1 00:00:01,028 --> 00:00:03,920 Меня зовут Ребекка, и я киборг. 2 00:00:03,944 --> 00:00:06,968 (Смех) 3 00:00:06,992 --> 00:00:11,206 Точнее, у меня внутри головы находятся тридцать два чипа, 4 00:00:11,230 --> 00:00:13,495 которые восстановили мой слух. 5 00:00:13,519 --> 00:00:15,871 Это называется «кохлеарный имплантат». 6 00:00:16,805 --> 00:00:19,885 Помните расу боргов из «Звёздного пути», 7 00:00:19,909 --> 00:00:24,004 покорявшую и поглощавшую всё на своём пути? 8 00:00:24,958 --> 00:00:26,139 Ну вот, это я. 9 00:00:26,163 --> 00:00:27,805 (Смех) 10 00:00:27,829 --> 00:00:30,877 Хорошая новость состоит в том, что мне нужны ваши технологии, 11 00:00:30,877 --> 00:00:32,703 а не человеческие жизни. 12 00:00:32,727 --> 00:00:34,884 (Смех) 13 00:00:35,189 --> 00:00:37,544 Вообще-то я никогда не смотрела «Звёздный путь». 14 00:00:37,568 --> 00:00:39,609 (Смех) 15 00:00:39,633 --> 00:00:41,595 Но на это есть причина: 16 00:00:41,619 --> 00:00:44,471 когда я была маленькой, на телевидении не было субтитров. 17 00:00:45,109 --> 00:00:47,078 Я росла полностью глухой. 18 00:00:47,102 --> 00:00:50,213 Ходила в обычную школу, и мне приходилось читать по губам. 19 00:00:50,237 --> 00:00:52,983 До двадцати лет не встречала других глухих. 20 00:00:54,135 --> 00:00:57,181 Электронные приборы тогда были в основном звуковыми. 21 00:00:57,205 --> 00:00:59,701 Моим будильником была сестра Барбара, 22 00:00:59,725 --> 00:01:03,757 которая ставила будильник себе, а потом бросала что-то в меня, чтобы разбудить. 23 00:01:03,781 --> 00:01:05,820 (Смех) 24 00:01:06,317 --> 00:01:11,491 Мои слуховые аппараты были мощными и громкими, как удар кувалдой, 25 00:01:11,515 --> 00:01:14,245 но они помогали мне больше, чем многим другим. 26 00:01:14,269 --> 00:01:17,555 С ними я могла слышать музыку и звук собственного голоса. 27 00:01:18,679 --> 00:01:23,607 Мне всегда нравилось, что технологии могут сделать мир человечнее. 28 00:01:24,195 --> 00:01:28,498 Когда на стерео менялась музыка, я наблюдала за цветными вспышками света, 29 00:01:28,522 --> 00:01:34,524 зная, что часы смогут показывать звук, это было просто вопросом времени. 30 00:01:36,263 --> 00:01:38,943 Вы знали, что мы слышим мозгом? 31 00:01:38,967 --> 00:01:42,658 В ухе человека есть маленький орган, так называемая улитка, 32 00:01:42,682 --> 00:01:47,789 покрытая тысячами рецепторов — волосковыми клетками. 33 00:01:47,813 --> 00:01:50,242 Когда звук достигает уха, 34 00:01:50,266 --> 00:01:54,758 волосковые клетки посылают электрические сигналы в мозг, 35 00:01:54,782 --> 00:01:57,662 и мозг истолковывает это как звук. 36 00:01:58,763 --> 00:02:01,197 Повреждение волосковых клеток весьма распространено 37 00:02:02,231 --> 00:02:06,433 и может быть вызвано шумовым воздействием, старением или болезнью. 38 00:02:06,457 --> 00:02:09,903 Мои волосковые клетки были повреждены ещё до рождения. 39 00:02:09,927 --> 00:02:14,027 Во время беременности мама переболела краснухой. 40 00:02:15,149 --> 00:02:19,107 Около 5% мирового населения сталкивается со значительной потерей слуха. 