WEBVTT 00:00:12.256 --> 00:00:13.786 Enfant, 00:00:13.786 --> 00:00:16.936 je savais que j'avais des super-pouvoirs. 00:00:18.016 --> 00:00:18.976 C'est vrai ! NOTE Paragraph 00:00:18.976 --> 00:00:20.342 (Rires) NOTE Paragraph 00:00:20.342 --> 00:00:22.346 Je pensais que c'était vraiment formidable 00:00:22.346 --> 00:00:26.646 car je pouvais comprendre et corréler avec les sentiments des « marrons », 00:00:26.652 --> 00:00:30.146 comme mon grand-père, un musulman conservateur. 00:00:30.416 --> 00:00:35.336 Et je pouvais, aussi, comprendre ma mère afghane, mon père pakistanais, 00:00:35.336 --> 00:00:39.176 pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral. 00:00:39.776 --> 00:00:42.642 Bien sûr, je pouvais comprendre, corréler avec les sentiments 00:00:42.642 --> 00:00:43.816 des « blancs », 00:00:43.816 --> 00:00:46.166 les Norvégiens blancs de mon pays. 00:00:46.676 --> 00:00:49.326 Vous savez, blancs, marrons, qu'importe... 00:00:49.326 --> 00:00:51.186 je les aime tous. 00:00:51.186 --> 00:00:54.702 Je les comprenais tous, même si ce n'était pas toujours le cas entre eux. 00:00:54.702 --> 00:00:56.446 Ils étaient tous mes amis. 00:00:56.856 --> 00:00:59.776 Pourtant, mon père était toujours très inquiet. NOTE Paragraph 00:00:59.776 --> 00:01:03.156 Il disait toujours que, même avec la meilleure éducation, 00:01:03.156 --> 00:01:06.396 je n'allais pas être traitée avec équité. 00:01:06.396 --> 00:01:09.832 J'allais quand même, selon lui, faire l'objet de discrimination, 00:01:09.836 --> 00:01:12.656 et que la seule façon d'être acceptée par les blancs, 00:01:12.656 --> 00:01:14.872 serait de devenir célèbre. 00:01:14.876 --> 00:01:19.266 Notez bien qu'il a eu cette conversation avec moi quand j'avais sept ans. (Rires) 00:01:19.716 --> 00:01:22.712 Donc... À sept ans, il me dit : 00:01:22.716 --> 00:01:26.112 « Écoute, c'est soit le sport, soit la musique ! ». 00:01:26.116 --> 00:01:30.282 Il ne connaissait rien au sport - béni soit-il -, donc ce fut la musique. 00:01:30.596 --> 00:01:34.946 Donc, à sept ans, il rassembla tous mes jouets, toutes mes poupées, 00:01:34.946 --> 00:01:36.776 et s'en débarrassa. 00:01:37.386 --> 00:01:40.816 En échange, il me donna un petit clavier Casio minable, NOTE Paragraph 00:01:40.816 --> 00:01:42.702 et... (Rires) ... Oui ! NOTE Paragraph 00:01:42.702 --> 00:01:44.586 ...et des cours de chant ; 00:01:44.586 --> 00:01:49.376 et, en gros, il me força à pratiquer pendant des heures, tous les jours. 00:01:49.376 --> 00:01:53.646 Très vite, il me fit chanter devant un public de plus en plus grand, 00:01:53.646 --> 00:01:57.466 et, bizarrement, je devins presque, une espèce d'enfant-modèle 00:01:57.466 --> 00:01:59.576 du multiculturalisme norvégien. 00:02:00.056 --> 00:02:02.862 J'étais très fière, bien sûr, parce que, 00:02:02.862 --> 00:02:05.082 même les journaux, à cette époque, 00:02:05.082 --> 00:02:08.046 commençaient à écrire des choses gentilles sur les « marrons », 00:02:08.046 --> 00:02:11.356 donc, je pouvais sentir que mon super-pouvoir grandissait. NOTE Paragraph 00:02:12.196 --> 00:02:15.232 À 12 ans, en revenant de l'école, 00:02:15.236 --> 00:02:16.482 j'ai fait un petit détour 00:02:16.482 --> 00:02:19.856 car je voulais acheter mes bonbons préférés appelés « Salty Feet », 00:02:19.856 --> 00:02:21.492 -- je les adore ! 00:02:21.496 --> 00:02:23.592 Donc, au moment d'entrer dans le magasin, 00:02:23.592 --> 00:02:27.006 il y avait cet adulte blanc, dans l'embrasure, 00:02:27.006 --> 00:02:30.716 me bloquant le passage. J'ai, donc, essayé de le contourner. 00:02:30.716 --> 00:02:34.116 Et, ce faisant, il m'a arrêtée. 