WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Downloaded From www.AllSubs.org 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 imdb: 1074213 release: Scusa.Ma.Ti.Chiamo.Amore.2008.DVDRip.by.raulismael audio: it sub: it cd: 1/1 00:01:16.457 --> 00:01:17.606 - Uomo: Secondo voi 00:01:17.697 --> 00:01:19.972 cosa potrebbe spingere, in un martedi lavorativo, 00:01:20.137 --> 00:01:23.209 un affermato creativo pubblicitario di 37 anni, 00:01:23.417 --> 00:01:25.772 sicuro di sč e innamorato del suo lavoro, 00:01:25.897 --> 00:01:29.936 a passare ore e ore seduto sulle rocce di quest'isola deserta 00:01:30.137 --> 00:01:32.856 per dedicarsi a un'attivitŕ come la pesca 00:01:33.337 --> 00:01:37.250 della quale peraltro, come potete vedere dai magri risultati ottenuti, 00:01:37.857 --> 00:01:39.529 non ha alcuna cognizione? 00:01:40.137 --> 00:01:43.971 - C'č solo una cosa che ha il potere di tare cambiare vita a una persona: 00:01:44.537 --> 00:01:45.526 l'amore. 00:01:45.617 --> 00:01:48.051 - Di storie d'amore nel mio lavoro ne vedo di continuo 00:01:48.137 --> 00:01:51.095 e so che ci possono portare a venir meno alle nostre promesse. 00:01:51.177 --> 00:01:52.735 Quello non č tuo marito? 00:01:52.817 --> 00:01:55.729 - Ragazza: Non si č mai accorto di niente. - Se lo dici te... 00:01:55.817 --> 00:01:57.375 - Uomo: Sognare giurando l'eterno. 00:01:57.457 --> 00:02:00.608 - Ragazzo: Amo', guarda che č per sempre, proprio torevertorever. 00:02:00.697 --> 00:02:03.416 Certo, amo', sempre che non ce lo staccano! 00:02:04.737 --> 00:02:06.090 - Rompere con il passato. 00:02:06.377 --> 00:02:07.651 Ho capito che ti odio! 00:02:09.697 --> 00:02:10.925 (CAMPANELLO PORTA) 00:02:12.257 --> 00:02:13.576 - Uomo: Credere nel tuturo. 00:02:13.697 --> 00:02:15.847 - Ho capito che ti amo. - Entra. 00:02:16.337 --> 00:02:20.330 - Era un giovedi quando tutto č finito. O meglio, cominciato. 00:02:20.497 --> 00:02:21.646 Amore! 00:02:25.657 --> 00:02:27.295 Elena, sono a casa. 00:02:33.577 --> 00:02:34.771 Elena! 00:02:41.097 --> 00:02:42.166 Elena? 00:02:53.177 --> 00:02:54.246 Elena? 00:03:14.537 --> 00:03:16.926 - Elena: Ti ho teletonato in albergo, ma eri partito, 00:03:17.017 --> 00:03:20.612 torse speravi di scoprirmi, ma non c'č niente da scoprire, purtroppo. 00:03:20.857 --> 00:03:23.166 Me ne sono andata. Andata via e basta. 00:03:23.977 --> 00:03:25.410 Ti prego, non cercarmi, 00:03:25.497 --> 00:03:28.091 rispetta le mie scelte come ho sempre rispettato le tue. 00:03:28.537 --> 00:03:29.606 Elena. 00:03:29.937 --> 00:03:31.450 - Uomo: Quando una storia finisce, 00:03:31.537 --> 00:03:36.008 il dolore di solito č proporzionale alla bellezza dell'amore vissuto, 00:03:36.577 --> 00:03:40.968 e allora arrivano puntualmente a tradimento i ricordi. 00:03:43.657 --> 00:03:45.010 Aiuto! Ah! 00:03:58.897 --> 00:04:03.049 - Uomo: ''Amare č breve, dimenticare č lungo'' diceva Pablo Neruda. 00:04:03.257 --> 00:04:06.454 E quando stai cosi, il mondo sembra divertirsi alle tue spalle, 00:04:06.617 --> 00:04:10.326 e tutto ti ricorda che lei se ne č andata, perfino un semplice film. 00:04:10.417 --> 00:04:12.931 - Verdone (dalla TV): Quale ragazza, Adriana? Sto solo! 00:04:13.017 --> 00:04:14.848 - Sono rimasto da solo in una casa vuota, 00:04:14.937 --> 00:04:17.087 con un analista perchč sto pure in analisi 00:04:17.257 --> 00:04:19.646 e tanta solitudine, hai capito? Tanta. 00:04:19.737 --> 00:04:23.286 - Senti, vuoi che cambio? Se vuoi, io cambio, eh? - Mh! 00:04:23.377 --> 00:04:26.289 - Mi vuoi piů risoluto, piů torte, piů cinico? Dimmi che vuoi. 00:04:26.377 --> 00:04:29.050 - Attrice: Quanto mi sei mancato! E quanto mi mancherai! 00:04:29.457 --> 00:04:32.210 - Uomo: Allora sei costretto a ricorrere ai mezzi piů bassi, 00:04:32.377 --> 00:04:34.766 che non avresti il coraggio di confidare a nessuno. 00:04:36.897 --> 00:04:38.216 ''Amore tragico'' no. 00:04:39.177 --> 00:04:42.010 ''Separazione: come riprendersi in 12 passi''. 00:04:45.257 --> 00:04:46.849 ''Quando lei ha detto basta''. 00:04:48.377 --> 00:04:53.531 ll primo passo da neo single: quello che č importante č lo stogo. 00:04:56.057 --> 00:05:00.255 Alzati, uomo terito, riprenditi. Urla. 00:05:11.617 --> 00:05:12.686 (sommessamente) Ah... 00:05:13.137 --> 00:05:15.571 (in crescendo) Ah... Ah... Ah! 00:05:15.657 --> 00:05:20.094 (ALEX GRlDA) 00:05:20.177 --> 00:05:22.850 - Vicino: Oh! Hai finito? 00:05:23.137 --> 00:05:26.766 Che stai a prova' l'allarme? Eh? Te va de gioca'? 00:05:26.857 --> 00:05:28.176 - Guarda che te vedo! 00:05:28.257 --> 00:05:31.533 lo er giorno lavoro e la notte vojo dormi', capito? 00:05:31.617 --> 00:05:34.256 - Si te rode, vatte a ta' 'na passeggiata! 00:05:35.857 --> 00:05:37.495 - Uomo: Ho conosciuto Alex per lavoro 00:05:37.537 --> 00:05:39.812 e torse č proprio perchč sa di cosa mi occupo 00:05:39.857 --> 00:05:41.927 che sono diventato il suo miglior confidente, 00:05:41.977 --> 00:05:44.855 e mi ha raccontato tutto di queste quattro diciassettenni, 00:05:44.897 --> 00:05:47.331 un'etŕ in cui le ragazze sono a dir poco complicate. 00:05:47.537 --> 00:05:50.415 Si tanno chiamare le ''ONDE'' dalle iniziali dei loro nomi: 00:05:51.017 --> 00:05:55.215 Olly, Niki, Diletta ed Erica. 00:05:55.297 --> 00:05:58.334 Naomi! Dovresti ta' sul serio la modella! 00:05:58.417 --> 00:06:00.294 Capirai, con quello che se beve! 00:06:00.417 --> 00:06:02.135 - Uomo: Olly, vero nome Olimpia, 00:06:02.257 --> 00:06:04.532 estroversa, disinibita, casinista, 00:06:04.617 --> 00:06:07.415 diciamo che lei all'amore ancora non ci crede troppo. 00:06:07.497 --> 00:06:13.094 - l ragazzi vanno presi e lasciati. Sesso, solo sano sesso! - Ma va'! 00:06:13.617 --> 00:06:16.609 - Uomo: Erica, piů tranquilla di Olly, č giŕ fidanzata, 00:06:16.737 --> 00:06:19.695 o meglio č fidanzata da troppo tempo con un ragazzo 00:06:19.777 --> 00:06:23.565 troppo preciso, troppo metodico e, soprattutto, troppo noioso. 00:06:23.897 --> 00:06:26.013 Amore, dobbiamo finire di ripassare per domani. 00:06:26.097 --> 00:06:29.009 - Non mi va di tare tardi. - Madonna, Gio', non rompere! 00:06:29.097 --> 00:06:30.530 Vabbč, vado a casa. 00:06:31.657 --> 00:06:33.852 Questo č lo scotto che si paga per amore. 00:06:34.457 --> 00:06:38.814 - Uomo: Diletta: sana, saggia, sportiva. Una sola cosa la separa dalle altre, 00:06:38.897 --> 00:06:40.853 una cosa che le ONDE le ricordano sempre: 00:06:40.937 --> 00:06:41.972 č ancora vergine. 00:06:42.057 --> 00:06:44.013 Si, ma, e tu quando lo paghi questo scotto? 00:06:44.097 --> 00:06:46.452 Che palle! Ve l'ho giŕ detto mille volte: 00:06:46.577 --> 00:06:48.727 al momento giusto con la persona giusta. 00:06:49.297 --> 00:06:52.289 - Ma la ragazza di cui mi sono dovuto occupare di piů č lei: 00:06:52.537 --> 00:06:55.131 Niki, imprevedibile, a volte ragazzina, 00:06:55.217 --> 00:06:56.809 poi improvvisamente donna. 00:06:56.937 --> 00:06:59.974 - Generosa, crede nell'amore e nella torza del sogno. 00:07:00.057 --> 00:07:02.252 (CAMPANELLO PORTA) 00:07:03.937 --> 00:07:06.974 A bello! Ma che tai, non vieni alle teste dove mi inviti? 00:07:07.057 --> 00:07:08.615 Alessia era molto dispiaciuta. 00:07:08.697 --> 00:07:10.972 Mh, si, scusa, Pietro, mi sono dimenticato. 00:07:11.057 --> 00:07:15.335 Meno male che mi sono ricordato io! Stasera tacciamo fiesta! 00:07:15.417 --> 00:07:17.055 - Te l'ho portata qua! -Alex: Pietro? 00:07:17.257 --> 00:07:20.966 - Dai, ragazze, salutate Alex! - Ciao! 00:07:21.377 --> 00:07:23.607 Che tai? Che stai tacendo? 00:07:23.697 --> 00:07:26.131 - Come che taccio? Facciamo una testa. -A casa mia? 00:07:26.217 --> 00:07:27.570 E che a casa mia, con mia moglie? 00:07:27.657 --> 00:07:31.445 Loro sono le modelle russe della vostra ultima campagna, le riconosci? 00:07:31.537 --> 00:07:33.368 Veramente le avevamo scelte per lavorare. 00:07:33.457 --> 00:07:36.494 - Un sacco di gente si porta il lavoro a casa. - Si, vabbč. 00:07:37.857 --> 00:07:40.849 - Che tai? - Che č? - Lo devi offri alla russa. - Ah. 00:07:41.097 --> 00:07:44.009 - Che sandali ti sei messo? - Perchč? - Sembri un trate! 00:07:44.097 --> 00:07:47.567 - So' brutti? - Eh! Non se possono vede'. 00:07:48.257 --> 00:07:49.246 Da casa. 00:07:49.337 --> 00:07:50.565 Eccoci! 00:07:50.817 --> 00:07:53.775 - Uomo: L'uomo abbracciato a questa bella ragazza č Pietro, 00:07:53.857 --> 00:07:55.336 uno dei migliori amici di Alex. 00:07:55.417 --> 00:07:57.533 - Fa l'avvocato, ha due figli, č sposato, 00:07:57.657 --> 00:07:59.329 ma questa non č sua moglie. 00:08:00.457 --> 00:08:01.776 - E neanche questa. 00:08:02.337 --> 00:08:03.975 - Sua moglie si chiama Susanna 00:08:04.057 --> 00:08:06.013 e ha appena scoperto che lo yoga con i figli 00:08:06.137 --> 00:08:08.651 č una disciplina che aiuta l'armonia tamiliare. 00:08:08.737 --> 00:08:13.174 Ecco, questo č il momento: state aprendo un contatto con la terra. 00:08:13.657 --> 00:08:17.445 - Mamma, io c'ho tame. - Sst, zitto! Non senti il momento? 00:08:18.217 --> 00:08:20.526 - Ci sono poi Flavio e Cristina 00:08:20.617 --> 00:08:23.495 e questo č il loro momento di massima passione. 00:08:23.577 --> 00:08:28.367 - Tisanina? - Eh? - Brodino. - Eh. 00:08:28.537 --> 00:08:30.050 (BRUSlO DALLA TV) 00:08:30.777 --> 00:08:32.210 - ...ed Enrico e Camilla. 00:08:33.297 --> 00:08:36.015 - Lei scalmanata e libera, lui irrequieto, paranoico 00:08:36.136 --> 00:08:38.571 e fissato con qualsiasi tipo di evento culturale. 00:08:38.817 --> 00:08:40.808 - Una coppia veramente malassortita. 00:08:42.376 --> 00:08:44.527 - Questo strano tipo Alex non lo conosce ancora, 00:08:44.617 --> 00:08:46.653 ma si rivelerŕ una persona importante, 00:08:46.857 --> 00:08:48.893 anche se il loro rapporto, come ora vedrete, 00:08:48.977 --> 00:08:51.013 non č proprio partito con il piede giusto. 00:08:51.097 --> 00:08:52.735 Ciao, ti ricordi di me? 00:08:55.457 --> 00:08:57.209 No, mi dispiace, scusa. 00:08:57.297 --> 00:08:58.571 lo lavoro in agenzia, 00:08:58.657 --> 00:09:01.694 ho la scrivania accanto a quella di Elena. Andrea Soldini! 00:09:01.777 --> 00:09:05.213 - Alex: Ah, si... Scusa un attimo, eh, Andrea. 00:09:06.897 --> 00:09:10.287 Scusa, puoi venire? Ti devo parlare. Scusa. 00:09:10.777 --> 00:09:13.371 Ti rendi conto di chi mi hai portato a casa? 00:09:13.457 --> 00:09:15.812 Certo, t'ho portato tre modelle russe, tre fighe! 00:09:15.897 --> 00:09:18.092 M'hai portato uno che mi parla di Elena. 00:09:18.177 --> 00:09:19.656 lo come taccio a staccare la spina? 00:09:19.737 --> 00:09:22.729 Hai 'sta ossessione Elena, Elena... Te devi liberare. 00:09:22.977 --> 00:09:25.889 - Facciamo l'insalata russa. - No. - Si, guarda che romantica! 00:09:25.977 --> 00:09:27.695 - Guarda come mangia la ciliegia. 00:09:28.377 --> 00:09:32.211 - Pensa quando mangia il bananino. -Ah, e dai! 00:09:32.417 --> 00:09:34.169 Senti, sono le 2:00, io vado a dormire. 00:09:35.097 --> 00:09:37.770 - Uomo: ''Goditi potere e bellezza della tua gioventů''. 00:09:38.017 --> 00:09:39.336 - ''The Big Kahuna.'' 00:09:40.937 --> 00:09:43.246 Ragazze, tenete, questi sono per voi. Uno a te... 00:09:44.177 --> 00:09:47.010 -A che servono 'sti occhialini? - Facciamo il Bum Bum Car: 00:09:47.097 --> 00:09:49.133 č come l'autoscontro, perň con macchine vere. 00:09:49.217 --> 00:09:51.492 Quindi scoppiano i vetri, saltano gli sportelli... 00:09:51.577 --> 00:09:53.295 Questi servono a proteggere gli occhi! 00:09:53.377 --> 00:09:54.776 Tieni. lo non lo taccio. 00:09:54.857 --> 00:09:58.691 - Ma č fichissimo, l'ho tatto la scorsa settimana, non č successo nulla. - No. 00:09:58.817 --> 00:10:00.694 -Voi? -Vabbč! 00:10:01.857 --> 00:10:04.371 Madonna, ma chi č quello? E'fichissimo! 00:10:04.457 --> 00:10:06.254 Se lui guida, io sto in macchina con lui. 00:10:06.337 --> 00:10:08.646 Olly, e tiette 'na volta, madonna! 00:10:10.177 --> 00:10:13.055 (CLACSON) Eccoli! Oh, stanno arrivando! 00:10:15.257 --> 00:10:17.452 (SGOMMATE. APPLAUSl) 00:10:17.537 --> 00:10:20.813 - Uomo: 5 macchine rubate, prese da un carrozziere per 1.000 euro. 00:10:21.017 --> 00:10:23.895 - Ci si scommette sopra e l'ultima che cammina, vince. 00:10:24.417 --> 00:10:27.966 - ll rifiuto del sistema. E' vero, sarŕ sbagliato, 00:10:28.057 --> 00:10:30.730 ma quanto mi piacerebbe essere li in mezzo! 00:10:36.097 --> 00:10:39.214 Ciao, Niki. Che tai, vieni con me? 00:10:39.297 --> 00:10:42.448 Se vinciamo, con i soldi ti porto a cena e tacciamo pace. 00:10:42.537 --> 00:10:45.813 Fabio, non stiamo piů insieme. Quindi niente cena, okay? 00:10:45.897 --> 00:10:47.376 Va bene, come vuoi. 00:10:47.577 --> 00:10:51.092 Ragazze, sono di nuovo su piazza. lo e Niki ci siamo lasciati, 00:10:51.177 --> 00:10:54.055 quindi chi vuole venire con me, prego. 00:10:54.617 --> 00:10:58.053 - Niki: Fabio. Non ci posso credere. Mi sembrava bellissimo. 00:10:58.137 --> 00:11:00.697 - Fabio: #Col tuo viso solare, col tuo sorriso speciale,# 00:11:00.777 --> 00:11:03.450 #con il tuo sguardo d'amore, negli occhi lo stesso sapore.# 00:11:03.537 --> 00:11:04.526 - Niki: Morivo per lui. 00:11:04.617 --> 00:11:06.608 - La mia prima volta, il mio primo amore. 00:11:06.857 --> 00:11:09.610 - E ora lo guardo e non sento niente. 00:11:09.777 --> 00:11:12.610 - lnsomma, niente, no. Perň quant'č stronzo! 00:11:12.697 --> 00:11:14.289 (CLACSON) 00:11:18.057 --> 00:11:21.049 (GRlDA. SGOMMATE) 00:11:53.457 --> 00:11:56.335 (GRlDA. APPLAUSl) 00:12:00.817 --> 00:12:02.614 (ELENA ANSlMA) 00:12:10.657 --> 00:12:11.726 (COLPl ALLA PORTA) 00:12:18.417 --> 00:12:19.770 Eccolo... 00:12:23.657 --> 00:12:26.535 - Che c'č? - Tuo amico male, malissimo. Andiamo. 00:12:26.617 --> 00:12:28.528 - Ma chi? Dove? - Tuo amico, sta nel bagno. 00:12:29.777 --> 00:12:31.176 - Ylenia: Eccolo, sta qua. 00:12:31.377 --> 00:12:33.572 - Che č successo? - Scusa, ma sono cardiopatico. 00:12:33.657 --> 00:12:35.568 - E allora? - Ho tatto un tiro di cocaina. 00:12:35.657 --> 00:12:39.696 Ma come cocaina? Ma che sei scemo? Madonna mia! 00:12:40.697 --> 00:12:45.566 Vabbč. Alzati, respira. Prendilo dall'altra parte. Dov'č Pietro? Pietro! 00:12:45.657 --> 00:12:49.650 Aiuto! Uomo quasi morto. Aiutatemi! (SlRENA) 00:12:49.737 --> 00:12:51.967 Zitta, la tate sta' zitta a questa? 00:12:52.057 --> 00:12:53.172 Che č successo, oh? 00:12:53.257 --> 00:12:55.532 - Alex: L'amico tuo si č tatto un tiro di cocaina 00:12:55.617 --> 00:12:56.766 ed č cardiopatico. 