41 00:02:19,107 --> 00:02:24,490 К 2050 году это число удвоится, превысив 900 миллионов человек, 42 00:02:24,490 --> 00:02:26,707 то есть потеря слуха будет у каждого десятого. 43 00:02:26,731 --> 00:02:29,583 Среди пожилых людей ей уже сейчас подвержен каждый третий. 44 00:02:30,966 --> 00:02:32,783 С кохлеарным имплантататом 45 00:02:32,807 --> 00:02:35,759 компьютерные чипы выполняют функцию волосковых клеток. 46 00:02:36,324 --> 00:02:39,661 Представьте себе коробку из 16 мелков, 47 00:02:39,685 --> 00:02:43,168 комбинации которых 48 00:02:43,192 --> 00:02:46,214 должны воссоздать все цвета Вселенной. 49 00:02:46,731 --> 00:02:48,614 Так же и с кохлеарным имплантатом. 50 00:02:48,638 --> 00:02:52,535 В каждой моей улитке по 16 электродов. 51 00:02:52,559 --> 00:02:58,279 Комбинация этих 16 электродов посылают сигналы мозгу, 52 00:02:58,303 --> 00:03:02,669 чтобы воспроизвести все звуки Вселенной. 53 00:03:02,693 --> 00:03:06,641 Для достижения этого 54 00:03:06,665 --> 00:03:09,690 внутри и снаружи моей головы находятся электронные приборы, 55 00:03:09,690 --> 00:03:13,251 включая маленький процессор, внутричерепные магниты 56 00:03:13,275 --> 00:03:15,883 и аккумуляторную батарею. 57 00:03:15,907 --> 00:03:19,597 С помощью таких магнитов радиоволны передают звук. 58 00:03:20,573 --> 00:03:24,200 Узнав про магниты в кохлеарном имплантате, 59 00:03:24,224 --> 00:03:26,464 меня чаще всего спрашивают, 60 00:03:26,488 --> 00:03:28,901 не прилипает ли моя голова к холодильнику? 61 00:03:28,925 --> 00:03:35,216 (Смех) 62 00:03:35,240 --> 00:03:36,669 Нет, не прилипает. 63 00:03:36,693 --> 00:03:38,470 (Смех) 64 00:03:38,494 --> 00:03:40,193 (Аплодисменты) 65 00:03:40,217 --> 00:03:42,382 Спасибо, спасибо. 66 00:03:42,406 --> 00:03:44,192 (Аплодисменты) 67 00:03:44,216 --> 00:03:45,828 Я знаю, потому что пробовала. 68 00:03:45,852 --> 00:03:47,637 (Смех) 69 00:03:48,105 --> 00:03:50,455 Люди со слухом считают, что глухие 70 00:03:50,479 --> 00:03:54,597 живут с постоянным желанием слышать, потому что не могут представить себе, 71 00:03:54,621 --> 00:03:56,978 как может быть по-другому. 72 00:03:57,002 --> 00:03:59,453 Но мне никогда не хотелось слышать. 73 00:03:59,477 --> 00:04:02,971 Я просто хотела быть частью общества таких же, как и я. 74 00:04:02,995 --> 00:04:04,779 Мне хотелось, чтобы все были глухими. 75 00:04:05,501 --> 00:04:10,864 Я думаю, что именно чувство принадлежности нас всех объединяет, 76 00:04:10,888 --> 00:04:12,501 и мне этого недоставало. 77 00:04:13,725 --> 00:04:16,248 Когда кохлеарные имплантаты 78 00:04:16,272 --> 00:04:17,884 впервые появились в 80-х, 79 00:04:17,908 --> 00:04:22,233 операция казалась страшной, как монстр Франкенштейна. 80 00:04:23,185 --> 00:04:27,754 К 2001 году процедура значительно улучшилась, 81 00:04:27,778 --> 00:04:31,167 но она всё равно уничтожала остатки слуха человека. 82 00:04:31,767 --> 00:04:35,857 Показатель успешного восприятия речи после операции был низок, 83 00:04:35,881 --> 00:04:37,611 где-то порядка 50%. 84 00:04:38,256 --> 00:04:40,882 В случае неудачного исхода обратного пути не было. 85 00:04:41,935 --> 00:04:46,628 В то время имплантаты неоднозначно воспринимались глухими людьми. 