1 00:01:16,202 --> 00:01:20,319 Thế, cậu đâu rồi ấy nhỉ...? 2 00:01:21,202 --> 00:01:26,707 Trốn sau mấy bức tranh tô dở của ta à...? 3 00:01:30,023 --> 00:01:31,324 Chưa, bức này chưa xong, 4 00:01:31,324 --> 00:01:33,775 nhưng không phải là bức ta đang tìm. 5 00:01:34,524 --> 00:01:36,094 Xem nào... 6 00:01:48,848 --> 00:01:50,965 À, cậu đây rồi. 7 00:01:54,114 --> 00:01:57,000 Ta và cậu đã khá chật vật đấy, 8 00:01:57,000 --> 00:01:59,316 nhưng hôm nay chính là lúc, 9 00:01:59,316 --> 00:02:01,499 ta tạo ra thứ gì đó từ cậu. 10 00:02:02,603 --> 00:02:04,671 Và ta sẽ làm hết sức. 11 00:02:07,888 --> 00:02:09,287 Đây... 12 00:02:11,498 --> 00:02:12,498 Được rồi, 13 00:02:13,942 --> 00:02:15,360 đặt cậu lên giá. 14 00:02:22,597 --> 00:02:25,214 Để ta cố định cậu lại. 15 00:02:29,465 --> 00:02:31,016 Bên này... 16 00:02:42,053 --> 00:02:43,671 Bên này... 17 00:02:51,788 --> 00:02:56,573 Và, khóa lại trên đầu... 18 00:03:00,944 --> 00:03:02,161 Rồi, 19 00:03:04,678 --> 00:03:06,910 hoàn hảo. 20 00:03:11,145 --> 00:03:12,327 Ta đang nghĩ... 21 00:03:13,412 --> 00:03:17,149 Liệu cậu khô hết chưa nhỉ? 22 00:03:19,866 --> 00:03:21,400 Để ta xem. 23 00:03:52,929 --> 00:03:55,443 Có vẻ khô rồi. 24 00:03:58,521 --> 00:03:59,791 Được rồi, 25 00:04:01,007 --> 00:04:03,258 ta nên bắt đầu lại... 26 00:04:03,258 --> 00:04:05,058 ...từ đâu đây? 27 00:04:31,048 --> 00:04:32,649 Chắc là... 28 00:04:33,099 --> 00:04:36,316 Chắc là ta có thể bắt đầu 29 00:04:38,053 --> 00:04:41,670 bằng cách tô lại chỗ màu xanh lá này. 30 00:04:50,031 --> 00:04:53,426 Ừ, bắt đầu với màu xanh nào. 31 00:05:25,237 --> 00:05:27,254 Làm thôi. 32 00:05:28,252 --> 00:05:30,255 Pha một chút... 33 00:05:32,584 --> 00:05:37,220 Và trộn với màu vàng. 34 00:05:39,355 --> 00:05:40,771 Không quá nhiều. 35 00:05:43,421 --> 00:05:45,205 Thêm một chút màu hoàng thổ. 36 00:05:47,955 --> 00:05:49,905 Và một ít xanh dương. 37 00:06:19,434 --> 00:06:20,551 Được rồi. 38 00:06:21,017 --> 00:06:22,384 Bắt đầu nào. 39 00:06:24,968 --> 00:06:27,668 Chỉ dặm lại một chút... 40 00:06:31,384 --> 00:06:34,636 Thêm ít lá... 41 00:06:42,508 --> 00:06:44,291 Khu rừng này trông thật 42 00:06:45,824 --> 00:06:46,925 thiếu sức sống. 43 00:06:52,642 --> 00:06:55,160 Để ta thêm sinh khí cho cậu. 44 00:07:41,091 --> 00:07:42,891 Trên đây. 45 00:07:56,787 --> 00:07:59,346 Chỗ này trông cậu vẫn chưa đủ nâu. 46 00:08:01,613 --> 00:08:02,564 Ừ đúng. 47 00:08:42,755 --> 00:08:47,259 Rồi, để ta thêm một ít màu nâu 48 00:08:49,078 --> 00:08:51,509 vào chỗ xanh lá này, 49 00:08:52,527 --> 00:08:54,760 để xem ta được gì nào. 50 00:09:08,947 --> 00:09:10,349 Đây. 51 00:09:11,310 --> 00:09:13,861 Ta sẽ giữ cậu trông tự nhiên 52 00:09:14,993 --> 00:09:17,311 với một chút 53 00:09:19,132 --> 00:09:21,165 sắc thu nhỉ? 54 00:09:38,568 --> 00:09:40,554 Thêm vào đây. 55 00:09:46,173 --> 00:09:49,807 Cái cây này nên trông thế nào đây? 56 00:09:50,790 --> 