00:02:34.116 --> 00:02:36.606 Et il m'a regardée... 00:02:36.606 --> 00:02:38.922 Alors, il a craché sur mon visage, en disant : 00:02:38.922 --> 00:02:42.646 « Écarte-toi de mon chemin, petite pétasse noire ! Petite salope pakistanaise ! 00:02:42.646 --> 00:02:45.516 Va-t-en ! Retourne chez toi, d'où tu viens ! ». 00:02:46.296 --> 00:02:49.392 J'étais complètement horrifiée ! 00:02:49.406 --> 00:02:50.696 Je le fixais... 00:02:50.696 --> 00:02:54.466 J'étais trop effrayée pour enlever la salive de mon visage, 00:02:54.466 --> 00:02:56.702 quand bien même elle se mélangeait à mes larmes. 00:02:56.702 --> 00:03:00.406 Je me souviens avoir regardé autour, espérant à tout moment, maintenant, 00:03:00.406 --> 00:03:04.066 qu'un adulte allait venir et le faire cesser. 00:03:04.066 --> 00:03:08.706 Mais, les gens continuaient à me dépasser en hâte, en prétendant ne pas me voir. 00:03:08.856 --> 00:03:11.866 J'étais vraiment désorientée parce que je pensais : 00:03:11.866 --> 00:03:13.276 « Enfin... 00:03:13.276 --> 00:03:16.506 Mes blancs, allez ! Où sont-ils ? Que se passe-t-il ? 00:03:16.506 --> 00:03:18.836 Pourquoi ne viennent-ils pas me sauver ? » 00:03:19.376 --> 00:03:21.752 Inutile de dire que je n'ai pas acheté les bonbons. 00:03:21.752 --> 00:03:24.746 J'ai juste couru à la maison aussi vite que possible. NOTE Paragraph 00:03:24.746 --> 00:03:27.176 Tout allait bien, du moins, pensais- je. 00:03:27.466 --> 00:03:30.592 Avec le temps, j'ai eu de plus en plus de succès, 00:03:30.616 --> 00:03:34.736 et j'ai commencé à susciter aussi le harcèlement des « marrons ». 00:03:36.176 --> 00:03:38.056 Dans la communauté de mes parents, 00:03:38.056 --> 00:03:41.416 certains estimaient inacceptable et déshonorant 00:03:41.416 --> 00:03:44.296 pour une femme, d'être dans la musique, 00:03:44.296 --> 00:03:47.176 et d'être si présente dans les médias. 00:03:48.016 --> 00:03:53.276 Très vite, donc, j'ai commencé à être attaquée dans mes propres concerts. 00:03:53.476 --> 00:03:55.906 Je me souviens un des concerts, j'étais sur scène... 00:03:55.906 --> 00:03:58.556 Je me penche vers le public 00:03:58.556 --> 00:04:01.756 et la dernière chose que je vois, c'est la figure d'un jeune marron, 00:04:01.756 --> 00:04:06.096 et tout ce que je sais, c'est qu'un produit chimique est lancé dans mes yeux. 00:04:06.096 --> 00:04:09.282 Et je me souviens que je ne voyais plus rien et mes yeux pleuraient, 00:04:09.282 --> 00:04:11.046 mais je continuais à chanter. 00:04:11.635 --> 00:04:16.396 On m'a craché au visage dans les rues d'Oslo, cette fois-là, un marron. 00:04:17.156 --> 00:04:20.366 Ils ont même tenté, une fois, de me kidnapper. 00:04:20.366 --> 00:04:22.456 Les menaces de mort étaient incessantes. 00:04:22.456 --> 00:04:25.736 Je me souviens qu'un barbu plus âgé m'a arrêtée, une fois, dans la rue 00:04:25.736 --> 00:04:27.822 en disant : « Je vous hais tant, 00:04:27.822 --> 00:04:29.932 parce que vous faites penser à nos filles 00:04:29.932 --> 00:04:32.776 qu'elles peuvent faire tout ce qu'elles veulent ». 00:04:33.356 --> 00:04:36.592 Un gars plus jeune m'a averti de surveiller mes arrières, en disant : 00:04:36.592 --> 00:04:39.272 « La musique est non-islamique et le travail des putains. 00:04:39.272 --> 00:04:41.936 Si vous continuez, vous allez être violée, 00:04:41.936 --> 00:04:43.776 et votre estomac va être tranché 00:04:43.776 --> 00:04:47.766 afin qu'aucune autre putain comme vous ne naisse jamais ». NOTE Paragraph 00:04:48.356 --> 00:04:50.022 A nouveau, j'étais si désorientée ! 00:04:50.022 --> 00:04:51.875 Je ne comprenais pas ce qui se passait. 00:04:51.875 --> 00:04:54.966 Mes marrons, maintenant, commençaient à me traiter de cette façon. 