86 00:04:47,295 --> 00:04:50,048 Это считалось практически тем же самым, 87 00:04:50,072 --> 00:04:52,165 что и смена цвета кожи. 88 00:04:52,954 --> 00:04:54,814 Какое-то время я откладывала операцию, 89 00:04:54,838 --> 00:04:58,074 но мой слух очень быстро ухудшался, 90 00:04:58,098 --> 00:05:00,757 и слуховые аппараты уже не помогали. 91 00:05:00,781 --> 00:05:06,019 И в 2003 году я приняла тяжёлое решение установить кохлеарный имплантат. 92 00:05:06,439 --> 00:05:12,324 Мне просто необходимо было остановить этот высасывающий душу круг потерь, 93 00:05:12,348 --> 00:05:14,596 независимо от того, сработает операция или нет, 94 00:05:14,596 --> 00:05:17,452 и я не особенно надеялась, что она сработает. 95 00:05:17,476 --> 00:05:21,156 Для меня это было последней галочкой, которую нужно было поставить, 96 00:05:21,180 --> 00:05:25,435 прежде чем стать полностью глухой, 97 00:05:25,459 --> 00:05:27,593 а в какой-то степени мне этого хотелось. 98 00:05:29,291 --> 00:05:32,331 Полная тишина вызывает привыкание. 99 00:05:33,824 --> 00:05:37,961 Если вам доводилось быть в камере сенсорной депривации, 100 00:05:37,961 --> 00:05:39,677 то вы понимаете, о чём я говорю. 101 00:05:39,701 --> 00:05:42,979 Тишина расширяет сознание. 102 00:05:43,669 --> 00:05:45,915 Я вижу звук в тишине. 103 00:05:46,586 --> 00:05:49,296 Смотря музыкальный клип без звука, 104 00:05:49,320 --> 00:05:50,868 я слышу музыку. 105 00:05:50,892 --> 00:05:52,956 Когда звука нет, 106 00:05:52,980 --> 00:05:57,726 я вижу движение, и мой мозг заполняет пустоту. 107 00:05:57,750 --> 00:06:02,219 Звук больше не отвлекает сознание. 108 00:06:02,243 --> 00:06:05,413 Это освобождает мышление, оно становится более творческим. 109 00:06:07,309 --> 00:06:11,459 В наличии бионических частей тела есть свои преимущества. 110 00:06:11,483 --> 00:06:14,412 Очень удобно слышать звуки, 111 00:06:14,436 --> 00:06:16,610 когда я могу отключить их в любой момент. 112 00:06:16,634 --> 00:06:18,802 (Смех) 113 00:06:18,826 --> 00:06:22,564 Когда мне нужно, я слышу, а в остальное время — нет. 114 00:06:22,588 --> 00:06:24,540 Бионический слух не стареет, 115 00:06:24,564 --> 00:06:28,161 хотя некоторые его внешние компоненты порой нужно менять. 116 00:06:28,669 --> 00:06:30,560 Было бы прикольно 117 00:06:30,584 --> 00:06:35,775 автоматически восстанавливать эти части, как настоящий киборг, 118 00:06:35,799 --> 00:06:38,529 но я получаю свой «FedExed» от «Advanced Bionics». 119 00:06:38,553 --> 00:06:39,933 (Смех) 120 00:06:40,840 --> 00:06:43,911 И да, я загружаю 121 00:06:43,935 --> 00:06:46,809 обновления прямо себе в голову. 122 00:06:46,833 --> 00:06:47,967 (Смех) 123 00:06:47,991 --> 00:06:50,278 Не совсем «AirDrop», но близко к тому. 124 00:06:50,302 --> 00:06:52,197 (Смех) 125 00:06:52,558 --> 00:06:53,837 С кохлеарным имплантатом 126 00:06:53,861 --> 00:06:58,613 я могу проигрывать музыку с айпода прямо в голову, без наушников. 