WEBVTT 00:00:01.080 --> 00:00:02.480 [SOLO DE BATERÍA] 00:00:09.560 --> 00:00:11.040 --[KEVIN BEASLEY] No va a haber un comienzo... 00:00:11.040 --> 00:00:12.440 [SOLO DE BATERÍA] 00:00:32.260 --> 00:00:35.820 --Creo que eso es bastante para empezar. 00:00:36.340 --> 00:00:37.480 ¨Las Materias Primas de Kevin Beasley¨ 00:00:42.880 --> 00:00:43.400 [PALMADA] [SILENCIO] 00:00:43.500 --> 00:00:44.579 Bueno, ahora mismo 00:00:44.579 --> 00:00:50.170 he estado invirtiendo muchísima energía en una exhibición en el Whitney, 00:00:50.170 --> 00:00:54.300 la cual es mi primera gran exposición individual aquí en la ciudad. 00:00:57.680 --> 00:01:00.360 El proyecto tiene varias partes. 00:01:01.760 --> 00:01:04.860 Hay una instalación de sonido, 00:01:04.860 --> 00:01:08.780 que está enraizada alrededor de una desmotadora de algodón, 00:01:09.340 --> 00:01:13.860 y tres grandes obras escultóricas. 00:01:15.420 --> 00:01:19.450 El trabajo realmente sale de una experiencia en una reunión familiar 00:01:19.450 --> 00:01:24.040 en una reunión familiar que tuve en Valentines, Virginia, en el verano de 2011. 00:01:25.520 --> 00:01:27.600 Conduje desde New Haven. 00:01:27.600 --> 00:01:34.680 La propiedad tiene un camino sinuoso que te lleva hasta la casa. 00:01:35.860 --> 00:01:39.160 Miro hacia arriba, y veo que los campos están plantados. 00:01:40.460 --> 00:01:42.220 Paré el coche y miré, 00:01:43.390 --> 00:01:46.280 y yo estaba como, "Guau, ¿qué es eso?" 00:01:46.280 --> 00:01:51.040 Y bajé la ventanilla, y vi que era algodón. 00:01:52.980 --> 00:01:57.520 Me golpeó de una manera que me llegó a la cabeza. 00:01:57.520 --> 00:01:59.220 Emocionalmente, era demasiado pesado. 00:01:59.220 --> 00:02:00.960 Mentalmente, era demasiado pesado. 00:02:01.400 --> 00:02:03.460 Sentí que me faltaba algo por reconciliar. 00:02:03.460 --> 00:02:06.320 Yo estaba como, "¿y yo por qué estoy tan cabreado con esta planta?" 00:02:07.120 --> 00:02:13.160 Esta planta no está haciendo nada más que crecer y ser bonita. 00:02:14.840 --> 00:02:19.520 Sentí que, bueno, que aún hay mucho que desempaquetar. 00:02:21.260 --> 00:02:26.200 -- Sabes, quiero apuntar a este algodón aqui 00:02:28.200 --> 00:02:30.860 --Todo esto de aquí ha sido desmotado. 00:02:30.860 --> 00:02:34.240 -- Todo ese algodón es de Virginia, 00:02:34.240 --> 00:02:36.520 --Valentines, en Virginia. 00:02:36.530 --> 00:02:40.440 Usar algodón, algodón crudo, como material es muy importante, 00:02:40.440 --> 00:02:45.110 porque estando tan orientado al material como lo estoy yo, 00:02:45.110 --> 00:02:50.200 hay un contexto para esos materiales. 00:02:51.320 --> 00:02:56.040 Para la exposición, habrá tres grandes obras escultóricas. 00:02:56.040 --> 00:03:01.840 Los he estado llamando losas, por su relación con la arquitectura. 00:03:01.840 --> 00:03:05.230 Están hechos de materiales muy diferentes. 00:03:06.120 --> 00:03:07.560 --Esto es un suéter. 00:03:08.680 --> 00:03:11.260 --Es de Yale, 00:03:13.060 --> 00:03:15.060 --muy bonito, un suéter preppy. 00:03:15.760 --> 00:03:19.340 -- Y luego estos son durags azules, 00:03:20.120 --> 00:03:23.260 --van a representar un río, 00:03:23.260 --> 00:03:26.460 --o algún tipo de agua que fluye. 00:03:26.840 --> 00:03:31.440 Cada material tiene algún tipo de historia o vida que se vive. 00:03:31.440 --> 00:03:33.640 Se convierten en formas de contar historias. 00:03:35.460 --> 00:03:42.280 --Este es un cuello de mi capa y toga, cuando me gradué de Yale. 00:03:42.280 --> 00:03:45.040 Cuando pienso en el algodón, me lleva a todos lados 00:03:45.040 --> 00:03:46.300 Piensas en política. 00:03:46.300 --> 00:03:48.880 Piensas en las relaciones sociales que tienes. 00:03:48.880 --> 00:03:51.300 Piensas en economía. 00:03:51.300 --> 00:03:52.800 Reparaciones. 00:03:53.740 --> 00:03:57.940 Todo se despliega y se presenta. 00:04:01.140 --> 00:04:06.180 Estas páginas provienen de un Atlas del comercio transatlántico de esclavos. 00:04:09.880 --> 00:04:13.080 Es notable que estos registros se han mantenido durante tanto tiempo 00:04:13.090 --> 00:04:14.730 y con tanto detalle. 00:04:14.730 --> 00:04:18.540 Pero también es indicativo de trata y comercio. 00:04:19.440 --> 00:04:22.810 Se realiza un seguimiento de cada cosa, cada movimiento, 00:04:22.810 --> 00:04:26.160 porque hay dinero y hay capital involucrado. 