00:04:54.966 --> 00:04:56.356 Comment cela se faisait-il ? 00:04:56.356 --> 00:04:59.446 Au lieu de rapprocher les mondes, les deux mondes, 00:04:59.446 --> 00:05:02.456 c'était comme si je tombais entre mes deux mondes. 00:05:02.456 --> 00:05:06.906 Je suppose que le crachat était, pour moi, comme la kryptonite. NOTE Paragraph 00:05:07.356 --> 00:05:09.412 À l'âge de 17 ans, 00:05:09.412 --> 00:05:12.462 les menaces de mort étaient continues et le harcèlement constant. 00:05:12.462 --> 00:05:15.748 C'est devenu si grave qu'un jour, ma mère m'a fait asseoir et a dit : 00:05:15.748 --> 00:05:18.706 « Nous ne pouvons plus te protéger, assurer ta sécurité. 00:05:18.706 --> 00:05:20.476 Il va falloir que tu partes ». 00:05:20.476 --> 00:05:25.916 J'ai acheté un aller simple pour Londres. J'ai fait ma valise et je suis partie. 00:05:26.956 --> 00:05:30.646 Ma plus grande peine, à ce moment, c'est que personne n'a rien dit. 00:05:30.646 --> 00:05:33.806 Mon départ de la Norvège a été très médiatisé. 00:05:33.856 --> 00:05:37.502 Mes marrons... Mes blancs... Personne n'a rien dit ! 00:05:37.502 --> 00:05:40.766 Personne n'a dit : « Attends ! Ce n'est pas juste ! » 00:05:40.766 --> 00:05:44.452 « Supportez, protégez cette fille car c'est une des nôtres ! » 00:05:44.452 --> 00:05:46.086 Personne n'a dit ça. 00:05:46.086 --> 00:05:49.286 Je me sentais plutôt comme, vous savez, à l'aéroport, 00:05:49.926 --> 00:05:53.786 sur le carrousel des bagages, vous avez ces valises qui tournent et tournent, 00:05:53.786 --> 00:05:56.496 et il y a toujours cette unique valise qui reste à la fin, 00:05:56.496 --> 00:05:59.566 celle que personne ne veut, celle que personne ne vient réclamer. 00:05:59.566 --> 00:06:01.846 Je me sentais comme ça. 00:06:01.846 --> 00:06:05.436 Je ne me suis jamais sentie aussi seule, ni aussi perdue ! NOTE Paragraph 00:06:07.156 --> 00:06:08.846 Donc, après mon arrivée à Londres, 00:06:08.846 --> 00:06:11.796 j'ai finalement repris ma carrière musicale. 00:06:11.796 --> 00:06:15.346 Un nouveau lieu, mais, malheureusement, la même vieille histoire ! 00:06:15.636 --> 00:06:19.166 Je me souviens d'un message disant que j'allais être tuée 00:06:19.166 --> 00:06:22.556 et que des rivières de sang allaient se mettre à couler, 00:06:22.556 --> 00:06:26.036 et que j'allai être violée plusieurs fois avant de mourir. 00:06:26.036 --> 00:06:29.952 À ce point, je dois dire que je commençais à avoir l'habitude de tels messages. 00:06:29.952 --> 00:06:32.046 Mais ce qui était différent, 00:06:32.046 --> 00:06:35.346 c'est que maintenant, ils commençaient à menacer ma famille. NOTE Paragraph 00:06:35.556 --> 00:06:37.896 Donc, j'ai de nouveau fait ma valise. 00:06:37.906 --> 00:06:41.316 J'ai quitté la musique et j'ai déménagé aux États-Unis. 00:06:41.316 --> 00:06:42.612 J'en avais assez ! 00:06:42.612 --> 00:06:45.086 Je voulais ne plus rien avoir à faire avec tout ceci. 00:06:45.086 --> 00:06:47.576 Je n'allais sûrement pas être tuée pour quelque chose NOTE Paragraph 00:06:47.576 --> 00:06:51.186 qui n'était même pas mon rêve mais le choix de mon père. NOTE Paragraph 00:06:52.996 --> 00:06:54.666 Alors... 00:06:54.666 --> 00:06:57.742 Je me suis un peu perdue, effondrée, en quelque sorte. 00:06:57.742 --> 00:07:00.066 Mais j'ai décidé que ce que je voulais faire, 00:07:00.066 --> 00:07:03.326 c'était de passer le reste des années qu'il me restait à vivre 00:07:03.326 --> 00:07:05.126 à aider les jeunes, 00:07:05.126 --> 00:07:09.512 et à essayer d'être là, ne serait-ce qu'un peu, de toutes les façons possibles. 