1 00:00:00,760 --> 00:00:02,046 Je m'appelle Chetan Bhatt 2 00:00:02,046 --> 00:00:05,240 et lorsque je donne mon nom, on me demande souvent d'où je viens. 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,920 Et en général, je réponds Londres. 4 00:00:09,320 --> 00:00:10,846 (Rires) 5 00:00:10,846 --> 00:00:13,366 Je sais bien sûr ce qu'ils me demandent réellement, 6 00:00:13,366 --> 00:00:15,406 alors je dis quelque chose comme : 7 00:00:15,406 --> 00:00:19,006 « Ma mère et mes grands-parents sont nés en Inde, 8 00:00:19,006 --> 00:00:21,676 je suis né au Kenya, comme mon père, 9 00:00:21,676 --> 00:00:23,596 et j'ai été élevé à Londres. 10 00:00:23,596 --> 00:00:25,126 Ils pensent alors m'avoir cerné. 11 00:00:25,126 --> 00:00:27,966 « Vous êtes un Kényan asiatique. J'en ai connu un. » 12 00:00:27,966 --> 00:00:29,206 (Rires) 13 00:00:29,206 --> 00:00:32,606 Et d'après mon nom, ils s'imaginent probablement que je suis hindou. 14 00:00:32,606 --> 00:00:35,860 À leurs yeux, ces informations m'assignent une identité spécifique. 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,486 Mais qu'en est-il des chrétiens, 16 00:00:38,486 --> 00:00:41,806 des musulmans et des athéistes 17 00:00:41,806 --> 00:00:43,326 avec lesquels j'ai grandi ? 18 00:00:43,326 --> 00:00:45,846 Ou des socialistes, des libéraux 19 00:00:45,846 --> 00:00:48,446 et même parfois, des conservateurs ? 20 00:00:48,446 --> 00:00:49,486 (Rires) 21 00:00:49,486 --> 00:00:51,316 Toutes sortes de femmes et d'hommes – 22 00:00:51,320 --> 00:00:54,286 des marchands de légumes, ouvriers, cuisiniers, mécaniciens – 23 00:00:54,286 --> 00:00:56,796 vivant dans mon quartier ouvrier, 24 00:00:56,800 --> 00:00:59,356 d'une façon profondément importante, 25 00:00:59,356 --> 00:01:01,076 font aussi partie de moi 26 00:01:01,080 --> 00:01:02,640 et sont ici avec moi. 27 00:01:03,680 --> 00:01:08,196 C'est peut-être pourquoi je trouve si dur de répondre aux questions sur l'identité 28 00:01:08,196 --> 00:01:09,636 et sur les origines. 29 00:01:09,640 --> 00:01:12,520 Ce n'est pas un simple refus adolescent d'être étiqueté. 30 00:01:13,920 --> 00:01:16,726 C'est à propos de la plupart de nos propres identités, 31 00:01:16,726 --> 00:01:19,036 celles qui nous font lever la main, 32 00:01:19,040 --> 00:01:20,666 celles que l'on acclame, 33 00:01:20,666 --> 00:01:22,396 celles pour qui l'on se bat, 34 00:01:22,400 --> 00:01:25,236 celles que l'on aime ou que l'on déteste. 35 00:01:25,236 --> 00:01:28,366 C'est à propos de la façon dont nous nous appréhendons, 36 00:01:28,366 --> 00:01:30,046 ainsi que les autres. 37 00:01:30,046 --> 00:01:32,726 C'est à propos d'identités que l'on suppose avoir 38 00:01:32,726 --> 00:01:34,960 sans trop y penser. 39 00:01:36,400 --> 00:01:40,166 Mais nos réponses aux questions sur l'identité et les origines 40 00:01:40,166 --> 00:01:44,920 ont une importance sociale et politique considérable. 41 00:01:45,640 --> 00:01:49,376 Nous voyons les guerres, les rages identitaires qui nous entourent. 42 00:01:49,376 --> 00:01:54,006 Nous voyons de violentes disputes religieuses, nationales et ethniques. 43 00:01:54,006 --> 00:01:58,640 Et souvent, le conflit se base sur de vieilles histoires d'identité, 44 00:01:59,600 --> 00:02:01,166 d'appartenance 45 00:02:01,166 --> 00:02:02,686 et d'origines. 46 00:02:02,686 --> 00:02:05,396 Ces identités sont basées sur des mythes, 47 00:02:05,396 --> 00:02:09,116 en général à propos d'origines anciennes et primordiales. 48 00:02:09,120 --> 00:02:11,546 Ces mythes pourraient parler d'Adam et Ève, 49 00:02:11,546 --> 00:02:14,516 de la suprémacie d'une caste ou d'un sexe, 50 00:02:14,520 --> 00:02:17,436 de la vitalité d'une race supposée, 51 00:02:17,436 --> 00:02:20,876 des gloires passées d'un empire ou d'une civilisation 52 00:02:20,880 --> 00:02:22,606 ou d'un bout de terre 53 00:02:22,606 --> 00:02:25,660 qui aurait été offert par une quelconque déité imaginaire. 