WEBVTT 00:00:01.080 --> 00:00:03.150 [ドラムを叩く音] 00:00:09.560 --> 00:00:11.040 始まりなんかないよ。 00:00:11.040 --> 00:00:13.540 [ドラムを叩く音] 00:00:32.260 --> 00:00:35.820 これで…十分かな。 00:00:36.340 --> 00:00:37.715 [ドラムを叩く音] 00:00:37.715 --> 00:00:42.215 [ケビン・ビーズリーの原料] 00:00:42.610 --> 00:00:43.500 [手を叩く音] 00:00:43.500 --> 00:00:44.579 いまは 00:00:44.579 --> 00:00:50.170 ホイットニー美術館での展覧会に向けてエネルギーを注いでいます。 00:00:50.170 --> 00:00:54.300 ニューヨークでは初めてとなる個展です。 00:00:57.680 --> 00:01:00.360 今回のプロジェクトはいくつかの部分に分かれています。 00:01:01.760 --> 00:01:04.860 そのひとつは、綿繰り機のモーターと 00:01:04.860 --> 00:01:08.780 三つの大きな彫刻作品からなる 00:01:09.340 --> 00:01:13.860 サウンド・インスタレーションです。 00:01:15.420 --> 00:01:19.450 この作品は2011年の夏、バージニア州バレンタインズでの 00:01:19.450 --> 00:01:24.040 親族の集まりから得た経験に基づいています。 00:01:25.520 --> 00:01:27.600 私はニュー・ヘイブンから車で向かいました。 00:01:27.600 --> 00:01:34.680 土地には家へとつながる曲がりくねった道があります。 00:01:35.860 --> 00:01:39.160 見上げると、畑にはなにか植えてあります。 00:01:40.460 --> 00:01:42.220 車を停めてよく見てみました。 00:01:43.390 --> 00:01:46.280 「いったいなんだこれは?」と思ったのです。 00:01:46.280 --> 00:01:51.040 車の窓を開けると、綿だと気づきました。 00:01:52.220 --> 00:01:57.520 それはよくわからない形で私に衝撃を与えたのです。 00:01:57.520 --> 00:01:59.220 感情的に、重すぎたのです。 00:01:59.220 --> 00:02:00.960 精神的にも、重すぎたのです。 00:02:01.400 --> 00:02:03.460 何かが受け入れられないと感じたのです。 00:02:03.460 --> 00:02:06.320 「なぜこんなにこの植物が憎いのだろう?」と。 00:02:07.120 --> 00:02:13.160 この植物はただ育ち、美しくあろうとしかしていません。 00:02:14.840 --> 00:02:19.520 分析しなければならないことがたくさんあると感じました。 00:02:21.260 --> 00:02:26.200 この綿についてですが。 00:02:28.200 --> 00:02:31.610 これらはすべて種が除かれています。 00:02:31.610 --> 00:02:34.240 バージニア州― 00:02:34.240 --> 00:02:36.520 バレンタインズ産のものです。 00:02:36.530 --> 00:02:40.440 未加工の綿を素材として使うことは非常に重要です。 00:02:40.440 --> 00:02:45.110 なぜなら素材志向の私にとって 00:02:45.110 --> 00:02:50.200 素材にはそれぞれコンテクストがあるからなのです。 00:02:51.320 --> 00:02:56.040 展覧会では三つの大きな彫刻作品が設置されます。 00:02:56.040 --> 00:03:01.840 私は建築との関係からそれらを平板と呼んでいます。 00:03:01.840 --> 00:03:05.230 それらは全く違う素材からできています。 00:03:06.120 --> 00:03:07.560 これはセーターです。 00:03:08.680 --> 00:03:11.260 イェール大学の 00:03:13.060 --> 00:03:15.060 良質でプレッピーな綿のセーターです。 00:03:15.760 --> 00:03:19.340 こちらは青いドゥーラグです。 00:03:20.120 --> 00:03:23.260 川、あるいは 00:03:23.260 --> 00:03:26.460 流れる水を表現しています。 00:03:26.840 --> 00:03:31.440 すべての素材にはそれぞれ歴史や命があります。 00:03:31.440 --> 00:03:33.640 よって物語を語る手段となるのです。 00:03:35.460 --> 00:03:42.280 これは私がイェール大の卒業式で着たガウンの襟です。 00:03:42.280 --> 00:03:45.040 綿はあらゆることを考えさせてくれます。 00:03:45.040 --> 00:03:46.300 政治について。 00:03:46.300 --> 00:03:48.880 自分の社会的関係について。 00:03:48.880 --> 00:03:51.300 経済について。 00:03:51.300 --> 00:03:52.800 賠償について。 00:03:53.740 --> 00:03:57.940 すべてが広がっていくのです。 00:04:01.140 --> 00:04:06.150 これらのページは大西洋を横断する奴隷売買の地図帳の一部です。 00:04:06.150 --> 00:04:09.280 [大西洋を横断する奴隷売買の地図帳] 00:04:09.880 --> 00:04:13.080 これらの記録が長い間、細部にわたって残されていたことは 00:04:13.090 --> 00:04:14.730 驚くべきことです。 00:04:14.730 --> 00:04:18.540 しかしこれは貿易や商業の暗示でもあります。 00:04:19.440 --> 00:04:22.810 すべてのもの、すべての動きが記録されます。 00:04:22.810 --> 00:04:26.160 なぜならそこにはお金、資本が関わるからです。 