WEBVTT 00:00:01.080 --> 00:00:02.480 [BATTERIE] 00:00:09.560 --> 00:00:11.040 [KEVIN BEASLEY] Pas d'intro... 00:00:11.040 --> 00:00:12.440 [BATTERIE] 00:00:32.260 --> 00:00:35.820 Je pense que c'est assez on peut commencer. 00:00:36.340 --> 00:00:37.480 [BATTERIE] 00:00:39.990 --> 00:00:40.990 [BATTEMENTS DE MAINS] 00:00:43.500 --> 00:00:44.579 Donc, en ce moment 00:00:44.579 --> 00:00:50.170 Je mets beaucoup d'énergie à préparer une exposition au Whitney, 00:00:50.170 --> 00:00:54.300 ma toute première exposition solo dans cette ville. 00:00:57.680 --> 00:01:00.360 Le projet comprend plusieurs composantes. 00:01:01.760 --> 00:01:04.860 Il y a une installation sonore, 00:01:04.860 --> 00:01:08.780 intégrée autour d'un moteur égréneur de coton, 00:01:09.340 --> 00:01:13.860 et trois grandes œuvres de sculpture. 00:01:15.420 --> 00:01:19.450 Ce travail est né d'un vécu lors d'une réunion de famille 00:01:19.450 --> 00:01:24.040 à Valentines en Virginie, lors de l'été de 2011. 00:01:25.520 --> 00:01:27.600 J'étais descendu en voiture de New Haven. 00:01:27.600 --> 00:01:34.680 La maison est accessible par une route sinueuse. 00:01:35.860 --> 00:01:39.160 Je lève les yeux et je vois des champs plantés. 00:01:40.460 --> 00:01:42.220 J'ai coupé le moteur et j'ai regardé, 00:01:43.390 --> 00:01:46.280 et je me disais "Ouah ! c'est quoi ça ?" 00:01:46.280 --> 00:01:51.040 J'ai baissé la vitre et j'ai vu que c'était du coton. 00:01:52.980 --> 00:01:57.520 Cela m'a frappé de telle sorte que je ne comprenais pas. 00:01:57.520 --> 00:01:59.220 Émotionnellement, c'était trop. 00:01:59.220 --> 00:02:00.960 Mentalement, c'était trop. 00:02:01.400 --> 00:02:03.460 Comme si quelque chose m'échappait. 00:02:03.460 --> 00:02:06.320 Je me demandais "Pourquoi cette plante m'interpelle ?" 00:02:07.120 --> 00:02:13.160 Cette plante ne fait rien d'autre que de grandir et d'être belle. 00:02:14.840 --> 00:02:19.520 Et donc je me suis dit "Ok, déballons toutes ces émotions." 00:02:21.260 --> 00:02:26.200 Je veux accomplir quelque chose avec ce coton. 00:02:28.200 --> 00:02:30.860 Tout ce coton a été égrené . 00:02:30.860 --> 00:02:34.240 Tout ce coton vient de Virginie, 00:02:34.240 --> 00:02:36.520 de Valentines, en Virginie. 00:02:36.530 --> 00:02:40.440 Utiliser le coton brut, comme matière est vraiment important, 00:02:40.440 --> 00:02:45.110 car orienté vers les matériaux comme je le suis, 00:02:45.110 --> 00:02:50.200 grâce au contexte de ces matériaux. 00:02:51.320 --> 00:02:56.040 Pour l'exposition, il y aura trois grandes œuvres sculpturales. 00:02:56.040 --> 00:03:01.840 nommées dalles à cause de leur lien avec l'architecture. 00:03:01.840 --> 00:03:05.230 Composées de matériaux très différents. 00:03:06.120 --> 00:03:07.560 Ça c'est un sweater. 00:03:08.680 --> 00:03:11.260 C'est du coton de Yale. 00:03:13.060 --> 00:03:15.060 Un sweat de sportif bon chic bon genre. 00:03:15.760 --> 00:03:19.340 Ensuite il y a quelques durags, des bleus. 00:03:20.120 --> 00:03:23.260 Ici, ils représenteront une rivière, 00:03:23.260 --> 00:03:26.460 ou une sorte de cours d'eau qui s'écoule. 00:03:26.840 --> 00:03:31.440 Chaque matière a une histoire, une vie vécue. 00:03:31.440 --> 00:03:33.640 Ils sont une manière de raconter une histoire. 00:03:35.460 --> 00:03:42.280 C'est le col de mon chapeau et de ma toge, de Yale. 00:03:42.280 --> 00:03:45.040 Quand je pense au coton, ça me renvoie à un tas de choses. 00:03:45.040 --> 00:03:46.300 A la politique. 00:03:46.300 --> 00:03:48.880 Aux relations sociales que l'on a. 00:03:48.880 --> 00:03:51.300 A l'économie. 00:03:51.300 --> 00:03:52.800 Aux réparations. 00:03:53.740 --> 00:03:57.940 Tout ce déballe et s'étale. 00:04:01.140 --> 00:04:06.180 Ces pages d'un atlas de la Traite des Esclaves Transatlantique. 00:04:09.880 --> 00:04:13.080 ces pages ont été gardés si longtemps, c'est super 00:04:13.090 --> 00:04:14.730 et avec autant de détails. 00:04:14.730 --> 00:04:18.540 Mais c’est aussi révélateur du commerce. 00:04:19.440 --> 00:04:22.810 Vous suivez chaque chose, chaque mouvement, 00:04:22.810 --> 00:04:26.160 de l'argent, des capitaux impliqués. 