0:00:01.080,0:00:02.480 [BATTERIE] 0:00:09.560,0:00:11.040 [KEVIN BEASLEY][br]Pas d'intro... 0:00:11.040,0:00:12.440 [BATTERIE] 0:00:32.260,0:00:35.820 Je pense que c'est assez [br]on peut commencer. 0:00:36.340,0:00:37.480 [BATTERIE] 0:00:39.990,0:00:40.990 0:00:43.500,0:00:44.579 Donc, en ce moment 0:00:44.579,0:00:50.170 Je prépare une exposition [br]au Whitney, 0:00:50.170,0:00:54.300 la toute première exposition [br]solo ici dans cette ville. 0:00:57.680,0:01:00.360 Le projet comprend plusieurs composantes. 0:01:01.760,0:01:04.860 Il y a une installation sonore, 0:01:04.860,0:01:08.780 intégrée autour d'un moteur [br]égréneur de coton, 0:01:09.340,0:01:13.860 et trois grandes oeuvres de sculpture 0:01:15.420,0:01:19.450 Ce travail est né d'une expérience [br]lors d'une réunion de famille 0:01:19.450,0:01:24.040 à Valentines en Virginie,[br]lors de l'été de 2011. 0:01:25.520,0:01:27.600 Je suis venu en voiture [br]depuis New Haven. 0:01:27.600,0:01:34.680 La maison est accessible par [br]une route sinueuse. 0:01:35.860,0:01:39.160 Je lève les yeux et [br]je vois les champs plantés. 0:01:40.460,0:01:42.220 J'ai coupé le moteur et je regarde, 0:01:43.390,0:01:46.280 et je me disais [br]"Wow, c'est quoi ça ?" 0:01:46.280,0:01:51.040 J'ai baissé la vitre et [br]j'ai vu que c'était du coton. 0:01:52.980,0:01:57.520 Cela m'a frappé d'une telle manière [br]que je ne comprenais pas encore. 0:01:57.520,0:01:59.220 Émotionnellement, c'était trop. 0:01:59.220,0:02:00.960 Mentalement, c'était trop. 0:02:01.400,0:02:03.460 Comme si quelque chose[br]m'échappait. 0:02:03.460,0:02:06.320 Je me demandais "Pourquoi cette plante [br]m'énerve tellement ?" 0:02:07.120,0:02:13.160 Cette plante ne fait rien [br]d'autre que de grandir et d'être belle. 0:02:14.840,0:02:19.520 Et donc je me suis dit "Ok, [br]déballons toutes ces émotions" 0:02:21.260,0:02:26.200 Tu sais quoi, [br]je veux montrer ce coton. 0:02:28.200,0:02:30.860 Tout ce coton a été égrené .[br] 0:02:30.860,0:02:34.240 Tout ce coton vient de la Virginie 0:02:34.240,0:02:36.520 de Valentines, Virginie. 0:02:36.530,0:02:40.440 Utiliser du coton, 0:02:40.440,0:02:45.110 du coton brut, 0:02:45.110,0:02:50.200 comme matériel, est très important, 0:02:51.320,0:02:56.040 je porte beaucoup d'importance [br]aux matériaux 0:02:56.040,0:03:01.840 car il y a un contexte [br]qui explique le choix de ces matériaux. 0:03:01.840,0:03:05.230 Pour l'exposition, il y aura [br]trois grandes œuvres sculpturales. 0:03:06.120,0:03:07.560 Ce sont des dalles à cause de [br]leur lien avec l'architecture[br] 0:03:08.680,0:03:11.260 Elles sont faites de matériaux très différents. 0:03:13.060,0:03:15.060 Ça c'est un sweater. 0:03:15.760,0:03:19.340 C'est du coton de Yale. 0:03:20.120,0:03:23.260 Un beau sweater de sportif. 0:03:23.260,0:03:26.460 Ensuite il y a quelques durags, des bleus. 0:03:26.840,0:03:31.440 Ici, ils représenteront une rivière, 0:03:31.440,0:03:33.640 ou une sorte de cour d'eau qui s'écoule. 0:03:35.460,0:03:42.280 Chaque matériaux a une histoire ou une vie. 0:03:42.280,0:03:45.040 Ils deviennent une manière de raconter une histoire. 