00:07:09.736 --> 00:07:13.062 J'ai donc commencé à faire du bénévolat pour différentes organisations 00:07:13.062 --> 00:07:17.826 travaillant avec les jeunes musulmans à l'intérieur de l'Europe. 00:07:18.876 --> 00:07:20.962 Et, à ma grande surprise, 00:07:20.962 --> 00:07:26.112 j'ai découvert qu'un si grand nombre de ces jeunes souffraient et peinaient ! 00:07:27.236 --> 00:07:30.706 Ils faisaient face à tant de problèmes avec leurs familles et communautés, 00:07:30.706 --> 00:07:34.386 qui semblaient être plus concernées par leur honneur et leur réputation, 00:07:34.386 --> 00:07:37.766 que par le bonheur et la vie de leurs propres enfants. 00:07:38.556 --> 00:07:40.936 J'ai senti que peut-être, je n'étais pas si seule, 00:07:40.936 --> 00:07:43.076 et que je n'étais pas si bizarre. 00:07:43.076 --> 00:07:45.746 Peut-être qu'il existait beaucoup plus de gens comme moi. NOTE Paragraph 00:07:46.076 --> 00:07:48.226 Ce que la plupart des gens ne comprennent pas, 00:07:48.226 --> 00:07:52.612 c'est qu'il y en a tant d'entre nous qui avons grandi en Europe, 00:07:52.636 --> 00:07:55.052 qui ne sommes pas libres d'être nous-mêmes. 00:07:55.076 --> 00:07:57.556 On ne nous permet pas d'être qui nous sommes. 00:07:58.156 --> 00:08:02.232 Nous ne sommes pas libres de nous marier, 00:08:02.236 --> 00:08:05.156 ou d'être en relation avec les gens que nous choisissons. 00:08:05.156 --> 00:08:06.922 On ne peut pas choisir notre carrière. 00:08:06.922 --> 00:08:10.652 C'est la norme chez les musulmans du cœur de l'Europe. 00:08:10.656 --> 00:08:14.366 Même dans les sociétés les plus libres du monde, nous ne sommes pas libres. 00:08:14.366 --> 00:08:18.326 Nos vies, nos rêves, nos futurs ne nous appartiennent pas. 00:08:18.326 --> 00:08:21.312 Ils appartiennent à nos parents et leurs communautés. 00:08:21.636 --> 00:08:25.626 J'ai découvert d'innombrables histoires de jeunes, 00:08:25.626 --> 00:08:28.565 qui sont perdus pour nous tous, 00:08:28.565 --> 00:08:30.281 qui sont invisibles pour nous tous, 00:08:30.281 --> 00:08:33.566 mais qui souffrent, et qui souffrent seuls, 00:08:34.316 --> 00:08:36.886 - des gamins que nous perdons dans des mariages forcés, 00:08:36.886 --> 00:08:39.886 dans la violence et les abus basés sur l'honneur. NOTE Paragraph 00:08:40.076 --> 00:08:43.416 En fait, j'ai réalisé après plusieurs années avec ces jeunes, 00:08:43.416 --> 00:08:45.812 que je ne pourrai pas continuer, 00:08:45.836 --> 00:08:50.492 que je ne peux pas passer le reste de ma vie, effrayée, dissimulée, 00:08:50.516 --> 00:08:53.406 et que j'allais devoir faire quelque chose. 00:08:54.436 --> 00:08:57.532 Et j'ai aussi réalisé que mon silence, notre silence, 00:08:57.556 --> 00:09:00.146 permet à de tels abus de continuer. 00:09:00.796 --> 00:09:05.292 J'ai donc décidé de mettre à profit mes super-pouvoirs de mon enfance, 00:09:05.316 --> 00:09:10.012 en essayant de faire comprendre aux gens de l'autre côté de ces problèmes, 00:09:10.036 --> 00:09:15.156 ce que c'est d'être une jeune personne coincée entre votre famille et votre pays. NOTE Paragraph 00:09:15.756 --> 00:09:19.276 Alors, j'ai commencé à faire des films, et à raconter ces histoires. 00:09:19.676 --> 00:09:23.526 Je voulais aussi que les gens comprennent quelles sont les conséquences funestes, 00:09:23.526 --> 00:09:26.456 quand nous ne prenons pas ces problèmes au sérieux. NOTE Paragraph 00:09:26.806 --> 00:09:29.156 Le premier film effectué fut sur Banaz. 00:09:29.836 --> 00:09:33.526 C'était une jeune fille kurde, de 17 ans, à Londres. 00:09:33.916 --> 00:09:37.226 Elle était obéissante, faisait tout ce que ses parents voulaient. 