54 00:02:26,800 --> 00:02:28,236 Les gens disent 55 00:02:28,236 --> 00:02:31,630 que ces histoires et ces mythes nous offrent un sentiment de sécurité. 56 00:02:32,360 --> 00:02:33,336 Où est le problème ? 57 00:02:33,336 --> 00:02:35,436 Ils nous donnent un sentiment d'appartenance. 58 00:02:35,436 --> 00:02:37,116 L'identité est notre habit culturel 59 00:02:37,116 --> 00:02:39,300 et elle peut vous réchauffer à l'intérieur. 60 00:02:40,640 --> 00:02:42,356 Mais est-ce vrai ? 61 00:02:42,356 --> 00:02:45,406 A-t-on vraiment besoin de ces mythes pour se sentir en sécurité ? 62 00:02:45,406 --> 00:02:49,406 Parce que je vois des disputes religieuses, nationales et ethniques 63 00:02:49,406 --> 00:02:51,680 se rajouter à la misère humaine. 64 00:02:53,320 --> 00:02:55,166 Puis-je vous mettre au défi 65 00:02:55,166 --> 00:02:59,126 de refuser chaque mythe originel 66 00:02:59,126 --> 00:03:00,530 qui vous revendique ? 67 00:03:01,160 --> 00:03:05,086 Et si nous rejetions chaque mythe originel primordial 68 00:03:05,086 --> 00:03:08,516 et développions un sens plus profond de la personnalité, 69 00:03:08,516 --> 00:03:10,956 une qui serait responsable envers l'humanité entière 70 00:03:10,956 --> 00:03:13,436 plutôt qu'une tribu particulière, 71 00:03:13,440 --> 00:03:15,796 une idée radicalement différente de l'humanité 72 00:03:15,796 --> 00:03:20,796 qui exposerait la façon dont les mythes originels mystifient 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,996 et déguisent le pouvoir mondial, 74 00:03:22,996 --> 00:03:25,036 l'exploitation rampante, 75 00:03:25,040 --> 00:03:28,996 la pauvreté, l'oppression mondiale des femmes et des filles 76 00:03:28,996 --> 00:03:33,080 et bien sûr les immenses inégalités grandissantes ? 77 00:03:34,640 --> 00:03:36,906 Ces mythes sont étroitement liés à la tradition 78 00:03:36,906 --> 00:03:39,516 et le mot tradition désigne quelque chose de vieux, 79 00:03:39,520 --> 00:03:41,486 de permanent, de presque naturel. 80 00:03:41,486 --> 00:03:44,236 Les gens supposent que la tradition n'est que l'histoire, 81 00:03:44,240 --> 00:03:47,520 le passé simplement condensé en une jolie histoire. 82 00:03:48,080 --> 00:03:50,946 Ne confondons pas tradition et histoire. 83 00:03:50,946 --> 00:03:53,600 Elles sont toutes deux souvent en conflit. 84 00:03:55,360 --> 00:03:59,000 Les histoires originelles sont des œuvres de fiction récentes 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,966 et elles sont absurdes étant donné la complexité de l'humanité 86 00:04:01,966 --> 00:04:06,436 et notre monde largement interconnecté, bien que très inégal. 87 00:04:06,440 --> 00:04:10,036 Aujourd'hui, nous voyons des revendications à la tradition 88 00:04:10,036 --> 00:04:11,556 qui s'imaginent être anciennes 89 00:04:11,560 --> 00:04:14,440 changer rapidement devant nos yeux. 90 00:04:16,910 --> 00:04:19,205 J'ai été élevé dans les années 70 près de Wembley 91 00:04:19,205 --> 00:04:24,116 entouré de familles asiatiques, anglaises, antillaises et irlandaises 92 00:04:24,116 --> 00:04:27,236 et le Front National néo-Nazi avaient une énorme influence 93 00:04:27,236 --> 00:04:29,756 avec des manifestations et des attaques régulières, 94 00:04:29,760 --> 00:04:30,986 une menace permanente 95 00:04:30,986 --> 00:04:34,756 et souvent, une réalité de violence à notre encontre 96 00:04:34,760 --> 00:04:36,960 dans les rues, dans nos maisons, 97 00:04:37,940 --> 00:04:40,306 en général par les néo-nazis et d'autres racistes. 