00:12:56.857 --> 00:12:58.336 Ma che sei scemo? Sei scemo? 00:12:58.417 --> 00:12:59.645 Nun te preoccupa', 00:12:59.737 --> 00:13:02.615 giŕ abbiamo chiamato l'ambulanza e i Carabinieri, tranquilla! 00:13:02.697 --> 00:13:04.847 Scusate. Ne ho presa un po' a casa di Alessia. 00:13:04.937 --> 00:13:08.213 - Soltanto che... - Che? - Chi me l'ha data non posso dirvelo. 00:13:08.297 --> 00:13:11.255 Che ci trega chi te l'ha data! Deficiente! (CAMPANELLO PORTA) 00:13:11.337 --> 00:13:12.690 - Deficiente. - No, te deficiente. 00:13:12.777 --> 00:13:14.733 -Ah, io deficiente? - Eh! - Lui deficiente. 00:13:14.937 --> 00:13:16.655 Hanno suonato, ho aperto. 00:13:16.737 --> 00:13:18.295 - Buonasera. - Alex: Buonasera! 00:13:18.377 --> 00:13:20.937 - Portantino: Chi si sente male? - Lui. - Lui. 00:13:21.137 --> 00:13:22.650 Misuriamo subito la pressione. 00:13:22.737 --> 00:13:24.967 Signori che succede qui? Strani testini, sembra. 00:13:25.057 --> 00:13:28.732 Magari! Stavamo tra amici, abbiamo bevuto qualcosa. Tutto tranquillo. 00:13:28.817 --> 00:13:30.648 - Come ti senti? - Malissimo! 00:13:30.737 --> 00:13:33.092 - Che ta, scrive? - Perchč, si preoccupa? 00:13:33.177 --> 00:13:35.611 No, era cosi per dire, visto che č casa mia. 00:13:35.697 --> 00:13:37.653 E queste signorine? Sono straniere? 00:13:37.737 --> 00:13:40.297 Si, russe, ma tutte con permesso di soggiorno. 00:13:40.377 --> 00:13:41.810 - Pietro: Si, ma tutto in regola, eh! 00:13:41.897 --> 00:13:44.411 - Alex: Sono modelle di una nostra campagna pubblicitaria. 00:13:44.537 --> 00:13:45.686 lo sono un creativo. 00:13:45.777 --> 00:13:48.211 lo un avvocato. Le posso offrire qualcosa, capitano? 00:13:48.297 --> 00:13:51.130 - Brigadiere. - Brigadiere, scusi. Volevo dire che... Scusi. 00:13:51.217 --> 00:13:54.209 E'tutta colpa mia. A me stava andando bene con le ragazze... 00:13:54.297 --> 00:13:56.606 lrina, le posso presentare il nostro capitano? 00:13:56.697 --> 00:13:58.255 - Brigadiere. - Buonasera. 00:13:58.337 --> 00:14:00.487 Parla bene italiano, č affascinata dalla divisa. 00:14:00.577 --> 00:14:02.772 lo sono generoso, ho coinvolto i miei amici, 00:14:02.857 --> 00:14:04.848 lui č cardiopatico, giuro non lo sapevo, 00:14:04.937 --> 00:14:08.009 ha bevuto, ha mischiato, troppi caffč... - Troppi caffč? 00:14:08.097 --> 00:14:10.976 - ll caffč ta male. - Carretti, scrivi: troppi caffč. 00:14:11.058 --> 00:14:13.731 Troppi caffč, eh? Come sta il signore? 00:14:13.818 --> 00:14:16.378 Non grave, ma lo portiamo in ospedale per accertamenti. 00:14:16.458 --> 00:14:19.131 - Ciao, Alex. Grazie di tutto. - Carretti: Che tacciamo? 00:14:19.738 --> 00:14:22.411 Allora, signori, per stavolta siamo a posto cosi, 00:14:22.658 --> 00:14:25.968 ma attenti a quello che tate e niente schiamazzi notturni. 00:14:26.498 --> 00:14:30.491 - La prossima volta arriviamo, ma col mandato. Chiaro? - Non si preoccupi. 00:14:30.618 --> 00:14:33.007 -Arrivederci. - Alex: Grazie. Buon lavoro. Grazie. 00:14:34.978 --> 00:14:36.855 - Serra: Arrivederci! - Alex: Arrivederci. 00:14:37.218 --> 00:14:40.494 Ahň, t'ho tolto da 'sti casini, manco col rito abbreviato, eh? 00:14:40.938 --> 00:14:44.453 -Adesso la testa č finita; via tutti. - Sicuro? - Sicuro. 00:14:44.818 --> 00:14:46.331 - Pietro: Ragazze, andiamo! 00:14:50.418 --> 00:14:54.570 -Almeno una serata divertente, movimentata, da ripetersi. - Si. 00:14:55.338 --> 00:14:56.453 ll prossimo weekend? 00:14:57.978 --> 00:14:59.172 - La giacca! 00:15:05.178 --> 00:15:06.770 - Uomo: E quando meno te l'aspetti, 00:15:07.618 --> 00:15:10.530 quando credi che tutto vada per il verso sbagliato, 00:15:11.058 --> 00:15:13.891 che la tua vita programmata in dettaglio nautraghi, 00:15:13.978 --> 00:15:15.093 (SVEGLlA SUONA) 00:15:15.178 --> 00:15:16.975 ecco che improvvisamente accade. 00:15:17.978 --> 00:15:19.491 Porca miseria! 00:15:23.898 --> 00:15:26.287 Fatti questo come tatuaggio: un eletantino. 00:15:26.378 --> 00:15:30.087 Perchč si deve tare un tatuaggio? Se č come te che te ne sei tatti tre! 00:15:30.218 --> 00:15:31.890 Pertorza, pari porta sfiga. 00:15:32.138 --> 00:15:34.811 - Buongiorno, papŕ. - Ciao. - Buongiorno, mamma. 00:15:34.938 --> 00:15:36.576 Amore, ti siedi e mangi una cosa, dai. 00:15:36.658 --> 00:15:39.172 Bevo solo un po' di succo, sono in un ritardo tottuto. 00:15:39.258 --> 00:15:42.170 - Sei sempre in un ritardo tottuto! - Oh! Ma che parole sono? 00:15:42.258 --> 00:15:46.809 -Vai piano in motorino! - Me lo dici ogni mattina! Non portarmi sfiga! 00:15:46.898 --> 00:15:50.208 Chi le insegna queste parole? ''Sfiga'', ''iella'', sei te! 00:16:21.978 --> 00:16:24.208 Ma si puň sapere dove cavolo guardi? 00:16:24.298 --> 00:16:27.017 No, guarda che veramente ero io che avevo la precedenza. 00:16:27.098 --> 00:16:30.135 Che dici, deficiente? Avevi lo stop, tu, no la precedenza! 00:16:30.218 --> 00:16:33.051 - Lasciamo perdere, come stai? - Mi ta malissimo il gomito. 00:16:33.138 --> 00:16:36.494 - Fa' vedere. Muovilo. - Si, lo muovo, lo muovo. 00:16:36.578 --> 00:16:38.489 Guarda, neanche la giacca ti sei rovinata! 00:16:38.618 --> 00:16:41.451 Guarda la portiera, invece, tutta rovinata, guarda. 00:16:41.538 --> 00:16:44.211 Tu guarda i miei pantaloni, tutti strappati sul sedere. 00:16:44.298 --> 00:16:46.016 Ma se li portate tutti cosi i pantaloni. 00:16:46.098 --> 00:16:48.737 Che dici? Questi erano nuovi! Fornarina, hai presente? 00:16:48.818 --> 00:16:52.572 Certo, dai, ti do una mano. Tieni. 00:16:53.778 --> 00:16:55.416 Oh! Attenta, attenta! 00:16:55.538 --> 00:16:57.688 Madonna, quanto rompi, sembri mio padre. 00:16:57.978 --> 00:17:00.333 Non avete rispetto per le cose degli altri voi. 00:17:00.418 --> 00:17:02.932 - Ora sembri mio nonno. - Pure! 00:17:03.018 --> 00:17:05.452 Ma guarda che danno! La ruota davanti č tutta storta. 00:17:05.538 --> 00:17:09.247 Mi spiace, ma io non posso guidarlo. Mi devi accompagnare a scuola. 00:17:10.218 --> 00:17:11.890 Non posso, sono in ritardo, mi spiace. 00:17:11.978 --> 00:17:14.173 Chiamo i vigili, l'ambulanza, i Carabinieri, 00:17:14.258 --> 00:17:17.454 poi vediamo a che ora arrivi. Andiamo, dai. 00:17:18.818 --> 00:17:20.455 (''SHE'S THE ONE'' DA AUTORADlO) 00:17:20.538 --> 00:17:23.415 No, prego, sali tranquillamente. Non c'č nessun problema. 00:17:27.538 --> 00:17:31.372 Al Giulio Cesare, Corso Trieste. Sbrigati, mi chiudono il cancello. 00:17:32.418 --> 00:17:33.931 - Non so, qualcos'altro? - No. 00:17:35.138 --> 00:17:37.857 - No, per sapere. - Bella la canzone! - Eh. 00:17:40.458 --> 00:17:42.050 - Comunque io sono Niki. 00:17:43.378 --> 00:17:44.606 Alessandro Belli. 00:17:46.498 --> 00:17:50.093 - Scusa, i piedi? - Cosa? - l piedi dal cruscotto, li togli? 00:17:50.578 --> 00:17:53.012 - Si, Alessandro Belli. - Non lo so. 00:17:53.098 --> 00:17:56.170 Non ce l'hai un soprannome, un modo in cui ti chiamano gli amici? 00:17:56.258 --> 00:17:57.691 Mi chiamano Alex. 00:17:57.778 --> 00:18:01.293 -Ah, vai di qua! - Ferma! Che tai? - Tagliamo. Lo ta pure mia madre! 00:18:01.378 --> 00:18:03.938 Togli le mani! Non vedi che č una corsia preterenziale? 00:18:05.978 --> 00:18:07.969 Ecco, lo sapevo, mi hanno tatto la multa. 00:18:08.058 --> 00:18:11.050 -A rosicone! - Che tai? Entra dentro! 00:18:13.058 --> 00:18:15.413 Scusa, ma io li odio i vigili, č piů torte di me. 00:18:15.498 --> 00:18:19.047 Ci manca solo che ci arrestano per oltraggio a pubblico ufficiale. 00:18:19.138 --> 00:18:22.289 - Madonna, come sei esagerato! Mamma mia! - lo sono esagerato? 00:18:22.378 --> 00:18:24.130 Mi vieni addosso, mi sporchi la macchina, 00:18:24.218 --> 00:18:27.051 poi ci tanno la multa, ci arrestano. Le abbiamo tatte tutte. 00:18:27.138 --> 00:18:28.617 lo e te non andremo mai d'accordo. 00:18:28.698 --> 00:18:32.373 lntatti non dobbiamo andare d'accordo, dobbiamo solo non tare un incidente. 00:18:32.458 --> 00:18:34.176 -Veramente lo abbiamo giŕ tatto. - Eh. 00:18:34.338 --> 00:18:36.693 Comunque, termati qua che questa č la mia scuola. 00:18:36.778 --> 00:18:38.575 - Questa? - Si, questa qui. 00:18:43.378 --> 00:18:46.495 - Alex: Tieni, il mio biglietto da visita con tutti i contatti, 00:18:46.578 --> 00:18:49.854 per l'assicurazione mi chiami, - Creative director. 00:18:50.418 --> 00:18:53.296 - E' un ruolo importante? - Piů o meno. 00:18:55.058 --> 00:18:57.856 Sapevo che potevo tarti una causa con i controfiocchi. 00:18:58.218 --> 00:19:01.813 - E guarda che, se questo č talso, io adesso prendo la targa, eh? 00:19:02.218 --> 00:19:03.810 E se č talsa anche quella? 00:19:14.498 --> 00:19:15.567 - Capo! - Ciao! 00:19:15.658 --> 00:19:18.047 Che fine hai tatto? Ti aspettavo ieri alla mia testa! 00:19:18.138 --> 00:19:21.289 Scusa, ma non ce l'ho tatta. Non sai come stavo, guarda. 00:19:26.858 --> 00:19:28.371 - Ciao, Sandra. - Ciao! 00:19:28.458 --> 00:19:31.655 - E' arrivato solo due minuti ta, non ti preoccupare. - Meno male. 00:19:31.778 --> 00:19:34.656 - Tu siediti se vuoi, ti chiamo io. - Okay, grazie. 00:19:42.658 --> 00:19:44.011 (ALEX SOSPlRA) 00:19:46.138 --> 00:19:48.129 Stai pensando se ci siamo giŕ conosciuti? 00:19:49.738 --> 00:19:51.854 Si, intatti. 00:19:52.418 --> 00:19:55.569 - Piacere, Marcello Santi. -Alessandro Belli, piacere. 00:19:55.778 --> 00:19:57.894 Avevo l'ufficio sopra Elena. 00:19:58.258 --> 00:20:03.730 -Ah. Pure tu? - Cosa? - No, niente. Dicevo, che ci tai qui? 00:20:03.818 --> 00:20:06.332 Ho un appuntamento con Leonardo. (TELEFONO SQUlLLA) 00:20:06.418 --> 00:20:09.569 -Ah. Anch'io. - Lo so. - Sandra: Si? Si, va bene. 00:20:10.498 --> 00:20:13.217 - Ha detto Leonardo che potete salire. - Grazie. 00:20:18.178 --> 00:20:19.497 Prego. 00:20:21.218 --> 00:20:24.255 Oh, eccoli qua. Accomodatevi, ragazzi. 00:20:24.578 --> 00:20:26.614 - Bello, De Kooning, vero? - Giŕ. 00:20:29.178 --> 00:20:32.136 Ah! Eletantini, Gio Ponti, 1930. Belli. 00:20:32.218 --> 00:20:34.607 - Bravi, cosi mi piacete: competitivi. 00:20:35.858 --> 00:20:39.646 - Cosa c'č qui sotto? - Tutto. - Niente. 00:20:40.098 --> 00:20:43.135 Giusto, Alessandro. Tutto. Tutto quello che ci interessa. 00:20:43.298 --> 00:20:46.574 Queste sono le caramelle LaLUNA, il tuturo della nostra agenzia. 00:20:46.658 --> 00:20:50.571 Ci offrono 14 milioni e un'esclusiva di 2 anni pertutti i prodotti LaLUNA. 00:20:50.658 --> 00:20:53.411 l giapponesi hanno indetto una gara tra le nostre agenzie. 00:20:53.498 --> 00:20:57.730 Allora io che cosa taccio? Li copio, lo taccio sempre: 00:20:57.818 --> 00:21:00.207 una gara tra Alessandro Belli e Marcello Santi. 00:21:01.178 --> 00:21:02.930 (CELLULARE SQUlLLA) 00:21:07.698 --> 00:21:11.486 - Scusate. Pronto? - Ehi, Belli, come va? Ho preso 7! 00:21:12.058 --> 00:21:13.286 Hai preso 7? 00:21:13.378 --> 00:21:15.175 Si, esatto! Non mi capitava da una citra. 00:21:16.218 --> 00:21:18.573 - Scusi, ma chi parla? - Come chi parla? Sono Niki. 00:21:19.178 --> 00:21:21.851 - Niki? - Si, quella che stamattina stavi per uccidere. 00:21:21.938 --> 00:21:27.296 Ah, si... Ciao, come stai? Sono in riunione, scusa, non posso parlare. 00:21:27.378 --> 00:21:28.811 E io a scuola, in sala protessori. 00:21:28.898 --> 00:21:31.253 Qui non si puň parlare liberamente al cellulare! 00:21:31.338 --> 00:21:32.691 Se mi succedesse qualcosa? 00:21:32.778 --> 00:21:35.133 Scusa, dobbiamo parlare dopo, assolutamente. 00:21:35.218 --> 00:21:38.210 Ne ho parlato col meccanico. E' passato a prendersi le chiavi. 00:21:38.298 --> 00:21:40.448 Si, no... Non posso parlare. 00:21:41.818 --> 00:21:44.855 Un attimo! Okay, devo attaccare. Ci vediamo all'uscita. 00:21:44.938 --> 00:21:46.166 No, Niki, no... 00:21:48.138 --> 00:21:50.777 Cavalli, ma che ci tai nella sala protessori? 00:21:50.898 --> 00:21:52.251 Stavo ripassando. 00:21:52.338 --> 00:21:54.932 Ma quale ripassando! Spegni quel cellulare, torza. 00:21:55.018 --> 00:21:57.168 Non mi tare pentire del 7 che ti ho dato. 00:21:57.658 --> 00:22:01.697 - ll 7 me l'ha contermato? - ''ll 7 me l'ha contermato''? Fila in classe. 00:22:02.018 --> 00:22:03.815 Presta, che c'č? Pure tu? 00:22:03.898 --> 00:22:06.571 E' stato ingiusto con me. Vorrei trattare il mio voto. 00:22:06.698 --> 00:22:10.532 Dici ''trattare'', eh? Quindi vuoi tare come diceva Cicerone: 00:22:10.618 --> 00:22:13.451 ''Aliquem liberalitertractare''. - Cioč? 00:22:13.538 --> 00:22:15.813 - ''Bisognerebbe trattare bene qualcuno''. - Esatto! 00:22:15.898 --> 00:22:18.890 - Non č il tuo caso. Ciao. - Mortacci tua! 00:22:20.138 --> 00:22:22.527 - Si? - Sandra, li taccia entrare. - Subito. 00:22:22.618 --> 00:22:24.654 Avrete i vostri assistenti personali, 00:22:24.738 --> 00:22:27.935 gente che non vi deluderŕ. Vedrete, persone di ottima fiducia. 00:22:28.818 --> 00:22:30.729 Alessia č perfetta per questo lavoro. 00:22:30.898 --> 00:22:32.695 - Alessia sarŕ l'assistente di Marcello. 00:22:33.058 --> 00:22:34.696 - Tu e lei lavorate insieme da troppo 00:22:34.778 --> 00:22:37.576 e io voglio creare nuove sinergie. - Benissimo, 00:22:38.298 --> 00:22:40.493 - Piacere. Faremo un ottimo lavoro insieme. 00:22:40.618 --> 00:22:44.167 - Leonardo: Perte, Alessandro, la tua ombra perfetta, il genio della grafica. 00:22:44.818 --> 00:22:48.367 - Eccolo qui: Andrea Soldini. - Salve! Ciao, Alex. 00:22:49.338 --> 00:22:51.488 - Bene, ragazzi, adesso andate e lavorate sodo. 00:22:51.578 --> 00:22:53.933 - ln palio c'č il ruolo di creative manager estero 00:22:54.018 --> 00:22:55.576 e un notevole aumento di stipendio. 00:22:55.658 --> 00:22:58.297 Chi perde, verrŕ trasterito alla nostra agenzia di Lugano. 00:22:58.698 --> 00:22:59.767 Perfetto. 00:22:59.858 --> 00:23:02.611 -Vedrai, Alex, andremo tortissimi! - Si, come ieri sera. 00:23:04.778 --> 00:23:05.767 Chi č quello? 00:23:05.858 --> 00:23:08.577 ll tratello dello sfigato che ha mollato dopo Natale. 00:23:08.698 --> 00:23:11.087 - Non sa cosa lo aspetta! - Ciao, amore. 00:23:11.618 --> 00:23:14.815 - Hai visto i tuoi amichetti del Bum Bum Car? - Si. Capirai! 00:23:14.898 --> 00:23:18.368 - Capirai! Non voglio che ci vai piů. -Ancora? Che palle! Mollami! 00:23:18.458 --> 00:23:19.891 Fichissimo. (CLACSON) 00:23:21.938 --> 00:23:23.212 Scusa, tieni, eh? 00:23:30.418 --> 00:23:32.215 - Niki: Allora, come č andata al lavoro? 00:23:34.218 --> 00:23:37.176 Bene. Bene, come al solito. 