1 00:00:01,917 --> 00:00:03,684 Semenjak komputer ditemukan, 2 00:00:03,708 --> 00:00:07,309 kita telah mencoba untuk membuatnya makin pintar dan hebat. 3 00:00:07,333 --> 00:00:10,101 Dari sempoa, ke mesin berukuran kamar, 4 00:00:10,125 --> 00:00:12,976 ke desktop, ke komputer dalam kantong kita. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,434 Dan sekarang mendesain kecerdasan buatan untuk mengotomatisasi pekerjaan 6 00:00:16,458 --> 00:00:18,292 yang butuh kecerdasan manusia. 7 00:00:19,542 --> 00:00:21,476 Jika Anda melihat sejarah komputasi, 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,726 kita selalu memperlakukan komputer sebagai perangkat eksternal 9 00:00:24,750 --> 00:00:27,083 yang mengkomputasi dan bertindak atas nama kita. 10 00:00:28,167 --> 00:00:34,059 Saya ingin menggabungkan komputasi, AI, dan internet sebagai bagian dari kita. 11 00:00:34,083 --> 00:00:36,643 Sebagai bagian dari kognisi manusia, 12 00:00:36,667 --> 00:00:38,917 membebaskan kita berinteraksi dengan dunia. 13 00:00:39,833 --> 00:00:42,476 Mengintegrasikan kecerdasan manusia dan mesin 14 00:00:42,500 --> 00:00:47,333 dalam tubuh untuk mengembangkan kita, bukan melemahkan atau menggantikan kita. 15 00:00:48,583 --> 00:00:52,768 Bisakah kita mengombinasi kemampuan orang, seperti berpikir kreatif dan intuitif 16 00:00:52,792 --> 00:00:54,184 dengan kemampuan komputer, 17 00:00:54,208 --> 00:00:57,976 seperti memproses informasi dan mengingat hal secara sempurna? 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,833 Apakah semua ini bisa lebih baik daripada jumlah per bagian? 19 00:01:02,167 --> 00:01:04,976 Kita memiliki perangkat yang dapat memungkinkan hal itu. 20 00:01:05,000 --> 00:01:07,643 Namanya AlterEgo, dan itu perangkat yang bisa dipakai 21 00:01:07,667 --> 00:01:10,684 yang memberi Anda pengalaman bercakap dengan AI 22 00:01:10,708 --> 00:01:12,309 yang hidup dalam kepala Anda, 23 00:01:12,333 --> 00:01:15,917 yang dapat Anda ajak berbicara seperti berbicara ke diri Anda sendiri. 24 00:01:17,279 --> 00:01:19,518 Kita punya prototipe baru yang ada di sini, 25 00:01:19,542 --> 00:01:22,542 untuk pertama kalinya di TED, dan beginilah cara kerjanya. 26 00:01:24,292 --> 00:01:25,559 Normalnya, ketika bicara, 27 00:01:25,583 --> 00:01:28,393 otak mengirimkan sinyal neuron melalui saraf 28 00:01:28,417 --> 00:01:30,559 ke sistem bicara internal Anda, 29 00:01:30,583 --> 00:01:34,042 untuk mengaktifkannya dan membuat pita suara Anda menghasilkan kata-kata. 30 00:01:35,107 --> 00:01:37,393 Salah satu tugas kognitif dan motorik terkompleks 31 00:01:37,417 --> 00:01:38,875 yang manusia lakukan. 32 00:01:40,125 --> 00:01:42,184 Nah, bayangkan bicara pada diri sendiri 33 00:01:42,208 --> 00:01:44,809 tanpa bersuara, tanpa menggerakkan mulut Anda, 34 00:01:44,833 --> 00:01:46,434 tanpa menggerakkan rahang, 35 00:01:46,458 --> 00:01:49,125 tapi hanya dengan mengartikulasi kata secara internal. 36 00:01:50,208 --> 00:01:54,976 Sehingga, secara halus melibatkan sistem bicara internal Anda, 37 00:01:55,000 --> 00:01:57,625 seperti lidah dan bagian belakang langit mulut Anda. 38 00:01:59,000 --> 00:02:00,768 Ketika itu terjadi, 39 00:02:00,792 --> 00:02:05,184 otak mengirim sinyal yang sangat lemah ke sistem bicara internal ini. 40 00:02:05,208 --> 00:02:06,934 AlterEgo memiliki sensor, 41 00:02:06,958 --> 00:02:11,184 tertanam dalam perangkat plastik, yang tipis, fleksibel, dan transparan 42 00:02:11,208 --> 00:02:13,417 tertempel di leher Anda seperti stiker. 