00:09:37.236 --> 00:09:39.652 Elle essayait de tout faire bien. 00:09:39.676 --> 00:09:42.322 Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents, 00:09:42.322 --> 00:09:45.276 bien qu'il la frappait et la violait constamment. 00:09:46.266 --> 00:09:48.946 Quand elle demandait l'aide de sa famille, ils disaient : 00:09:48.946 --> 00:09:51.372 « Tu dois retourner et être une meilleure épouse », 00:09:51.376 --> 00:09:54.196 car ils ne voulaient pas avoir une fille divorcée sur le dos 00:09:54.196 --> 00:09:57.536 car, bien sûr, cela apporterait le déshonneur sur la famille. 00:09:58.076 --> 00:10:00.956 Elle était frappée si violemment que ses oreilles saignaient. 00:10:01.596 --> 00:10:06.692 Quand, finalement, elle partit et trouva un jeune homme de son choix, 00:10:06.716 --> 00:10:08.532 dont elle tomba amoureuse, 00:10:08.556 --> 00:10:10.812 la communauté et la famille l'apprirent, 00:10:10.836 --> 00:10:12.796 et elle disparut. 00:10:13.736 --> 00:10:15.876 Elle fut découverte trois mois plus tard. 00:10:16.496 --> 00:10:21.556 Elle avait été mise dans une valise et enterrée sous la maison. 00:10:25.116 --> 00:10:28.636 Elle avait été étranglée, et frappée à mort 00:10:30.236 --> 00:10:34.756 par trois hommes, trois cousins, sur l'ordre de son père et de son oncle. 00:10:35.436 --> 00:10:37.632 Le plus tragique dans l'histoire de Banaz, 00:10:37.636 --> 00:10:40.566 c'est qu'elle s'était rendue à la police, en Angleterre, 00:10:40.566 --> 00:10:43.556 cinq fois, pour chercher de l'aide, 00:10:43.556 --> 00:10:46.422 leur disant qu'elle allait être tuée par sa famille. 00:10:46.636 --> 00:10:49.526 La police ne l'a pas crue ; donc, ils n'ont rien fait. NOTE Paragraph 00:10:50.556 --> 00:10:51.852 Le problème dans tout cela, 00:10:51.852 --> 00:10:56.212 c'est que, non seulement beaucoup de nos gamins rencontrent ces problèmes 00:10:56.236 --> 00:10:59.326 au sein de leurs familles, et des communautés de leurs familles, 00:10:59.326 --> 00:11:02.796 mais ils rencontrent aussi l'incompréhension 00:11:04.126 --> 00:11:05.686 et l'apathie 00:11:05.686 --> 00:11:08.536 dans les pays où ils ont grandi. 00:11:09.166 --> 00:11:11.686 Quand leurs propres familles les trahissent, 00:11:11.686 --> 00:11:13.776 ils se tournent vers le reste d'entre nous. 00:11:13.776 --> 00:11:15.942 Et quand nous ne comprenons pas, 00:11:15.966 --> 00:11:17.796 nous les perdons... NOTE Paragraph 00:11:18.646 --> 00:11:21.842 Pendant que je faisais ce film, plusieurs personnes m'ont dit : 00:11:21.846 --> 00:11:24.392 « Tu sais, Deeyah, c'est simplement leur culture. 00:11:24.406 --> 00:11:26.617 C'est ce que ces gens font à leurs enfants, 00:11:26.621 --> 00:11:29.051 et nous ne pouvons pas vraiment interférer. » 00:11:29.406 --> 00:11:33.186 Je peux vous assurer qu'être assassiné n'est pas dans ma culture, 00:11:33.696 --> 00:11:36.526 vous savez, et sans doute, celles qui me ressemblent, 00:11:36.526 --> 00:11:39.262 les jeunes femmes venant des mêmes milieux que moi, 00:11:39.276 --> 00:11:43.412 devraient être l'objet des mêmes droits et des mêmes protections 00:11:43.412 --> 00:11:47.226 que n'importe qui dans notre pays, pourquoi ne serait-ce pas le cas ? NOTE Paragraph 00:11:47.886 --> 00:11:52.616 Donc, pour mon film suivant, je voulais essayer de comprendre 00:11:52.616 --> 00:11:55.496 pourquoi certains de nos jeunes musulmans, en Europe, 00:11:55.496 --> 00:11:58.126 sont attirés par l'extrémisme et la violence. 00:11:58.406 --> 00:12:00.312 Mais, avec ce sujet, je reconnais aussi, 00:12:00.312 --> 00:12:03.156 que j'allais devoir faire face à ma pire peur : 00:12:04.566 --> 00:12:07.026 les marrons à barbe ! 