127 00:06:59,336 --> 00:07:04,153 Недавно я ходила на долгий, скучный концерт друга 128 00:07:04,463 --> 00:07:06,327 (Смех) 129 00:07:06,351 --> 00:07:08,842 и незаметно для всех 130 00:07:08,866 --> 00:07:11,732 вместо него три часа подряд слушала «Beatles». 131 00:07:11,756 --> 00:07:12,757 (Смех) 132 00:07:12,781 --> 00:07:19,185 (Аплодисменты) 133 00:07:19,209 --> 00:07:23,113 Технологии так быстро до такого продвинулись. 134 00:07:23,137 --> 00:07:26,246 Моим самым большим препятствием, связанным с глухотой, 135 00:07:26,530 --> 00:07:28,926 больше не является физический барьер. 136 00:07:28,950 --> 00:07:32,824 Оно состоит в реакции других на мою глухоту, 137 00:07:32,848 --> 00:07:36,728 в устаревших представлениях о моей глухоте — 138 00:07:36,752 --> 00:07:40,432 жалости, покровительстве, даже злости, — 139 00:07:40,456 --> 00:07:44,305 потому что они нейтрализуют ту человеческую связь, 140 00:07:44,329 --> 00:07:46,671 которую достигают технологии. 141 00:07:46,695 --> 00:07:51,089 Однажды во время путешествия моя соседка устроила истерику, 142 00:07:51,089 --> 00:07:53,832 потому что я не слышала, как она стучалась в дверь, 143 00:07:53,856 --> 00:07:55,829 когда сломался её ключ. 144 00:07:55,853 --> 00:07:59,487 Если бы меня внутри не было, она бы просто взяла другой ключ, 145 00:07:59,511 --> 00:08:04,082 но когда она меня там увидела, её просто взорвало от злости. 146 00:08:04,106 --> 00:08:06,483 Проблема была уже не в ключе. 147 00:08:06,507 --> 00:08:10,440 Она состояла о том, что глухота не была достаточно хорошим поводом 148 00:08:10,464 --> 00:08:12,169 для доставленных ей неудобств. 149 00:08:12,845 --> 00:08:15,081 Или реклама о глухом мужчине, 150 00:08:15,105 --> 00:08:18,861 чьи соседи удивили его 151 00:08:18,885 --> 00:08:21,061 посланиями на языке жестов на улице. 152 00:08:21,085 --> 00:08:24,530 Все, отправившие мне это видео, говорили, что плакали, 153 00:08:24,554 --> 00:08:25,872 а я спрашивала: 154 00:08:25,896 --> 00:08:27,522 «А если бы он не был глухим? 155 00:08:27,546 --> 00:08:29,941 Если бы его родным языком был испанский, 156 00:08:29,965 --> 00:08:32,393 и все бы выучили этот язык? 157 00:08:32,417 --> 00:08:33,988 Вы бы плакали?» 158 00:08:34,012 --> 00:08:35,266 Все говорили, что нет. 159 00:08:36,065 --> 00:08:39,238 Они плакали не потому, что существовал коммуникационный барьер, 160 00:08:39,262 --> 00:08:41,580 а потому, что мужчина был глухим. 161 00:08:42,421 --> 00:08:43,763 Но я вижу это иначе. 162 00:08:44,493 --> 00:08:48,990 А если бы в том видео появились борги 163 00:08:49,014 --> 00:08:53,228 и сказали бы: «Глухота тут ни при чём»? 164 00:08:53,252 --> 00:08:54,978 Они же так говорят, да? 165 00:08:55,002 --> 00:08:56,476 Всё тут «ни при чём». 166 00:08:56,500 --> 00:09:00,063 А потом борги ассимилировали бы глухого — 167 00:09:00,087 --> 00:09:02,849 не из жалости, не из злости, 168 00:09:02,873 --> 00:09:06,174 а потому что у него была биологическая особенность, 169 00:09:06,198 --> 00:09:07,764 которую они хотели получить, 170 00:09:07,788 --> 00:09:10,936 включавшую уникальные языковые возможности. 171 00:09:11,599 --> 00:09:13,639 Я бы лучше посмотрела такую рекламу. 