00:04:27.200 --> 00:04:29.080 Pero estos eran cuerpos. 00:04:30.760 --> 00:04:35.300 Al ser una persona negra en este estado actual, 00:04:35.300 --> 00:04:39.480 eso es a lo que te sientes animado a hacer... a seguir adelante. 00:04:39.480 --> 00:04:41.880 Como, "Ok , ha habido tiempo". 00:04:41.880 --> 00:04:43.560 "Ha habido espacio", ¿verdad? 00:04:43.560 --> 00:04:44.820 Es una narrativa falsa. 00:04:44.820 --> 00:04:48.260 Pero también es de ahí de donde viene la presión 00:04:48.660 --> 00:04:52.580 Ese para mi es un aspecto esencial al esculpir. 00:04:53.280 --> 00:04:56.080 Tienes que lidiar con su materialidad. 00:04:56.420 --> 00:04:59.380 Estas obras, creo, exigen eso 00:04:59.660 --> 00:05:02.980 Te exigen enfrentarte a ellas. 00:05:04.100 --> 00:05:06.000 porque ellas se están enfrentando a ti. 00:05:07.300 --> 00:05:10.580 [SOLO DE BATERÍA] 00:05:25.780 --> 00:05:27.400 [SILENCIO] 00:05:27.400 --> 00:05:29.410 Estaba buscando una desmotadora de algodón. 00:05:29.410 --> 00:05:31.460 Tenía algodón, y estaba pensando, 00:05:31.460 --> 00:05:34.620 podría hacer camisetas, o puedo hacer prendas. 00:05:35.240 --> 00:05:37.050 Me metí en Ebay, 00:05:37.050 --> 00:05:40.610 buscando una pequeña de mano, algo con manivela, 00:05:40.610 --> 00:05:46.620 y lo primero que encontré era un anuncio de esta enorme desmotadora de algodón. 00:05:47.820 --> 00:05:50.420 Sentí que me decía lo que tenía hacer. 00:05:51.440 --> 00:05:55.480 La desmotadora de algodón fue inventada por Eli Whitney en 1794. 00:05:55.900 --> 00:05:59.740 Lo que hace es separar las fibras de las semillas, 00:06:00.120 --> 00:06:04.340 que era la parte que más tiempo les consumía a los esclavos. 00:06:05.400 --> 00:06:09.120 La gente pensó que disminuiría. el número de esclavos. 00:06:09.120 --> 00:06:11.270 Pero en realidad tuvo el efecto contrario, 00:06:11.270 --> 00:06:14.580 porque se adquirió más tierra, las plantaciones se hicieron más grandes. 00:06:14.980 --> 00:06:17.880 En realidad aumentó el número de esclavos. 00:06:20.360 --> 00:06:24.840 La desmotadora de de algodón está encastrada en una cámara de vidrio insonorizada, 00:06:25.060 --> 00:06:29.760 y principalmente salió esta decisión, de poder experimentar 00:06:29.760 --> 00:06:32.640 y ver el motor en marcha, y no escucherlo. 00:06:38.260 --> 00:06:42.900 Eso salió de una conversación. con el antiguo propietario, 00:06:42.900 --> 00:06:46.550 cuando le pregunté por cómo sonaba, 00:06:46.550 --> 00:06:47.550 no podía particular palabra. 00:06:47.550 --> 00:06:51.490 No tenía las palabras para describir ese sonido. 00:06:51.490 --> 00:06:54.700 De verdad, era algo que tenías que experimentar por ti mismo. 00:06:59.400 --> 00:07:00.280 --Vale. 00:07:01.320 --> 00:07:03.720 El sonido siempre ha sido importante para mí. 00:07:05.520 --> 00:07:10.560 Se ha ido convirtiendo cada vez más en mi forma de procesar el mundo 00:07:11.960 --> 00:07:16.080 El sonido es tan físico y táctil como cualquier otro material. 00:07:16.120 --> 00:07:19.040 [SONIDO PROCESADO DE LA DESMOTADORA DE ALGODÓN] 00:07:35.920 --> 00:07:37.400 [SILENCIO] 00:07:45.000 --> 00:07:50.360 ¿Cómo liberas esa fisicalidad, o esa tactilidad de algo que no puedes ver, 00:07:50.360 --> 00:07:54.100 o de algo que no sientes de manera tradicional? 00:07:55.340 --> 00:07:57.000 [SONIDO PROCESADO DE LA DESMOTADORA DE ALGODÓN] 00:08:05.240 --> 00:08:07.280 Te remueve las entrañas. 00:08:07.280 --> 00:08:08.840 Sientes las vibraciones. 00:08:10.060 --> 00:08:13.371 ¿Va a querer la gente sentarse y escuchar esto? 00:08:13.371 --> 00:08:16.650 ¿Se quieren tomar el tiempo para considerar 00:08:16.650 --> 00:08:20.000 qué es ese sonido y de dónde viene? 00:08:26.560 --> 00:08:31.140 Estoy interesado en que la gente se cuestione su relación con este material-- 00:08:32.110 --> 00:08:37.340 que vean un muro de algodón que viene de un lugar específico, 00:08:37.349 --> 00:08:38.869 del sur Americano-- 00:08:38.869 --> 00:08:42.440 solo para que piensen en su relación con eso, 00:08:42.440 --> 00:08:45.960 y en cómo de implicados se sienten, si es que se sienten así. 00:08:51.300 --> 00:08:55.200 ¿De verdad estamos tomándonos el tiempo para procesar y entender estas cosas? 00:08:58.200 --> 00:09:04.269 Así que creo que configurar un escenario donde la gente pueda tomarse el tiempo 00:09:04.269 --> 00:09:07.400 es todo lo que puedo ofrecer.