[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa que contacte pela primeira vez\Ncom as obras de William Shakespeare, Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:14.68,Default,,0000,0000,0000,,pode achar estranha a linguagem. Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas há um segredo para a apreciar. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Embora ficasse famoso pelas suas peças,\NShakespeare foi sobretudo um poeta. Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas mais importantes\Nna língua de Shakespeare Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,é o uso da acentuação. Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Não dessa acentuação, Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,mas da forma como ele realça mais\Ncertas sílabas do que outras. Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Estamos tão habituados a fazer isso\Nque, a princípio, nem reparamos. Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas se dissermos a palavra lentamente,\Npodemos identificá-lo facilmente. Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:44.78,Default,,0000,0000,0000,,"PLAYwright" Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,"comPUter" Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:47.87,Default,,0000,0000,0000,,"TELephone". Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Os poetas são muito sensíveis\Nà acentuação. Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Jogam continuamente\Ncom o número e a ordem Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:55.93,Default,,0000,0000,0000,,das sílabas tónicas e átonas, Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:59.90,Default,,0000,0000,0000,,e combinam-nas de formas diferentes\Npara criar o ritmo nos seus poemas. Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Tal como os compositores, Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,os poetas exprimem as suas ideias\Natravés da repetição desses ritmos Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:08.57,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, a métrica poética. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:10.45,Default,,0000,0000,0000,,E tal como na música, Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:13.73,Default,,0000,0000,0000,,a poesia tem termos próprios\Npara descrever o ritmo. Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Num verso, Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,um "pé" representa um determinado número\Nde sílabas tónicas e átonas Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:21.73,Default,,0000,0000,0000,,que formam uma unidade distinta. Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Tal como um compasso musical é formado\Npor um determinado número de tempos. Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Um verso é normalmente\Nformado por vários pés. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, um dáctilo\Né um pé métrico de três sílabas, Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:37.98,Default,,0000,0000,0000,,em que a primeira é acentuada, \Ne a segunda e a terceira são átonas. Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Os dáctilos criam versos\Ndinâmicos, que ganham força, Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,como no poema de Robert Browning,\N"The Lost Leader". Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:47.57,Default,,0000,0000,0000,,"Ele trocou-nos por um punhado de dinheiro Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,"por um laço que colocou no casaco". Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,O troqueu é outro tipo de pé,\Nde duas sílabas, Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.62,Default,,0000,0000,0000,,uma sílaba acentuada, \Nseguida por outra átona. Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:00.80,Default,,0000,0000,0000,,O ritmo trocaico, nestes versos\Nde "Macbeth" de Shakespeare, Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,dá um tom ameaçador e sinistro\Nao conjuro das feiticeiras. Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:10.24,Default,,0000,0000,0000,,[Dobra, dobra, trabalhos e dor!\NFogo, arde, caldeirão borbulha!] Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em Shakespeare,\No mais importante é o jâmbico. Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Este pé de duas sílabas\Né como um troqueu ao contrário. Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:20.49,Default,,0000,0000,0000,,A primeira sílaba é átona\Ne a segunda é acentuada, como em: Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:23.59,Default,,0000,0000,0000,,"Ser ou não ser". Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,A métrica preferida de Shakespeare\Né o pentâmetro jâmbico, Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:31.83,Default,,0000,0000,0000,,em que cada verso é formado\Npor cinco jâmbicos de duas sílabas, Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,num total de dez sílabas. Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Aparece em muitos dos versos\Nmais conhecidos de Shakespeare: Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:42.16,Default,,0000,0000,0000,,"Podia comparar-te a um dia de verão?" Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:46.66,Default,,0000,0000,0000,,"Aparece, bela aurora\Ne mata a lua ciumenta" Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Reparem como os jâmbicos ignoram\Na pontuação e a separação das palavras. Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:55.16,Default,,0000,0000,0000,,A métrica trata do som, não da ortografia. Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:58.37,Default,,0000,0000,0000,,O pentâmetro jâmbico pode parecer técnico Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,mas há uma forma fácil\Nde nos lembrarmos do que significa. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:05.42,Default,,0000,0000,0000,,A palavra jâmbico pronuncia-se\Ncomo "I am" [eu sou]. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Vamos utilizá-la numa frase\Nque é um pentâmetro jâmbico. Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,"Sou um pirata com uma perna de pau". Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:17.76,Default,,0000,0000,0000,,O pirata deixa um rasto\Nde um passo em cada dois, Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:20.56,Default,,0000,0000,0000,,um lembrete vivo da métrica\Npreferida de Shakespeare. Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Forma-se um pentâmetro jâmbico\Nquando ele dá dez passos. Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,O nosso pirata pode ajudar-nos a lembrar\Ncomo marcá-lo corretamente. Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Se imaginarmos as pegadas que ele deixa\Nquando passeia numa ilha deserta: Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,uma curva para as sílabas átonas,\Numa pegada para as acentuadas, Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:41.66,Default,,0000,0000,0000,,"Se a música é o alimento do amor, toquem!" Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Claro que Shakespeare escreveu\Na maior parte das suas peças Dialogue: 0,0:03:45.11,0:03:46.82,Default,,0000,0000,0000,,numa prosa comum. Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas se lermos atentamente, Dialogue: 0,0:03:48.44,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,reparamos que as personagens\Nde Shakespeare resvalam para a poesia Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.66,Default,,0000,0000,0000,,e para o pentâmetro jâmbico em especial, Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:57.29,Default,,0000,0000,0000,,pelas mesmas razões\Nque recorremos à poesia na nossa vida: Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:02.53,Default,,0000,0000,0000,,quando exprimimos paixão,\Nna introspeção ou no transcendente. Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Quer Hamlet se interrogue\Nsobre a sua existência, Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,ou Romeu confesse o seu amor, Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:13.05,Default,,0000,0000,0000,,as personagens usam o pentâmetro jâmbico\Npara exprimir as suas emoções Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ou o seu lugar no mundo. Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:18.14,Default,,0000,0000,0000,,O que nos deixa com uma última pergunta. Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que Shakespeare escolheu\No pentâmetro jâmbico para esses momentos, Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,em vez do hexâmetro trocaico\Nou do tetrâmetro dactílico? Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Diz-se que os atores decoravam facilmente \No pentâmetro jâmbico Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:32.41,Default,,0000,0000,0000,,e o público percebia melhor, Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:35.18,Default,,0000,0000,0000,,porque está adaptado naturalmente\Nà língua inglesa. Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas pode haver outra razão. Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltarem a sentir\Numa emoção exacerbada Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:44.12,Default,,0000,0000,0000,,como as que levam as personagens\Nde Shakespeare a falar em verso, Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:47.43,Default,,0000,0000,0000,,coloquem a mão\Nsobre o lado esquerdo do peito. Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,O que é que sentem? Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,O vosso coração a bater em jâmbicos. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Da dum, da dum,\Nda dum, da dum, da dum. Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Os versos mais poéticos de Shakespeare\Nnão falam apenas das coisas do coração, Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:04.50,Default,,0000,0000,0000,,também seguem o seu ritmo.