00:12:08.206 --> 00:12:12.396 Des hommes comme ceux qui m'ont harcelée la plus grande partie de ma vie, 00:12:13.286 --> 00:12:15.966 des hommes dont j'ai eu peur la majeure partie de ma vie, 00:12:15.966 --> 00:12:18.846 des hommes que j'ai aussi profondément détestés, 00:12:18.846 --> 00:12:20.696 pendant de très nombreuses années ! NOTE Paragraph 00:12:20.886 --> 00:12:24.846 J'ai donc passé les deux années suivantes à interviewer des terroristes condamnés, 00:12:24.846 --> 00:12:27.366 des djihadistes, et d'anciens extrémistes. 00:12:27.366 --> 00:12:30.742 Ce que je savais déjà, ce qui était déjà très clair, 00:12:30.746 --> 00:12:35.936 c'est que la religion, la politique, le bagage colonial de l'Europe, 00:12:35.936 --> 00:12:40.206 et les échecs de la politique extérieure occidentale de ces dernières années, 00:12:40.206 --> 00:12:42.026 faisaient tous partie du tableau. 00:12:42.246 --> 00:12:44.626 Mais, ce qui m'intéressait plus, c'était découvrir 00:12:44.626 --> 00:12:47.452 quelles étaient les raisons humaines et personnelles 00:12:47.452 --> 00:12:51.796 pour lesquelles certains jeunes étaient réceptifs à de tels groupes. 00:12:52.726 --> 00:12:57.986 Et ce qui m'a vraiment surprise, c'est que j'ai découvert des êtres blessés. 00:12:59.486 --> 00:13:01.912 Au lieu des monstres que je souhaitais trouver 00:13:01.912 --> 00:13:03.862 - que j'espérais trouver, honnêtement, 00:13:03.862 --> 00:13:06.502 car cela aurait été très gratifiant - 00:13:06.526 --> 00:13:08.666 j'ai découvert des gens brisés. 00:13:09.246 --> 00:13:10.742 Tout comme Banaz, 00:13:10.746 --> 00:13:14.006 j'ai trouvé que ces jeunes hommes étaient déchirés 00:13:14.006 --> 00:13:16.566 pour avoir essayé de combler le fossé 00:13:16.566 --> 00:13:20.086 entre leurs familles et le pays dans lequel ils étaient nés. 00:13:21.446 --> 00:13:24.822 J'ai appris, aussi, que les groupes extrémistes, terroristes, 00:13:24.822 --> 00:13:28.286 profitent précisément de ces sentiments de nos jeunes, 00:13:28.286 --> 00:13:32.166 et canalisent ceux-ci de façon cynique, vers la violence. 00:13:32.166 --> 00:13:33.776 « Venez à nous ! » disent-ils, 00:13:33.776 --> 00:13:36.766 « Rejetez les deux côtés, votre famille et votre pays, 00:13:36.766 --> 00:13:38.446 parce qu'ils vous rejettent ! 00:13:38.446 --> 00:13:41.566 Pour votre famille, leur honneur est plus important que vous. 00:13:41.566 --> 00:13:42.866 Et pour votre pays, 00:13:42.866 --> 00:13:48.766 un vrai Norvégien, Britannique ou Français sera toujours un blanc, jamais vous ! » 00:13:49.766 --> 00:13:53.222 Ils promettent aussi à nos jeunes, les choses dont ils ont soif : 00:13:53.226 --> 00:13:57.582 importance, héroïsme, un sentiment d'appartenance et une motivation, 00:13:57.586 --> 00:14:00.216 une communauté qui les aime et les accepte. 00:14:00.926 --> 00:14:03.856 Ils donnent au faible le sentiment d'être fort. 00:14:03.856 --> 00:14:09.776 Ceux qui étaient invisibles et silencieux sont enfin vus et entendus. 00:14:11.746 --> 00:14:14.282 C'est cela qu'ils procurent à nos jeunes. 00:14:14.286 --> 00:14:18.936 Pourquoi ces groupes procurent-ils cela à nos jeunes et pas nous ? NOTE Paragraph 00:14:20.646 --> 00:14:22.262 Le point est 00:14:22.286 --> 00:14:25.622 que je n'essaie pas de justifier 00:14:25.626 --> 00:14:29.096 ou excuser quoi que ce soit de la violence. 00:14:29.366 --> 00:14:33.002 Ce que j'essaie de dire, c'est que nous devons comprendre 00:14:33.006 --> 00:14:36.746 pourquoi certains de nos jeunes sont attirés par ça. 00:14:37.606 --> 00:14:39.936 En fait, je voudrais aussi vous montrer 00:14:39.936 --> 00:14:44.286 ceci : des photos d'enfance de certains de ces hommes dans le film. 00:14:45.466 --> 00:14:49.196 Ce qui m'a vraiment frappée, c'est qu'un nombre si élevé d'entre eux 00:14:49.196 --> 00:14:50.892 - jamais je n'aurais pensé cela - 00:14:50.892 --> 00:14:54.186 ont des pères absents ou abusifs. 