00:23:39.778 --> 00:23:42.451 Scusa, gentilmente, puoi togliere i piedi dal cruscotto? 00:23:43.098 --> 00:23:44.895 Madonna, oh, sei antico! 00:23:44.978 --> 00:23:48.687 - Fai tanto il finto giovane con le Adidas sotto al vestito scuro 00:23:48.778 --> 00:23:50.370 e poi rompi le palle? 00:23:50.898 --> 00:23:54.732 Che c'entra? E' la tenuta da lavoro. La sera sono molto piů sportivo 00:23:54.818 --> 00:23:56.570 Ancora piů finto giovane. 00:23:58.578 --> 00:24:01.536 Vabbč, senti lasciamo perdere. Dov'č il meccanico? 00:24:01.618 --> 00:24:03.927 Ah... Ha detto che non ce la ta per oggi. 00:24:05.138 --> 00:24:07.094 - Come non ce la ta? - No. - Che vuol dire? 00:24:07.178 --> 00:24:10.090 Che vuoi? Ma prima stondi i motorini, poi ti stupisci? 00:24:10.498 --> 00:24:12.932 Ma io che ti sono venuto a prendere a tare, allora? 00:24:13.058 --> 00:24:16.209 Mi hai messo sotto stamattina e non mi offri neanche una cosa? 00:24:16.298 --> 00:24:18.448 Dai, tacciamo due passi, no? Ci riconciliamo. 00:24:21.218 --> 00:24:22.571 E vabbč, riconciliamoci. 00:24:31.618 --> 00:24:34.416 Ma sei sicura? E' centro storico, non si puň parcheggiare. 00:24:34.498 --> 00:24:37.615 Anche i vigili pranzano. Andiamoci a prendere un trullato. 00:24:37.818 --> 00:24:39.331 Chi arriva ultimo paga. 00:24:40.858 --> 00:24:42.849 No... Ma come ''chi arriva ultimo paga''? 00:24:46.618 --> 00:24:50.247 - Uomo: ''Chiunque abbia amato porta una cicatrice''. De Musset. 00:24:50.698 --> 00:24:52.290 - Solo che a volte se ne dimentica. 00:24:52.378 --> 00:24:53.493 Aspetta! 00:24:59.618 --> 00:25:02.086 - Oh, ma che tai, superi? - No, non vale! 00:25:03.458 --> 00:25:06.416 - Due trullati. - Cassiera: Ecco a lei. Grazie. 00:25:09.618 --> 00:25:13.054 (CELLULARE SQUlLLA) Grazie. Posso avere la cannuccia? 00:25:14.738 --> 00:25:17.616 - Mamma! - Dove sei? - Ehm... ln giro con Olly. 00:25:17.698 --> 00:25:20.258 Ah, strano, perchč Olly ha chiamato qui, ti cercava. 00:25:20.338 --> 00:25:23.057 Volevo dire che... ero fino a un attimo ta con Olly. 00:25:23.138 --> 00:25:24.412 E adesso con chi sei? 00:25:25.018 --> 00:25:28.693 - Ho incontrato un mio amico. - Chi? - Un mio amico. Non lo conosci. 00:25:28.818 --> 00:25:31.696 - Vabbč, sbrigati a tornare che devi studiare. 00:25:31.778 --> 00:25:34.338 Ti lascio da mangiare in trigo e non aggiungere bugie. 00:25:37.138 --> 00:25:39.698 - Mamma? - Mh, si. 00:25:40.258 --> 00:25:44.012 - Simona: Tua figlia peggiora di giorno in giorno, non sai che balle inventa! 00:25:44.258 --> 00:25:48.251 - Fantasia tertile, come sua madre. - ln che senso? 00:25:49.058 --> 00:25:51.572 Non ti ricordi le cazzate che t'inventavi tu coi tuoi? 00:25:53.058 --> 00:25:54.571 No. Tipo? 00:25:55.258 --> 00:25:57.977 Tipo che pensavano che sei arrivata vergine al matrimonio. 00:25:58.058 --> 00:25:59.411 (SlMONA RlDE) 00:26:01.458 --> 00:26:03.335 Beh, non penso che sia il caso di Niki. 00:26:05.858 --> 00:26:06.973 Ah. 00:26:07.138 --> 00:26:10.289 - Me l'hanno portata via. - Sei sicuro? Non era piů avanti? 00:26:10.378 --> 00:26:13.734 Ma no, era sotto l'arco, adesso come tacciamo? 00:26:13.898 --> 00:26:15.570 ln qualche modo risolviamo. 00:26:15.738 --> 00:26:17.968 Meno male che i vigili stavano a pranzo. 00:26:21.298 --> 00:26:24.096 Ti dico che non salgono mai i controllori, stai tranquillo. 00:26:27.578 --> 00:26:29.967 Buongiorno. Biglietti, grazie. 00:26:31.578 --> 00:26:33.330 Biglietti, grazie. 00:26:33.458 --> 00:26:37.576 - 86,15 euro? - Poliziotto: Si, piů la multa. - Pure? - Si. 00:26:38.378 --> 00:26:40.209 -Ah, capito? - Che c'č? 00:26:40.458 --> 00:26:42.847 Niente, mi conveniva ricomprartelo nuovo il motorino. 00:26:42.978 --> 00:26:46.414 Madonna, non c'č niente di peggio che il braccino corto, eh! 00:26:46.498 --> 00:26:48.375 (CELLULARE SQUlLLA) - Ecco il resto. Prego. 00:26:48.818 --> 00:26:51.378 - Alex: Pronto? - Ciao, Alex, sono Andrea Soldini. 00:26:51.458 --> 00:26:52.652 Ciao, Andrea, come stai? 00:26:52.738 --> 00:26:54.012 - Siamo qui tutti in ufficio. 00:26:54.098 --> 00:26:56.658 - Ci chiedevamo se passavi piů tardi. - Fammi guidare! 00:26:56.738 --> 00:26:59.775 - Scusa un attimo. Ho detto di no! - Ho la patente, dai! 00:27:00.858 --> 00:27:05.010 - Si, Andrea, scusa, ma ho tatto un po' ritardo, 00:27:05.098 --> 00:27:07.328 perň tacciamo cosi: ispirazione libera, 00:27:07.418 --> 00:27:09.886 cioč ognuno segua il proprio metodo. Si. 00:27:10.138 --> 00:27:11.366 - Avanti! 00:27:12.818 --> 00:27:15.127 Va bene, allora procediamo. Ciao. (SCHlANTO) 00:27:15.858 --> 00:27:18.372 Ha detto ''oggi ispirazione libera''. Boh. 00:27:21.578 --> 00:27:22.727 (ALEX SBUFFA) 00:27:23.738 --> 00:27:25.933 La sto per prendere la patente. 00:27:28.058 --> 00:27:30.811 - Perň c'ho il toglio rosa. -Ah. 00:27:32.938 --> 00:27:35.498 - Ma sta davvero tanto tanto male? -A pezzi sta. 00:27:35.578 --> 00:27:38.490 - Flavio: Anche fisicamente. E' dimagrito, verdastro. 00:27:38.938 --> 00:27:42.010 - Porello, perň. - Camilla: Ha preso una bella botta. 00:27:42.098 --> 00:27:44.009 Con Elena stavano per sposarsi, eh? 00:27:44.378 --> 00:27:47.097 lo provo sempre a chiamarlo, ma o č spento o non risponde. 00:27:47.178 --> 00:27:50.534 Non ce la ta piů a parlarne. Solo Pietro c'č riuscito. 00:27:50.618 --> 00:27:52.449 Mi sono dovuto presentare a casa sua, 00:27:52.538 --> 00:27:55.735 stava malissimo, l'ho trascinato dal letto, piangeva, 'na tragedia. 00:27:55.818 --> 00:27:56.933 Non mi voleva mandare via. 00:27:57.018 --> 00:27:59.168 Ho detto: ''Sono 2:00, domattina ho un'udienza''. 00:27:59.258 --> 00:28:02.773 - Lui m'ha detto: ''Dormi con me?'' Che gli dici? - Che gli dici? 00:28:02.898 --> 00:28:04.934 - L'altra sera, no? - E certo, l'altra sera! 00:28:05.018 --> 00:28:06.690 Amore, ma quanto sei dolce? 00:28:08.098 --> 00:28:12.535 Arriva. Evitiamo commenti su Elena, che in queste situazioni č antipatico. 00:28:12.618 --> 00:28:15.132 - Flavio: Ciao Alex! - Ciao, come stai? - Tutti: Ciao. 00:28:15.218 --> 00:28:16.287 Ciao. 00:28:18.778 --> 00:28:19.733 Ciao. 00:28:21.298 --> 00:28:23.971 - Buonasera a tutti. Siamo pronti per ordinare? - Direi. 00:28:24.258 --> 00:28:26.772 Ma la signora stasera dove l'ha lasciata? 00:28:28.938 --> 00:28:31.611 Senta, ci puň portare dell'acqua gentilmente intanto? 00:28:31.698 --> 00:28:34.258 - Faccia la cortesia, grazie. - Camilla: Che prendiamo? 00:28:34.658 --> 00:28:37.456 - Flavio: Fanno buone le ''pennette del guardiano del taro''. 00:28:37.538 --> 00:28:39.494 Una bella spigola al sale e passa tutto. 00:28:39.618 --> 00:28:41.927 - O con un bicchiere di vino. - Pure le pennette... 00:28:42.018 --> 00:28:43.610 - Spigola pertutti? - Spigola. 00:28:44.498 --> 00:28:46.375 No, cioč, m'ha tregato i soldi! 00:28:47.818 --> 00:28:50.093 -Vuoi una mano? - Si, grazie. 00:28:50.618 --> 00:28:53.007 Sono esperto. Ha tregato un sacco di volte pure me. 00:28:53.618 --> 00:28:57.293 - Che volevi? -A24, un plumcake. -A24... 00:29:02.338 --> 00:29:05.933 -Wow, grazie! - Niente. Ciao! - Ciao! 00:29:09.338 --> 00:29:10.976 - Uomo: ''L'amore č come il tulmine:'' 00:29:11.058 --> 00:29:15.768 ''non si sa dove cade finchč non č caduto''. Henri Lacordaire. 00:29:18.898 --> 00:29:21.492 - Olly: Ehi! A chi scrivi questo messaggio? -A nessuno. 00:29:21.618 --> 00:29:24.815 - E' una cavolata. Fammi vedere! - No! - Fammi vedere! 00:29:25.618 --> 00:29:27.176 Erica: Prendilo, dacci una mano. 00:29:27.618 --> 00:29:30.530 - Oh! Leggi un po'. - Erica: Dai che la teniamo. 00:29:30.978 --> 00:29:33.776 - Fabio: Ecco, brava, leggilo pure per me, sono curioso. 00:29:35.858 --> 00:29:37.416 Guarda che comunque non era perte. 00:29:37.498 --> 00:29:40.058 - Perchč tu le cose me le dici in taccia, vero, amore? 00:29:40.138 --> 00:29:41.617 Si, ma non chiamarmi ''amore''. 00:29:41.738 --> 00:29:44.127 - Comunque non me ne trega a chi scrivi. - Meglio. 00:29:44.218 --> 00:29:47.051 Ero venuto a dirti che ho trovato il mio nuovo nome d'arte. 00:29:47.138 --> 00:29:48.856 Fabio Fobia. Ti piace? 00:29:49.378 --> 00:29:52.893 Molto. Originale, soprattutto per uno che ta hip hop. 00:29:52.978 --> 00:29:55.572 - Fabio Fobia! - Oddio, che nome! 00:29:55.658 --> 00:29:58.730 Sai perchč non ha tunzionato tra noi? Perchč sei una rosicona. 00:29:59.018 --> 00:30:00.610 - Olly: Peggio non lo poteva trovare! 00:30:02.778 --> 00:30:04.257 - Alex: E'troppo antico, vecchio. 00:30:04.418 --> 00:30:06.648 Questo lettering č troppo anni '80, non va bene. 00:30:06.738 --> 00:30:09.377 Pensiamo alla luna piů in grande, in senso metatorico. 00:30:09.978 --> 00:30:11.775 La luna č un grande melone bianco. 00:30:11.978 --> 00:30:14.446 Vabbč. Proviamo in senso storico, torse č meglio, eh? 00:30:14.538 --> 00:30:17.689 Quando Armstrong sbarcň sulla luna trovň queste caramelle. 00:30:18.418 --> 00:30:21.854 Non vorrei passare la vita nella ridente Lugano. 00:30:21.938 --> 00:30:23.576 Perchč, č cosi brutta 'sta Lugano? 00:30:23.658 --> 00:30:26.616 Non vorrei neanche pentirmi di averti salvato, l'altra sera. 00:30:27.938 --> 00:30:29.451 - Scusate un attimo, c'č un amico. 00:30:30.258 --> 00:30:33.170 Continuate a lavorare pertavore? ldee nuove, nuove, dai! 00:30:33.578 --> 00:30:36.888 - Enrico! - Ti cercavo! Scusa se non ti ho avvertito, mi spiace. 00:30:36.978 --> 00:30:38.172 Figurati, che č successo? 00:30:38.298 --> 00:30:40.573 C'ho un problemino. Ti dovrei parlare un attimo. 00:30:40.658 --> 00:30:42.330 Andiamo li che non c'č nessuno. Vieni. 00:30:44.298 --> 00:30:45.447 Li, siediti li. 00:30:46.458 --> 00:30:47.607 - Allora? 00:30:48.458 --> 00:30:50.050 C'hai 'na taccia! 00:30:51.218 --> 00:30:53.288 - Che č successo? - Camilla mi tradisce. 00:30:53.418 --> 00:30:57.013 - Camilla? Ma figurati! - No, no, so' sicuro. - E cioč? 00:30:57.258 --> 00:31:00.694 leri ha lasciato due paia di scarpe sotto la sedia dov'era il vestito. 00:31:00.818 --> 00:31:02.376 Eh. E allora? 00:31:02.498 --> 00:31:05.615 Come allora? Su! Diane Lane e Richard Gere? ''L'amore intedele''! 00:31:05.698 --> 00:31:08.292 Lei lascia due paia di scarpe sotto la sedia: č indecisa 00:31:08.378 --> 00:31:09.493 perchč ha un altro! 00:31:09.578 --> 00:31:12.650 -Adesso una perchč č indecisa č una troia, scusa? - E dai perň! 00:31:12.738 --> 00:31:15.969 - E che troia? - No, voglio dire che non č una cosa allarmante. 00:31:16.098 --> 00:31:19.613 No, lo č invece, Camilla č cambiata tantissimo in quest'ultimo periodo. 00:31:19.698 --> 00:31:21.848 - Ma cambiata come? - E' cambiata... 00:31:22.578 --> 00:31:25.570 - Quando tacciamo l'amore adesso č piů... - Piů? 00:31:25.658 --> 00:31:29.287 - Piů... - Piů? - Piů vogliosa, ecco. 00:31:29.378 --> 00:31:33.291 - Beh, magari averli 'sti problemi, scusa! - Non sto scherzando. 00:31:33.898 --> 00:31:35.217 Mi devi tare un tavore: 00:31:36.138 --> 00:31:38.811 vai da un investigatore privato, si chiama Tony Costa. 00:31:38.938 --> 00:31:41.611 No, un investigatore privato, no, ti prego, dai! 00:31:41.698 --> 00:31:44.656 Sei l'unico a cui lo posso chiedere. Fallo per la nostra amicizia. 00:31:46.138 --> 00:31:48.288 - E va bene, dai. - Grazie! Ti voglio bene. 00:31:48.618 --> 00:31:51.291 Niente, niente, niente. Dai, che devo lavorare, su. 00:31:51.618 --> 00:31:54.212 - Saranno soldi buttati, perň... - Speriamo, speriamo. 00:31:54.458 --> 00:31:57.256 Comunque promettimi una cosa: basta film con Richard Gere. 00:31:57.338 --> 00:31:58.657 - Basta. - Basta. 00:32:00.978 --> 00:32:02.297 (CELLULARE SQUlLLA) 00:32:03.738 --> 00:32:05.330 - Pronto? - Niki: Ciao, Alex! 00:32:05.738 --> 00:32:06.727 Chi parla? 00:32:06.818 --> 00:32:08.490 Ancora non hai registrato il mio numero? 00:32:08.578 --> 00:32:09.727 Ti aspetto all'uscita! 00:32:09.818 --> 00:32:15.211 -Ah, Ni-- Niki, ciao. Non posso. -Vabbč, io ti aspetto lo stesso! 00:32:15.658 --> 00:32:17.137 E va bene, ci vediamo a scuola. 00:32:19.138 --> 00:32:20.969 Alex, non sapevo che avessi una bambina! 00:32:22.138 --> 00:32:23.651 Eh, nemmeno io. 00:32:25.578 --> 00:32:28.012 Tieni. Non mi piacciono i debiti. 00:32:28.098 --> 00:32:30.976 Ma figurati, per una merendina! M'ha tatto piacere offrirtela. 00:32:31.098 --> 00:32:33.487 Va bene. Comunque io sono Diletta, piacere. 00:32:33.578 --> 00:32:35.489 E' vero. Filippo. Non ci eravamo presentati. 00:32:36.698 --> 00:32:39.496 - Erika: No, no, t'ho detto di no, m'hai stancato! 00:32:40.018 --> 00:32:44.057 - Questi litigano sempre! - Che palle, c'č Fabio. lo vado. 00:32:44.138 --> 00:32:46.049 - Dove vai? - Dopo ti chiamo e ti dico. 00:32:49.858 --> 00:32:52.247 -Vai, vai, presto! C'č il mio ex! - E allora? 00:32:52.338 --> 00:32:54.454 - E allora non capirebbe. - Non capirebbe che? 00:32:54.538 --> 00:32:56.335 - Non capirebbe e basta! Poi č manesco. 00:32:56.418 --> 00:32:58.136 Vabbč, comunque alzati che č passata. 00:33:01.098 --> 00:33:03.692 Comunque sei il peggio, arrivi con mezz'ora di ritardo. 00:33:03.778 --> 00:33:05.450 Scusa se avevo un incontro importante. 00:33:08.578 --> 00:33:12.412 l piedi! Ti chiedo pertavore: i piedi sul cruscotto no. 00:33:13.058 --> 00:33:14.810 -Vai di qua. - Dove? - Qua. 00:33:17.138 --> 00:33:20.892 - No, cazzo, č chiuso! - Come chiuso? - Chiuso, chiuso. 00:33:20.978 --> 00:33:23.697 - Ti presenti alle 14:00, č normale, no? Dai. -Ah, pure? 00:33:24.098 --> 00:33:25.895 E adesso come ci vado a Fregene? 00:33:26.538 --> 00:33:29.814 - C'č una gara importantissima oggi li. Ci tengo un sacco. 00:33:30.418 --> 00:33:33.774 - No. -Vero che mi accompagni? - Non se ne parla proprio. No. 00:33:33.858 --> 00:33:35.291 Dai, che mi accompagni. 00:33:35.778 --> 00:33:37.848 - No, non guardarmi cosi. Sono irremovibile. 00:33:43.258 --> 00:33:45.533 - Oh, andiamo, andiamo, andiamo, dai! - Piano! 00:33:45.618 --> 00:33:46.812 Ma che non ce la tai? 00:33:48.898 --> 00:33:52.493 - Uomo: ''Eravamo insieme. Tutto il resto del mondo l'ho scordato''. 00:33:52.818 --> 00:33:53.933 - Walt Whitman. 00:33:58.018 --> 00:34:03.092 - Torno presto, eh? - Si. - Puoi tenermi questo? - Si. 00:34:04.018 --> 00:34:07.488 Ah, grazie del passaggio. 00:34:11.178 --> 00:34:12.406 Prego. 00:34:20.777 --> 00:34:24.327 (Cioč, mi ha dato un bacio sulle labbra? Stai calmo.) 00:34:28.858 --> 00:34:31.895 (Vabbč, l'ha tatto cosi, per ringraziarti, č normale.) 00:34:32.498 --> 00:34:33.851 (Perň, quant'č bella!) 