00:09:54,240 Cần thêm vài cành cây. 57 00:09:56,724 --> 00:09:59,629 Hay cành xoắn nhỉ? 58 00:10:01,094 --> 00:10:03,762 Mà không phải với cây cọ này. 59 00:10:31,762 --> 00:10:35,613 Đây, ta sẽ lấy một ít màu trắng, 60 00:10:39,185 --> 00:10:41,384 và nâu, 61 00:10:44,285 --> 00:10:46,635 cộng thêm chút đen nữa. 62 00:10:46,635 --> 00:10:49,151 Ta không trộn 63 00:10:50,035 --> 00:10:51,451 quá nhiều đâu. 64 00:10:59,574 --> 00:11:01,125 Nào. 65 00:11:08,058 --> 00:11:11,691 Bắt đầu từ phần thân, và... 66 00:11:21,378 --> 00:11:22,730 Lên. 67 00:11:25,526 --> 00:11:27,510 Cậu thấy sao? 68 00:11:29,731 --> 00:11:30,930 Lần nữa. 69 00:11:34,397 --> 00:11:39,146 Lần này, là từ đây 70 00:11:39,478 --> 00:11:43,197 và dọc xuống thân cây. 71 00:11:48,914 --> 00:11:50,226 Được rồi. 72 00:11:53,660 --> 00:11:56,343 Giờ, quay lại với xanh lá nào. 73 00:11:58,629 --> 00:12:01,495 Nhưng ta cần một cây cọ nhỏ hơn. 74 00:12:07,683 --> 00:12:10,801 Đây, chắc là một chút... 75 00:12:12,317 --> 00:12:14,133 xanh lục bảo. 76 00:12:30,839 --> 00:12:32,524 Ngay đây. 77 00:12:37,141 --> 00:12:40,109 Lại tô thêm lá, 78 00:12:41,325 --> 00:12:43,475 trên ngọn cây kia. 79 00:13:01,682 --> 00:13:04,065 Và bên phía này. 80 00:13:20,056 --> 00:13:21,955 Còn thiếu gì đó. 81 00:13:25,355 --> 00:13:28,256 Nhưng ta vẫn chưa nhìn ra. 82 00:13:31,906 --> 00:13:33,773 Tiếp nào. 83 00:14:12,859 --> 00:14:14,586 Lại lần nữa. 84 00:14:16,637 --> 00:14:19,027 Cậu bị sao vậy nhỉ? 85 00:14:23,121 --> 00:14:24,604 Hay là... 86 00:14:25,022 --> 00:14:31,067 Xanh da trời sẽ làm vùng này nổi bật hơn. 87 00:14:33,675 --> 00:14:36,930 Đúng, thử nào. 88 00:14:45,549 --> 00:14:48,632 Một màu xanh thẫm và tối. 89 00:14:53,148 --> 00:14:55,954 Để tạo ra được xanh thủy tinh là hoàn hảo. 90 00:20:27,112 --> 00:20:29,006 Nào. 91 00:20:30,540 --> 00:20:33,108 Dùng một chút màu trắng trước. 92 00:20:35,207 --> 00:20:37,613 Pha thêm dầu. 93 00:20:39,462 --> 00:20:42,195 Và giờ, là màu xanh. 94 00:20:53,519 --> 00:20:55,010 Đúng rồi. 95 00:20:56,631 --> 00:20:58,882 Tốt hơn nhiều so với cái trước. 96 00:21:03,816 --> 00:21:07,089 Và giờ, là lúc quan trọng nhất... 97 00:21:08,684 --> 00:21:10,584 Với lượng màu xanh hoàn hảo 98 00:21:11,317 --> 00:21:15,001 hòa vào giữa đám lá, 99 00:21:15,351 --> 00:21:17,806 liệu cậu có lộ diện hay không? 100 00:21:47,698 --> 00:21:49,696 Đúng rồi, xuất sắc. 101 00:21:51,682 --> 00:21:53,581 Tiếp tục nào. 102 00:21:56,385 --> 00:21:59,902 Ta muốn bầu trời 103 00:21:59,902 --> 00:22:02,534 như sống giữa đám lá này. 104 00:22:04,235 --> 00:22:09,869 Phải, ta muốn nó thành một phần trong cậu. 105 00:22:14,270 --> 00:22:16,225 Nghe được không? 106 00:22:33,380 --> 00:22:37,264 Giờ đến khoảng trời ở đằng sau. 107 00:22:45,498 --> 00:22:48,633 Và ít mây nữa. 108 00:22:49,199 --> 00:22:50,816 Ta có cần mây không? 