43 00:02:15,542 --> 00:02:18,184 Sensor-sensor ini mendeteksi sinyal internal ini 44 00:02:18,208 --> 00:02:20,101 bersumber jauh di dalam rongga mulut, 45 00:02:20,125 --> 00:02:21,833 tepat dari permukaan kulit. 46 00:02:23,910 --> 00:02:25,768 Program AI di belakang layar 47 00:02:25,792 --> 00:02:29,101 kemudian mencoba mencari tahu apa yang ingin dikatakan pengguna. 48 00:02:29,125 --> 00:02:32,518 Kemudian, jawaban dikirim ke pengguna 49 00:02:32,542 --> 00:02:34,309 melalui konduksi tulang, 50 00:02:34,333 --> 00:02:37,976 audio dihantarkan melalui tengkorak ke telinga bagian dalam pengguna, 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,268 yang pengguna dengar, 52 00:02:39,292 --> 00:02:42,393 dilapisi di atas lingkungan pendengaran alami pengguna, 53 00:02:42,417 --> 00:02:43,667 tanpa menghalanginya. 54 00:02:46,542 --> 00:02:50,351 Kombinasi semua bagian ini, masukan, keluaran, dan AI, 55 00:02:50,375 --> 00:02:54,184 memberikan pengalaman subyektif dari perantara di dalam kepala Anda 56 00:02:54,208 --> 00:02:57,333 yang Anda dapat ajak bicara seperti bicara pada diri sendiri. 57 00:02:59,750 --> 00:03:03,726 Untuk lebih jelasnya, perangkat ini tidak merekam atau membaca pikiran Anda. 58 00:03:03,750 --> 00:03:06,684 Perangkat ini merekam informasi yang ingin Anda sampaikan 59 00:03:06,708 --> 00:03:09,768 melalui keterlibatan yang disengaja dari sistem bicara internalmu 60 00:03:09,792 --> 00:03:12,518 Orang tidak ingin dibaca, mereka ingin menulis. 61 00:03:12,542 --> 00:03:14,476 Karena itu kami mendesain sistem ini 62 00:03:14,500 --> 00:03:18,208 untuk sengaja merekam dari sistem saraf periferal. 63 00:03:19,750 --> 00:03:23,250 Itulah sebabnya kontrol dalam semua situasi dipegang oleh pengguna. 64 00:03:25,042 --> 00:03:27,792 Saya ingin berhenti sebentar dan mendemonstrasi langsung. 65 00:03:28,875 --> 00:03:31,684 Apa yang akan saya lakukan ialah saya akan bertanya ke Eric. 66 00:03:31,708 --> 00:03:33,809 Dan dia akan mencari informasi tersebut 67 00:03:33,833 --> 00:03:37,726 tanpa bersuara, tanpa mengetik, tanpa menggerakkan jari-jarinya, 68 00:03:37,750 --> 00:03:39,018 tanpa menggerakkan mulut. 69 00:03:39,042 --> 00:03:41,934 Cukup dengan bertanya secara internal. 70 00:03:41,958 --> 00:03:45,143 AI kemudian mencari jawabannya dan memberi respons ke Eric, 71 00:03:45,167 --> 00:03:46,792 melalui audio, melalui perangkat. 72 00:03:47,917 --> 00:03:51,042 Meskipun ada laptop di hadapannya, dia tidak menggunakannya. 73 00:03:51,042 --> 00:03:53,338 Semuanya berada di perangkat. 74 00:03:53,338 --> 00:03:59,462 Dia hanya membutuhkan perangkat stiker untuk terhubung dengan AI dan internet. 75 00:03:59,462 --> 00:04:04,797 Jadi, Eric, bagaimana cuaca di Vancouver? 76 00:04:10,917 --> 00:04:12,847 Apa yang Anda lihat di layar 77 00:04:12,847 --> 00:04:17,176 adalah kata-kata yang Eric katakan ke dirinya sendiri tepat saat ini. 78 00:04:17,176 --> 00:04:19,876 Ini terjadi secara waktu nyata. 79 00:04:19,876 --> 00:04:23,255 Eric: Suhunya 50 derajat dan hujan di sini di Vancouver. 