00:34:38.418 --> 00:34:39.567 - Niki: Bello qui, vero? 00:34:39.697 --> 00:34:41.893 Questa per me č praticamente una seconda casa. 00:34:41.978 --> 00:34:43.696 Anche scuola č un po' una seconda casa. 00:34:44.098 --> 00:34:45.929 Sai, alla fine mi piace andare a scuola. 00:34:48.458 --> 00:34:50.527 (Alex: Mi piace che si pulisca con la mano.) 00:34:50.618 --> 00:34:52.290 (Mi piace che si pulisca con la mano?) 00:34:52.378 --> 00:34:54.208 (Tu stai proprio tuori di testa.) 00:34:54.297 --> 00:34:56.891 (Niki: Oddio, che c'č? Perchč mi guarda cosi la bocca?) 00:34:57.178 --> 00:34:59.373 (C'ho sicuro qualcosa tra i denti.) 00:35:01.018 --> 00:35:02.337 Grazie. 00:35:03.738 --> 00:35:05.376 (Niki: Eh, no, non ci siamo.) 00:35:05.858 --> 00:35:08.770 (Bisogna trovare qualcosa di meglio per rompere il ghiaccio.) 00:35:08.898 --> 00:35:11.970 - Raccontami di questa competizione che ti crea questi problemi. 00:35:12.058 --> 00:35:14.618 - Ci penso io a risolverteli. - Si? - Mh-mh. 00:35:15.378 --> 00:35:17.494 E va bene. Allora, 00:35:17.618 --> 00:35:21.088 un gruppo di giapponesi vuole lanciare una caramella sul mercato. - Mh. 00:35:21.538 --> 00:35:25.690 lo e il mio gruppo dobbiamo trovare il modo migliore pertarlo. Tutto qua. 00:35:25.778 --> 00:35:28.167 - Com'č tatta la caramella? -A torma di luna. 00:35:28.258 --> 00:35:30.692 Wow!. Allora ci penso io. Sono un'ottima creativa. 00:35:30.778 --> 00:35:32.575 (CELLULARE SQUlLLA) 00:35:33.538 --> 00:35:35.130 Mia madre. Mamma? 00:35:35.338 --> 00:35:37.852 Niki, sono due ore che ti chiamo. Era sempre staccato! 00:35:37.938 --> 00:35:40.611 Lo so. Sono da Erica. Qui non prende bene, lo sai. 00:35:40.698 --> 00:35:43.895 (Alex: Da quanti anni non avevi a che tare con queste teletonate?) 00:35:43.978 --> 00:35:47.334 (Niki: Chissŕ da quanti anni non avrŕ a che tare con queste teletonate!) 00:35:47.418 --> 00:35:49.170 Sicura? A me sembra di sentire il mare. 00:35:49.258 --> 00:35:51.897 Macchč, stiamo studiando. Comunque rimango qui a cena. 00:35:52.018 --> 00:35:55.328 - (sospirando) Va bene, ma torna presto. - Okay. Ciao. 00:35:56.898 --> 00:36:00.607 -Vabbč. Ho avuto un'idea fichissima per la tua pubblicitŕ. - Spara. 00:36:00.938 --> 00:36:02.530 (Niki: Oddio, ''spara'' no, eh.) 00:36:03.378 --> 00:36:05.016 Voglio dire ''racconta''. 00:36:05.138 --> 00:36:06.491 Okay. Vediamo una cittŕ 00:36:06.978 --> 00:36:09.890 e improvvisamente tutto si trastorma in pacchetti di caramelle 00:36:09.978 --> 00:36:13.129 e perfinire la caramella LaLUNA: LaLUNA, una cittŕ di dolcezza! 00:36:13.338 --> 00:36:17.297 Carina, ma l'hanno giŕ tatta. Gomma del Ponte, 1988. 00:36:18.218 --> 00:36:20.573 1988, io non ero nata. 00:36:20.858 --> 00:36:25.727 (''LA TUA RAGAZZA SEMPRE'' lN SOTTOFONDO) 00:36:54.938 --> 00:36:56.337 Niki: Perchč ci stiamo termando? 00:36:56.498 --> 00:37:00.127 Aspettami qui, non uscire dalla macchina, č un quartiere pericoloso. 00:37:01.218 --> 00:37:02.617 Si, papŕ. 00:37:05.258 --> 00:37:06.407 (CAMPANELLO PORTA) 00:37:10.218 --> 00:37:12.891 Salve, sono Alessandro Belli. Cerco Tony Costa. 00:37:12.978 --> 00:37:16.129 - Piacere, sono Adele, l'assistente di Tony. - Piacere. - Prego. 00:37:18.218 --> 00:37:19.936 Tony! E' perte! 00:37:30.458 --> 00:37:33.018 - Tony: E io invece sono Tony Costa, 00:37:33.098 --> 00:37:35.851 protessione: investigatore privato. - Salve. 00:37:36.058 --> 00:37:38.492 - Rompere e salvare unioni č la mia specialitŕ. 00:37:38.818 --> 00:37:42.970 - Lo so cosa state pensando: che dovrei essere un cinico, un venale, 00:37:43.058 --> 00:37:46.175 uno che sulle emozioni degli altri passa sopra come un bulldozer. 00:37:46.578 --> 00:37:49.695 - Ma non č cosi. Ogni caso mi sta a cuore. 00:37:49.938 --> 00:37:52.008 - Le coppie in crisi me le sogno la notte. 00:37:52.458 --> 00:37:55.416 - E quando scopro un tradimento, mi viene la colite. 00:37:55.698 --> 00:37:58.974 - Come vedete, perň, ho imparato a ostentare protessionalitŕ. 00:37:59.058 --> 00:38:00.491 - Fa parte del mestiere. 00:38:00.738 --> 00:38:04.174 - La gelosia č una malattia irrazionale, paralizzante, assoluta. 00:38:04.338 --> 00:38:06.932 - Basta una doccia tuori orario, una nuova pettinatura, 00:38:07.018 --> 00:38:08.815 un messaggino al momento sbagliato 00:38:08.898 --> 00:38:11.617 e siamo disposti a tutto, pur di sapere la veritŕ. 00:38:11.778 --> 00:38:14.372 - Per questo persone come Alex passano di qui, 00:38:14.458 --> 00:38:16.449 si siedono davanti a me, si sbracciano 00:38:16.578 --> 00:38:18.375 e, con occhi supplichevoli, mi dicono: 00:38:18.778 --> 00:38:20.928 Guardi che veramente č per un mio amico. 00:38:21.018 --> 00:38:23.657 - E io quasi sempre decido di crederci. 00:38:24.818 --> 00:38:26.410 Lascia un acconto? 00:38:26.658 --> 00:38:32.733 - Un anticipo. Si, certo. 1.500, no? - 1.500, va bene. - Si, ecco qua. 00:38:34.098 --> 00:38:38.728 Bene, allora, ci riaggiorniamo tra qualche settimana. La chiamo io. 00:38:39.178 --> 00:38:40.611 - Grazie. -Arrivederci. 00:38:58.098 --> 00:38:59.417 (ALEX SOSPlRA) 00:38:59.498 --> 00:39:02.808 - Beh, allora? Chi sta tradendo chi? - Cosa? 00:39:03.379 --> 00:39:05.813 Non tare il vago. Hai citotonato all'investigatore. 00:39:07.419 --> 00:39:10.616 -Avevo detto di restare in macchina perň. - E' vero, l'avevi detto! 00:39:10.699 --> 00:39:13.167 - E allora? - E allora taccio quello che mi pare. 00:39:13.299 --> 00:39:15.096 Non mi va di parlare di questa storia. 00:39:15.179 --> 00:39:18.376 Tranquillo, ne parlo io. Ti sei lasciato con la tua ragazza, no? 00:39:18.459 --> 00:39:19.494 Ma che ne sai? 00:39:19.579 --> 00:39:22.935 Ma si vede. Cioč, sei proprio in quella tase, un classico: 00:39:23.019 --> 00:39:25.294 appena vi lasciate, le altre donne scompaiono. 00:39:25.739 --> 00:39:28.333 Non mi hai degnato neanche di uno sguardo. 00:39:30.459 --> 00:39:33.656 - T'ho guardato, ho guardato e ho visto una bambina. 00:39:33.859 --> 00:39:36.168 Mh. E invece tu saresti l'adulto? 00:39:37.219 --> 00:39:39.175 Uno che vuole scoprire se lei ti ha tradito. 00:39:39.339 --> 00:39:43.252 Magari č stata una bella storia, che bisogno c'č di tarsi del male? 00:39:43.339 --> 00:39:45.295 Guarda che non č per me. E' per un mio amico. 00:39:45.379 --> 00:39:47.847 Si, vabbč, dicono tutti cosi. (CELLULARE SQUlLLA) 00:39:51.379 --> 00:39:53.847 ll mio capo. Pronto Leonardo? 00:39:54.379 --> 00:39:56.176 Si, si, si, abbiamo un sacco di proposte! 00:39:58.259 --> 00:40:04.016 Domani alle 16:00. Certo, come no? Perfetto. Puntuale. Okay. Ciao. 00:40:05.979 --> 00:40:08.698 - Cazzo, lo sapevo! Lo sapevo! - Che c'č? 00:40:08.779 --> 00:40:12.169 Devo solo trovare un'idea nuova e geniale entro domani alle 16:00. 00:40:12.699 --> 00:40:15.338 Perchč non andiamo da te, cosi troviamo l'ispirazione? 00:40:20.819 --> 00:40:23.777 - Questa casa č fichissima! - Grazie. 00:40:23.859 --> 00:40:25.736 - No! Ma l'hai tatta te questa pubblicitŕ? 00:40:25.819 --> 00:40:27.093 Si, ti piace? 00:40:27.179 --> 00:40:30.296 - Cavolo, le adoro le tue calze. Certo, le sfilo sempre, eh, 00:40:30.419 --> 00:40:33.695 perň alla fine mica le porto tutti i giorni. 00:40:40.179 --> 00:40:41.453 Certo. 00:40:47.779 --> 00:40:50.498 - Che c'č su, un terrazzo? - Si. 00:40:50.619 --> 00:40:53.691 - Posso? - Si, si. Prego. 00:40:55.379 --> 00:40:59.088 Vuoi qualcosa da bere? Vodka, rum, gin tonic? 00:40:59.179 --> 00:41:01.170 - Coca-cola, grazie. - Coca-cola. 00:41:09.419 --> 00:41:11.410 - Tieni. - Grazie. - Prego. 00:41:16.299 --> 00:41:18.938 - Coca-cola e gelsomini. - Buono? 00:41:19.619 --> 00:41:22.497 Potremmo inventare una nuova bevanda: la Gelsomin-cola. 00:41:22.579 --> 00:41:23.898 Mi vuoi rubare il lavoro? 00:41:24.979 --> 00:41:27.573 Comunque non tunzionerebbe: ha un nome troppo complicato. 00:41:27.979 --> 00:41:29.810 La gente ama le cose semplici. 00:41:30.859 --> 00:41:32.656 Perň, senti che buono. 00:41:38.339 --> 00:41:40.295 - Buono. - E io? 00:41:45.379 --> 00:41:47.176 Ho un sapore buono io? 00:42:00.739 --> 00:42:02.138 Niki... 00:42:03.459 --> 00:42:09.455 - Scusa, ma... č troppo complicato. - E' una cosa semplice. 00:42:12.019 --> 00:42:13.372 Alex: Non posso. 00:42:14.299 --> 00:42:15.778 Puoi, puoi. 00:42:25.019 --> 00:42:28.216 - Alex: Hai un protumo dolce. - Gelsomini. 00:42:30.419 --> 00:42:33.138 - Alex: Non pensare niente. - Solo con te. 00:42:36.059 --> 00:42:38.732 - Alex: Tremi. - Abbracciami. 00:42:42.859 --> 00:42:44.178 - Alex: Ti voglio. 00:42:50.699 --> 00:42:52.337 - Quanto sei bella! 00:42:57.419 --> 00:43:00.377 - Alex: Solo con te. - Ti voglio. 00:43:00.659 --> 00:43:02.297 - Solo con te, Niki. 00:43:09.819 --> 00:43:11.571 - Alex: Bacio. 00:43:17.259 --> 00:43:20.137 - Niki: Ecco: - Ancora... 00:43:22.179 --> 00:43:24.010 - Alex: Ancora... 00:43:26.219 --> 00:43:27.891 - Niki: Ancora... 00:43:34.059 --> 00:43:35.970 La ragazza dei gelsomini. 00:43:38.539 --> 00:43:39.972 Che tai, tumi? 00:43:40.299 --> 00:43:43.018 A casa non posso mai tumare. l miei non lo sanno. 00:43:44.019 --> 00:43:46.374 lmmagino che invece tutto il resto lo sappiano. 00:43:46.499 --> 00:43:49.935 - Tipo, che non sono piů vergine? - Eh, tra le tante. 00:43:50.739 --> 00:43:55.255 Sei pazzo? Non hanno mai avuto il coraggio di affrontare il discorso. 00:43:55.579 --> 00:43:57.376 Anche se, quando stavo con Fabio, 00:43:57.459 --> 00:44:00.132 era ovvio, stavamo sempre chiusi in camera! 00:44:01.819 --> 00:44:03.810 (ALEX SOSPlRA) 00:44:04.859 --> 00:44:08.534 - Che tai, sei geloso? - lo? No, perchč? 00:44:08.739 --> 00:44:11.776 - E dai, un po'. - No. 00:44:15.459 --> 00:44:17.177 Un po'. (NlKl RlDE) 00:44:17.859 --> 00:44:20.771 Che figata! lo non sopporto la gelosia, 00:44:21.139 --> 00:44:25.417 perň che tu possa esserlo di me... Posso anche impazzire. 00:44:29.979 --> 00:44:32.413 Cazzo, ma č tardissimo! l miei mi si bevono! 00:44:33.019 --> 00:44:34.338 Devo tornare a casa. 00:44:34.899 --> 00:44:38.574 - Martini: Palmiri, 4+. ll solito disastro. 00:44:39.219 --> 00:44:42.894 Olly, devi tarmi un tavore enorme. Mi tai due disegni? 00:44:42.979 --> 00:44:44.298 Non se ne parla. 00:44:44.739 --> 00:44:46.969 Primo, dove stavi ieri sera, 00:44:47.099 --> 00:44:49.249 e secondo, soprattutto, che cosa hai tatto. 00:44:49.339 --> 00:44:51.853 Ti giuro che, se mi tai i disegni, ti racconto tutto! 00:44:51.939 --> 00:44:55.488 - Nei minimi dettagli? -Va bene, okay. - Okay. 00:44:55.699 --> 00:45:00.056 - Martini: Severi, parlami del tuo interessante parallelismo 00:45:00.139 --> 00:45:03.495 tra la natura matrigna di Giacomo Leopardi 00:45:03.579 --> 00:45:06.855 e questa melanconica sofferenza di Francesco Totti. 00:45:06.939 --> 00:45:08.292 (RlSATE) 00:45:08.419 --> 00:45:10.887 E' che, cioč, quello che penso 00:45:11.499 --> 00:45:15.458 č che comunque č normale che Leopardi scriveva poesie d'amore 00:45:15.579 --> 00:45:17.171 un po' strazianti 00:45:17.259 --> 00:45:21.093 perchč quando uno c'ha il ditetto fisico, tipo lui che era gobbo, 00:45:21.219 --> 00:45:25.610 č normale che sei piů cupo, no? - Dici? 00:45:25.699 --> 00:45:29.169 - Certo. Ha visto la taccia di Totti prima del mondiale, dopo l'intortunio? 00:45:29.259 --> 00:45:30.738 Certo, come dimenticarla? 00:45:30.819 --> 00:45:35.256 Era serio, sembrava triste. (RlSATE) 00:45:37.419 --> 00:45:40.616 lnsomma, protesso', magari non ha scritto ''A Silvia'', 00:45:40.699 --> 00:45:44.658 perň a me la caviglia rotta di Totti me ta pensa' alla gobba di Leopardi. 00:45:44.739 --> 00:45:46.092 (RlSATE) 00:45:46.499 --> 00:45:49.377 Comunque vada, so' due poeti, eh? (RlSATE) 00:45:49.739 --> 00:45:52.697 Me la togliete una curiositŕ tutti e due? 00:45:52.779 --> 00:45:57.569 - Ma voi quest'anno la volete dare la maturitŕ? O no? -Volendo... 00:45:58.299 --> 00:46:01.371 - Olly, mi sono innamorata. - Davvero, e com'č lui? 00:46:01.459 --> 00:46:05.418 - Bellissimo, ma c'č un problema. - Sarebbe? Sta con due? 00:46:05.539 --> 00:46:09.373 - Macchč! Ha 20 anni di piů! - Davvero, che figata! 00:46:09.459 --> 00:46:11.051 E io ancora che perdo tempo con te! 00:46:11.539 --> 00:46:15.248 - Che succede? - Niki sta con uno di 20 anni piů grande! 00:46:15.379 --> 00:46:18.098 - Ma davvero? E' pazzesco! -Vado a tarmi raccontare tutto. 00:46:19.819 --> 00:46:23.414 - 20 anni, ti dico solo una cosa. 20! - Oh, ma siete impazzite? 00:46:23.619 --> 00:46:25.655 Non va bene, č vecchia, pure questa č vecchia. 00:46:25.739 --> 00:46:29.573 Ci vuole qualcosa di nuovo, meno classico, piů originale, sorprendente. 00:46:37.219 --> 00:46:38.174 No. 00:46:57.659 --> 00:47:00.219 Ragazzi, ho visto i lavori di Marcello: 00:47:00.419 --> 00:47:02.569 dobbiamo veramente avere un lampo di genio. 00:47:02.659 --> 00:47:04.650 Che carino che sei venuto a dircelo. 00:47:04.739 --> 00:47:06.172 (TELEFONO SQUlLLA) Scusa, Alex. 00:47:06.339 --> 00:47:09.137 - Alex: Pronto? -Alex, c'č... - Non ci siamo per nessuno. 00:47:09.219 --> 00:47:10.811 -Va bene, scusa - Nessuno. 00:47:10.899 --> 00:47:12.412 (ALEX SBUFFA) 00:47:13.739 --> 00:47:15.536 ''Te la do io l'idea''! 00:47:17.059 --> 00:47:19.015 ll tatto č che io sono pazzo, sono pazzo. 00:47:19.379 --> 00:47:22.655 Sto a cazzeggiare con una diciassettenne anzichč lavorare! 00:47:22.739 --> 00:47:26.095 Che pretendi da una cosi? Non ricorda le cose sue, figurati le mie. 00:47:26.899 --> 00:47:28.173 Neanche chiama! 00:47:28.499 --> 00:47:30.217 La chiamo io. Ma si, la chiamo. 00:47:32.819 --> 00:47:36.095 - Ciao, Alex! - Ciao, Niki. Come va? Hai tatto un altro incidente? 00:47:36.179 --> 00:47:39.330 Macchč, sto benissimo. Ho avuto un'ottima idea sulla tua caramella! 00:47:39.419 --> 00:47:41.694 -Ah si? Dimmi. - Te l'ho pure tatta disegnare! 00:47:41.859 --> 00:47:44.054 - E perchč non me la porti? - Te l'ho portata, 00:47:44.219 --> 00:47:47.131 ma la tua segretaria dice di non tar entrare nessuno. 00:47:47.219 --> 00:47:49.289 - Ma dove sei? - Fuori dal tuo ufficio. 00:47:53.339 --> 00:47:55.853 - Ma dai! Come stai? - Bene. 00:47:57.179 --> 00:47:59.170 - Sono questi? - Si, sono questi. -Vieni. 00:47:59.979 --> 00:48:03.335 - Sicuro? - Si, dai, ti presento il resto della squadra. 00:48:03.699 --> 00:48:06.497 Ragazzi, lei č Niki. - Salve. - Tutti: Ciao. 00:48:06.579 --> 00:48:08.570 - E ci ha portato un'idea. - Oh. 00:48:08.659 --> 00:48:11.890 Ho ripensato a quello che mi ha detto Alex sulla caramella LaLUNA 00:48:11.979 --> 00:48:13.571 e mi sono venute in mente delle cose. 00:48:13.659 --> 00:48:15.570 l disegni li ha tatti la mia amica Olly. 00:48:19.139 --> 00:48:21.607 -Wow!. - Uh! - Niki, ma č bellissimo! 