98 00:04:40,306 --> 00:04:44,570 Lors d'une élection, un prospectus était arrivé dans notre boîte aux lettres 99 00:04:44,570 --> 00:04:48,240 avec la photo d'un candidat du Front National pour notre zone. 100 00:04:49,240 --> 00:04:50,876 Et la photo 101 00:04:50,876 --> 00:04:52,690 était celle de notre voisin d'à côté. 102 00:04:53,200 --> 00:04:56,810 Il avait déjà menacé de me tirer dessus pendant que je jouais dans le jardin 103 00:04:56,810 --> 00:04:58,260 et lors de nombreux week-ends, 104 00:04:58,260 --> 00:05:01,286 des activistes à la tête rasée arrivaient chez lui 105 00:05:01,286 --> 00:05:03,516 et en sortaient avec des dizaines de pancartes 106 00:05:03,520 --> 00:05:06,000 criant que nous devrions rentrer chez nous. 107 00:05:09,200 --> 00:05:12,640 Mais aujourd'hui, il est l'un des meilleurs amis de ma mère. 108 00:05:13,920 --> 00:05:17,610 C'est un homme très charmant et gentil 109 00:05:17,610 --> 00:05:21,436 et à un moment donné, dans son voyage politique hors du fascisme, 110 00:05:21,436 --> 00:05:24,840 il a embrassé une idée plus ouverte de l'humanité. 111 00:05:25,840 --> 00:05:28,596 Il y avait une famille hindoue que nous connaissions bien – 112 00:05:28,596 --> 00:05:32,320 la vie dans notre rue était un peu comme le décor d'un soap opéra asiatique. 113 00:05:32,320 --> 00:05:34,890 Tout le monde se mêlait des affaires des autres, 114 00:05:34,890 --> 00:05:37,046 que vous le vouliez ou non. 115 00:05:37,046 --> 00:05:40,362 Vous n'aviez vraiment pas le choix. 116 00:05:40,362 --> 00:05:44,946 Mais dans cette famille, il y avait un petit garçon calme 117 00:05:44,946 --> 00:05:46,740 qui allait à l'école avec moi. 118 00:05:46,740 --> 00:05:49,686 Après avoir quitté l'école, je n'ai plus entendu parler de lui, 119 00:05:49,686 --> 00:05:52,600 à part qu'il était parti en Inde. 120 00:05:54,760 --> 00:05:56,596 Aux alentours de l'an 2000, 121 00:05:56,596 --> 00:05:58,840 je me rappelle être tombé sur ce petit livre. 122 00:06:00,240 --> 00:06:01,476 Ce livre était inhabituel 123 00:06:01,476 --> 00:06:05,070 parce qu'il était écrit par un partisan britannique d'Al Qaïda 124 00:06:05,070 --> 00:06:08,316 et l'auteur y appelle à des attentats en Grande-Bretagne. 125 00:06:08,316 --> 00:06:10,210 C'était en 1999, 126 00:06:10,210 --> 00:06:14,386 donc le 11 Septembre et l'invasion de l'Irak étaient encore dans le futur 127 00:06:14,386 --> 00:06:17,286 et il a aidé à localiser des cibles d'attentats à New York. 128 00:06:17,286 --> 00:06:19,880 Il a appris à d'autres comment faire une bombe sale 129 00:06:19,880 --> 00:06:22,120 destinée à être utilisée dans le métro londonien 130 00:06:22,120 --> 00:06:25,850 et il a comploté une énorme campagne d'attentats dans les rues de Londres. 131 00:06:26,130 --> 00:06:29,276 Il est détenu dans une prison de très haute sécurité au Royaume-Uni 132 00:06:29,276 --> 00:06:31,900 et est l'une des figures les plus importantes d'Al Qaïda 133 00:06:31,900 --> 00:06:34,310 à avoir été arrêté en Grande-Bretagne. 134 00:06:35,480 --> 00:06:37,356 L'auteur de ce livre 135 00:06:37,356 --> 00:06:40,760 est le même petit garçon calme 136 00:06:40,760 --> 00:06:42,340 qui est allé à l'école avec moi. 137 00:06:43,030 --> 00:06:46,500 Un garçon hindou de Grande-Bretagne est devenu un combattant pour Al Qaïda 138 00:06:46,500 --> 00:06:48,996 et l'un des terroristes les plus recherchés au monde. 139 00:06:48,996 --> 00:06:50,950 Il a rejeté ce que les gens appelleraient 140 00:06:50,950 --> 00:06:54,180 son identité hindoue, indienne ou britannique 141 00:06:54,180 --> 00:06:56,166 et il est devenu quelqu'un d'autre. 142 00:06:56,166 --> 00:06:58,036 Il a refusé d'être qui il était. 143 00:06:58,040 --> 00:07:00,356 Il s'est recréé 144 00:07:00,356 --> 00:07:02,630 et la poursuite d'un tel chemin est très commune 145 00:07:02,630 --> 00:07:04,166 pour les jeunes hommes et femmes 146 00:07:04,166 --> 00:07:07,130 qui se sont engagés avec Al Qaïda, l'État Islamique 147 00:07:07,130 --> 00:07:10,586 ou d'autres groupes armés internationaux. 