0:03:45.040,0:03:46.300 Ça, c'est le col de ma robe, quand j'ai eu mon diplome de Yale. 0:03:46.300,0:03:48.880 Quand je pense au coton, ça me renvoi à un tas de choses. 0:03:48.880,0:03:51.300 A la politique. 0:03:51.300,0:03:52.800 Aux relations que vous avez. 0:03:53.740,0:03:57.940 A l'économie. 0:04:01.140,0:04:06.180 A la réparation. 0:04:09.880,0:04:13.080 Tout ce déballe et s'étale. 0:04:13.090,0:04:14.730 Ces pages viennent d'un atlas de la Traite des Esclaves Transatlantique. 0:04:14.730,0:04:18.540 C'est remarquable que ces pages ai été conservés aussi longtemps 0:04:19.440,0:04:22.810 et avec autant de détails. 0:04:22.810,0:04:26.160 Mais c'est aussi un indicateur des échanges et du commerce. 0:04:27.200,0:04:29.080 On garde des traces de tout, chaque mouvements, 0:04:30.760,0:04:35.300 parce que l'argent et le capital sont impliqués. 0:04:35.300,0:04:39.480 Mais ces capitaux était des corps. 0:04:39.480,0:04:41.880 Quand tu es noir aujourd'hui 0:04:41.880,0:04:43.560 on te pousse à passer à autre chose. 0:04:43.560,0:04:44.820 Genre "Ok, du temps est passé." 0:04:44.820,0:04:48.260 0:04:48.660,0:04:52.580 C'est faux. 0:04:53.280,0:04:56.080 Mais tu as l'impression de devoir t'y soumettre. 0:04:56.420,0:04:59.380 Pour moi, cela est un aspect essentiel du processus de sculptage. 0:04:59.660,0:05:02.980 Il faut faire face à sa matérialité. 0:05:04.100,0:05:06.000 Je pense que c'est travaux réclament cet effort. 0:05:07.300,0:05:10.580 Ils exigent que tu les confronte, 0:05:25.780,0:05:27.400 parce qu'ils te confrontent. 0:05:27.400,0:05:29.410 [BATTERIE] 0:05:29.410,0:05:31.460 [LA BATTERIE S'ARRETE, SILENCE] 0:05:31.460,0:05:34.620 Je cherchais une égreneuse à coton 0:05:35.240,0:05:37.050 J'avais du coton et je pensais 0:05:37.050,0:05:40.610 que peut-être je pourrais faire des t-shirts ou des habits. 0:05:40.610,0:05:46.620 Je suis allé sur eBay, 0:05:47.820,0:05:50.420 0:05:51.440,0:05:55.480 et la première offre qui est apparut fut ce large moteur d’égreneuse. 0:05:55.900,0:05:59.740 J'ai eu le sentiment qu'elle me disait ce que je devais faire. 0:06:00.120,0:06:04.340 L'égreneuse à coton a été inventé par Eli Whitney en 1794. 0:06:05.400,0:06:09.120 Ce qu'elle fait est séparer les fibres des graines 0:06:09.120,0:06:11.270 ce qui était la tâche la plus longue pour les esclaves. 0:06:11.270,0:06:14.580 Les gens pensaient que ça réduirait le nombre d'esclaves 0:06:14.980,0:06:17.880 mais ça a eu l'effet opposé 0:06:20.360,0:06:24.840 comme ils acquerraient plus de terre, les plantations s'élargirent. 0:06:25.060,0:06:29.760 0:06:29.760,0:06:32.640 0:06:38.260,0:06:42.900 0:06:42.900,0:06:46.550 0:06:46.550,0:06:47.550 0:06:47.550,0:06:51.490 0:06:51.490,0:06:54.700 0:06:59.400,0:07:00.280 0:07:01.320,0:07:03.720 0:07:05.520,0:07:10.560 0:07:11.960,0:07:16.080 0:07:16.120,0:07:19.040 0:07:35.920,0:07:37.400 0:07:45.000,0:07:50.360 0:07:50.360,0:07:54.100 0:07:55.340,0:07:57.000 0:08:05.240,0:08:07.280 0:08:07.280,0:08:08.840 0:08:10.060,0:08:13.371 0:08:13.371,0:08:16.650 0:08:16.650,0:08:20.000 0:08:26.560,0:08:31.140 0:08:32.110,0:08:37.340 0:08:37.349,0:08:38.869 0:08:38.869,0:08:42.440 0:08:42.440,0:08:45.960 0:08:51.300,0:08:55.200 0:08:58.200,0:09:04.269