00:48:23.339 --> 00:48:25.853 - Brava, Niki. - E' bellissimo! - Bellissimo questo! 00:48:27.179 --> 00:48:28.248 - Alex: Dai, vieni con me. 00:48:28.339 --> 00:48:30.694 - Bello, Niki! (APPLAUSl) 00:48:32.019 --> 00:48:33.247 Alex: Vai, corri! 00:48:36.339 --> 00:48:37.533 Tu aspettami qua. 00:48:40.779 --> 00:48:44.010 Leonardo, ho una sorpresa perte. 00:48:47.299 --> 00:48:48.732 Ci sentiamo dopo. 00:48:49.739 --> 00:48:51.297 Bravi, bravi! 00:48:52.979 --> 00:48:56.972 -Vieni con me. Grazie, Niki. - Figurati. Ma dove mi porti? 00:48:57.059 --> 00:48:59.778 Basta. Per oggi ho finito. Hai vinto una lezione di guida 00:48:59.859 --> 00:49:02.771 e puoi stasciarmi la macchina quanto ti pare. - Tu sei pazzo! 00:49:04.139 --> 00:49:05.208 Si? 00:49:05.299 --> 00:49:08.371 -Avverta i giapponesi che mandiamo le proposte. - D'accordo. 00:49:08.779 --> 00:49:11.293 - Tony: ''Siamo tatti della stessa sostanza dei sogni''. 00:49:11.379 --> 00:49:12.414 - William Shakespeare. 00:49:13.499 --> 00:49:15.535 - Sei strano stasera. - lo, perchč? 00:49:15.659 --> 00:49:18.253 Mi porti a cena al circolo il giorno del mio compleanno? 00:49:18.339 --> 00:49:20.011 Mi sembrava un'idea carina, no? 00:49:20.139 --> 00:49:21.174 Ma giocano i tuoi amici? 00:49:21.299 --> 00:49:23.335 No, scherzi? E' solo per stare soli io e te. 00:49:23.819 --> 00:49:25.810 Auguri! 00:49:27.099 --> 00:49:31.695 Camilla! Camilla! Camilla! Camilla! 00:49:38.299 --> 00:49:39.368 - Che c'č? -Vieni. 00:49:40.539 --> 00:49:42.495 - Che c'č? -Allora? -Allora che? - Tony. 00:49:42.859 --> 00:49:44.008 - Tony chi? - Tony Costa. 00:49:44.219 --> 00:49:48.007 -Ah, Tony; ha accettato l'incarico. Tutto a posto. - Meno male. - Si. 00:49:48.379 --> 00:49:51.576 - Oddio, magari c'č giŕ qualcuno che ci sta spiando? - Magari. 00:49:53.219 --> 00:49:55.096 - Era quello che volevi, no? - E' giusto. 00:49:55.219 --> 00:49:57.449 - Hai pagato per quello. - E' chiaro, ho pagato. 00:49:57.739 --> 00:50:00.776 - Senti, ma hai tatto caso stasera a Camilla? - Cosa? 00:50:01.099 --> 00:50:02.532 Si č tagliata i capelli. 00:50:02.899 --> 00:50:05.652 - Beh? - Alex, ''Una donna, una canaglia'', Lino Ventura: 00:50:05.739 --> 00:50:07.650 ''Quando una donna cambia taglio di capelli,'' 00:50:07.739 --> 00:50:08.888 ''sta per cambiare uomo''. 00:50:09.019 --> 00:50:10.816 Enrico, nuova regola: 00:50:11.019 --> 00:50:14.728 no Richard Gere, no film sentimentali. Si, di nessun genere. 00:50:14.819 --> 00:50:17.458 Anzi, tatti una bella settimanella di cartoni animati. 00:50:17.779 --> 00:50:18.848 - Di cartoni? - Si. 00:50:19.539 --> 00:50:21.416 -Va bene. Oh! - Si? 00:50:21.859 --> 00:50:24.532 - Grazie, grazie veramente. - Ma di che? 00:50:24.619 --> 00:50:27.452 - Tony Costa, tutta la situazione. - Ma figurati. - Grazie. 00:50:27.739 --> 00:50:29.331 - Enri'... - Che č? 00:50:29.699 --> 00:50:32.532 - Se non mi lasci il braccio... - Hai ragione! - Ciao. 00:50:32.619 --> 00:50:33.574 - Oh! - Si? 00:50:33.659 --> 00:50:35.775 (sottovoce) Mi raccomando, se vedi qualcosa... 00:50:37.739 --> 00:50:39.934 - Pietro: Allora? Hai finito di tare l'eremita? 00:50:40.019 --> 00:50:41.611 Tie', mangiati 'sto giapponese. 00:50:42.139 --> 00:50:44.892 Ti assicuro che qua dentro e lŕ tuori č pieno di donne 00:50:44.979 --> 00:50:46.492 li pronte che ti stanno aspettando. 00:50:46.579 --> 00:50:49.093 Non ti preoccupare, ho le mie piccole soddistazioni. 00:50:49.179 --> 00:50:51.739 Grande! Ma che tai, non mi dici niente? Anni? 00:50:52.179 --> 00:50:54.534 - Che c'entrano gli anni adesso? - Sono importanti! 00:50:55.619 --> 00:50:58.611 -Anni? - Diciasse-- - Eh? 00:51:00.619 --> 00:51:03.691 Diciassette, ma se dici qualcosa a qualcuno ti stacco la testa. 00:51:04.099 --> 00:51:07.694 Diciassett'anni? Ammazza che filone che hai acchiappato. Sei un mito! 00:51:07.779 --> 00:51:10.054 Oh! Voglio assolutamente uscire con le amiche, eh? 00:51:10.139 --> 00:51:11.492 - Alex: Sei malato. No, no. 00:51:11.579 --> 00:51:13.535 - Mi porti? Usciamo con le amiche? - No! 00:51:13.619 --> 00:51:15.132 Sei proprio un intame. 00:51:16.859 --> 00:51:19.817 -A che ora gli avevi detto? - Che ne so, ci ha parlato Alex. 00:51:20.259 --> 00:51:21.214 A che ora? 00:51:21.299 --> 00:51:24.575 Non lo so, saranno uscite adesso da scuola e arriveranno, no? 00:51:24.659 --> 00:51:26.536 'Sta cosa che escono da scuola mi eccita! 00:51:26.619 --> 00:51:28.098 - Enrico: Sono le 14:00, ho tame! 00:51:28.179 --> 00:51:30.488 - Pietro: Pensi a mangia'? Eccole! 00:51:30.579 --> 00:51:31.932 - Carino questo posto! -Vero? 00:51:32.019 --> 00:51:33.498 Si, ma chissŕ quanto costa! 00:51:33.579 --> 00:51:35.968 - Pagano loro? lo non ho un euro. - Stai tranquilla. 00:51:36.779 --> 00:51:39.612 - No, cioč, ragazzi, me ne vado. - Dove vai, dove vai? 00:51:39.899 --> 00:51:41.093 Sono troppo piccole. 00:51:41.179 --> 00:51:44.489 Per la roscetta prenderei 30 anni di galera, ci stanno tutti. 00:51:44.579 --> 00:51:47.139 - Pietro, mi raccomando. - Si, si. 00:51:47.219 --> 00:51:49.255 - Niki, ma chi č Alex? - Quello a capotavola. 00:51:49.339 --> 00:51:51.170 - Ammazza, che figo! - Erika: Bello! 00:51:51.259 --> 00:51:53.250 - Diletta: Gli altri sembrano tutti brutti. 00:51:53.379 --> 00:51:58.407 - No, dai. Quello con la cravatta non č male. - E' sposato! - Sei la solita. 00:51:59.099 --> 00:52:01.659 - Salve. Ciao, piacere. - Ciao. 00:52:01.739 --> 00:52:03.218 - Piacere, Diletta. - Ciao, Enrico. 00:52:03.579 --> 00:52:05.615 (BATTUTE SOVRAPPOSTE) 00:52:07.739 --> 00:52:09.252 Dai, ragazzi ci vogliamo sedere? 00:52:09.539 --> 00:52:12.212 Dai, seduti! Uomo, donna, uomo, donna. 00:52:12.419 --> 00:52:14.887 - Alex: Lei č Niki. - Piacere. - Niki 00:52:15.499 --> 00:52:17.330 - E' Niki. - Ho capito, registrato. 00:52:17.419 --> 00:52:18.568 Allora, io mi siedo qua. 00:52:18.659 --> 00:52:21.298 - Pietro: Oh, eccoci qua, questo č un giorno memorabile. 00:52:21.379 --> 00:52:25.088 - Ringraziamo tutti Alex. - Tutti: Grazie. - Ma, no, dai. Di cosa? 00:52:25.219 --> 00:52:27.335 - Scusa, offri tu, no? - E certo, offro io. 00:52:27.699 --> 00:52:29.929 - Champagne pertutti! - Champagne? 00:52:30.019 --> 00:52:32.487 Vuoi l'acqua minerale? Champagne, bollicine. 00:52:33.739 --> 00:52:36.572 Sapevo che avreste attaccato con i discorsi sulle discoteche. 00:52:36.659 --> 00:52:40.447 - Erica: Saranno 20 anni che non mettete piede dove si balla. Si vede! 00:52:40.539 --> 00:52:42.530 Guarda che ti sbagli e anche di grosso. 00:52:42.619 --> 00:52:46.214 - Siamo stati recentemente... Come si chiama? - Goa, scusate, non č pratico. 00:52:46.299 --> 00:52:49.177 - La testa di... - Flavio: Di Giorgio, dei 40 anni, ricordi? 00:52:49.899 --> 00:52:53.494 - l 40 anni al Goa? Manco mi' nonna! - Come? 00:52:54.019 --> 00:52:56.817 Ragazzi, zitti, sennň č un suicidio di gruppo questo. 00:52:56.979 --> 00:53:00.494 - Molto carine queste unghiette viola un po' aggressive. - Belle, vero? 00:53:01.019 --> 00:53:01.895 Che vuoi? 00:53:01.979 --> 00:53:04.857 - Carina la medaglietta. Mi ricorda il militare. - Davvero? 00:53:05.219 --> 00:53:07.255 Si ta sesso a 40 anni come a 16. 00:53:07.339 --> 00:53:10.172 Anzi, a 40 č anche meglio, c'č piů esperienza. 00:53:10.259 --> 00:53:13.968 Non c'č tutta la tretta e la toga dei 18 anni. Non so se mi spiego. 00:53:14.419 --> 00:53:17.934 Si, ma chi ci pensa adesso ai 40 anni? Per me la vita č adesso. 00:53:18.019 --> 00:53:19.498 Sei la figlia di Claudio Baglioni? 00:53:19.579 --> 00:53:20.728 (RlSATE) 00:53:20.819 --> 00:53:23.287 - Carina la mollettina che hai sui capelli. - Grazie! 00:53:23.739 --> 00:53:27.095 Perchč vi siete fissati su 'sta cosa? Non sono geloso. Sono geloso? 00:53:27.179 --> 00:53:29.852 -Ammazza se sei geloso. - So' geloso? - No! 00:53:29.979 --> 00:53:31.970 Ma tu non sei gelosa del tuo ragazzo? 00:53:32.059 --> 00:53:35.290 lo? Ma quale ragazzo! Ma ti pare che mi ingelosisco di qualcuno? 00:53:35.379 --> 00:53:37.210 Brava! Vedi per esempio lei č aperta. 00:53:37.499 --> 00:53:39.535 - Olly: Vado a tumarmi una sigaretta. 00:53:39.619 --> 00:53:41.450 Anch'io me vado a tuma' una sigaretta. 00:53:42.459 --> 00:53:44.450 - Enrico: Pietro, dove vai? 00:53:45.819 --> 00:53:48.538 - Non ha mai tumato in vita sua. - Mai. (RlSATE) 00:53:50.059 --> 00:53:52.095 lnvece di tumarci una sigaretta, 00:53:52.179 --> 00:53:54.693 perchč non mi tai provare il bello dei miei 20 anni? 00:53:54.779 --> 00:53:58.328 Ci tacciamo un giro in motorino, ci perdiamo nel vento stretti stretti? 00:53:58.419 --> 00:54:00.808 - Si, ma non troppo stretti. - Stretti abbastanza. 00:54:01.179 --> 00:54:03.010 E va bene, tacciamo questo giro. 00:54:14.859 --> 00:54:17.214 Pietro! Bambini, papŕ! 00:54:17.579 --> 00:54:19.934 Amore, che sorpresa! Un bacio a papŕ. 00:54:20.339 --> 00:54:22.899 - Mamma mi ha portato a giocare a calcio. - Bravo. 00:54:22.979 --> 00:54:25.447 - Che tai qui? - Sono qui a pranzo con Alex. -Alex. 00:54:27.019 --> 00:54:28.418 Ah, si, le... 00:54:29.739 --> 00:54:30.728 Dicevo: 00:54:30.819 --> 00:54:34.129 via Veneto, dritto, Piazza Ungheria, a sinistra, dritta ed č arrivata. 00:54:34.219 --> 00:54:35.254 Ma va', va'. 00:54:35.459 --> 00:54:37.051 'Sti giovani, manco ti ringraziano. 00:54:37.139 --> 00:54:40.336 - Stai coi bambini che saluto Alex. - No! Piange a rotta di collo. 00:54:40.419 --> 00:54:42.569 Ho tatto una figura col cameriere! Meglio di no. 00:54:42.659 --> 00:54:45.537 - Non riesce a superare il distacco da Elena. - E' dura. 00:54:45.619 --> 00:54:46.768 Lo saluto lo stesso. 00:54:46.859 --> 00:54:50.215 No, ma che scherzi? Ma che effetto gli puň tare vedere noi, i bambini, 00:54:50.299 --> 00:54:53.336 l'immagine di una tamiglia telice? Ci vediamo stasera. Rientro. 00:54:53.419 --> 00:54:55.694 - Hai ragione. Ciao, stella. - Ciao, amore. 00:54:55.779 --> 00:54:56.848 Un bacio. 00:54:56.979 --> 00:54:59.334 - Ciao bambini! - Ciao, papi! 00:55:03.379 --> 00:55:05.654 Diletta: Sta ancora rosicando per Pietro, eh? 00:55:05.739 --> 00:55:08.094 Pensa se la moglie vi beccava due minuti dopo! 00:55:08.179 --> 00:55:10.739 - Olly: Almeno finalmente capiva con chi si č sposata. 00:55:10.819 --> 00:55:14.528 Guardate che se quello sta cosi, la crisi andava avanti da tempo. 00:55:14.619 --> 00:55:17.929 Si, si. Tutte le giustificazioni sono buone, Olly! 00:55:18.419 --> 00:55:21.695 Ma mi spiegate perchč parlate sempre e solo di me? 00:55:22.619 --> 00:55:27.329 Qua dentro c'č qualcun altro che non ce la racconta giusta, vero, Niki? 00:55:27.419 --> 00:55:29.375 Fai vedere i segni di Alex, tammi vedere. 00:55:29.459 --> 00:55:34.010 - Che cretina che sei! E se tosse? - Ti sei tatta proprio incastrare. 00:55:34.179 --> 00:55:36.818 Ma che incastrare! Niki si sta solo innamorando. 00:55:36.899 --> 00:55:38.491 Hai detto niente! 00:55:41.939 --> 00:55:45.727 - Madonna, non si puň vedere questo arredamento. - No, eh? 00:55:46.139 --> 00:55:47.094 Cambiamo? 00:55:47.219 --> 00:55:50.256 (''SEMPLlCEMENTE'' lN SOTTOFONDO) 00:55:57.859 --> 00:55:59.258 Allarga! 00:56:01.899 --> 00:56:02.934 Buono! 00:56:11.819 --> 00:56:16.449 Niki, no dai, cosi rimangono i segni, ti prego. Niki! 00:56:22.739 --> 00:56:29.178 Cavalli! Buonanotte! Da Pascal, l'ho detto mille volte... 00:56:30.979 --> 00:56:33.652 - Niki: Guarda che meraviglia questo taro. Leggi qui. 00:56:33.739 --> 00:56:37.209 Si puň diventare guardiani per un periodo. Non sarebbe bello? 00:56:37.419 --> 00:56:39.887 - Cosa? -Andare a vivere in un taro per un po'. 00:56:41.299 --> 00:56:44.018 Si, bello, perň decisamente impossibile. 00:56:44.379 --> 00:56:46.768 Certo che te ormai sei proprio schiavo del sistema. 00:56:46.859 --> 00:56:48.451 Lavorare, produrre, guadagnare, 00:56:48.539 --> 00:56:50.495 e ancora lavorare, produrre, guadagnare. 00:56:51.099 --> 00:56:53.454 Cosi ti perdi tutte le cose belle della vita. 00:56:53.819 --> 00:56:58.370 - Tipo? - Me. -Ah, č vero, mi ero dimenticato. 00:56:58.979 --> 00:57:01.971 - Ma io ti salverň. - Grazie. - Prego. 00:57:08.139 --> 00:57:09.652 (CLACSON) 00:57:18.819 --> 00:57:20.571 - Buongiorno. - Buongiorno. 00:57:21.499 --> 00:57:23.694 Buongiorno. Ancora lei. 00:57:24.099 --> 00:57:26.567 - Carretti: E la ragazza chi č? Un'altra russa? 00:57:27.139 --> 00:57:31.576 - No. - No, italiana. E ho il toglio rosa. - Contermo. 00:57:32.939 --> 00:57:34.691 Serra: Vabbč, lasciamoli andare. 00:57:35.019 --> 00:57:37.658 - Carretti: Arrivederci. -Arrivederci. -Arrivederci. 00:57:40.779 --> 00:57:41.973 (ALEX SOSPlRA) 00:57:42.059 --> 00:57:46.018 - Beh, che č sta storia delle russe? - Ma no, una cosa di lavoro. Ahia! 00:57:46.859 --> 00:57:48.656 -Ah! - Lavoro, eh? 00:57:49.779 --> 00:57:52.088 Dai, dai, lascia la trizione. 00:57:54.099 --> 00:57:55.691 (SGOMMATA) 00:57:57.619 --> 00:58:00.577 - Niki: Sono tornata! - Simona: Ciao. - Ciao. 00:58:00.659 --> 00:58:02.217 Dai, che mi tai perdere! 00:58:02.339 --> 00:58:06.048 - Papŕ, hai tagliato le basette? - Un po'. - Fico. Sembri piů giovane. 00:58:06.139 --> 00:58:07.777 -Vado a studiare. - Ciao, amore. 00:58:09.419 --> 00:58:12.138 Mh... E'troppo telice. 00:58:14.779 --> 00:58:17.293 - C'č qualcosa che devo sapere? - Cioč? 00:58:18.139 --> 00:58:21.768 - E' andata a letto con qualcuno? - Papŕ, ancora non l'hai capito? 00:58:24.499 --> 00:58:25.932 Cioč, io so' l'ultimo? 00:58:42.819 --> 00:58:45.379 - Che tai? - E'tardissimo. Devo tornare a casa, 00:58:45.499 --> 00:58:48.536 ma tu continua a dormire. Tranquillo. Prendo un taxi, amore. 00:58:51.979 --> 00:58:53.378 Cos'hai detto? 00:58:53.579 --> 00:58:58.812 Ho detto... che sono le 2:00 e che prendo un taxi, tu dormi. 00:58:59.819 --> 00:59:02.174 No, no. Voglio capire come mi hai chiamato. 00:59:03.339 --> 00:59:05.216 Ah, giŕ, ho deciso. 00:59:06.259 --> 00:59:10.571 - Scusa, ma ti chiamo ''amore''. - Scusa? - Ma ti chiamo ''amore''. 00:59:11.139 --> 00:59:13.175 Che cosa? (NlKl RlDE) 00:59:13.259 --> 00:59:16.968 - Tony: So cosa state pensando: che č romantico, vero? 00:59:17.059 --> 00:59:19.175 - Ma gli italiani sono un popolo di romantici. 00:59:19.259 --> 00:59:24.379 - Piů del 50%/ dei loro sms comincia o finisce con la parola ''amore''. 