[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Soy arquitecto, Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,el único en el mundo Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:22.77,Default,,0000,0000,0000,,que hace edificios de papel. \Nde tubos de cartón como este Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:26.77,Default,,0000,0000,0000,,y esta exhibición es la primera \Nque hice usando tubos de cartón. Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:31.27,Default,,0000,0000,0000,,En 1986, muchísimo antes de \Nque se empezara a hablar Dialogue: 0,0:00:31.27,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,sobre temas ecológicos \Ny medioambientales, Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:39.39,Default,,0000,0000,0000,,empecé a probar \Nel tubo de cartón Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:47.21,Default,,0000,0000,0000,,para usarlo en la estructura de edificio. Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Es muy complicado probar \Nmaterial nuevo para construcción, Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:56.15,Default,,0000,0000,0000,,pero este es mucho \Nmás fuerte de lo que esperaba Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:58.36,Default,,0000,0000,0000,,y también más fácil \Nhacerlo impermeable. Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Porque es \Nun material industrial, Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,también es posible \Nque sea ininflamable. Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Así construí la estructura \Ntemporal en 1990. Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer edificio \Ntemporal hecho de papel. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Tiene 330 tubos con diámetro de 55 cm, Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,sólo hay 12 tubos con un diámetro Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:19.94,Default,,0000,0000,0000,,de 120 cm o 4 pies de ancho. Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Como ven en la foto, \Ndentro está el baño. Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Si acaso se quedan \Nsin papel higiénico, Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,pueden arrancar el interior \Nde la pared. (Risas) Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que es muy útil. Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:34.30,Default,,0000,0000,0000,,En el año 2000 hubo una \Ngran exposición en Alemania. Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron que \Ndiseñara el edificio, Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,porque el tema de la exposición \Nera sobre temas ambientales. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Así, me eligieron para construir \Nel pabellón con tubos de cartón, Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:45.83,Default,,0000,0000,0000,,de papel reciclable. Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi meta en el diseño \Nno fue cuando se terminó, Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:51.49,Default,,0000,0000,0000,,mi meta fue cuando \Nel edificio se demolió, Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:55.02,Default,,0000,0000,0000,,porque cada país \Nhace muchos pabellones Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:58.34,Default,,0000,0000,0000,,pero tras medio año, \Nse genera mucho desperdicio industrial, Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,así que mi edificio tenía \Nque ser reusable o reciclable. Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Después el edificio fue reciclado. Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Esa fue la meta de mi diseño. Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Luego tuve la suerte de ganar \Nel concurso para construir Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,el segundo Centro Pompidou \Nen Francia en la ciudad de Metz. Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Como era tan pobre, quise \Nalquilar una oficina en París, Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,pero no podía pagarla, así que decidí \Nllevar a mis estudiantes a París Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:25.44,Default,,0000,0000,0000,,para construir nuestra oficina arriba \Ndel Centro Pompidou de París Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:27.44,Default,,0000,0000,0000,,por nosotros. \N(Risas) Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Así llevamos los tubos de cartón \Ny los ensamblajes de madera Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,para completar una oficina \Nde 35 m de largo. Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Permanecimos allí 6 años \Nsin pagar renta alguna. Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) \N(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. \NTuve un gran problema. Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Como éramos \Nparte de la exhibición, Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:49.75,Default,,0000,0000,0000,,si mis amigos querían verme,\Ntenían que comprar un boleto para verme. Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:51.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risas)\NEse fue el problema. Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Luego terminé \Nel Centro Pompidou en Metz. Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Hoy es un museo muy popular Dialogue: 0,0:02:57.07,0:03:00.14,Default,,0000,0000,0000,,y concebí un gran momento \Npara el gobierno. Dialogue: 0,0:03:00.49,0:03:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego me desilusioné Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.98,Default,,0000,0000,0000,,de mi profesión como arquitecto, Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:09.01,Default,,0000,0000,0000,,porque nuestro trabajo \Nno ayudaba a la sociedad, Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,,sino que trabajamos \Npara gente privilegiada, Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,acaudalada, gobiernos, \Ndesarrolladores. Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Ellos tienen \Ndinero y poder. Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Esos son invisibles. Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Nos contratan para \Nexhibir su poder y dinero Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,haciendo arquitectura monumental. Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Esa es nuestra profesión, \Nhistóricamente ha sido siempre lo mismo, Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.34,Default,,0000,0000,0000,,incluso hoy en día \Nhacemos lo mismo. Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy decepcionado \Npor no trabajar para la sociedad, Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.66,Default,,0000,0000,0000,,aun cuando hay muchísima gente Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.56,Default,,0000,0000,0000,,que ha perdido sus casas \Nen desastres naturales. Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Aunque debo decir que \Nya no son desastres naturales. Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, los sismos \Nnunca matan a la gente, Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.76,Default,,0000,0000,0000,,sino el colapso de los edificios \Nson los que matan gente. Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Esa es responsabilidad \Nde los arquitectos. Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:52.94,Default,,0000,0000,0000,,La gente necesita \Nalojamiento temporal, Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pero no hay arquitectos \Nque trabajen ahí, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.66,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos demasiado ocupados \Ntrabajando para los privilegiados. Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pensé, \Nque incluso como arquitectos Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,podemos participar en \Nla construcción de casas temporales. Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Podemos mejorarlas. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Por eso empecé a trabajar \Nen zonas de desastre. Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.85,Default,,0000,0000,0000,,En 1994 hubo un gran \Ndesastre en Ruanda, África. Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Dos tribus, hutus y tutsis,\Npelearon entre sí. Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Más de 2 millones de personas \Nse convirtieron en refugiados. Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Me sorprendió mucho \Nver el campo de refugiados Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:28.06,Default,,0000,0000,0000,,organizado por la ONU. Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Era tan endeble, \Nse estaban congelando Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:33.59,Default,,0000,0000,0000,,incluso con mantas \Nen la temporada de lluvias. Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:36.24,Default,,0000,0000,0000,,En los refugios \Nconstruidos por la ONU Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,sólo les daban plástico laminado , Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:42.29,Default,,0000,0000,0000,,y los refugiados tenían que cortar \Nlos árboles así. Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero más de 2 millones de \Npersonas cortaron árboles. Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Se ocasionó una grave deforestación Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,y un gran problema ambiental. Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:52.21,Default,,0000,0000,0000,,De ahí que empezaron a darles \Ntubos y casas de aluminio. Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Muy caras que las vendían \Npara obtener dinero Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:56.42,Default,,0000,0000,0000,,y siguieron cortando árboles. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:05:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Entonces propuse mi idea \Npara mejorar la situación Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:02.60,Default,,0000,0000,0000,,usando estos tubos \Nde cartón reciclable Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:05.54,Default,,0000,0000,0000,,porque son baratos y resistentes, Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,pero mi presupuesto era \Nde sólo USD 50 por unidad. Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Construimos 50 unidades \Npara motorizar pruebas Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:15.65,Default,,0000,0000,0000,,de durabilidad, humedad, \Ntermitas y demás. Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, un año después, \Nen 1995 en Kobe, Japón, Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:23.32,Default,,0000,0000,0000,,tuvimos un fuerte sismo. Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Casi 7000 personas murieron Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:30.23,Default,,0000,0000,0000,,y la ciudad como \Neste distrito de Nagata, Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.54,Default,,0000,0000,0000,,toda la ciudad estaba \Nen llamas después del sismo. Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:37.49,Default,,0000,0000,0000,,También descubrí que había \Nmuchos refugiados vietnamitas Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,sufriendo que se reunían\Nen una iglesia católica... Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,todos los edificios quedaron \Ntotalmente destruidos. Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Acudí al lugar y también \Nle propuse al sacerdote, Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:48.12,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué no reconstruimos \Nla iglesia con tubos de cartón?" Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Me contestó,\N"¿Por Dios, está Ud. loco? Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:53.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Después de un incendio, \Nqué está proponiendo?" Dialogue: 0,0:05:53.57,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Nunca confió en mí, \Npero no me di por vencido. Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a viajar a diario a Kobe Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.41,Default,,0000,0000,0000,,y me reuní con la sociedad \Nde vietnamitas. Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Estaban viviendo así \Ncon plásticos laminados en el parque. Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Propuse reconstruir \Ny recaudé los fondos. Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Les hice un refugio \Nde tubos de cartón Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.45,Default,,0000,0000,0000,,y con objeto de hacer fácil Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.94,Default,,0000,0000,0000,,la construcción por estudiantes, \Nasí como su demolición. Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Utilicé cajas de cerveza \Ncomo cimiento. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Le pedí a la compañía \Ncervecera Kirin participar Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,porque en ese entonces, \Nla compañía Asahi Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:28.02,Default,,0000,0000,0000,,hacía sus embalajes \Nde plástico rojo, Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:30.44,Default,,0000,0000,0000,,que no combinan con \Nel color de los tubos de cartón. Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,La coordinación de \Ncolor es muy importante. Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:36.15,Default,,0000,0000,0000,,También recuerdo todavía \Nque esperábamos Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:38.50,Default,,0000,0000,0000,,que las cajas vinieran con cerveza, Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:40.80,Default,,0000,0000,0000,,pero llegaron vacías. \N(Risas) Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Así que recuerdo que\Nfue muy decepcionante. Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Durante el verano \Ncon mis estudiantes Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:49.43,Default,,0000,0000,0000,,construimos más de \N50 unidades de refugios. Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Al final el sacerdote, \Nme confió la reconstrucción. Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo, "Siempre y cuando \NUd. mismo recaude el dinero, Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:58.73,Default,,0000,0000,0000,,traiga a sus estudiantes \Npara construir, pueden hacerlo". Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Dedicamos 5 semanas \Npara reconstruir la iglesia. Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Se suponía que \Nera para tres años, Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:08.01,Default,,0000,0000,0000,,pero de hecho permaneció \N10 años porque a la gente le gustaba. Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Luego en Taiwán, \Nsufrieron un fuerte sismo Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:15.37,Default,,0000,0000,0000,,y nos propusieron \Ndonar esta iglesia, Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.27,Default,,0000,0000,0000,,así que la desmantelamos, Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,se las enviamos para que \Nla construyeran voluntarios. Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Hoy sigue en Taiwan \Ncomo una iglesia permanente. Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Así que esta construcción \Nse convirtió en un edificio permanente. Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Y me pregunto, ¿qué es \Nun edificio permanente y uno temporal? Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Incluso un edificio hecho de papel Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:35.64,Default,,0000,0000,0000,,puede permanecer siempre \Ny cuando le guste a la gente. Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Incluso un edificio \Nhecho de hormigón Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:42.12,Default,,0000,0000,0000,,puede fácilmente \Ncolapsarse por un sismo. Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Si un edificio lo construye \Nun desarrollador para hacer dinero, Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:50.64,Default,,0000,0000,0000,,otros desarrolladores compran terreno, \Nlo destruyen y ponen uno nuevo. Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces es muy temporal. Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Entonces esa es la diferencia. Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Si un edificio hecho incluso de papel \Nle gusta a la gente, se hace permanente. Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Luego un edificio de hormigón \Npuede ser muy temporal, Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:04.05,Default,,0000,0000,0000,,si se construye para hacer dinero. Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:06.86,Default,,0000,0000,0000,,En 1999 en Turquía \Nhubo un fuerte sismo, Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:11.02,Default,,0000,0000,0000,,y fui ahí para usar materiales \Nlocales para construir un refugio. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:14.87,Default,,0000,0000,0000,,En 2001 en India occidental, \Ntambién construí un refugio. Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:20.47,Default,,0000,0000,0000,,En 2004, en Sri Lanka, después \Ndel sismo y tsunami de Sumatra, Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:23.55,Default,,0000,0000,0000,,reconstruí los pueblos \Nde pescadores islámicos. Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:28.65,Default,,0000,0000,0000,,En 2008, en Chengdu,\Nprovincia de Sichuan en China, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.48,Default,,0000,0000,0000,,casi 70 mil personas perecieron Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:35.34,Default,,0000,0000,0000,,y también en particular \Nmuchas escuelas fueron destruidas Dialogue: 0,0:08:35.34,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,debido a la corrupción entre \Nautoridades y contratistas. Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron que construyera \Nuna escuela temporal. Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Llevé a mis estudiantes japoneses \Na trabajar con estudiantes chinos. Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,En un mes, completamos \N9 aulas en más de 500 m². Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Todavía se usan, incluso después \Ndel más reciente sismo en China. Dialogue: 0,0:08:54.70,0:09:00.18,Default,,0000,0000,0000,,En 2009 en L'Aquila, Italia, \Nhubo también un fuerte sismo. Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Y esta foto es muy interesante: Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.23,Default,,0000,0000,0000,,el exprimer ministro Berlusconi Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:09.65,Default,,0000,0000,0000,,y el ex ex ex exprimer \Nministro japonés, el Sr. Aso, Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:13.53,Default,,0000,0000,0000,,ya saben, porque cambiamos \Nde primer ministro cada año... Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:14.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Fueron muy amables en tomar mi modelo. Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Propuse una gran reconstrucción \Nde un sala de conciertos temporal, Dialogue: 0,0:09:22.100,0:09:25.44,Default,,0000,0000,0000,,porque L'Aquila es \Nmuy famosa por la música. Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Todas las salas de fueron destruidas \Ny los músicos estaban desertando. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Entonces le propuse al alcalde Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.80,Default,,0000,0000,0000,,que quería reconstruir \Nun auditorio temporal. Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo, "Si consigue \Nel dinero, puede hacerlo". Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Y fui muy afortunado. Dialogue: 0,0:09:38.46,0:09:40.83,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Berlusconi llevó la cumbre del G8, Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:42.55,Default,,0000,0000,0000,,y nuestro exprimer ministro acudió, Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:45.75,Default,,0000,0000,0000,,entonces nos ayudaron \Na recaudar el dinero Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:48.99,Default,,0000,0000,0000,,y obtuve medio millón de \Neuros del gobierno japonés Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:52.01,Default,,0000,0000,0000,,para reconsruir \Neste auditorio temporal. Dialogue: 0,0:09:52.01,0:09:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que recordar que cada año \Nhay un sismo en algún lado. Dialogue: 0,0:09:57.13,0:10:00.50,Default,,0000,0000,0000,,En el 2010 en Haití,\Nhubo un fuerte sismo, Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:02.81,Default,,0000,0000,0000,,pero era imposible volar hacia allá, Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:07.47,Default,,0000,0000,0000,,tuve que ir al país \Nvecino Santo Domingo Dialogue: 0,0:10:07.47,0:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,y manejar 6 horas para llegar a Haití Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:13.72,Default,,0000,0000,0000,,con los estudiantes \Nlocales en Santo Domingo Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:17.27,Default,,0000,0000,0000,,para construir 50 unidades \Nde refugio con tubos de cartón. Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que pasó en Japón \Nhace dos años, en el norte de Japón. Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Después del sismo y tsunami, Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,la gente tuvo que ser evacuada a \Nun enorme recinto como un gimnasio. Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero vean, no hay privacidad. Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Gente sufriendo mental y físicamente. Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos ahí a construir particiones Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:38.46,Default,,0000,0000,0000,,con todos los estudiantes voluntarios, \Ncon tubos de cartón, Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:43.86,Default,,0000,0000,0000,,solo un refugio muy simple \Nde monturas de tubo y cortinas. Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, algunas \Nautoridades del recinto Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:51.74,Default,,0000,0000,0000,,no querían que lo hiciéramos, \Nporque dijeron simplemente Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:54.53,Default,,0000,0000,0000,,que dificultaba \Nmás controlarlos. Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿en realidad, \Nera necesario hacerlo? Dialogue: 0,0:10:57.47,0:11:00.49,Default,,0000,0000,0000,,También estaba el hecho Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:04.84,Default,,0000,0000,0000,,de que más de 500 km de \Ncosta quedó dañada por el tsunami. Dialogue: 0,0:11:04.84,0:11:07.37,Default,,0000,0000,0000,,No había suficiente \Nsuperficie plana para construir Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:10.75,Default,,0000,0000,0000,,viviendas estándar \Nsociales de un piso como este. Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Vean esto. Incluso el gobierno hace Dialogue: 0,0:11:13.53,0:11:18.23,Default,,0000,0000,0000,,construcciones temporales muy endebles, Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.01,Default,,0000,0000,0000,,densas y desordenadas, Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:25.55,Default,,0000,0000,0000,,porque no hay almacén, \Nnada, el agua se fuga; Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:29.56,Default,,0000,0000,0000,,entonces pensé, tenemos que \Nhacer edificios de varios pisos. Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:34.24,Default,,0000,0000,0000,,porque no hay terreno y \Ntampoco es muy cómodo. Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Le propuse al alcalde, \Nmientras hacíamos las particiones. Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Al final me reuní con un alcalde \Nmuy afable de Onagawa en Miyagi. Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Me pidió que construyéramos casas \Nde tres pisos en campos de béisbol. Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Usé contenedores de barco Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,y también los estudiantes \Nnos ayudaron a hacer Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.33,Default,,0000,0000,0000,,todos el mobiliario Dialogue: 0,0:11:57.33,0:11:59.02,Default,,0000,0000,0000,,para hacerlos cómodos Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:01.29,Default,,0000,0000,0000,,dentro del presupuesto del gobierno, Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,pero también el área de la casa \Nes exactamente la misma, Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:06.34,Default,,0000,0000,0000,,pero mucho más cómoda. Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente quería \Nquedarse ahí para siempre. Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Escuchar eso me hizo muy feliz. Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estoy trabajando en\NChristchurch, Nueva Zelanda. Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Unos 20 días antes de \Nque ocurriera el sismo en Japón, Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:21.90,Default,,0000,0000,0000,,también sufrieron un gran sismo Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:24.59,Default,,0000,0000,0000,,y muchos estudiantes \Njaponeses también perecieron Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:27.30,Default,,0000,0000,0000,,y la catedral más \Nimportante de la ciudad, Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:30.28,Default,,0000,0000,0000,,el símbolo de Christchurch,\Nquedó totalmente destruida. Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron que fuera a \Nconstruir una catedral temporal. Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Así que está en construcción. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Y quisiera seguir \Nconstruyendo monumentos Dialogue: 0,0:12:42.30,0:12:44.33,Default,,0000,0000,0000,,que le gusten a la gente. Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Muchísimas gracias. Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:47.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Gracias.\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Muchísimas gracias.\N(Aplausos)