148 00:07:10,586 --> 00:07:14,476 Le porte-parole d'Al Qaïda est un Blanc américain 149 00:07:14,480 --> 00:07:17,820 d'origine juive et catholique 150 00:07:17,820 --> 00:07:20,660 et ni lui ni le garçon de mon école 151 00:07:20,660 --> 00:07:22,486 n'étaient d'origine musulmane. 152 00:07:22,486 --> 00:07:25,236 Il est inutile de leur demander d'où ils viennent. 153 00:07:25,236 --> 00:07:27,680 La question plus importante est où vont-ils. 154 00:07:28,800 --> 00:07:30,266 Je voudrais aussi vous dire 155 00:07:30,266 --> 00:07:33,436 que le même chemin est entrepris par ces jeunes hommes et femmes 156 00:07:33,436 --> 00:07:36,396 élevés dans des familles d'origine musulmane. 157 00:07:36,400 --> 00:07:41,806 La plupart de ceux qui rejoignent Al Qaïda et d'autres groupes djihadistes salafistes 158 00:07:41,806 --> 00:07:44,240 en provenance d'Europe, d'Asie, d'Amérique du Nord 159 00:07:44,240 --> 00:07:46,156 et dans beaucoup de cas du Moyen-Orient 160 00:07:46,156 --> 00:07:50,116 sont ceux qui ont rejeté leurs milieux dans leur intégralité 161 00:07:50,120 --> 00:07:53,200 pour devenir, en somme, de nouvelles personnes. 162 00:07:54,280 --> 00:07:58,056 Ils passent un temps considérable à attaquer les milieux de leurs parents 163 00:07:58,056 --> 00:08:01,196 comme étant profanes, impurs, blasphématoires, 164 00:08:01,200 --> 00:08:03,516 la mauvaise version de l'Islam 165 00:08:03,516 --> 00:08:05,036 et à la place, leur vision 166 00:08:05,040 --> 00:08:09,456 est la vision fantastique d'une apocalypse cosmique. 167 00:08:09,456 --> 00:08:10,996 C'est une vision de renaissance. 168 00:08:11,000 --> 00:08:14,296 Rejetez votre passé, votre société, votre famille et vos amis 169 00:08:14,296 --> 00:08:16,600 puisqu'ils sont tous impurs. 170 00:08:17,840 --> 00:08:20,320 À la place, devenez quelqu'un d'autre, 171 00:08:21,240 --> 00:08:22,520 votre vrai vous, 172 00:08:23,480 --> 00:08:25,760 votre vous authentique. 173 00:08:27,000 --> 00:08:31,086 Ceci n'a rien à voir avec un retour dans le passé, 174 00:08:31,086 --> 00:08:34,326 mais avec l'utilisation d'une contrefaçon du passé 175 00:08:34,326 --> 00:08:38,836 pour imaginer un futur épouvantable qui commence aujourd'hui, en l'an zéro. 176 00:08:38,836 --> 00:08:42,366 C'est pour ça que 80% des victimes d'Al Qaïda et de l'État Islamique 177 00:08:42,366 --> 00:08:44,086 sont des gens d'origine musulmane. 178 00:08:44,086 --> 00:08:48,446 La première action des groupes djihadistes lorsqu'ils s'emparent d'une région 179 00:08:48,446 --> 00:08:51,566 est de détruire les institutions musulmanes existantes, 180 00:08:51,566 --> 00:08:55,520 telles que les mosquées, les sanctuaires, les prêtres et les pratiques. 181 00:08:56,480 --> 00:08:59,916 Leur but principal est de contrôler et de punir les gens de l'intérieur, 182 00:08:59,916 --> 00:09:02,636 de décider des endroits autorisés aux femmes, 183 00:09:02,636 --> 00:09:04,796 de l'habillement, des relations familiales, 184 00:09:04,796 --> 00:09:09,126 des croyances jusqu'aux moindres détails de la prière. 185 00:09:09,126 --> 00:09:11,246 Les médias nous font croire 186 00:09:11,246 --> 00:09:14,526 qu'ils en ont après nous dans l'Occident, 187 00:09:14,526 --> 00:09:19,080 mais ils en sont surtout après ceux de différentes origines musulmanes. 188 00:09:20,440 --> 00:09:25,246 Selon eux, aucun autre musulman ne peut jamais être assez pur. 189 00:09:25,246 --> 00:09:28,486 Les croyances et pratiques ordinaires qui existent depuis des siècles 190 00:09:28,486 --> 00:09:30,476 sont ainsi considérées comme impures 191 00:09:30,476 --> 00:09:33,686 par des adolescents de Birmingham ou de Londres 192 00:09:33,686 --> 00:09:35,400 qui ne savent rien 193 00:09:36,320 --> 00:09:41,880 des histoires qu'ils anéantissent avec tant de joie. 194 00:09:42,800 --> 00:09:47,676 Leur revendication à la tradition est en guerre avec l'histoire, 195 00:09:47,676 --> 00:09:50,756 mais ils sont toutefois très certains de leur pureté à eux 196 00:09:50,760 --> 00:09:53,080 et de l'impureté des autres. 