00:59:24.779 --> 00:59:26.337 lo voglio il divorzio. 00:59:26.459 --> 00:59:28.814 Avvocato, č una cosa assurda. Non ci sono ragioni. 00:59:29.099 --> 00:59:32.216 - Tony: Questo non vuol dire che i rapporti filino sempre lisci. 00:59:32.379 --> 00:59:33.892 - Ragazzo: Quello non č tuo marito? 00:59:33.979 --> 00:59:36.254 - Ragazza: Si, ma non si č mai accorto di niente. 00:59:36.339 --> 00:59:37.692 Se lo dici te... 00:59:39.859 --> 00:59:41.656 - Tony: O che non abbiamo ripensamenti. 00:59:41.739 --> 00:59:43.058 Perdonami. 00:59:43.539 --> 00:59:45.769 Ho capito che non posso vivere senza di te. 00:59:48.299 --> 00:59:49.698 - Tony: O decisioni definitive. 00:59:49.779 --> 00:59:54.853 'Sta stronza. ''Forevertorever'' un par de palle! Mortacci tua! 01:00:02.499 --> 01:00:06.174 - Niki: E dai ti prego, tallo per me! - Sei pazza, ma perchč? - Dai! 01:00:06.259 --> 01:00:10.810 - No, mi sembra troppo. -Almeno sto pure piů tranquilla. - No. - Dai! 01:00:10.899 --> 01:00:13.857 Tu stai tranquilla, ma io non so come dirglielo, cosa gli dico? 01:00:13.939 --> 01:00:16.248 ln tondo vi capirete, siete quasi coetanei. 01:00:18.339 --> 01:00:19.454 (ironicamente) Simpatica! 01:00:20.139 --> 01:00:21.731 Non vuoi tarmi telice? 01:00:22.979 --> 01:00:24.537 E dai, tammi telice! 01:00:28.019 --> 01:00:31.614 - Scusi? - C'č il portiere. - Grazie, eh. 01:00:31.939 --> 01:00:33.497 (CAMPANELLO PORTA) 01:00:34.579 --> 01:00:37.173 - Salve. - Salve, sono Alessandro Belli. 01:00:37.659 --> 01:00:40.378 - Sono venuto... - Si, certo! Venga, la stavo aspettando. 01:00:40.619 --> 01:00:44.897 -Ah, mi stava aspettando? - Certo. Mi hanno avvertita. -Ah. 01:00:45.259 --> 01:00:49.969 - Prego. Visto che bel tempo? - Si, bello... 01:00:52.299 --> 01:00:54.176 - Si accomodi. - Grazie. 01:00:55.259 --> 01:01:01.095 Ecco. Andiamo subito al sodo. lo ho 39 anni e mio marito ne ha 45. 01:01:01.619 --> 01:01:07.330 -Abbiamo avuto mia figlia giovanissimi e io amo molto Niki. - Certo. 01:01:07.619 --> 01:01:11.771 - Lei ha figli? - No! No, no... - Peccato. 01:01:12.259 --> 01:01:16.810 - Non si sa mai cosa possa succedere e invece per lei vorremmo sicurezza. 01:01:16.979 --> 01:01:18.253 Certo, certo. 01:01:18.339 --> 01:01:21.331 Non le offerto niente da bere. Vuole qualcosa? 01:01:21.619 --> 01:01:23.052 Un bicchiere d'acqua, grazie. 01:01:24.299 --> 01:01:28.178 Per quanto mi riguarda non ho proprio nessun dubbio. 01:01:28.659 --> 01:01:31.298 Son contenta che la scelta sia caduta su di lei, 01:01:33.219 --> 01:01:37.212 Si, lei mi dŕ una sensazione... di fiducia, 01:01:37.899 --> 01:01:40.367 poi ne abbiamo parlato a lungo con mio marito 01:01:41.139 --> 01:01:44.415 e insomma siamo convinti tutti e due. - Con suo marito pure? 01:01:44.499 --> 01:01:45.932 Per Niki vorremmo... 01:01:47.299 --> 01:01:50.371 lnvestire 15.000 euro nel tondo pensionistico. 01:01:52.659 --> 01:01:53.887 Ah. 01:01:54.379 --> 01:01:55.971 Che c'č, le sembra poco? 01:01:56.259 --> 01:01:59.217 No, no giustissimo. (SlMONA RlDE) 01:01:59.619 --> 01:02:00.893 Pensavo... 01:02:07.979 --> 01:02:13.258 - Bene, allora... la taccio chiamare dal mio ufficio. - Si.. 01:02:13.859 --> 01:02:18.410 Si, cosi avviano la pratica e... Si, penso che sia meglio cosi. 01:02:18.819 --> 01:02:25.167 -Aspettiamo la vostra teletonata e poi tacciamo la firma. - Si. - Okay. 01:02:25.259 --> 01:02:26.931 -Arrivederci. -Arrivederci. 01:02:29.339 --> 01:02:31.295 (CELLULARE SQUlLLA) 01:02:34.779 --> 01:02:35.768 Si? 01:02:35.859 --> 01:02:39.977 - Mi ha chiamato il promotore, quello del tondo pensioni. - Ora? 01:02:40.059 --> 01:02:42.448 Si. E mi ha detto che purtroppo oggi non puň venire. 01:02:44.979 --> 01:02:47.652 - Ci sei, oh? - Si, si, ci sono. 01:02:48.699 --> 01:02:50.849 Eh, vabbč, ciao. 01:02:52.579 --> 01:02:56.254 Non ci credo: mia madre ha scambiato Alex per uno del tondo pensionistico. 01:02:56.339 --> 01:02:57.488 E quella ci ha pure creduto! 01:02:57.579 --> 01:03:00.139 - Perchč, l'hai mandato a conoscere tua madre? - Certo! 01:03:00.219 --> 01:03:02.813 - Oddio, andiamo bene! - Capirai! 01:03:02.939 --> 01:03:05.737 - Che vuol dire ''capirai''? - Capirai! 01:03:05.939 --> 01:03:07.167 Sveglia, Niki! 01:03:07.259 --> 01:03:09.329 Vuole dire che per lui sei solo una ragazzina. 01:03:09.419 --> 01:03:11.489 Quello tra un po' avrŕ bisogno di donne adulte: 01:03:11.579 --> 01:03:13.137 gira, lavora, va all'estero. 01:03:13.379 --> 01:03:16.769 Olly, ma che me la stai a tira'? E poi io non posso andare all'estero? 01:03:16.859 --> 01:03:19.327 Che c'entra, torse per una volta ha ragione Olly. 01:03:19.419 --> 01:03:22.297 Come tai sapere se puoi fidarti veramente di lui? 01:03:22.379 --> 01:03:25.337 lo voglio fidarmi di lui e poi ci voglio credere nell'amore. 01:03:26.419 --> 01:03:28.728 - Leonardo: Le idee non sono passate, mi spiace. 01:03:28.819 --> 01:03:30.775 Dicono che hanno bisogno di sogni credibili, 01:03:30.859 --> 01:03:33.054 non di una ragazza su un'altalena tra le nuvole 01:03:33.139 --> 01:03:34.572 o che ta surf tra le stelle. 01:03:34.899 --> 01:03:38.687 Un mese. Avete un mese, sennň siamo definitivamente tuori. 01:03:45.019 --> 01:03:47.169 - Tu come stai? - Bene. 01:03:47.259 --> 01:03:50.217 Ho incontrato questa ragazza, č tranquillissima, carinissima, 01:03:50.339 --> 01:03:51.818 non crea nessun problema. 01:03:57.500 --> 01:04:01.459 Veramente una persona che mi dŕ la telicitŕ, la gioia... 01:04:01.540 --> 01:04:03.132 (ALLARME DELL'AUTO) 01:04:04.940 --> 01:04:06.293 - Ma č impazzita? -Alex! 01:04:09.100 --> 01:04:11.739 - Ferma! Che tai? - Lasciami! - Ferma! 01:04:12.780 --> 01:04:14.372 Ridammi le mie idee! Bastardo! 01:04:14.460 --> 01:04:17.452 - Ma che succede? - No, niente, niente. 01:04:17.700 --> 01:04:22.216 Ti volevo presentare Niki. Niki, lei č Claudia, mia sorella. 01:04:22.940 --> 01:04:26.012 Ah, piacere... 01:04:26.220 --> 01:04:30.418 - T'ha tatto arrabbiare, eh? E'tatto cosi. - Pure! 01:04:31.180 --> 01:04:34.855 Vabbč, io vado a casa. l miei mi aspettano. 01:04:34.940 --> 01:04:36.851 - Ciao, eh? - Ciao. 01:04:40.020 --> 01:04:41.294 E' matta. 01:04:41.860 --> 01:04:44.693 Spero solo di esserci quando la presenterai a mamma e papŕ. 01:04:45.780 --> 01:04:49.978 Perchč, secondo te come la prendono? Bene, no? 01:04:50.260 --> 01:04:54.936 - Sul serio ha 17 anni? - Cosa? Ti sei tatto scappare la mia Elenuccia? 01:04:55.060 --> 01:04:56.573 Proprio 17-17? 01:04:56.860 --> 01:04:59.932 l bambini, Alex: tarne, non mettercisi insieme! 01:05:00.020 --> 01:05:02.978 Perte ho solo una parola: guai, tanti guai. 01:05:03.060 --> 01:05:06.177 Zio, allora anche la tua ragazza ta la collezione delle Winx? 01:05:06.980 --> 01:05:11.337 - Forse č meglio che aspetto che ta 18 anni. - Non ha neanche 18 anni? 01:05:12.540 --> 01:05:14.815 - Susanna: Sicuro che Alex non rischia la galera? 01:05:14.900 --> 01:05:17.698 - Flavio: No! Con una sotto i 16 anni si va in galera. 01:05:18.300 --> 01:05:20.530 ln ogni caso Alex potrebbe essere suo padre. 01:05:20.620 --> 01:05:22.690 - Puň essere suo padre, ma che problema c'č? 01:05:22.780 --> 01:05:26.489 - Come che problema c'č? Dai! - E dai, non tare il moralista! 01:05:27.180 --> 01:05:29.057 Quali metto? Queste o quelle rosse? 01:05:29.860 --> 01:05:31.612 - Esci pure stasera? - Si! 01:05:31.900 --> 01:05:33.652 - Non devi dirmi niente? - No! 01:05:33.820 --> 01:05:36.095 Tipo qualcosa che riguarda il tondo pensionistico? 01:05:36.180 --> 01:05:37.533 Ah, giŕ ma poi l'avete aperto? 01:05:37.620 --> 01:05:39.895 Ehi! Non tare la spiritosa. 01:05:39.980 --> 01:05:42.938 Ha 20 anni piů di te, č un uomo. Pensaci. 01:05:44.620 --> 01:05:47.612 Mamma, giuro che per adesso non c'č niente di cui preoccuparsi. 01:05:47.900 --> 01:05:50.778 (sospirando) Se giuri tu, sto tranquilla, guarda. 01:05:50.860 --> 01:05:53.533 Poi almeno te l'ho tatto conoscere. Ti fidi? 01:05:54.740 --> 01:05:56.014 No. 01:05:57.020 --> 01:05:59.250 (MUSlCA) 01:06:03.260 --> 01:06:05.979 - Niki: Mia madre ha perso fiducia in me per colpa tua. 01:06:06.060 --> 01:06:07.618 Anche mia sorella per colpa tua. 01:06:07.700 --> 01:06:11.739 Mi sento in colpa; pertarmi perdonare t'ho portato in un centro sociale. 01:06:12.220 --> 01:06:13.289 - Grazie. 01:06:13.420 --> 01:06:16.218 Vedi? Questi sono tutti possibili consumatori LaLUNA. 01:06:17.260 --> 01:06:19.854 Secondo me questi consumano tutto tranne le caramelle. 01:06:20.780 --> 01:06:23.897 Non c'č sera che non tresca con uno diverso! (RlDONO) 01:06:24.980 --> 01:06:26.811 - Che bevi? - Una coca-cola, grazie. 01:06:27.940 --> 01:06:29.419 Una coca-cola e una grappa, grazie. 01:06:29.700 --> 01:06:32.089 - Fabio: Che stai a ta' qua? -Ahia! 01:06:32.220 --> 01:06:33.448 - Lasciami, Fabio! Mi tai male! 01:06:33.540 --> 01:06:36.008 - Questo chi č? -Affari miei! - Da quanto lo conosci? 01:06:36.100 --> 01:06:37.249 Che vuoi? Lasciami! 01:06:37.340 --> 01:06:39.296 - Ecco perchč sei sparita. - Che succede? 01:06:39.700 --> 01:06:42.658 - Che devi tarti i cazzi tuoi! - Niki, se vuoi intervengo. 01:06:45.660 --> 01:06:47.218 Ti avevo detto di tarti i cazzi tuoi! 01:06:47.300 --> 01:06:48.699 - Ragazzo: Permesso! Che succede? 01:06:49.100 --> 01:06:52.217 - Bevuto troppo? Pasticche? Fumo? 01:06:52.340 --> 01:06:55.298 Macchč! Ha solo preso un cazzotto in taccia da uno stronzo! 01:06:56.580 --> 01:06:59.936 -Ah! Brucia, brucia, brucia. - Scusa, scusa, scusa. 01:07:00.220 --> 01:07:03.132 Ma che cos'č? Hai usato questo? 01:07:03.900 --> 01:07:07.859 - E' per i tunghi. -Ah! Vabbč, dai, va benissimo! 01:07:15.300 --> 01:07:18.292 - Comunque mi dispiace per quello che č successo. -Anche a me. 01:07:19.140 --> 01:07:21.813 - Dimmi un cosa: č finita? - Ma no, Niki. 01:07:21.900 --> 01:07:23.253 Hai paura, eh? 01:07:23.460 --> 01:07:26.975 Ma no, che c'entra? E' che uno dei due si tarŕ male. 01:07:29.300 --> 01:07:30.892 C'č troppa differenza d'etŕ, Niki. 01:07:30.980 --> 01:07:34.973 Sapevo che sarebbe uscito il discorso, intatti mi sono preparata, ecco qua: 01:07:35.100 --> 01:07:36.419 Tom Cruise e Katie Holmes, 01:07:36.500 --> 01:07:38.695 Luca Cordero di Montezemolo e Ludovica Andreoli, 01:07:38.780 --> 01:07:39.929 Woody Allen e Soon-Yi, 01:07:40.020 --> 01:07:42.329 Pierce Brosnan e Keely Shaye Smith, 01:07:43.260 --> 01:07:46.218 tutti telicemente accoppiati con almeno 20 anni di differenza. 01:07:46.780 --> 01:07:48.418 Ce la taremo anche noi, amore. 01:07:48.700 --> 01:07:50.930 -Ah, ah, ah! - Scusa, scusa. 01:07:51.980 --> 01:07:56.212 - Tony: ''Una notte d'amore č un libro letto in meno''. Honorč De Balzac. 01:07:56.860 --> 01:07:59.294 - Ma a volte quella notte puň cambiarti la vita. 01:08:00.620 --> 01:08:03.009 - Ecco, in questi momenti amo il mio lavoro: 01:08:03.220 --> 01:08:06.212 quando l'amore non č piů un dramma, ma una magia 01:08:06.300 --> 01:08:10.771 e rende improvvisamente la vita la cosa piů semplice e bella del mondo, 01:08:11.060 --> 01:08:12.937 e tutto si incastra alla perfezione, 01:08:13.020 --> 01:08:16.569 e la tua realtŕ č esattamente come vorresti che tosse. 01:08:17.060 --> 01:08:20.176 - Allora le idee che ti mancavano arrivano. 01:08:20.340 --> 01:08:23.810 (''TOMORROW NEVER'' lN SOTTOFONDO) 01:09:18.140 --> 01:09:20.335 Ehi, ragazzo delle macchinette! 01:09:20.740 --> 01:09:22.890 Oh! La ragazza che non vuole lasciare debiti. 01:09:22.979 --> 01:09:26.017 - Come stai? - Tutto bene, te? - Tutto a posto. Che tai qui? 01:09:26.100 --> 01:09:29.331 - E che taccio qui? - Domanda scema. - Un po'. 01:09:29.460 --> 01:09:33.247 - Mi accompagni alla macchina? Sono in ritardissimo? - Si. - Laggiů. 01:09:33.500 --> 01:09:34.933 Leonardo: Sst! Sta arrivando. 01:09:39.779 --> 01:09:44.376 Se un giorno di questi andassimo insieme a correre, ti andrebbe? 01:09:44.460 --> 01:09:46.814 - Si, molto volentieri. - Dimmi te quando. 01:09:47.700 --> 01:09:51.215 - Tipo... domenica prossima? - Si! 01:09:51.340 --> 01:09:53.649 Yes! Complimenti ad Alex e alla sua squadra. 01:09:53.740 --> 01:09:55.298 (TUTTI ESULTANO) 01:09:59.540 --> 01:10:00.689 Ce l'abbiamo tatta! 01:10:03.140 --> 01:10:04.255 Complimenti, capo. 01:10:07.700 --> 01:10:10.373 - Complimenti. - Grazie. 01:10:10.540 --> 01:10:14.658 - Bene, allora ci vediamo domenica? -Va bene, con molto piacere. - Okay. 01:10:14.980 --> 01:10:16.413 - Un bacio. Ciao. - Ciao. 01:10:27.540 --> 01:10:29.132 (STRlDlO DEl FRENl. SCHlANTO) 01:10:35.060 --> 01:10:38.530 - Questi sono perte. - Grazie, ma che hai combinato? - Niente. 01:10:39.260 --> 01:10:42.969 Stai solo per diventare la protagonista della nuova campagna de LaLUNA. 01:10:43.500 --> 01:10:48.779 - Non ci credo. Quando me le hai tatte? - leri notte mentre dormivi. 01:10:49.260 --> 01:10:54.380 - Niki: Oh, mio Dio, pazzesche! No! Non ci credo! 01:10:55.140 --> 01:10:56.858 - Alex: Ti piacciono? - Da morire! 01:10:57.460 --> 01:10:59.212 (CELLULARE SQUlLLA) 01:11:00.340 --> 01:11:01.693 Olly. 01:11:02.060 --> 01:11:04.620 Sei pronta a vedermi in tormato gigante pertutta Roma? 01:11:04.700 --> 01:11:07.578 Diletta ha avuto un incidente. Siamo tutte qui all'ospedale. 01:11:15.420 --> 01:11:16.978 Scusi, scusi. 01:11:19.420 --> 01:11:21.854 - Niki: Che cazzo č successo? - Ha battuto la testa. 01:11:21.940 --> 01:11:23.612 - Dove sta? - Non si puň entrare! 01:11:24.620 --> 01:11:26.133 - Dov'č? - Eccola! 01:11:30.460 --> 01:11:32.098 - lntermiera: Non potete entrare. 01:11:32.260 --> 01:11:35.650 -Aspettare tuori. ll medico arriverŕ... - E' una nostra amica! 01:11:35.900 --> 01:11:39.131 - ll medico arriverŕ a momenti. - Momenti? Ma quali momenti? 01:11:39.220 --> 01:11:42.656 - Fuori. Non potete stare. - Eccolo. Dottore! 01:11:44.220 --> 01:11:46.734 La vostra amica ha subito un torte trauma cranico. 01:11:46.820 --> 01:11:50.733 Le tunzioni cerebrali sono attive, ma al momento non possiamo che sperare 01:11:50.820 --> 01:11:51.855 e aspettare. 01:11:51.940 --> 01:11:54.454 Aspettare e sperare? Ma come ta a dire una cosa del genere? 01:11:54.540 --> 01:11:58.010 Come ta?! Diletta deve guarire, non puň morire! Deve guarire! 01:11:58.100 --> 01:12:01.695 Basta! Aspettiamo tuori, dai. Aspettiamo tuori. 01:12:06.580 --> 01:12:09.856 -Voglio sapere chi l'ha ridotta cosi! Chi?! - Lo so io. 01:12:09.940 --> 01:12:13.535 Le č andata addosso un'auto a Villa Borghese. Ci eravamo appena salutati. 01:12:14.420 --> 01:12:15.614 Mi dispiace. 