172 00:09:13,663 --> 00:09:14,813 (Смех) 173 00:09:15,866 --> 00:09:19,527 Почему мысли о возможностях вызывают у людей такой дискомфорт? 174 00:09:20,224 --> 00:09:23,108 Возможно, вы знаете впоследствии экранизированную пьесу 175 00:09:23,132 --> 00:09:24,799 под названием «Дети меньшего бога» 176 00:09:25,006 --> 00:09:26,846 Марка Медоффа. 177 00:09:26,870 --> 00:09:28,579 Название пьесы 178 00:09:28,713 --> 00:09:32,065 взято из стихотворения Альфреда Теннисона, 179 00:09:32,089 --> 00:09:35,732 и я воспринимаю и пьесу, и название, 180 00:09:35,756 --> 00:09:40,773 как убеждение, что люди, которых воспринимают как неполноценных, 181 00:09:40,797 --> 00:09:42,665 были созданы меньшим богом 182 00:09:42,689 --> 00:09:44,891 и относятся к низшим существам, 183 00:09:44,915 --> 00:09:50,122 а созданные настоящим богом — к высшим, 184 00:09:50,146 --> 00:09:52,240 потому что настоящий бог не совершает ошибок. 185 00:09:53,496 --> 00:09:54,957 Во время Второй мировой войны 186 00:09:54,981 --> 00:09:59,767 приблизительно 275 тысяч людей с ограниченными возможностями 187 00:09:59,791 --> 00:10:02,780 были убиты в специальных лагерях смерти, 188 00:10:02,804 --> 00:10:07,331 потому что они не вписывались в представление Гитлера о высшей расе. 189 00:10:07,355 --> 00:10:12,096 Гитлер говорил, что его вдохновили Соединённые Штаты, 190 00:10:12,120 --> 00:10:18,273 которые ввели в начале XX века 191 00:10:18,273 --> 00:10:21,060 ряд законов о принудительной стерилизации «непригодных». 192 00:10:21,060 --> 00:10:26,657 Эта практика продолжалась в более чем тридцати штатах вплоть до 70-х годов, 193 00:10:26,681 --> 00:10:30,967 а последний такой закон был упразднён в 2003 году. 194 00:10:31,729 --> 00:10:35,673 Мир не сильно изменился со времён стихотворения Теннисона. 195 00:10:36,411 --> 00:10:41,054 Тенденция делать предположения о людях, основываясь на их физических возможностях, 196 00:10:41,078 --> 00:10:43,776 выглядит обычно так: 197 00:10:43,800 --> 00:10:47,712 «Ты такая особенная», «Я бы не смогла так жить» 198 00:10:47,736 --> 00:10:50,585 или «Слава богу, что это не я». 199 00:10:52,399 --> 00:10:56,295 Изменение мышления людей сродни смене привычки. 200 00:10:56,954 --> 00:11:01,200 До установки имплантата я перестала пользоваться телефоном 201 00:11:01,224 --> 00:11:02,931 и перешла на электронную почту, 202 00:11:02,955 --> 00:11:05,708 но люди продолжали оставлять мне голосовые сообщения. 203 00:11:05,708 --> 00:11:08,518 Они были недовольны, что не могут до меня дозвониться 204 00:11:08,542 --> 00:11:10,757 и что я не отвечаю на сообщения. 205 00:11:10,781 --> 00:11:14,224 Я продолжала объяснять им свою ситуацию. 206 00:11:14,248 --> 00:11:16,139 Прошли месяцы, прежде чем они привыкли. 207 00:11:17,009 --> 00:11:19,209 Спустя десять лет 208 00:11:19,233 --> 00:11:22,041 знаете, кто ещё возненавидел голосовую почту? 209 00:11:22,612 --> 00:11:23,763 Миллениалы. 210 00:11:23,787 --> 00:11:26,310 (Смех) 211 00:11:26,334 --> 00:11:27,660 И знаете почему? 212 00:11:28,596 --> 00:11:32,915 Они ввели моду общаться смсками. 