197 00:09:54,520 --> 00:09:55,720 La pureté, 198 00:09:56,640 --> 00:09:58,276 la certitude, 199 00:09:58,276 --> 00:10:00,036 le retour à la tradition authentique. 200 00:10:00,040 --> 00:10:03,356 Cette quête peut mener à des visions mortelles 201 00:10:03,356 --> 00:10:07,396 de sociétés parfaites et de personnes perfectionnées. 202 00:10:07,400 --> 00:10:11,416 Voici à quoi ressemble la principale organisation fondamentaliste hindoue 203 00:10:11,416 --> 00:10:13,960 actuellement à son grand rassemblement. 204 00:10:14,730 --> 00:10:18,016 Ça vous fait peut-être penser aux années 30 en Italie ou en Allemagne. 205 00:10:18,016 --> 00:10:20,446 Ce mouvement prend en effet racine dans le fascisme. 206 00:10:20,446 --> 00:10:24,076 C'est un membre du même mouvement fondamentaliste hindou 207 00:10:24,076 --> 00:10:26,920 qui a assassiné Mahatma Gandhi. 208 00:10:28,160 --> 00:10:33,196 Les fondamentalistes hindous considèrent ce meurtrier comme un héros national 209 00:10:33,196 --> 00:10:36,880 et ils veulent ériger des statues à son effigie à travers toute l'Inde. 210 00:10:36,880 --> 00:10:38,746 Ils sont impliqués depuis des décennies 211 00:10:38,746 --> 00:10:41,236 dans des attaques d'envergure contre les minorités. 212 00:10:41,240 --> 00:10:43,730 Ils bannissent livres, œuvres d'art et films. 213 00:10:43,730 --> 00:10:46,160 Ils attaquent des couples lors de la Saint Valentin 214 00:10:46,160 --> 00:10:48,236 et des chrétiens le jour de Noël. 215 00:10:48,236 --> 00:10:51,156 Ils n'aiment pas que d'autres critiquent 216 00:10:51,160 --> 00:10:53,796 ce qu'ils considèrent être leur culture ancienne, 217 00:10:53,796 --> 00:10:55,306 qu'ils utilisent ses images, 218 00:10:55,306 --> 00:10:56,956 qu'ils la caricaturent 219 00:10:56,960 --> 00:10:59,520 ou dessinent des images à son propos. 220 00:11:00,680 --> 00:11:04,196 Mais ceux qui revendiquent le plus haut et fort 221 00:11:04,196 --> 00:11:07,116 cette ancienne et éternelle religion hindoue 222 00:11:07,120 --> 00:11:09,756 sont vêtus de shorts marron et de chemises blanches 223 00:11:09,756 --> 00:11:12,436 tout en affirmant, étrangement, 224 00:11:12,440 --> 00:11:15,306 être la race aryenne originelle, 225 00:11:15,306 --> 00:11:17,756 comme les violents djihadistes salafistes 226 00:11:17,760 --> 00:11:20,756 qui formulent leurs exigences envers leur religion primordiale 227 00:11:20,756 --> 00:11:23,236 tout en portant des uniformes militaires noirs 228 00:11:23,240 --> 00:11:24,760 et des balaclavas. 229 00:11:25,960 --> 00:11:29,306 Ces gens fabriquent des identités pures et immaculées 230 00:11:29,306 --> 00:11:31,460 de conviction et de certitude. 231 00:11:31,460 --> 00:11:33,950 Selon les fondamentalistes, la religion et la culture 232 00:11:33,950 --> 00:11:36,990 seraient leur propriété exclusive, une propriété. 233 00:11:36,990 --> 00:11:39,516 Mais les religions et les cultures sont des processus. 234 00:11:39,516 --> 00:11:42,996 Elles ne sont pas des choses, elles sont éphémères, désordonnées, impures. 235 00:11:43,000 --> 00:11:45,906 Observez n'importe quelle religion et vous verrez des disputes 236 00:11:45,906 --> 00:11:48,020 qui remontent à la nuit des temps. 237 00:11:49,640 --> 00:11:52,560 Toute critique de la religion, sous n'importe quelle forme, 238 00:11:53,360 --> 00:11:55,326 doit ainsi faire partie 239 00:11:55,326 --> 00:11:57,916 de ce vaste sentiment d'humanité 240 00:11:57,920 --> 00:11:59,420 auquel nous devrions aspirer. 