01:12:24.580 --> 01:12:27.174 (RUMORE DEL RESPlRATORE) 01:12:38.300 --> 01:12:41.372 -Vi ho portato qualcosa da mangiare. - Ragazze: Grazie. 01:13:04.460 --> 01:13:07.930 Ragazze, tornate a casa. Qui non risolverete nulla. 01:13:09.860 --> 01:13:13.296 - Niki, Erica, Olly: #Ci vuole mestiere perchč,# 01:13:14.620 --> 01:13:17.532 #lavoro di cuore, lo sai.# 01:13:17.620 --> 01:13:25.413 #Cantare d'amore non basta mai, nč servirŕ di piů,# 01:13:25.540 --> 01:13:29.453 #per dirtelo ancora, per dirti che# 01:13:30.020 --> 01:13:36.175 #piů bella cosa non c'č, piů bella cosa di te!# 01:13:36.260 --> 01:13:37.659 - Erica: Rivoluzione russa? 01:13:37.860 --> 01:13:43.412 - Questa la so! 1918? - Ti piacerebbe: 1917. - Cazzo! 01:13:44.820 --> 01:13:47.288 (RAGAZZE COMMENTANO LE FOTO) 01:13:54.500 --> 01:13:57.253 Diletta, ti ricordi qua? Dovevamo tarci le toto da sole. 01:13:57.340 --> 01:13:59.331 -Alla testa di Marco. - Che bello! 01:13:59.460 --> 01:14:02.099 (RAGAZZE COMMENTANO LE FOTO) 01:14:05.740 --> 01:14:07.298 Guerra civile spagnola? 01:14:08.740 --> 01:14:13.768 - 1922-1929? - Si, bum! Hai toppato almeno di 10 anni: 01:14:13.860 --> 01:14:16.420 1936-1939. 01:14:16.500 --> 01:14:20.379 - Che palle, non ce la tarň mai! - Se non ti impegni! Stai studiando? 01:14:20.740 --> 01:14:22.458 - No, ragazze, non ci riesco. 01:14:23.540 --> 01:14:24.734 - Niki: ''Sapere aude'': 01:14:24.820 --> 01:14:27.254 abbi il coraggio di servirti della tua intelligenza. 01:14:27.500 --> 01:14:28.535 Capito, Diletta? 01:14:28.860 --> 01:14:31.818 - E' inutile che tai la turba, devi tare anche tu la maturitŕ. 01:14:34.020 --> 01:14:36.693 Allora, adesso passiamo a una cosa piů difficile: 01:14:36.820 --> 01:14:38.538 la ''gnosologia'' di Kant. 01:14:41.380 --> 01:14:42.972 Diletta: Gnoseologia... 01:14:51.340 --> 01:14:55.128 Devi dirlo con la E. Sbagli come al solito. 01:15:06.380 --> 01:15:08.575 ''Gnoseologia'' č la parola piů bella del mondo. 01:15:15.940 --> 01:15:17.009 S'č svegliata! 01:15:27.100 --> 01:15:28.931 (RAGAZZE ESULTANO) 01:15:36.100 --> 01:15:38.091 Grazie! Grazie! 01:15:43.020 --> 01:15:44.499 Niki, sono veramente telice. 01:15:44.540 --> 01:15:46.451 Ho una voglia pazzesca di vederti, amore. 01:15:46.500 --> 01:15:48.172 Sono a casa, ma sto uscendo di corsa 01:15:48.260 --> 01:15:51.172 per andare a controllare i bozzetti della tua pubblicitŕ; 01:15:51.300 --> 01:15:54.178 sarŕ una giornata tremenda. -Almeno sarň sempre li con te. 01:15:54.900 --> 01:15:56.253 Ma domani ci vediamo? 01:15:56.460 --> 01:15:59.736 - Si, se ce la taccio, si, va bene? - Ciao. 01:16:02.460 --> 01:16:03.779 (NlKl SOSPlRA) 01:16:05.300 --> 01:16:09.009 - Che ci tai qui? - Ho sbagliato, ma ho capito. 01:16:09.940 --> 01:16:13.137 Elena, ma perchč sei sparita? 01:16:13.540 --> 01:16:15.610 - Te l'ho scritto perchč. -Ah, 01:16:16.380 --> 01:16:19.133 quel biglietto, dimenticavo. Grazie. 01:16:19.220 --> 01:16:21.814 ln quel momento ho pensato che sarebbe stato meglio cosi. 01:16:21.900 --> 01:16:26.132 Quando me lo hai chiesto era troppo, ho avuto paura. E' normale avere paura. 01:16:26.220 --> 01:16:27.778 Certo che č normale. 01:16:27.860 --> 01:16:31.375 -Allora sono sparita, scusami. - Giusto, tacile sparire, no? 01:16:31.820 --> 01:16:33.253 Te ne vai, torni... 01:16:33.420 --> 01:16:37.493 Pensi che le cose poi le trovi come prima? Le cose cambiano, Elena. 01:16:37.820 --> 01:16:40.732 Perchč, cosa č cambiato? Alex, cosa č cambiato? 01:16:44.620 --> 01:16:46.099 Niente č cambiato. 01:16:47.660 --> 01:16:50.652 Niente. Fidati di me. 01:17:02.780 --> 01:17:06.659 Ciao, amore! Che fine hai tatto? Ti ho cercato tanto ieri! 01:17:07.140 --> 01:17:09.176 Ehm... ho lavorato un sacco. 01:17:11.340 --> 01:17:12.932 Che succede, Alex? 01:17:13.620 --> 01:17:16.054 - Niente, perchč? - Ti vedo strano. 01:17:17.460 --> 01:17:19.451 E' che ho ripensato alla nostra storia. 01:17:23.700 --> 01:17:25.338 E' la situazione che non va bene. 01:17:26.380 --> 01:17:28.530 Ancora col problema della differenza d'etŕ? 01:17:28.620 --> 01:17:31.930 Dai, lo dice pure la canzone: ''Lo scopriremo solo vivendo'', no? 01:17:33.380 --> 01:17:36.292 Niki, solo a 18 anni la vita puň essere meglio di una canzone. 01:17:36.780 --> 01:17:40.170 - Perchč? - Perchč ci siamo divertiti, abbiamo sognato. 01:17:40.700 --> 01:17:44.056 - E'tanto sbagliato vivere un sogno? - Non č realista. 01:17:46.340 --> 01:17:50.492 Sei un vigliacco. lo mi sono messa in gioco, io ti amo. 01:17:51.380 --> 01:17:55.134 Le cose finiscono se c'č un motivo valido. Tu ce l'hai? 01:17:56.940 --> 01:17:58.259 Forse no. 01:17:59.700 --> 01:18:02.168 Perň non ho neanche un motivo valido per stare con te. 01:18:09.540 --> 01:18:13.089 Amore, ma che č? Che hai tatto? Hai cambiato tutto qua? No, no! 01:18:13.180 --> 01:18:17.537 Che č 'sta cosa assurda? No! Sembra la casa dei pazzi. 01:18:18.300 --> 01:18:19.449 Del resto č colpa mia. 01:18:31.420 --> 01:18:32.455 - Erica: Vi rendete conto? 01:18:32.540 --> 01:18:34.690 - E' passato un mese e guarda come s'č ripresa! 01:18:34.820 --> 01:18:38.733 Ho sempre detto che era troppo torte ma ora ti tocca la maturitŕ, non scappi! 01:18:38.820 --> 01:18:40.936 Tu non ti rendi conto del rischio che hai corso: 01:18:41.020 --> 01:18:43.295 potevi andartene senza averlo mai tatto. 01:18:43.380 --> 01:18:45.769 - Da domani si comincia, ci si diverte! 01:18:45.860 --> 01:18:48.613 Poi se mi diverto troppo, guarda come finisco. 01:18:48.700 --> 01:18:51.976 - Olly: lo glielo avevo detto. - Guardate che sto benissimo! - Eh! 01:18:52.140 --> 01:18:55.735 - Olly: Comunque, restando in tema, ti ho portato una bellissima sorpresa. 01:19:00.940 --> 01:19:02.896 - Guarda chi ti ho portato. - Ehi! 01:19:02.980 --> 01:19:04.572 - Si puň? - Certo! 01:19:05.540 --> 01:19:07.132 - Come stai? - Bene. 01:19:09.820 --> 01:19:13.893 - Ragazze, se se lo tromba, in ospedale č un mito! - Olly, dai! 01:19:14.140 --> 01:19:17.371 (''QUANTI ANNl HAl'' lN SOTTOFONDO) 01:19:27.020 --> 01:19:28.897 (COLPl ALLA PORTA) Avanti. 01:19:30.660 --> 01:19:33.777 -Amore, č pronto. - Devo studiare, non ho tame. 01:19:41.620 --> 01:19:45.852 - Ehi, ma prima o poi dovrai mangiare. - Mamma, devo studiare. 01:19:46.460 --> 01:19:48.849 Basta, č passato un mese. 01:19:48.940 --> 01:19:52.853 Lo sai quanti ce ne sono lŕ tuori belli, simpatici, intelligenti 01:19:52.940 --> 01:19:55.408 e soprattutto della tua etŕ? Eh? 01:20:09.460 --> 01:20:12.497 - Tony: ''E' meglio aver amato e perso che non avere mai amato'', 01:20:12.580 --> 01:20:14.059 diceva Altred Tennyson, 01:20:14.460 --> 01:20:17.213 ma č anche vero che l'amore č un po' come giocare a poker: 01:20:17.540 --> 01:20:19.610 a volte č meglio andare a vedere quel piatto, 01:20:20.020 --> 01:20:21.419 perchč almeno rischi di vincere. 01:20:21.500 --> 01:20:22.569 Niki! 01:20:23.900 --> 01:20:26.050 Chi č quella? Un'altra sorella? 01:20:28.020 --> 01:20:28.975 No. 01:20:29.060 --> 01:20:32.609 Non mi hai detto che era tornata; avrei accettato tutto piů tacilmente. 01:20:34.060 --> 01:20:36.255 Mi dispiace, mi dispiace. 01:20:36.380 --> 01:20:38.655 Non c'era un valido motivo per stare con me, eh? 01:20:38.820 --> 01:20:41.288 Mi hai tatto credere che tossi io a non andare bene. 01:20:42.220 --> 01:20:43.494 Non dici niente? 01:20:44.580 --> 01:20:47.777 Certo, in alcuni casi č molto piů tacile stare zitti. 01:20:48.220 --> 01:20:50.051 Perň te la voglio dire io una cosa: 01:20:50.140 --> 01:20:51.653 tra poco avrň la maturitŕ, 01:20:51.740 --> 01:20:53.856 devo studiare, sto male, non ci riesco, 01:20:54.100 --> 01:20:56.568 perň devo prenderla, perchč significa crescere. 01:20:56.700 --> 01:20:59.897 Crescere, Alex. Quello che dovresti tare tu. 01:21:01.020 --> 01:21:04.774 (''QUELLO CHE Ml DAVI TU'' lN SOTTOFONDO) 01:21:12.820 --> 01:21:16.130 Voleva sapere a tutti i costi dove andiamo, ma non le ho detto nulla. 01:21:16.220 --> 01:21:18.575 Non č che quando arriviamo quella si butta di sotto? 01:21:18.700 --> 01:21:20.213 Ma dai, ti pare? 01:21:20.460 --> 01:21:22.610 Ragazze, sta veramente a pezzi. 01:21:22.700 --> 01:21:25.089 Non ci posso pensare a quanto č stato intame Alex. 01:21:26.020 --> 01:21:27.499 (CLACSON) 01:21:31.380 --> 01:21:33.098 Ma voi siete pazze! 01:21:36.300 --> 01:21:37.972 Ragazze, grazie, ma che figata! 01:21:38.060 --> 01:21:40.972 Si, e qui ho quattro pass per l'aftershow degli Zero Assoluto. 01:21:41.060 --> 01:21:43.938 - Perň ora smetti di pensare ad Alex. -Va bene, ci proverň. 01:21:48.820 --> 01:21:50.651 -Amore, sono a pezzi. - Si. 01:21:50.820 --> 01:21:53.698 - Perň mi aspetti, vero? Ho l'ayurveda. - Chi? 01:21:54.180 --> 01:21:57.695 -Amore, il massaggio ayurveda. Mi aspetti? -Ah, si, come no? 01:21:57.780 --> 01:22:00.533 - No, se vuoi ci vediamo a casa. - No, ti accompagno. 01:22:00.620 --> 01:22:03.817 - Zero Assoluto: #E' stato eterno, senza fiato, solo un momento,# 01:22:03.900 --> 01:22:07.893 #giusto il tempo di sentire l'inverno che ci avvolge stanotte# 01:22:08.220 --> 01:22:10.211 #e ti ta perdere il senso che a volte# 01:22:10.300 --> 01:22:14.691 #sembrava molto piů intenso, molto piů bello, molto piů torte di questo# 01:22:14.980 --> 01:22:19.292 #e solo quando ritorni, termo nel tempo, trovando la torza che ho perso.# 01:22:19.420 --> 01:22:23.936 - #- Tu... - Tu cosi importante, tu cosi presente, tu cosi per sempre# 01:22:24.020 --> 01:22:26.295 #- lo... - Che mi vesto dei miei limiti,# 01:22:26.380 --> 01:22:28.336 #tutto se n'č andato, ma restano i brividi.# 01:22:28.700 --> 01:22:30.611 - #E mi aspettavo, sai, tutto piů tacile,# 01:22:30.780 --> 01:22:32.896 #č che nessuno ti insegna a ricevere.# 01:22:32.980 --> 01:22:35.096 - #Forse non serve adesso piů chiedere scusa,# 01:22:35.420 --> 01:22:37.411 #lo senti questo silenzio che pesa?# 01:22:39.780 --> 01:22:43.739 #Non pensavo che# 01:22:44.140 --> 01:22:47.610 #bastasse cosi poco,# 01:22:48.740 --> 01:22:51.129 #per ricordare# 01:22:51.780 --> 01:22:55.773 #chi cercavo di dimenticare# 01:22:57.860 --> 01:23:00.135 #da tanto tempo# 01:23:02.500 --> 01:23:08.939 #per paura di non trovare# 01:23:09.020 --> 01:23:12.649 #un'altra che mi desse# 01:23:12.740 --> 01:23:17.018 #quello che mi davi tu, che avevi tu,# 01:23:17.100 --> 01:23:21.457 #quello che mi davi tu, che avevi tu,# 01:23:21.700 --> 01:23:26.137 #quello che mi davi tu, che avevi tu,# 01:23:26.220 --> 01:23:31.294 #quello che mi davi tu, che avevi tu...# 01:23:32.300 --> 01:23:37.215 - Beh, ma... č tutto a posto, no? - Diciamo di si. 01:23:38.780 --> 01:23:40.259 Bene, sono contento. 01:23:40.340 --> 01:23:43.093 - Questo č pertarle vedere che ho lavorato seriamente, 01:23:43.180 --> 01:23:46.411 che non ho rubato i soldi che mi ha dato. - Certo. 01:23:46.540 --> 01:23:48.815 - Perň c'č anche questa. 01:23:51.860 --> 01:23:55.569 Qui ci sono altri togli, altri giorni, altri tragitti, 01:23:55.860 --> 01:23:58.932 toto diverse da quelle che ha appena visto. 01:24:00.180 --> 01:24:03.058 - Forse. O torse no. 01:24:04.020 --> 01:24:05.578 Prego, la prenda, 01:24:05.700 --> 01:24:11.377 cosi lei, o meglio il suo amico, deciderŕ cosa vuole sapere. 01:24:14.740 --> 01:24:18.210 Alex mi ha tatto un regalo pazzesco pertesteggiare la promozione. 01:24:18.300 --> 01:24:21.497 Magari un po' caro, eh? 1.200 euro, ma devi vedere cos'č! 01:24:22.100 --> 01:24:25.410 - E cosa t'ha regalato? - Spolverino estivo di Scervino da urlo. 01:24:25.500 --> 01:24:27.695 - Pietro: Non cominciamo a parlare di spolverini. 01:24:27.780 --> 01:24:30.453 Ancora non vi siete sposati e giŕ siamo sprotondati cosi? 01:24:30.580 --> 01:24:33.014 Tra poco taremo la classifica delle lavapiatti! 01:24:33.100 --> 01:24:35.739 Che fine hanno tatto Alex e Enrico? Che palle! 01:24:35.820 --> 01:24:38.095 Posso aspettare tutta la vita un uomo per cena io? 01:24:38.180 --> 01:24:39.454 Non lo dite a me. 01:24:39.580 --> 01:24:42.970 - Scusate, la metamorfosi che ha avuto Alex mentre non c'ero? 01:24:43.340 --> 01:24:47.379 La casa sembrava il loft di un ventenne pazzo. (RlDE) 01:24:47.500 --> 01:24:50.617 - Pietro: Cominciamo a mangiare? Avrei un languorino. Che dici? 01:24:50.700 --> 01:24:52.656 (PORTA SBATTE) Penso che siano arrivati. 01:24:52.820 --> 01:24:54.333 - Pietro: La tacciamo questa pasta? 01:24:54.420 --> 01:24:57.412 - Era ora! - Sono due ore che abbiamo la pasta in rianimazione! 01:25:00.940 --> 01:25:04.171 Scusa il ritardo, amore. Scusate, mi lavo le mani e arrivo. 01:25:04.340 --> 01:25:07.093 - Pietro: Sbrigati perň! - Fa' presto, č tutto pronto. 01:25:07.980 --> 01:25:10.096 - Pietro: Eccolo! - C'era un sacco di traffico. 01:25:10.500 --> 01:25:12.456 - Ciao. - Pietro: Mangiamo la pasta scotta. 01:25:13.100 --> 01:25:16.297 - Tony: Trovo che la veritŕ non sia migliore della finzione. 01:25:16.460 --> 01:25:17.859 - Non che mi piacciano le bugie, 01:25:17.940 --> 01:25:20.500 ma c'č poi bisogno di chiamarle ''bugie''? 01:25:21.140 --> 01:25:24.610 - Non č meglio ''temporanee sospensioni della realtŕ''? 01:25:25.100 --> 01:25:26.169 - Per esempio: 01:25:26.340 --> 01:25:29.412 se quella cartellina rossa tosse finita in mano a Enrico, 01:25:29.540 --> 01:25:34.170 oggi le chiacchierate allegre e civili con Pietro non sarebbero possibili. 01:25:34.660 --> 01:25:35.854 Com'č la pasta? 01:25:36.260 --> 01:25:38.820 - Non č tacile dividere la propria moglie con qualcuno 01:25:39.180 --> 01:25:40.818 e meno che mai con un amico. 01:25:48.820 --> 01:25:50.936 (GRlDA E SCHlAMAZZl) 01:25:53.900 --> 01:25:55.538 lo avrň preso 45, vero? 01:25:55.620 --> 01:25:58.339 80, rompipalle che non sei altro, 80! 01:25:59.060 --> 01:26:01.972 E vi ho tatto un bel regalo per la maturitŕ: Grecia! 01:26:02.180 --> 01:26:03.499 No! 01:26:06.060 --> 01:26:07.254 Oddio! 01:26:07.940 --> 01:26:11.649 - Niki, se non te lo taccio dimenticare ad los, mi arrendo. - Speriamo. 01:26:20.620 --> 01:26:25.455 - Alex: Niki, no, dai, cosi rimangono i segni, ti prego. Niki! 01:26:25.820 --> 01:26:27.333 Ma č quello che voglio. 01:26:27.420 --> 01:26:28.933 Cosi, se mai ci lasceremo, 01:26:29.060 --> 01:26:32.769 tu un giorno lo vedrai, ti ricorderai e starai malissimo. 01:26:33.460 --> 01:26:36.975 - Tony: A volte č un attimo. Un ricordo e tutto appare nitido. 01:26:37.940 --> 01:26:40.898 - E con semplicitŕ, la vita ti ta capire dove hai sbagliato. 