213 00:11:32,939 --> 00:11:36,424 Теперь, когда все игнорируют голосовую почту, 214 00:11:36,448 --> 00:11:40,187 уже неважно, глухой ты или просто погружён в себя. 215 00:11:40,211 --> 00:11:43,463 (Смех) 216 00:11:43,487 --> 00:11:50,323 (Аплодисменты) 217 00:11:50,347 --> 00:11:54,107 Миллениалы изменили представления людей о сообщениях. 218 00:11:54,131 --> 00:11:56,220 Они изменили установку по умолчанию. 219 00:11:56,778 --> 00:11:59,538 Хотите расскажу вам, как я люблю смски? 220 00:11:59,562 --> 00:12:01,284 И групповые сообщения. 221 00:12:02,049 --> 00:12:05,122 У меня шесть братьев и сестёр, 222 00:12:05,146 --> 00:12:06,903 они все слышащие, 223 00:12:06,927 --> 00:12:08,983 но я не думаю, что они от этого хуже. 224 00:12:09,007 --> 00:12:10,940 (Смех) 225 00:12:10,964 --> 00:12:12,552 Мы все переписываемся. 226 00:12:12,576 --> 00:12:14,144 Знаете, как здорово иметь 227 00:12:14,168 --> 00:12:19,418 визуальный способ общения, которым пользуются все остальные? 228 00:12:19,886 --> 00:12:22,254 У меня теперь есть миссия. 229 00:12:22,278 --> 00:12:25,163 Будучи потребителем технологий, 230 00:12:25,187 --> 00:12:28,489 я хочу ввести визуальные альтернативы для всех звуковых устройств. 231 00:12:28,513 --> 00:12:30,722 Неважно, глухая я 232 00:12:30,746 --> 00:12:32,523 или просто не хочу будить ребёнка. 233 00:12:32,547 --> 00:12:34,621 И то, и другое являются вескими причинами. 234 00:12:34,985 --> 00:12:36,666 Разработчики «умных» устройств 235 00:12:36,690 --> 00:12:40,413 придумали множество способов сделать технологии доступными, 236 00:12:40,437 --> 00:12:46,049 но помещать их в раздел для людей с «ограниченными возможностями» 237 00:12:46,073 --> 00:12:49,587 означает прятать от основной массы пользователей. 238 00:12:49,611 --> 00:12:52,307 Чтобы изменить мышление людей, 239 00:12:52,307 --> 00:12:54,377 нужно быть больше, чем просто доступными, — 240 00:12:54,401 --> 00:12:56,762 нужно быть связанными. 241 00:12:56,786 --> 00:12:58,990 «Apple» недавно сделала это. 242 00:12:59,014 --> 00:13:03,268 Мой айфон автоматически показывает текстовый транскрипт 243 00:13:03,292 --> 00:13:04,602 голосового сообщения 244 00:13:04,626 --> 00:13:06,332 прямо рядом с кнопкой записи. 245 00:13:06,356 --> 00:13:08,807 Я не смогла бы отключить это, даже если бы захотела. 246 00:13:09,426 --> 00:13:10,782 И знаете, что ещё? 247 00:13:10,806 --> 00:13:15,443 «Netflix», «Hulu», «Amazon Prime» больше не пишут: 248 00:13:15,467 --> 00:13:17,839 «Субтитры для слабослышащих». 249 00:13:17,863 --> 00:13:21,292 Они просто пишут «субтитры», «включить» либо «выключить», 250 00:13:21,316 --> 00:13:24,894 и список языков внизу, включая английский. 251 00:13:26,164 --> 00:13:28,822 Технологии так сильно развились. 252 00:13:28,846 --> 00:13:31,343 Нашему мышлению осталось только догнать их. 253 00:13:32,790 --> 00:13:34,591 «Сопротивление бесполезно». 254 00:13:34,615 --> 00:13:36,107 (Смех) 255 00:13:36,131 --> 00:13:37,734 Вас ассимилировали. 256 00:13:37,758 --> 00:13:39,781 (Смех) 257 00:13:39,805 --> 00:13:40,956 Спасибо вам. 258 00:13:40,980 --> 00:13:45,460 (Аплодисменты)