241 00:12:00,400 --> 00:12:04,876 Je respecte votre droit d'avoir et d'exprimer votre religion, 242 00:12:04,876 --> 00:12:07,516 votre culture ou votre opinion, 243 00:12:07,520 --> 00:12:10,396 mais je n'ai pas nécessairement à en respecter son contenu. 244 00:12:10,396 --> 00:12:11,836 Je peux l'apprécier en partie 245 00:12:11,836 --> 00:12:14,516 comme je peux apprécier l'apparence d'une vieille église 246 00:12:14,520 --> 00:12:16,370 mais ce n'est pas la même chose. 247 00:12:16,960 --> 00:12:19,466 Pareillement, j'ai le droit humain 248 00:12:19,466 --> 00:12:21,756 de dire quelque chose qui pourrait être offensif, 249 00:12:21,760 --> 00:12:24,610 mais vous n'avez pas de droit humain de ne pas être offensé. 250 00:12:25,080 --> 00:12:28,036 Dans une vraie démocratie, nous sommes offensés en permanence 251 00:12:28,036 --> 00:12:30,846 car les gens expriment tout le temps des idées différentes. 252 00:12:30,846 --> 00:12:32,680 Ils changent aussi d'avis. 253 00:12:33,360 --> 00:12:34,926 Ces avis sont donc éphémères. 254 00:12:34,926 --> 00:12:38,246 Vous ne pouvez pas changer les opinions politiques de quelqu'un 255 00:12:38,246 --> 00:12:41,630 en fonction de leurs origines religieuses, nationales ou culturelles. 256 00:12:42,840 --> 00:12:45,686 Ces remarques sur la pureté religieuse 257 00:12:45,686 --> 00:12:49,080 valent aussi pour le nationalisme et le racisme. 258 00:12:51,160 --> 00:12:52,520 Je ne comprendrai jamais 259 00:12:53,680 --> 00:12:58,480 cette fierté envers votre identité nationale ou ethnique, 260 00:12:59,920 --> 00:13:03,320 envers le hasard de la naissance dans un ventre chaud et confortable, 261 00:13:04,560 --> 00:13:08,210 cette croyance en votre supériorité à cause du hasard de la naissance. 262 00:13:09,280 --> 00:13:11,556 Ces gens ont des opinons très figées 263 00:13:11,556 --> 00:13:13,580 sur ce qui appartient et n'appartient pas 264 00:13:13,584 --> 00:13:17,276 à leur idée d'une culture nationale confortable. 265 00:13:17,276 --> 00:13:21,116 Je vais caricaturer un peu ici, mais seulement un peu. 266 00:13:21,120 --> 00:13:23,040 Je veux que vous imaginiez le supporter 267 00:13:23,040 --> 00:13:26,326 d'un quelconque parti politique nationaliste britannique. 268 00:13:26,326 --> 00:13:27,720 Il est assis chez lui 269 00:13:27,720 --> 00:13:30,596 et il hurle contre les étrangers 270 00:13:30,596 --> 00:13:32,436 qui envahissent son pays 271 00:13:32,440 --> 00:13:34,396 tout en regardant Fox News, 272 00:13:34,396 --> 00:13:36,596 une chaîne câblée américaine 273 00:13:36,600 --> 00:13:38,086 appartenant à un Australien, 274 00:13:38,086 --> 00:13:40,236 sur son poste de télévision sud-coréen 275 00:13:40,240 --> 00:13:43,846 acheté avec sa carte de crédit espagnole, 276 00:13:43,846 --> 00:13:47,126 laquelle est remboursée chaque mois par une grande banque britannique 277 00:13:47,126 --> 00:13:49,760 dont le siège se trouve à Hong Kong. 278 00:13:50,360 --> 00:13:54,406 Il est supporter d'une équipe de football britannique qui appartient à un Russe. 279 00:13:54,406 --> 00:13:56,120 Sa marque préférée de fish and chips 280 00:13:56,120 --> 00:13:58,896 appartient à une entreprise suédoise de placement à risque. 281 00:13:58,896 --> 00:14:01,426 Le credo religieux de l'église qu'il fréquente parfois 282 00:14:01,426 --> 00:14:03,840 est décidé au cours de réunions au Ghana. 283 00:14:05,280 --> 00:14:07,750 Ses sous-vêtements à l'effigie de l'Union Jack 284 00:14:08,320 --> 00:14:09,566 ont été fabriqués en Inde. 285 00:14:09,566 --> 00:14:11,836 (Rires) 286 00:14:11,840 --> 00:14:13,086 Et – 287 00:14:13,086 --> 00:14:17,146 (Applaudissements) 288 00:14:19,040 --> 00:14:20,276 Merci. 289 00:14:20,276 --> 00:14:24,246 Ils sont régulièrement lavés et repassés 290 00:14:24,246 --> 00:14:27,036 par une très gentille dame polonaise. 