109 00:22:55,115 --> 00:22:56,537 Một chút chắc là ổn, 110 00:22:57,521 --> 00:22:59,337 chỗ này và chỗ kia. 111 00:23:02,856 --> 00:23:06,155 Ta sẽ dặm lại vùng này. 112 00:23:22,378 --> 00:23:28,517 Vài đường cọ để mây trông mềm hơn. 113 00:23:47,164 --> 00:23:49,158 Đó, tốt hơn đấy. 114 00:23:57,537 --> 00:24:01,746 Rồi, quay lại với xanh lá nào. 115 00:24:06,824 --> 00:24:09,748 Ta cần một cây cọ mềm hơn. 116 00:24:38,882 --> 00:24:40,540 Ta sẽ chuyển sang 117 00:24:40,540 --> 00:24:42,456 phần này. 118 00:24:47,596 --> 00:24:50,564 Phần này có vẻ hơi chói. 119 00:24:53,396 --> 00:24:56,469 Làm sao để trông nhẹ nhàng hơn nhỉ? 120 00:25:02,770 --> 00:25:07,053 Với chút xanh lá nhạt hơn chăng? 121 00:25:09,487 --> 00:25:12,786 Nhưng ta phải pha màu này ra. 122 00:25:13,633 --> 00:25:14,604 Ừ. 123 00:25:21,228 --> 00:25:25,019 Thứ bột nhuộm ấy đâu rồi? 124 00:28:03,849 --> 00:28:06,863 Đặt lên palette và... 125 00:28:12,580 --> 00:28:14,431 Cây cọ đó đâu rồi? 126 00:28:18,580 --> 00:28:22,749 Đây, một màu đất tuyệt đẹp. 127 00:28:26,699 --> 00:28:28,832 Tốt hơn rồi. 128 00:28:30,902 --> 00:28:34,822 Giờ để ta chăm chút lại chỗ này, 129 00:28:35,004 --> 00:28:37,928 nãy giờ ta đã hoàn toàn bỏ qua, 130 00:28:38,278 --> 00:28:42,162 và chỗ này khá là quan trọng 131 00:28:42,742 --> 00:28:45,993 để cân bằng bố cục của cậu. 132 00:29:27,665 --> 00:29:30,502 Giờ đến lượt 133 00:29:30,502 --> 00:29:33,040 nhân vật chính của cậu. 134 00:29:37,340 --> 00:29:40,491 Nàng ngồi ngay đó, một mình. 135 00:29:46,162 --> 00:29:48,896 Để ta chọn cây cọ hợp hơn. 136 00:30:16,321 --> 00:30:18,054 Ta sẽ chọn màu hồng 137 00:30:18,054 --> 00:30:20,088 để hoàn thiện chiếc váy kia. 138 00:30:27,900 --> 00:30:30,518 Thêm chút 139 00:30:32,417 --> 00:30:35,818 chút bóng, và ánh sáng, 140 00:30:40,089 --> 00:30:43,474 nhưng ta không muốn màu hồng quá tươi. 141 00:30:44,507 --> 00:30:48,779 Dù gì nàng ta vẫn đang ngồi trong... 142 00:30:48,779 --> 00:30:50,658 ...một cánh rừng u ám. Và... 143 00:30:59,547 --> 00:31:04,347 Trên nếp gấp của váy. 144 00:31:05,447 --> 00:31:11,626 Và, một chút trắng. 145 00:31:32,447 --> 00:31:34,119 Rồi. 146 00:31:43,274 --> 00:31:46,159 Trên cạnh của miếng vải. 147 00:32:05,782 --> 00:32:07,015 Tốt. 148 00:32:07,731 --> 00:32:09,482 Và, cuối cùng, 149 00:32:12,354 --> 00:32:16,550 cậu có thấy cần 150 00:32:16,550 --> 00:32:20,071 một hồ nước ở dưới đây không...? 151 00:32:24,021 --> 00:32:26,355 Không, giữ nguyên là ổn rồi. 152 00:32:27,269 --> 00:32:30,968 Đây, thêm vài nét nữa 153 00:32:32,078 --> 00:32:34,969 Và cậu sẽ trở nên hoàn hảo. 154 00:32:43,273 --> 00:32:44,891 Ngay chỗ này. 155 00:32:58,439 --> 00:32:59,655 Đúng rồi. 156 00:33:03,801 --> 00:33:05,401 Một nét cuối. 157 00:33:07,717 --> 00:33:08,951 Và... 158 00:33:17,777 --> 00:33:19,277 Hay là... 159 00:33:20,633 --> 00:33:23,057 Chỉ một ít màu xanh lá nữa... 160 00:33:48,773 --> 00:33:50,664 Ngay đây. 161 00:33:58,899 --> 00:34:00,436 Cuối cùng. 162 00:34:04,802 --> 00:34:06,672 Tuyệt đẹp.