00:14:55.026 --> 00:14:56.992 Et plusieurs de ces jeunes gens 00:14:56.992 --> 00:15:01.122 finissent par trouver des images de père attentif et compatissant, 00:15:01.146 --> 00:15:03.806 à l'intérieur de ces groupes extrémistes. 00:15:05.306 --> 00:15:09.186 J'ai aussi découvert des hommes brutalisés par la violence raciste, 00:15:09.186 --> 00:15:12.922 qui ont cessé de se sentir victimes, en devenant eux-mêmes violents. 00:15:12.922 --> 00:15:18.042 En fait, j'ai trouvé, avec horreur, quelque chose que j'ai bien reconnu. 00:15:18.346 --> 00:15:24.666 J'ai trouvé le même sentiment que j'avais ressenti, à 17 ans, en fuyant la Norvège : 00:15:25.586 --> 00:15:28.956 la même confusion, la même tristesse, 00:15:28.956 --> 00:15:32.466 le même sentiment de trahison, 00:15:34.137 --> 00:15:37.137 et de n'être à ma place nulle part, 00:15:38.656 --> 00:15:42.266 le même sentiment d'être perdu, et déchiré entre deux cultures. NOTE Paragraph 00:15:42.856 --> 00:15:45.392 Cela dit, je n'ai pas choisi la destruction. 00:15:45.396 --> 00:15:48.136 J'ai choisi de prendre la caméra au lieu du fusil. 00:15:48.136 --> 00:15:51.496 Et je l'ai fait à cause de mes super-pouvoirs. 00:15:51.496 --> 00:15:56.416 Je pouvais voir que comprendre est la réponse, plutôt que la violence : 00:15:56.416 --> 00:15:58.136 voir les êtres humains, 00:15:58.136 --> 00:16:01.886 avec toutes leurs vertus et toutes leurs faiblesses, 00:16:01.886 --> 00:16:03.786 au lieu de continuer à caricaturer : 00:16:03.786 --> 00:16:06.446 nous et eux, les méchants et les victimes. 00:16:06.446 --> 00:16:08.576 J'ai accepté le fait 00:16:08.576 --> 00:16:12.246 que mes deux cultures n'avaient pas à être sur une trajectoire de collision, 00:16:12.246 --> 00:16:15.816 mais, au contraire, sont devenues un espace où je trouve ma propre voix. 00:16:15.936 --> 00:16:18.666 J'ai cessé de sentir comme si je devais choisir un camp, 00:16:18.666 --> 00:16:21.336 mais cela m'a pris des années et des années. 00:16:21.736 --> 00:16:25.812 Il y a tant de nos jeunes, aujourd'hui, aux prises avec ces mêmes problèmes... 00:16:25.822 --> 00:16:28.276 Et ils luttent tous seuls. 00:16:29.536 --> 00:16:32.176 Ce sont des écorchés vifs. 00:16:32.656 --> 00:16:35.706 Et pour certains, la vision du monde de l'Islam radical 00:16:35.706 --> 00:16:39.546 devient une infection qui suppure dans ces plaies ouvertes. NOTE Paragraph 00:16:41.208 --> 00:16:44.433 Un proverbe africain dit : 00:16:46.006 --> 00:16:49.006 « Si les jeunes ne sont pas initiés au village, 00:16:49.006 --> 00:16:52.096 ils le brûleront juste pour ressentir sa chaleur. » 00:16:53.276 --> 00:16:55.306 Je souhaiterais demander 00:16:55.736 --> 00:16:58.222 aux parents musulmans et aux communautés musulmanes : 00:16:58.222 --> 00:17:00.656 aimerez-vous et prendrez-vous soin de vos enfants 00:17:00.656 --> 00:17:03.426 sans les forcer à répondre à vos attentes ? 00:17:03.426 --> 00:17:06.156 Pouvez-vous les choisir à la place de votre honneur ? 00:17:06.496 --> 00:17:09.506 Pouvez-vous comprendre pourquoi ils sont si en colère et exclus 00:17:09.506 --> 00:17:12.176 quand vous placez votre honneur avant leur bonheur ? 00:17:12.616 --> 00:17:15.175 Pouvez-vous essayer d'être un ami pour votre enfant, 00:17:15.175 --> 00:17:16.986 afin qu'il vous fasse confiance 00:17:16.986 --> 00:17:19.296 et désire partager avec vous ses expériences, 00:17:19.296 --> 00:17:21.576 plutôt que d'avoir à chercher cela ailleurs ? NOTE Paragraph 00:17:22.455 --> 00:17:25.976 Et à nos jeunes gens tentés par l'extrémisme : 00:17:26.720 --> 00:17:30.840 pouvez-vous réaliser que votre rage est alimentée par la douleur ? 