00:04:27.200 --> 00:04:29.080 しかしこれらは人間の身体です。 00:04:30.760 --> 00:04:35.300 現在の状況で黒人であること― 00:04:35.300 --> 00:04:39.480 それが前へと進む原動力となるのです。 00:04:39.480 --> 00:04:41.880 「一定の時間があります。」 00:04:41.880 --> 00:04:43.560 「一定の空間があります。」 00:04:43.560 --> 00:04:44.820 これらは誤った語り口なのです。 00:04:44.820 --> 00:04:48.260 しかしそれはプレッシャーを感じる要因でもあります。 00:04:48.660 --> 00:04:52.580 私にとってそれが彫刻を制作することの本質なのです。 00:04:53.280 --> 00:04:56.080 鑑賞者は作品の素材と向き合わなければなりません。 00:04:56.420 --> 00:04:59.380 これらの作品はそれを要求します。 00:04:59.660 --> 00:05:02.980 作品があなたに対面するため― 00:05:04.100 --> 00:05:06.000 あなたも向き合うことを求められます。 00:05:07.300 --> 00:05:10.580 [ドラムを叩く音] 00:05:25.780 --> 00:05:27.400 [沈黙] 00:05:27.400 --> 00:05:29.410 私は綿繰り機を探していました。 00:05:29.410 --> 00:05:31.460 綿を持っていたので 00:05:31.460 --> 00:05:34.620 Tシャツや服を作れるかもしれないと考えていました。 00:05:35.240 --> 00:05:37.050 eBayにアクセスして 00:05:37.050 --> 00:05:40.610 小さな手持ちの、手回しのものを探していると 00:05:40.610 --> 00:05:46.620 最初に見つけたのがこの大きな綿繰り機のモーターの広告でした。 00:05:47.440 --> 00:05:50.730 私が何をすべきか伝えているように感じられました。 00:05:51.440 --> 00:05:55.480 綿繰り機は1794年にイーライ・ホイットニーによって発明されました。 00:05:55.900 --> 00:05:59.740 それは種から繊維を分けるもので 00:06:00.120 --> 00:06:04.340 奴隷にとって最も時間のかかる作業でした。 00:06:05.400 --> 00:06:09.120 人々はその発明によって奴隷の数が減ると考えました。 00:06:09.120 --> 00:06:11.270 しかし実際はその反対でした。 00:06:11.270 --> 00:06:14.580 なぜなら土地がさらに入手され農地が広がったからです。 00:06:14.980 --> 00:06:17.880 綿繰り機は奴隷の数を増やしました。 00:06:20.360 --> 00:06:24.840 モーターは防音ガラスの中に入っています。 00:06:25.060 --> 00:06:28.950 それが稼働しているのを見ながらも 00:06:28.950 --> 00:06:32.640 音が聞こえないという体験を可能にするためです。 00:06:38.260 --> 00:06:42.900 どんな音がするのか前の所有者に尋ねたところ 00:06:42.900 --> 00:06:45.850 うまく言葉で表現できなかったという体験をもとに 00:06:45.850 --> 00:06:47.550 このような形をとっています。 00:06:47.550 --> 00:06:51.490 前の所有者はこの音を表現する言葉を有していませんでした。 00:06:51.490 --> 00:06:54.700 実際に自分で体験するしかないのです。 00:06:59.400 --> 00:07:00.280 よし。 00:07:01.320 --> 00:07:04.390 音は私にとって常に重要なものであり続けています。 00:07:05.520 --> 00:07:10.560 それはますます世界を把握するための手段となっています。 00:07:11.960 --> 00:07:16.120 音は他の素材と同じくらい物質的で触覚的です。 00:07:16.120 --> 00:07:20.110 [音声処理された綿繰り機のモーターの音] 00:07:35.920 --> 00:07:37.060 [沈黙] 00:07:37.060 --> 00:07:40.350 [ホイットニー美術館] 00:07:45.000 --> 00:07:50.360 見えないものや昔ながらの方法では感じられないものの 00:07:50.360 --> 00:07:54.100 物質性や触覚性をどのようにして伝えるのでしょう。 00:07:55.340 --> 00:07:56.560 [音声処理されたモーターの音] 00:07:56.560 --> 00:07:59.140 [リスニングルーム] 00:08:05.240 --> 00:08:07.280 それは体の中を震えさせます。 00:08:07.280 --> 00:08:08.840 振動を感じられます。 00:08:10.060 --> 00:08:13.371 人は座ってこれを聴きたいでしょうか。 00:08:13.371 --> 00:08:16.650 この音はなんなのか、どこから来ているのか 00:08:16.650 --> 00:08:20.000 時間をかけて考えたいでしょうか。 00:08:26.560 --> 00:08:31.140 私が関心を持っているのは 人々がこの素材との関係について自問すること― 00:08:32.110 --> 00:08:34.709 アメリカの南部という 00:08:34.709 --> 00:08:38.869 ある特定の地域で作られた綿による壁面を見て 00:08:38.869 --> 00:08:42.440 それと自身との関係について考え 00:08:42.440 --> 00:08:46.290 どのように自分が関与していると感じるのかということです。 00:08:51.300 --> 00:08:55.880 これらのものを把握し理解するために 私たちは十分な時間をかけているでしょうか。 00:08:58.200 --> 00:09:04.269 人々が時間をかけるシナリオを設定すること― 00:09:04.269 --> 00:09:07.400 それが私にできることです。