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,свака прилично другачија од следеће: Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,на пројектима базирана, Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:18.91,Default,,0000,0000,0000,,настава на француском. Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Моје искуство у свим овим школама\Nме је навело да схватим Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,да традиционална метода,\Nпозната и као формална метода Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:30.11,Default,,0000,0000,0000,,није прави начин да образујемо децу. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.77,Default,,0000,0000,0000,,За вас који не знате, Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:34.09,Default,,0000,0000,0000,,оно што "традиционална" метода подразумева Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,јесте образовање деце кроз предавања Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:40.18,Default,,0000,0000,0000,,праћенo испитом. Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, можда између буде\Nнека групна дискусија Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:44.94,Default,,0000,0000,0000,,или можда чак лабораторија,\Nако имате среће. Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Али стварно, то је само предавање\Nпраћено испитом. Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Често су ми лутале мисли\Nтоком неких предавања Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:52.53,Default,,0000,0000,0000,,и мислио сам у себи, Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:55.04,Default,,0000,0000,0000,,да ли стварно желим овако\Nпровести своје образовање? Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Да ли стварно желим овако\Nпровести своје детињство у том случају? Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Мислим колико вас је заспало\Nнекада на часу? Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Тачно тако. Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Баш доста. Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:07.18,Default,,0000,0000,0000,,И да ли је то због досаде? Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Да ли је то због умора? Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно и од једног и од другог. Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Проблем са нашом тренутном методом Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,јесте да деца која се муче у школи\Nједва могу све да испрате. Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Статистике доказују доста о томе\Nкако нам иде. Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Само у 2012. 52% деце која су полагала АСТ\Nсматрана су неспремним за колеџ. Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:29.21,Default,,0000,0000,0000,,То је више од пола средњошколаца\Nкоји се спемају за колеџ Dialogue: 0,0:01:29.21,0:01:31.14,Default,,0000,0000,0000,,за које се сматра да су неспремни. Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Па, то ме тера да поставим питање: Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Да ли стварно образујемо ђаке\Nна прави начин Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:37.81,Default,,0000,0000,0000,,или децу, ако сте родитељи? Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Размислите о томе. Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Терате их да седе у лепим, правим редовима\Nокренути лицем према једном месту, Dialogue: 0,0:01:43.28,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,кажете им о чему да мисле осам сати дневно Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,и да се такмиче да добију писмо Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:49.62,Default,,0000,0000,0000,,које ће, наводно, на крају\Nодредити њихову будућност. Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Да ли стварно образујемо\Nнашу децу на исправан начин? Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:57.37,Default,,0000,0000,0000,,САД су на 17. месту\Nу међународном образовању, Dialogue: 0,0:01:57.37,0:02:00.76,Default,,0000,0000,0000,,а поносимо се тиме\Nшто смо најбољи у свему осталом: Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:02.81,Default,,0000,0000,0000,,добра храна - у реду, то је дискутабилно - Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:04.14,Default,,0000,0000,0000,,добро вино, Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:06.95,Default,,0000,0000,0000,,а осредње образовање. Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Да ли стварно образујемо\Nнашу децу како треба? Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Погледајте наше учионице, Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:15.67,Default,,0000,0000,0000,,нису се мењале 100 година -\Nчини се као 150 година. Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.20,Default,,0000,0000,0000,,И даље су базиране\Nна идеји индустријализације Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:23.05,Default,,0000,0000,0000,,и подучавању обичног радника\Nза рад у фабрици. Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Зато постоје звона\Nкоја објашњавају када се ствари мењају Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.94,Default,,0000,0000,0000,,и зашто се образовање може поредити\Nса исправном фабричом траком: Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:36.94,Default,,0000,0000,0000,,сирови материјали улазе,\Nа на крају излазе готови производи. Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Због тога децу подучавају у групама. Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Зашто не можемо да превазиђемо идеју Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:47.42,Default,,0000,0000,0000,,да најбитнија ствар код деце\Nније њихова старост. Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Често су ме исмевали зато што сам бруцош. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:53.97,Default,,0000,0000,0000,,"Не, то ти не знаш. Ти си само бруцош." Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Сигуран сам да сте сви ви\Nисто ово искусили. Dialogue: 0,0:02:58.70,0:02:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Навело ме је да мислим: Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,који је најефикаснији начин\Nда образујемо нашу децу, ђаке, Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,вас и мене? Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:08.49,Default,,0000,0000,0000,,То је идеја о терању јавних школа\Nда се такмиче Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:11.22,Default,,0000,0000,0000,,у смислу да можете од њих\Nнаправити универзитете. Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Имамо неке од најбољих\Nуниверзитета на свету Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,зато што се надмећу за ваш бизнис. Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Значи, ако можемо дати ваучере породицама Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.26,Default,,0000,0000,0000,,и дозволити им да их расподеле како треба, Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:26.22,Default,,0000,0000,0000,,можда можемо учинити наш\Nсистем јавних школа професионалнијим. Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Али опет, то је краткорочна промена, Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:31.83,Default,,0000,0000,0000,,и то не потврђује да ће се\Nшколски систем променити заувек. Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Можемо пуно научити\Nод финског система образовања Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:36.18,Default,,0000,0000,0000,,који је најбољи на свету. Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Они потпуно одступају\Nод институционалних стандарда Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:42.38,Default,,0000,0000,0000,,у смислу да су засновани\Nна идеји да је мање више. Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Типични дан финског ђака изгледа овако: Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:47.12,Default,,0000,0000,0000,,уђете на час, Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.35,Default,,0000,0000,0000,,чинија финског муслија у једној руци,\Nкајсија у другој, Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,можда у десет ујутру и седите до два Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,и учествујете у групном раду цео дан - Dialogue: 0,0:03:56.67,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,учитељ је само медијум\Nкоји вас одржава на задатку. Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Још једна ствар код њих\Nјесте да немају домаће задатке. Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да је то велика ствар. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Знам да је доста вас\Nнатрпано домаћим задацима сваки дан. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Једном када доделите домаћи, Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,школа одједном постане терет,\Nпосао, задатак који морате испунити. Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:17.91,Default,,0000,0000,0000,,То убија љубав за учењем Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,која је у нама када смо млади и угашени. Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Било како било, Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:27.51,Default,,0000,0000,0000,,две главне идеје које можемо извући\Nиз финског школског система, Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:29.08,Default,,0000,0000,0000,,од многих, Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:33.40,Default,,0000,0000,0000,,су идеје о савлађивању струке\Nи индивидуализму. Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Савлађивање струке је замисао\Nо учењу предмета Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:40.46,Default,,0000,0000,0000,,на много дубљем нивоу\Nи његово потпуно разумевање Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.80,Default,,0000,0000,0000,,уместо учења само ради полагања испита Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:45.07,Default,,0000,0000,0000,,и заборављања свега до следећег семестра. Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Ако бисмо могли образовати децу\Nкроз савлађивање струке, Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:54.05,Default,,0000,0000,0000,,можда би онда памтили ствари\Nкада одрасту, касније у животу. Dialogue: 0,0:04:55.10,0:05:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Индивидуализација је прилагођавање\Nобразовања потребама сваког детета. Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Сада, ако се то уради, зове се ИОП, Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.41,Default,,0000,0000,0000,,а то је за децу\Nса различитим стиловима учења. Dialogue: 0,0:05:05.41,0:05:08.02,Default,,0000,0000,0000,,У стварности, сваком детету треба ИОП, Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,сваком детету треба сопствени\Nиндивидуализовани образовни план Dialogue: 0,0:05:11.38,0:05:14.13,Default,,0000,0000,0000,,зато што би то омогућило\Nпобољшање креативности. Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Мислим, ако не волите математику,\Nзашто бисте је онда радили, је л' тако, Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:21.30,Default,,0000,0000,0000,,ако неће утицати на вас у будућности? Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да гледамо у будућност\Nи да учимо на прошлошћу. Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Алберт Ајнштајн једном рече: Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.31,Default,,0000,0000,0000,,"Образвоање је оно што остаје Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:35.38,Default,,0000,0000,0000,,када се заборави све што се учило у школи. Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Чудо је да радозналост надживљава\Nформално образовање." Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,То је моћан цитат. Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Прихватите га. Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)