1 00:00:00,431 --> 00:00:07,807 (음악) 2 00:00:07,807 --> 00:00:11,290 저한테 오신 이유가 뭔가요? 3 00:00:11,290 --> 00:00:13,513 인터뷰어 : 좋은 질문이에요. 뭐좀 여쭤보려고 왔어요. 4 00:00:13,513 --> 00:00:14,283 인터뷰어 : 네. 5 00:00:14,283 --> 00:00:16,231 어떻게요? 무슨 뜻이죠? 6 00:00:16,231 --> 00:00:17,662 (웃음) 7 00:00:17,662 --> 00:00:21,298 저는 여러분 초대하지 않았는데요. 저희 집에 와서 뭘 얻어가시려구? 8 00:00:21,298 --> 00:00:24,129 인터뷰어: 여쭤보려 왔어요. 우리가 왜 여기 왔는지요 9 00:00:24,129 --> 00:00:26,265 모르겠는데요. 나가요 당장! 10 00:00:28,555 --> 00:00:36,126 저는 1961년 할리우드에 왔습니다. 헐리우드 언덕에 위치한 11 00:00:36,126 --> 00:00:46,502 아파트를 임대했습니다. 여기 와서 두 번째 날에 밖에서 바스락거리는 소리를 들었습니다. 12 00:00:46,502 --> 00:00:55,458 아내가 나가서 창문 블라인드 사이로 보니 큰 아보카도가 있었어요. 13 00:00:55,458 --> 00:01:00,570 나무가 아파트 옆 바로 위까지 자라있었어요. 아내는 저를 부르더군요. 14 00:01:00,570 --> 00:01:09,999 저는 내려다보았고 너구리 두 마리가 누워서 아보카도를 씹고 있었습니다 . 15 00:01:09,999 --> 00:01:13,688 저는 말했죠. 나도 아보카도좀 먹어보자라고요. 16 00:01:13,688 --> 00:01:15,926 (웃음) 17 00:01:15,926 --> 00:01:19,118 저는 그 이후로 아보카도를 먹고 있습니다. 18 00:01:19,118 --> 00:01:27,329 인터뷰어: 아직도 이전 하던 코미디를 하시나요? 무대 밖에서 무슨 일을 하시나요? 19 00:01:27,329 --> 00:01:28,649 키스 하는거 좋아하세요? 20 00:01:28,649 --> 00:01:33,401 (웃음) 21 00:01:33,401 --> 00:01:40,893 네 저는 아직 쇼비지니스 분야에서 일하고 원맨쇼를 하며 여러 무대에 섭니다. 22 00:01:43,583 --> 00:01:52,938 좋은 영화가 있으면 영화에 출현도 하고 계속 일을 할 생각도 있습니다. 23 00:01:52,938 --> 00:01:55,209 언제든지 일이 있다면요 24 00:01:55,209 --> 00:01:56,436 (웃음) 25 00:01:56,436 --> 00:02:07,167 저한테 아이 4명이 있는데, 지금 27살이 된 가장 어린 아이가 7살 8살 때 자폐증 26 00:02:07,167 --> 00:02:15,420 진단을 받았습니다. 상당히 늦게 진단을 받았습니다. 아이는 고기능 자폐증이 있습니다. 27 00:02:15,420 --> 00:02:24,266 당시 제 아내는 저한테 아이가 자폐증이 있는게 아니라고 말했어요. 28 00:02:24,266 --> 00:02:28,094 아스너리즘이라고 했어요. (아스너가 할아버지의 이름이고 거기에 -ism을 붙였음 : 역주) 29 00:02:28,094 --> 00:02:30,725 (웃음) 30 00:02:30,725 --> 00:02:35,004 아이를 태우고 운전을 했는데요 31 00:02:35,004 --> 00:02:42,033 그때 저는 이미 유명했고 경찰차가 제 차를 따라왔습니다. 32 00:02:42,033 --> 00:02:45,469 제가 교통법규를 지키지 않았나봐요. 그래서 경찰이 따라왔습니다. 33 00:02:45,469 --> 00:02:55,230 경찰이 벌금을 물려고 와서 차 창문을 열었을 때 제 아들 찰리가 창문에 기대서 34 00:02:55,230 --> 00:02:59,504 경찰한테 이렇게 말했어요 "지금 이 분이 누군지는 아시나요?" 라고요 35 00:02:59,504 --> 00:03:01,843 저는 "이런 얘야~" 라고 했어요. 36 00:03:01,843 --> 00:03:08,934 그게 우리가 늘상 겪어야 했던 일이었습니다. 교통법규를 지키는 일부터 37 00:03:08,934 --> 00:03:17,445 이런 종류의 사람들이 있고, 이런 경우에 경찰차가 뒤따라 온다는걸 38 00:03:17,445 --> 00:03:28,359 아이한테 하나씩 이해시켜야만 했습니다. 그럴 때마다 사람들이 상황을 알아채고 적절하게 대응해주기는 했습니다. 39 00:03:30,039 --> 00:03:34,634 만약 자폐증을 가진 사람들이 이 세상을 이끈다면 세상이 더 행복해질거라고 말하곤 했어요. 40 00:03:34,634 --> 00:03:39,602 지금도 그렇게 믿고 있습니다. 41 00:03:39,602 --> 00:03:44,175 인터뷰어 : 선생님께서는 참 많은 일을 하셨는데요 42 00:03:44,175 --> 00:03:50,693 아니에요. 그렇게 많은 일을 한건 아닙니다. 43 00:03:50,693 --> 00:03:54,422 아직 저를 모르는 사람이 세상에는 훨씬더 많습니다. 44 00:03:54,422 --> 00:03:56,863 인터뷰어 : 스탠드업 코미디 해보셨어요? 45 00:03:56,863 --> 00:04:02,146 아니요. 저는 잘 앉지도 서지도 못해서 스탠드업 코미디는 못합니다. 46 00:04:02,146 --> 00:04:03,928 (웃음) 47 00:04:03,928 --> 00:04:11,038 제가 어빌리티 매거진에 나왔습니다. (트름) 48 00:04:11,038 --> 00:04:14,521 아내만 나오는줄 알았더니 이제 나도 나오겠구먼. 49 00:04:14,521 --> 00:04:16,276 (웃음) 50 00:04:16,276 --> 00:04:17,269 좋아요 충분하죠? 51 00:04:17,269 --> 00:04:18,303 인터뷰어 : 네 맞아요. 52 00:04:18,303 --> 00:04:23,246 언제 우리집에서 나가시려구?