291 00:14:27,040 --> 00:14:28,240 (Rires) 292 00:14:29,240 --> 00:14:32,036 Il n'y a pas d'ethnie ou de culture nationale pure 293 00:14:32,036 --> 00:14:34,156 et les choix éthiques qui s'offrent à nous 294 00:14:34,156 --> 00:14:38,156 sont aujourd'hui bien plus vastes que d'être forcé de choisir 295 00:14:38,160 --> 00:14:41,636 entre la droite raciste et les visions religieuses de droite, 296 00:14:41,636 --> 00:14:44,070 des visions catastrophiques de la culture. 297 00:14:44,740 --> 00:14:48,556 La culture ne concerne pas que la langue, la nourriture, les habits et la musique 298 00:14:48,556 --> 00:14:51,266 mais les relations entre les sexes, les monuments anciens, 299 00:14:51,266 --> 00:14:53,560 un patrimoine de textes sacrés. 300 00:14:54,880 --> 00:14:58,906 La culture peut aussi être ce qui a été décidé d'être de la culture 301 00:14:58,906 --> 00:15:01,736 par ceux qui ont un enjeu politique 302 00:15:01,736 --> 00:15:05,360 à marteler la culture sous la forme d'une prison. 303 00:15:06,000 --> 00:15:09,056 Les revendications d'identité politique sont un appel au pouvoir. 304 00:15:09,056 --> 00:15:10,510 Elles ne sont pas les réponses 305 00:15:10,510 --> 00:15:13,400 aux injustices sociales, économiques ou politiques. 306 00:15:13,400 --> 00:15:15,000 Elles les occultent souvent. 307 00:15:15,520 --> 00:15:18,326 Qu'en est-il du grand nombre de personnes à travers le monde 308 00:15:18,326 --> 00:15:20,626 qui ne peuvent montrer un monument de leur passé, 309 00:15:20,626 --> 00:15:22,926 qui ne possèdent pas les écrits de textes sacrés, 310 00:15:22,926 --> 00:15:24,966 qui ne peuvent se remémorer 311 00:15:24,966 --> 00:15:28,676 les gloires passées d'une civilisation ou d'un empire ? 312 00:15:28,680 --> 00:15:31,470 Ces personnes font-elles moins partie de l'humanité ? 313 00:15:34,560 --> 00:15:37,116 Qu'en est-il de vous, maintenant, qui m'écoutez ? 314 00:15:37,116 --> 00:15:39,116 Qu'en est-il de vous et de votre identité, 315 00:15:39,120 --> 00:15:44,516 parce que vous apposez vos expériences et vos pensées sur une personne permanente 316 00:15:44,516 --> 00:15:46,636 qui avance dans le temps. 317 00:15:46,636 --> 00:15:50,756 C'est ce que vous êtes lorsque vous dites « je », « suis », ou « moi ». 318 00:15:51,600 --> 00:15:54,746 Mais cette idée inclut aussi tous vos espoirs et vos rêves, 319 00:15:54,746 --> 00:15:57,276 toutes les personnes que vous auriez pu être 320 00:15:57,280 --> 00:15:59,636 et toutes les autres personnes 321 00:15:59,636 --> 00:16:02,916 et les choses qui sont dans la biographie de votre identité. 322 00:16:02,916 --> 00:16:04,956 Ils, les autres, 323 00:16:04,960 --> 00:16:06,766 font aussi partie de vous, 324 00:16:06,766 --> 00:16:08,720 ils avancent avec vous. 325 00:16:10,080 --> 00:16:13,526 Votre vous authentique, si une telle chose existe, 326 00:16:13,526 --> 00:16:16,686 est un moi complexe, désordonné et incertain 327 00:16:16,686 --> 00:16:20,840 et c'est une très bonne chose. 328 00:16:21,740 --> 00:16:24,596 Pourquoi ne pas valoriser ces impuretés et ces incertitudes ? 329 00:16:24,596 --> 00:16:27,916 S'accrocher à des identités pures serait un signe d'immaturité 330 00:16:27,916 --> 00:16:31,566 et les traditions ethniques, nationalistes et religieuses seraient mauvaises. 331 00:16:31,566 --> 00:16:34,006 Pourquoi ne pas considérer toutes ces revendications 332 00:16:34,006 --> 00:16:35,826 faites en votre nom avec scepticisme ? 333 00:16:35,826 --> 00:16:38,620 Pourquoi ne pas rejeter les mythes identitaires 334 00:16:38,620 --> 00:16:41,920 qui vous demandent de vous intégrer, 335 00:16:41,920 --> 00:16:44,456 que les politiques et les dirigeants communautaires, 336 00:16:44,456 --> 00:16:46,406 les soi-disant dirigeants communautaires, 337 00:16:46,406 --> 00:16:47,676 vous assignent ? 