00:17:31.736 --> 00:17:35.136 Trouverez-vous la force de résister à ces vieux hommes cyniques 00:17:35.136 --> 00:17:38.796 qui souhaitent utiliser votre sang pour leurs propres bénéfices ? 00:17:39.076 --> 00:17:41.706 Pouvez-vous trouver une façon de vivre ? 00:17:41.946 --> 00:17:44.232 Ne voyez-vous pas que la plus douce vengeance, 00:17:44.256 --> 00:17:47.646 c'est que vous viviez une vie heureuse, pleine et libre ? 00:17:47.646 --> 00:17:50.096 Une vie définie par vous et personne d'autre ? 00:17:50.656 --> 00:17:54.336 Pourquoi ne voulez-vous que devenir un autre gamin musulman mort ? 00:17:55.176 --> 00:17:56.716 Et pour le reste d'entre nous : 00:17:56.716 --> 00:17:59.776 quand commencerons-nous à écouter nos jeunes ? 00:18:00.556 --> 00:18:03.852 Comment pouvons-nous les soutenir en réorientant leur douleur 00:18:03.852 --> 00:18:06.226 vers quelque chose de plus constructif ? 00:18:06.766 --> 00:18:11.142 Ils pensent que nous ne les aimons pas, et nous moquons de ce qui leur arrive, 00:18:11.142 --> 00:18:12.912 que nous ne les acceptons pas. 00:18:12.936 --> 00:18:16.536 Pouvons-nous trouver le moyen pour qu'ils se sentent autrement ? 00:18:17.376 --> 00:18:20.306 Que nous faut-il pour les voir et les remarquer, 00:18:20.306 --> 00:18:25.266 avant qu'ils ne deviennent soit les victimes, ou les auteurs de violence ? 00:18:25.266 --> 00:18:28.846 Pouvons-nous nous forcer à nous soucier d'eux et les considérer des nôtres ? 00:18:28.846 --> 00:18:33.752 Et être en colère même quand les victimes de violence ne nous ressemblent pas ? 00:18:33.756 --> 00:18:36.916 Pouvons-nous trouver un moyen de rejeter la haine 00:18:36.916 --> 00:18:38.816 et effacer les divisions entre nous ? 00:18:38.816 --> 00:18:42.766 Nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser tomber, nous ou nos enfants, 00:18:42.766 --> 00:18:44.946 même si, eux, nous ont laissé tomber. NOTE Paragraph 00:18:44.946 --> 00:18:47.182 Nous sommes tous ensemble là-dedans. 00:18:47.182 --> 00:18:52.776 À long terme, vengeance et violence ne marcheront pas contre les extrémistes. 00:18:53.496 --> 00:18:57.346 Les terroristes veulent que nous nous blottissions de peur dans nos maisons. 00:18:57.346 --> 00:18:59.536 en fermant nos portes et nos cœurs. 00:18:59.536 --> 00:19:03.366 Ils veulent que nous ouvrions plus de blessures dans nos sociétés, 00:19:03.366 --> 00:19:06.946 pour pouvoir les utiliser et répandre leur infection plus largement. 00:19:06.946 --> 00:19:09.666 Ils veulent que nous devenions comme eux : 00:19:09.666 --> 00:19:12.656 intolérants, haineux et cruels. NOTE Paragraph 00:19:14.296 --> 00:19:16.752 Le lendemain des attaques de Paris, 00:19:16.756 --> 00:19:20.176 un de mes amis a envoyé cette photo à sa fille. 00:19:20.896 --> 00:19:23.326 C'est une fillette blanche avec une fillette arable. 00:19:23.326 --> 00:19:24.996 Elles sont meilleures amies. 00:19:25.216 --> 00:19:29.526 Cette image est la kryptonite des extrémistes. 00:19:31.336 --> 00:19:34.366 Ces deux fillettes, avec leurs super-pouvoirs 00:19:34.366 --> 00:19:35.886 montrent la voie à suivre 00:19:35.886 --> 00:19:39.336 vers une société que nous devons construire ensemble, 00:19:40.216 --> 00:19:43.896 une société qui intègre et soutient, 00:19:44.576 --> 00:19:47.486 plutôt que de rejeter nos enfants. NOTE Paragraph 00:19:48.056 --> 00:19:49.752 Je vous remercie de m'avoir écoutée. NOTE Paragraph 00:19:49.752 --> 00:19:54.522 (Applaudissements)