80 00:04:23,255 --> 00:04:26,035 Arnav Kapur: Apa yg terjadi ialah AI mengirim jawaban 81 00:04:26,035 --> 00:04:29,115 melalui audio, melalui perangkat, kembali ke Eric. 82 00:04:29,115 --> 00:04:32,535 Apa implikasi yang mungkin dari sesuatu seperti ini? 83 00:04:32,535 --> 00:04:35,915 Bayangkan mengingat sesuatu secara sempurna, 84 00:04:35,915 --> 00:04:38,897 informasi yang disuarakan dengan diam direkam dengan sempurna 85 00:04:38,897 --> 00:04:40,957 lalu mendengarnya nanti kapanpun Anda mau, 86 00:04:40,957 --> 00:04:43,368 secara internal mencari informasi, 87 00:04:43,368 --> 00:04:45,999 memproses angka dengan kecepatan komputer, 88 00:04:45,999 --> 00:04:48,924 mengirim pesan dalam diam ke orang lain. 89 00:04:48,924 --> 00:04:51,252 Tiba-tiba menjadi multilingual, 90 00:04:51,252 --> 00:04:53,552 sehingga Anda bicara satu bahasa secara internal 91 00:04:53,552 --> 00:04:57,143 dan mendengar terjemahannya dalam kepala Anda. 92 00:04:57,143 --> 00:05:00,698 Potensinya bisa sangat luas. 93 00:05:00,698 --> 00:05:02,830 Ada jutaan orang di dunia ini 94 00:05:02,830 --> 00:05:05,321 yang berjuang berbicara secara alami. 95 00:05:05,321 --> 00:05:08,669 Orang dengan kondisi seperti ALS, atau penyakit Lou Gehrig, 96 00:05:08,669 --> 00:05:10,375 strok dan kanker mulut, 97 00:05:10,375 --> 00:05:13,920 di antara banyak kondisi yang lain. 98 00:05:13,920 --> 00:05:17,580 Bagi mereka, berkomunikasi adalah proses yang lambat dan melelahkan. 99 00:05:17,580 --> 00:05:20,074 Ini adalah Doug. 100 00:05:20,074 --> 00:05:22,636 Doug didiagnosis dengan ALS sekitar 12 tahun yang lalu 101 00:05:22,636 --> 00:05:25,296 dan sejak itu telah kehilangan kemampuan berbicara. 102 00:05:25,296 --> 00:05:27,286 Sekarang, ia menggunakan papan ketik layar 103 00:05:27,286 --> 00:05:30,683 untuk mengetik huruf individual menggunakan gerakan kepalanya. 104 00:05:30,683 --> 00:05:34,583 Butuh beberapa menit untuk mengkomunikasikan satu kalimat. 105 00:05:34,583 --> 00:05:36,453 Jadi kita datangi Doug dan bertanya 106 00:05:36,453 --> 00:05:42,283 apa kata pertama yang ia ingin katakan dengan memakai sistem kami. 107 00:05:42,283 --> 00:05:45,172 Mungkin sapaan, seperti, "Halo, apa kabar?" 108 00:05:45,172 --> 00:05:49,116 Atau menunjukkan kalau dia butuh bantuan dengan sesuatu. 109 00:05:49,116 --> 00:05:51,367 Doug mengatakan ia ingin menggunakan sistem kami 110 00:05:51,367 --> 00:05:55,245 untuk me-reboot sistem lamanya, sebab sistem tersebut terus rusak. 111 00:05:55,245 --> 00:05:57,679 (Tawa) 112 00:05:58,067 --> 00:06:00,920 Kita tidak pernah bisa memprediksinya. 113 00:06:00,920 --> 00:06:05,060 Saya akan menunjukkan klip pendek Doug pertama kalinya menggunakan sistem kami. 114 00:06:10,423 --> 00:06:12,132 (Suara) Reboot komputer. 115 00:06:14,357 --> 00:06:15,697 AK: Apa yang Anda tadi lihat 116 00:06:15,697 --> 00:06:19,315 adalah Doug berkomunikasi atau berbicara pertama kalinya secara waktu nyata 117 00:06:19,315 --> 00:06:21,224 sejak dia kehilangan kemampuan bicara. 118 00:06:22,142 --> 00:06:23,703 Ada jutaan orang 119 00:06:23,703 --> 00:06:27,115 yang mungkin dapat berkomunikasi secara waktu nyata seperti Doug 120 00:06:27,115 --> 00:06:31,138 dengan orang lain, dengan teman mereka dan dengan keluarga mereka. 