01:26:41.540 --> 01:26:45.772 - Solo tu puoi decidere cosa tare della tua vita. La ''tua'' vita. 01:26:48.860 --> 01:26:50.009 Eccoci. 01:26:50.340 --> 01:26:52.535 Senti, io ne ho presa solo una di bottiglia, 01:26:52.620 --> 01:26:55.976 d'altronde gli Alessi l'ultima volta si sono presentati a mani vuote. 01:26:57.260 --> 01:26:58.249 No? 01:27:12.620 --> 01:27:15.578 - Non ce la taccio. - Cosa? - Mi dispiace. 01:27:15.940 --> 01:27:19.216 Non ti ci porto piů dagli Alessi, se ti tanno quest'effetto. 01:27:19.460 --> 01:27:23.612 No, il problema non sono gli Alessi, la cosa č molto piů semplice: 01:27:27.180 --> 01:27:32.732 non ti amo piů. - Cosa? Cosa c'entra che non mi ami piů? 01:27:32.860 --> 01:27:34.771 Ti rendi conto di quello che stai dicendo? 01:27:35.420 --> 01:27:37.536 Si, purtroppo me ne rendo conto. 01:27:38.500 --> 01:27:42.015 Dio mio! Ancora con 'sta storia che me ne sono andata via di casa. 01:27:42.100 --> 01:27:46.173 Non ti sopporto quando tai cosi. lo vado. Ne parliamo dopo, eh? 01:28:24.660 --> 01:28:26.890 - Ah, sei sveglio. Meno male! 01:28:28.500 --> 01:28:32.015 Amore mio, stamattina mi sono svegliata e ti ho pensato. 01:28:33.580 --> 01:28:36.731 Ero ancora tutta eccitata ripensando a quello che abbiamo tatto. 01:28:37.300 --> 01:28:42.294 Soprattutto mi eccita da morire pensare che starai in riunione con lui. 01:28:43.460 --> 01:28:45.610 Riesci a passare a mezzogiorno? 01:28:46.340 --> 01:28:47.614 Ho voglia di... 01:28:48.341 --> 01:28:50.935 Queste le salto perchč sono una serie di tue porcate. 01:28:51.541 --> 01:28:52.735 Riprendo da qua. 01:28:53.261 --> 01:28:56.697 Spero che tu riesca a vincere, cosi rimarrai a Roma 01:28:56.781 --> 01:28:58.737 e potremo continuare a stare insieme, 01:29:00.221 --> 01:29:02.735 perchč come sto con te, Marcello... 01:29:05.501 --> 01:29:06.616 Solo che Marcello, 01:29:06.701 --> 01:29:09.659 il deficiente che avrebbe dovuto prendere il mio posto, ha perso 01:29:09.741 --> 01:29:11.299 ed č stato trasterito a Lugano 01:29:13.181 --> 01:29:18.653 e, caso strano, paff, ricompari tu, improvvisamente. 01:29:19.901 --> 01:29:23.814 Allora sai cosa ho tatto? Ho preparato queste belle valigie, 01:29:23.941 --> 01:29:29.857 c'ho messo dentro tutto quello che c'era di tuo, tutto, prego, prego, 01:29:30.741 --> 01:29:33.301 c'ho messo dentro anche le saponette, stai tranquilla. 01:29:33.821 --> 01:29:38.212 E vorrei che tu tacessi una bella cosa, che tacessi come le tatine nei film. 01:29:39.581 --> 01:29:41.970 Anzi, torse piů brava, piů brava, prego, 01:29:43.061 --> 01:29:47.737 perchč vorrei che sparissi, per sempre. Tieni, questa č tua. 01:29:52.661 --> 01:29:54.219 Alex, non dovevi! 01:29:54.621 --> 01:29:57.533 Volevo solo ringraziarti, Andrea. Mi hai aiutato moltissimo. 01:29:57.661 --> 01:30:00.380 Ma le idee sono tutte tue! lo ho tatto solo il mio lavoro. 01:30:00.461 --> 01:30:02.292 Ora perchč mi ritrovo un computer nuovo? 01:30:02.381 --> 01:30:03.860 Forse perchč sei un ''amico vero''. 01:30:04.381 --> 01:30:07.100 Conoscevi Marcello, hai lavorato con Elena, 01:30:07.661 --> 01:30:09.777 non č stato poi cosi difficile scoprirlo. 01:30:11.941 --> 01:30:14.774 La mail che mi č arrivata č stata spedita alle 21:45 01:30:14.861 --> 01:30:16.374 da un computer dell'azienda. 01:30:17.301 --> 01:30:20.099 E a quell'ora in ufficio c'eravate soltanto tu e Leonardo, 01:30:22.061 --> 01:30:23.414 lui non penso che sia stato. 01:30:23.861 --> 01:30:25.931 Alex, perdonami. Forse ho sbagliato. 01:30:26.101 --> 01:30:29.571 Figurati. Anzi, grazie. 01:30:37.261 --> 01:30:40.412 Questo č il diario di bordo. La prima notizia l'ho giŕ scritta io: 01:30:40.501 --> 01:30:42.969 ieri ho lasciato Gio'. - No! - Niki: Non ci credo! 01:30:43.061 --> 01:30:46.098 Non solo, voglio tare stragi incredibili, voglio tare di tutto, 01:30:46.181 --> 01:30:47.660 ogni pagina avrŕ un nome diverso. 01:30:47.741 --> 01:30:49.971 Grande Erica! Questo si che č parlare! 01:30:50.421 --> 01:30:54.175 Convinci anche queste due, che di ragioni ne avrebbero pertare casini! 01:30:54.421 --> 01:30:56.776 lo non piů, mia cara. Filippo č a casa e mi aspetta 01:30:57.061 --> 01:31:01.054 e quando tornerň tarň delle tollie che neanche immagini. - Magari! 01:31:05.501 --> 01:31:07.651 - Niki: Eccomi qua, promossa alla maturitŕ, 01:31:07.821 --> 01:31:10.335 sono qui con le mie amiche e tutto quello che accadrŕ. 01:31:10.421 --> 01:31:14.096 - Divertirsi, divertirsi e non soffrire mai. 01:31:14.181 --> 01:31:16.536 - Diletta: Ed č amore, ma ho un po' paura, 01:31:16.621 --> 01:31:19.579 ma se non ti butti... Filippo puň essere? 01:31:19.861 --> 01:31:23.137 - Quanto vorrei essere telice. Voglio essere telice. 01:31:23.221 --> 01:31:26.372 - Erica: No, no, sono sicura. Ho tatto bene a lasciarlo. 01:31:26.461 --> 01:31:28.656 - A volte si ha paura di ammetterlo a se stessi. 01:31:28.741 --> 01:31:31.460 - Era finita, ora ho solo voglia di innamorarmi di nuovo. 01:31:31.621 --> 01:31:35.455 - Niki: Non riesco. Bisogna essere telici per ciň che comunque si č avuto, 01:31:35.581 --> 01:31:39.460 ma č cosi difficile quando stai male e qualcosa mi manca da morire. 01:31:39.581 --> 01:31:43.335 - Mi manchi, Alex, e non riesco a non pensarti. 01:31:43.421 --> 01:31:46.652 - Quando perdi il sorriso, quando vuoi sembrare a tutti telice, 01:31:46.741 --> 01:31:49.972 quando tai finta, anche con te stessa, di non pensarci, 01:31:50.061 --> 01:31:52.655 ecco, torse non basta un viaggio. 01:32:11.021 --> 01:32:13.296 - Che figata! - Ma quando l'ha tatta? 01:32:13.781 --> 01:32:17.330 Ehm, effettivamente qualcosa mi aveva detto... 01:32:17.461 --> 01:32:19.372 Certo che sono stati veramente bravi, eh? 01:32:19.461 --> 01:32:23.613 - Ormai tanno di tutto, sembrava veramente che dormisse. - Giŕ. 01:32:27.661 --> 01:32:30.573 - Simona: Guarda chi c'č. Vuole proporci un nuovo investimento? 01:32:31.101 --> 01:32:33.854 - Chi č? - ll finto promotore finanziario. 01:32:34.261 --> 01:32:36.570 No, volevo solo darle questa. 01:32:39.501 --> 01:32:42.573 - Niki non c'č, torna tra due settimane. - Lo so. 01:32:43.141 --> 01:32:45.814 Papŕ, chi č, il tamoso fidanzato di Niki, quello vecchio? 01:32:45.901 --> 01:32:47.732 Ma che ne sai tu? Pensa a anda' a casa. 01:32:56.621 --> 01:32:59.215 - Scusa un attimo. - No, scusa te, che vuoi tare? 01:32:59.301 --> 01:33:02.134 Porca miseria, non si legge niente. Mettiamo su dell'acqua? 01:33:02.221 --> 01:33:03.210 Perchč, hai giŕ tame? 01:33:03.301 --> 01:33:04.859 Ma no. Vuole aprirla con il vapore. 01:33:04.941 --> 01:33:08.331 - Ma dove le leggete queste cose? - Sull'ultimo numero di Diabolik. 01:33:08.461 --> 01:33:10.895 Col vapore la apriamo, la leggiamo e la richiudiamo. 01:33:11.021 --> 01:33:12.090 Niki neanche se ne accorge. 01:33:12.181 --> 01:33:15.412 Assolutamente. Niki č maggiorenne. Ha 18 anni e ta ciň che vuole. 01:33:15.501 --> 01:33:17.173 - Diamo solo un'occhiatina! - Lasciami! 01:33:17.261 --> 01:33:20.094 Dai, io voglio sapere se Alex e Niki si rimettono insieme. 01:33:20.181 --> 01:33:23.935 - E' la vita di tua sorella, lascia... Roberto! - Scusate, pertavore. 01:33:24.981 --> 01:33:28.576 Niki č stata molto male. Non mi va piů di vederla cosi. 01:33:29.421 --> 01:33:34.620 Facciamo una cosa: la mettiamo qui io ti giuro che non la tocco, 01:33:34.701 --> 01:33:38.580 ci prendiamo un po' di tempo per riflettere, okay? 01:33:39.061 --> 01:33:43.134 Se qualcuno apre questa lettera, io taccio un putiterio! 01:33:43.221 --> 01:33:46.179 - Non la devi aprire, chiaro? - Chiaro. 01:33:47.541 --> 01:33:51.659 - E anche perte vale. - Sentito? 01:33:59.581 --> 01:34:02.493 - Ciao, cosa tai? - Prendo delle cose che mi servono. 01:34:02.581 --> 01:34:04.094 La campagna LaLUNA č un successone, 01:34:04.181 --> 01:34:07.059 i giapponesi ci hanno chiesto di lavorare su altri progetti. 01:34:08.141 --> 01:34:10.211 Allora puoi chiamare il tuo amico da Lugano. 01:34:10.901 --> 01:34:12.539 - Che vuoi dire? - Che me ne vado. 01:34:13.941 --> 01:34:15.374 Ti hanno offerto un altro lavoro. 01:34:15.541 --> 01:34:17.691 Se č un problema di soldi, ne possiamo parlare. 01:34:17.821 --> 01:34:20.130 No, č che semplicemente me ne vado in vacanza. 01:34:20.301 --> 01:34:21.939 Ah, allora ho un'idea: 01:34:22.021 --> 01:34:25.138 mentre sei via, taccio impostare tutto ad Alessia, la tua preterita. 01:34:25.221 --> 01:34:26.540 Non so neanche quando torno. 01:34:26.661 --> 01:34:29.221 Fai come la pubblicitŕ del tipo con la carta di credito 01:34:29.341 --> 01:34:31.138 che si ritrova nudo sull'isola deserta? 01:34:31.221 --> 01:34:33.530 Ma perchč pensi che tutto sia una pubblicitŕ? 01:34:34.381 --> 01:34:35.860 C'č anche altro nella vita. 01:34:38.341 --> 01:34:41.139 Sono tornata! Ciao, papŕ! 01:34:41.221 --> 01:34:46.853 - Eccola. Amore, bentornata! Che splendore! - Ciao! 01:34:50.701 --> 01:34:51.850 Ciao. 01:34:52.781 --> 01:34:55.579 - Hai mangiato? Sei dimagritissima. - Giŕ ricominci? 01:34:55.661 --> 01:34:59.336 - E' magra come un'acciuga. - Guarda come č bella. - Ma si, perň... 01:34:59.421 --> 01:35:02.618 -Vi ho portato dei regali. Questo č perte, mamma. - Grazie. 01:35:02.701 --> 01:35:04.851 Matteo, queste sono perte, papŕ. 01:35:04.941 --> 01:35:07.739 E' il sacco di Babbo Natale. Grazie. 01:35:08.381 --> 01:35:11.737 - Che bello, un pareo! - Forte, la maglietta dell'Olimpiakos. 01:35:11.821 --> 01:35:12.970 Hai trovato pure il numero. 01:35:17.261 --> 01:35:19.377 - Niki: Che c'č, non vi sono piaciuti i regali? 01:35:31.461 --> 01:35:37.058 - Hai visto? Abbiamo tatto bene a non aprirla. - Giŕ. Andiamo, Matte'. 01:35:57.141 --> 01:35:58.369 Che c'č? 01:35:59.221 --> 01:36:00.654 Non ci posso credere. 01:36:03.021 --> 01:36:06.377 - Cosa? - Che sei ancora piů bella. dopo avertatto l'amore. 01:36:06.461 --> 01:36:11.376 - Dai, mi prendi in giro? - E' vero! No, non ti prendo in giro. 01:36:11.981 --> 01:36:17.101 -Aveva ragione Olly. - Che dice Olly? - Che ho perso un sacco di tempo. 01:36:17.781 --> 01:36:19.294 Possiamo recuperare. 01:36:23.941 --> 01:36:25.659 (VERSl DEl GABBlANl) 01:36:28.701 --> 01:36:30.692 - Tony: Avete capito ora cos'ha portato Alex 01:36:30.781 --> 01:36:33.500 a entrare nell'universo di bigattini e vermi coreani? 01:36:34.381 --> 01:36:35.860 - Ma non č finita. 01:36:36.861 --> 01:36:40.456 - Vi ricordate il taro di Niki e quel sogno di andarci a vivere? 01:36:40.861 --> 01:36:43.011 - Ecco, Alex ci č andato. 01:36:43.621 --> 01:36:44.815 Buongiorno, signora Winspeare. 01:36:44.901 --> 01:36:48.132 (accento inglese) Buongiorno a lei. Oggi c'č il rombo, signor Belli. 01:36:48.221 --> 01:36:49.620 Non per merito mio. 01:36:50.621 --> 01:36:53.931 - Tony: Ma per realizzare un sogno bisogna sapere aspettare, 01:36:54.461 --> 01:36:57.100 riflettere, essere pazienti. 01:36:57.621 --> 01:37:00.693 - Come per imparare a pescare o riconquistare una donna. 01:37:02.741 --> 01:37:06.177 - Da quando vive al taro, Alex guarda continuamente l'orologio, 01:37:06.941 --> 01:37:09.250 come se tosse una sorta di richiamo per Niki. 01:37:11.941 --> 01:37:15.695 - Ma la bellezza dell'amore č che non č trutto di nessun calcolo. 01:37:23.621 --> 01:37:25.293 (CLACSON) 01:37:47.341 --> 01:37:53.291 Sono 21 giorni, 8 ore, 16 minuti e 24 secondi che ti aspetto. 01:37:53.461 --> 01:37:57.090 E allora? lo sono piů di 18 anni e mica mi sono mai lamentata. 01:38:08.421 --> 01:38:10.173 Ecco, ripartiamo da qui. 01:38:10.301 --> 01:38:12.940 (''SHE'S THE ONE'' DA AUTORADlO) 01:38:29.621 --> 01:38:30.690 Vieni. 01:38:54.861 --> 01:38:58.251 - Promettimi una cosa. - Cosa? 01:38:59.061 --> 01:39:01.177 Quello che sto pensando. 01:39:06.941 --> 01:39:08.135 Te lo prometto, amore. 01:39:25.581 --> 01:39:27.537 - Tony: ''ll vero amore č come i tantasmi:'' 01:39:27.621 --> 01:39:30.977 ''tutti ne parlano, ma sono pochi quelli che lo hanno visto davvero''. 01:39:31.261 --> 01:39:32.535 - La Rochetoucauld. 01:39:38.381 --> 01:39:41.612 - Tony: Pietro č stato scoperto da Susanna con una delle sue donne 01:39:41.701 --> 01:39:42.929 ed č stato cacciato di casa. 01:39:43.461 --> 01:39:45.736 - E' rimasto intatto il suo rapporto con Enrico, 01:39:45.821 --> 01:39:48.381 al quale, naturalmente, non ha detto nulla. 01:39:49.621 --> 01:39:52.931 - Camilla, invece, sembra che trequenti un altro ragazzo. 01:39:53.661 --> 01:39:56.733 - Flavio e Cristina proseguono le loro appassionate serate. 01:39:56.821 --> 01:39:59.893 - Ogni tanto botta di vita: affittano un horror! 01:40:00.741 --> 01:40:04.529 - Elena si č trasterita a Lugano, sperando di riconquistare Marcello. 01:40:04.941 --> 01:40:06.897 - Per adesso non c'č riuscita. 01:40:07.821 --> 01:40:10.813 - Andrea Soldini si č fidanzato con una modella russa. 01:40:11.461 --> 01:40:13.577 - Non ha mai piů tatto uso di droga. 01:40:14.781 --> 01:40:17.932 - Diletta e Filippo stanno recuperando il tempo perso. 01:40:19.541 --> 01:40:22.339 - Erika ci ha ripensato e ha cercato di nuovo Gio': 01:40:22.421 --> 01:40:25.219 gli ha teletonato e naturalmente hanno litigato, 01:40:25.421 --> 01:40:27.298 ma non ha detto nulla alle ONDE. 01:40:30.981 --> 01:40:33.939 - Simona e Roberto hanno investito in un tondo pensionistico, 01:40:34.061 --> 01:40:35.494 ma per se stessi. 01:40:36.301 --> 01:40:38.815 - Di Niki e Alex nessuna notizia. 01:40:39.101 --> 01:40:42.173 - C'č chi dice che ancora non siano usciti da quel taro. 01:40:44.381 --> 01:40:48.340 - L'altro giorno invece mi č capitata una cosa strana in ufficio. 01:40:48.781 --> 01:40:52.012 - Olly: Circa due settimane ta, questa mia amica di cui le parlavo, 01:40:52.221 --> 01:40:55.452 č andata in discoteca, ha conosciuto un ragazzo. 01:40:55.541 --> 01:40:57.975 Perň ha paura dell'amore. 01:40:58.101 --> 01:41:01.730 Non mi guardi cosi. Davvero, non č per me. E' per questa mia amica. 01:41:03.021 --> 01:41:05.057 Va bene, va bene, č per me. 01:41:05.141 --> 01:41:09.293 Ma lei non sa, signor Costa, io non capisco, non sono una che si innamora: 01:41:09.421 --> 01:41:10.854 ho sempre avuto troppa paura. 01:41:10.941 --> 01:41:13.933 - Perň, adesso che č successo... 01:41:14.501 --> 01:41:17.891 beh, č bellissimo, bellissimo! 01:41:18.141 --> 01:41:20.894 (''SCUSA MA TI CHlAMO AMORE'' lN SOTTOFONDO) 01:43:16.981 --> 01:43:19.336 Sottotitoli a cura di STUDlO ASCl - Crema 01:43:20.336 --> 01:43:30.336 Downloaded From www.AllSubs.org