00:04:27.200 --> 00:04:29.080 Mais ces capitaux étaient des corps. 00:04:30.760 --> 00:04:35.300 Quand tu es noir aujourd'hui dans ce pays, 00:04:35.300 --> 00:04:39.480 on te pousse à passer à autre chose. 00:04:39.480 --> 00:04:41.880 Genre "Ok, du temps a passé entre temps." 00:04:41.880 --> 00:04:43.560 "Il y a de l'espace", ok ? 00:04:43.560 --> 00:04:44.820 C'est faux. 00:04:44.820 --> 00:04:48.260 Tu as l'impression de devoir t'y soumettre. 00:04:48.660 --> 00:04:52.580 Pour moi, c'est un aspect essentiel de la sculpture. 00:04:53.280 --> 00:04:56.080 Faire face à cette matérialité. 00:04:56.420 --> 00:04:59.380 Ces travaux réclament cet effort. 00:04:59.660 --> 00:05:02.980 Ils exigent que tu les confronte, 00:05:04.100 --> 00:05:06.000 parce qu'ils te confrontent. 00:05:07.300 --> 00:05:10.580 [BATTERIE] 00:05:25.780 --> 00:05:27.400 [LA BATTERIE S'ARRETE, SILENCE] 00:05:27.400 --> 00:05:29.410 Je cherchais une égreneuse à coton. 00:05:29.410 --> 00:05:31.460 J'avais du coton et je pensais 00:05:31.460 --> 00:05:34.620 je pourrais peut-être faire des t-shirts ou des habits. 00:05:35.240 --> 00:05:37.050 Je suis allé sur eBay, 00:05:37.050 --> 00:05:40.610 à la recherche d’une petite manivelle portative, 00:05:40.610 --> 00:05:46.620 la première offre qui apparait c'est ce moteur d’égreneuse. 00:05:47.820 --> 00:05:50.420 J'ai le sentiment qu'elle me dit ce que je dois faire. 00:05:51.440 --> 00:05:55.480 L'égreneuse à coton a été inventé par Eli Whitney en 1794. 00:05:55.900 --> 00:05:59.740 Afin de séparer les fibres des graines, 00:06:00.120 --> 00:06:04.340 ce qui était la tâche la plus longue pour les esclaves. 00:06:05.400 --> 00:06:09.120 Les gens pensaient que ça réduirait le nombre d'esclaves. 00:06:09.120 --> 00:06:11.270 Mais ça a eu l'effet opposé, 00:06:11.270 --> 00:06:14.580 comme ils acquerraient plus de terre, les plantations s'élargirent. 00:06:14.980 --> 00:06:17.880 En fait le nombre d'esclaves a augmenté. 00:06:20.360 --> 00:06:24.840 Le moteur de coton encastré dans une paroi en verre insonorisé 00:06:25.060 --> 00:06:29.760 de cette décision, être capable d’expérimenter 00:06:29.760 --> 00:06:32.640 et de voir le moteur tourné sans l'entendre. 00:06:38.260 --> 00:06:42.900 D’une conversation avec l’ancien propriétaire, 00:06:42.900 --> 00:06:46.550 à qui j'ai demandé quel son c'était, 00:06:46.550 --> 00:06:47.550 il n'y parvenait pas. 00:06:47.550 --> 00:06:51.490 Il n'avait pas les mots pour vraiment décrire ce son. 00:06:51.490 --> 00:06:54.700 On doit l'expérimenter par nous même. 00:06:59.400 --> 00:07:00.280 Ok. 00:07:01.320 --> 00:07:03.720 Le son a toujours été important pour moi. 00:07:05.520 --> 00:07:10.560 Il est devenu une façon de transformer le monde. 00:07:11.960 --> 00:07:16.080 Le son est aussi physique et tactile qu'une autre matière. 00:07:16.120 --> 00:07:19.040 [SON TRANSFORMÉ DE L ÉGRENAGE DE COTON] 00:07:35.920 --> 00:07:37.400 [SILENCE] 00:07:45.000 --> 00:07:50.360 Comment livrez vous cette corporalité ou tactilité à l'invisible, 00:07:50.360 --> 00:07:54.100 ou quelque chose que vous ne sentez pas ? 00:07:55.340 --> 00:07:57.000 [SON TRANSFORME DE L ÉGRENAGE] 00:08:05.240 --> 00:08:07.280 Ça noue vos entrailles. 00:08:07.280 --> 00:08:08.840 On sent les vibrations. 00:08:10.060 --> 00:08:13.371 Est-ce que des personnes s’assiéront pour écouter ? 00:08:13.371 --> 00:08:16.650 Est-ce qu'elles prendront le temps d'analyser 00:08:16.650 --> 00:08:20.000 c'est quoi le son, d'où ça vient ? 00:08:26.560 --> 00:08:31.140 Je m'intéresse au gens qui pensent à leur relation à la matière, 00:08:32.110 --> 00:08:37.340 qui voit qu'un mur de coton provient d'un endroit spécifique, 00:08:37.349 --> 00:08:38.869 le sud des États Unis 00:08:38.869 --> 00:08:42.440 penser c'est quoi leur relation à ce sujet, 00:08:42.440 --> 00:08:45.960 et comment elles se sentent impliquées. 00:08:51.300 --> 00:08:55.200 Prenons nous le temps de procéder et de comprendre ? 00:08:58.200 --> 00:09:04.269 Mettre en place un scénario où les gens prennent le temps 00:09:04.269 --> 00:09:07.400 autant que possible est ce que je peux offrir.