121 00:06:31,138 --> 00:06:34,531 Harapan saya ialah dapat membantu mengekspresikan pikiran dan ide mereka 122 00:06:36,877 --> 00:06:39,127 Saya percaya komputasi, AI, dan internet 123 00:06:39,127 --> 00:06:42,585 akan melebur ke dalam diri kita sebagai perpanjangan dari kognisi kita, 124 00:06:42,875 --> 00:06:45,101 bukan menjadi entitas eksternal atau lawan, 125 00:06:46,499 --> 00:06:48,825 memperkuat kecerdikan manusia, 126 00:06:48,825 --> 00:06:52,426 memberi kita kemampuan tak terbayangkan dan membuka potensi sejati kita. 127 00:06:53,840 --> 00:06:58,449 Dan mungkin membebaskan kita untuk menjadi manusia yang lebih baik 128 00:06:58,498 --> 00:06:59,783 Terima kasih banyak. 129 00:06:59,783 --> 00:07:05,580 (Tepuk tangan) 130 00:07:05,580 --> 00:07:09,988 Shoham Arad: Kemarilah. 131 00:07:11,086 --> 00:07:13,923 Oke. 132 00:07:13,923 --> 00:07:17,463 Saya ingin bertanya beberapa hal, mereka akan membersihkan panggung. 133 00:07:17,463 --> 00:07:20,987 Saya merasa ini hebat, inovatif, 134 00:07:20,987 --> 00:07:24,504 menyeramkan, mengerikan. 135 00:07:24,504 --> 00:07:26,602 Bisakah diceritakan apa yang saya pikirkan... 136 00:07:26,602 --> 00:07:29,338 Saya pikir ada beberapa perasaan tidak nyaman tentang ini. 137 00:07:29,338 --> 00:07:31,397 Katakanlah, apakah ini membaca pikiran Anda, 138 00:07:31,657 --> 00:07:32,973 akankah dalam lima tahun, 139 00:07:32,973 --> 00:07:35,283 apakah ada versi senjatanya, seperti apa? 140 00:07:36,837 --> 00:07:40,128 AK: Prinsip desain pertama kami, sebelum kami mulai mengerjakan ini, 141 00:07:40,128 --> 00:07:43,045 adalah untuk tidak membuat etika sebagai renungan. 142 00:07:43,670 --> 00:07:47,128 Jadi kami ingin melebur etika langsung ke desain. 143 00:07:47,128 --> 00:07:48,416 Kami mengubah desainnya. 144 00:07:48,416 --> 00:07:50,505 Daripada membaca dari otak secara langsung, 145 00:07:50,505 --> 00:07:52,483 kita membaca dari sistem saraf sukarela 146 00:07:52,497 --> 00:07:55,430 yang harus Anda libatkan untuk berkomunikasi dengan perangkat, 147 00:07:55,430 --> 00:07:58,196 sambil tetap membawa manfaat perangkat pemikiran. 148 00:07:58,196 --> 00:08:00,825 Kurang lebih yang terbaik dari kedua dunia. 149 00:08:00,825 --> 00:08:04,029 SA: Oke, saya pikir orang akan memiliki lebih banyak pertanyaan. 150 00:08:04,463 --> 00:08:06,089 Anda juga bilang ini adalah stiker 151 00:08:06,167 --> 00:08:08,168 Jadi saat ini menempel tepat di sini? 152 00:08:08,168 --> 00:08:09,853 Apakah itu iterasi terakhir, 153 00:08:09,877 --> 00:08:13,533 seperti apa desain akhir yang diharapkan? 154 00:08:14,157 --> 00:08:18,918 AK: Tujuan kami adalah untuk teknologi menghilang sepenuhnya. 155 00:08:18,918 --> 00:08:19,911 SA: Apa maksudnya? 156 00:08:19,911 --> 00:08:22,877 AK: Jika Anda memakainya, saya seharusnya tak dapat melihatnya. 157 00:08:22,877 --> 00:08:25,692 Anda tak mau teknologi di wajah Anda, tetapi di balik layar. 158 00:08:25,692 --> 00:08:27,915 untuk mengembangkan Anda di balik layar. 159 00:08:27,915 --> 00:08:30,536 Jadi kami memiliki versi stiker yang cocok dengan kulit, 160 00:08:30,536 --> 00:08:31,839 terlihat seperti kulit, 161 00:08:31,839 --> 00:08:34,130 tapi kami mencoba membuat versi yang lebih kecil 162 00:08:34,130 --> 00:08:35,397 yang menempel di sini. 163 00:08:37,177 --> 00:08:38,465 SA: Oke. 164 00:08:38,465 --> 00:08:41,455 Kalau ada yang punya pertanyaan untuk ditanyakan ke Arnav, 165 00:08:41,455 --> 00:08:42,721 dia di sini seminggu ini. 166 00:08:42,721 --> 00:08:44,207 Terima kasih banyak, Arnav. 167 00:08:44,207 --> 00:08:45,476 AK: Terima kasih, Shoham.