338 00:16:47,676 --> 00:16:50,346 Sans ces histoires originelles et ces identités figées, 339 00:16:50,346 --> 00:16:53,686 nous pourrions nous mettre au défi de penser de façon créative 340 00:16:53,686 --> 00:16:56,286 les uns aux autres et à notre futur. 341 00:16:56,286 --> 00:16:59,120 La culture s'occupe toujours d'elle-même. 342 00:16:59,120 --> 00:17:00,726 Je ne suis pas inquiet pour elle. 343 00:17:00,726 --> 00:17:04,130 Les cultures sont des processus créatifs, dynamiques 344 00:17:04,130 --> 00:17:07,200 et non des lois et des frontières imposées. 345 00:17:07,960 --> 00:17:11,646 Voici Abu al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Rushd, 346 00:17:11,646 --> 00:17:15,516 un juge musulman et un penseur de très haut rang à Cordoue au 12e siècle. 347 00:17:15,516 --> 00:17:16,910 Ses écrits étaient considérés 348 00:17:16,910 --> 00:17:19,810 comme profondément blasphématoires, hérétiques et diaboliques. 349 00:17:19,810 --> 00:17:21,036 Longtemps après sa mort, 350 00:17:21,036 --> 00:17:23,746 les partisans de sa pensée ont été pourchassés sans merci, 351 00:17:23,746 --> 00:17:26,206 bannis et assassinés pendant plusieurs siècles 352 00:17:26,206 --> 00:17:30,760 par l'institution religieuse la plus puissante du Moyen-Âge. 353 00:17:31,880 --> 00:17:35,400 Cette institution était l'Église catholique romaine. 354 00:17:36,760 --> 00:17:38,276 Pourquoi ? 355 00:17:38,276 --> 00:17:41,016 Parce qu'ibn Rush a dit qu'une vérité religieuse 356 00:17:41,020 --> 00:17:45,486 peut aller à l'encontre de ce que votre raison sait être vraie sur la Terre, 357 00:17:46,400 --> 00:17:48,880 mais cette dernière est toujours d'actualité. 358 00:17:49,560 --> 00:17:51,556 Il existe deux mondes de vérité distincts, 359 00:17:51,556 --> 00:17:54,476 l'un basé sur la raison et la preuve et l'autre sur le divin. 360 00:17:54,480 --> 00:17:57,580 L'état, le pouvoir politique et le droit social 361 00:17:57,580 --> 00:17:59,400 font partie du domaine de la raison. 362 00:17:59,400 --> 00:18:01,396 La vie religieuse est un domaine différent. 363 00:18:01,396 --> 00:18:03,116 Ils doivent être séparés. 364 00:18:03,120 --> 00:18:06,716 La vie sociale et politique doit être gouvernée par la raison, 365 00:18:06,716 --> 00:18:08,196 non par la religion. 366 00:18:08,200 --> 00:18:10,866 Vous comprenez pourquoi ses écrits dérangeaient l'Église, 367 00:18:10,866 --> 00:18:13,436 ainsi que certains musulmans pendant son existence, 368 00:18:13,436 --> 00:18:16,960 parce qu'il nous offre une forte déclaration pour la laïcité, 369 00:18:18,040 --> 00:18:20,810 une laïcité qui est normale dans l'Europe d'aujourd'hui. 370 00:18:20,810 --> 00:18:22,676 L'histoire nous joue beaucoup de tours. 371 00:18:22,676 --> 00:18:24,406 Elle compromet nos vérités figées 372 00:18:24,406 --> 00:18:27,246 et ce que nous croyons être notre culture et leur culture. 373 00:18:27,246 --> 00:18:29,626 Ibn Rushd, quelqu'un qui s'avère être musulman, 374 00:18:29,626 --> 00:18:31,726 est considéré comme l'une des influences clés 375 00:18:31,726 --> 00:18:35,320 dans l'introduction et la diffusion de la laïcité en Europe. 376 00:18:36,000 --> 00:18:40,226 Contre les puristes de race, religieux et nationalistes en tout genre, 377 00:18:40,226 --> 00:18:44,480 pouvez-vous adopter son histoire, 378 00:18:44,480 --> 00:18:46,066 pas parce qu'il était musulman, 379 00:18:46,066 --> 00:18:48,406 pas parce qu'il était arabe 380 00:18:48,406 --> 00:18:50,470 mais parce qu'il était un être humain 381 00:18:50,920 --> 00:18:52,806 avec de très bonnes idées 382 00:18:52,806 --> 00:18:54,500 qui ont ébranlé son monde 383 00:18:54,920 --> 00:18:56,120 et le nôtre. 384 00:18:56,800 --> 00:18:58,046 Merci. 385 00:18:58,046 --> 00:19:02,680 (Applaudissements)