WEBVTT 00:00:00.952 --> 00:00:03.644 Novinar sam preko 23 godine, 00:00:03.668 --> 00:00:05.873 od "Arkanzas Demokrat-Gazete", 00:00:05.897 --> 00:00:07.555 preko "Pitsburg Tribjun Rivjua" 00:00:07.579 --> 00:00:10.579 i najskorije, "Denver Posta". NOTE Paragraph 00:00:11.077 --> 00:00:14.418 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:00:14.442 --> 00:00:18.055 Kada sam počeo u "Denver Postu" 2003, 00:00:18.079 --> 00:00:22.340 to su bile jedne od 10 najvećih novina u zemlji, 00:00:22.364 --> 00:00:24.467 sa impresivnim brojem pretplatnika 00:00:24.491 --> 00:00:27.070 i skoro 300 novinara. 00:00:27.752 --> 00:00:29.910 U to vreme sam bio u svojim tridesetim. 00:00:30.339 --> 00:00:32.126 Svaki ambiciozni novinar tih godina 00:00:32.150 --> 00:00:34.747 želi da radi u jednim od najvećih nacionalnih novina, 00:00:34.771 --> 00:00:37.498 kao što je "Njujork Tajms" ili "Vol Strit Žurnal". 00:00:37.522 --> 00:00:39.403 Ali ja sam jednostavno bio raspamećen 00:00:39.427 --> 00:00:42.094 mojim prvim nedeljama u "Denver Postu", 00:00:42.118 --> 00:00:45.102 i pomislio sam, "Ovo će biti moje novine. 00:00:45.126 --> 00:00:47.456 Ovde mogu da gradim karijeru." NOTE Paragraph 00:00:48.303 --> 00:00:50.318 Pa, prođe sedam godina 00:00:50.342 --> 00:00:52.509 i prodati smo investicionom fondu, 00:00:52.533 --> 00:00:54.405 Alden Global Kapitalu. 00:00:55.231 --> 00:00:56.913 U roku od nekoliko godina - NOTE Paragraph 00:00:56.937 --> 00:00:58.103 (Smeje se) NOTE Paragraph 00:00:58.127 --> 00:00:59.840 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:59.864 --> 00:01:01.291 Neki od vas znaju ovu priču. NOTE Paragraph 00:01:01.315 --> 00:01:04.013 (Smeh) NOTE Paragraph 00:01:04.617 --> 00:01:06.109 U roku od nekoliko godina, 00:01:06.133 --> 00:01:08.688 otpuštanja koja su naredili prošli i sadašnji vlasnici 00:01:08.712 --> 00:01:11.446 smanjiće redakciju za skoro polovinu. 00:01:12.507 --> 00:01:13.816 I razumeo sam. 00:01:14.261 --> 00:01:19.023 Nekada je bilo pravilo da 80 posto prihoda novina 00:01:19.047 --> 00:01:22.426 dolazi od skupih štampanih reklama i malih oglasa. 00:01:22.450 --> 00:01:26.133 Uz gigante u usponu kao što su Gugl, Fejsbuk i Kregslist, 00:01:26.157 --> 00:01:28.918 taj novac od reklama je nestajao. 00:01:28.942 --> 00:01:33.688 Cela industrija je prelazila iz štampane u digitalnu. 00:01:33.712 --> 00:01:37.077 Alden je naredio da digitalno bude prioritet. 00:01:37.101 --> 00:01:40.823 Koristite blogove, video i društvene medije. 00:01:41.411 --> 00:01:43.419 Rekli su da će jednog dana 00:01:43.443 --> 00:01:48.952 novac koji zaradimo onlajn nadoknaditi novac koji smo izgubili u štampi. 00:01:49.547 --> 00:01:51.147 Ali taj dan nikad nije osvanuo. NOTE Paragraph 00:01:52.008 --> 00:01:55.315 Godine 2013. osvojili smo Pulicerovu nagradu 00:01:55.339 --> 00:01:58.331 za izveštavanje o pucnjavi u pozorištu Aurora. 00:01:58.847 --> 00:02:02.450 Alden je naredio da se otpusti još novinara. 00:02:03.109 --> 00:02:04.410 Opet 00:02:04.434 --> 00:02:05.656 i opet 00:02:05.680 --> 00:02:06.831 i opet 00:02:06.855 --> 00:02:08.069 i opet. 00:02:08.093 --> 00:02:12.442 Morali smo da se oprostimo od talentovanih, vrednih novinara 00:02:12.466 --> 00:02:14.593 koji nisu bili samo prijatelji 00:02:14.617 --> 00:02:15.974 nego i porodica. 00:02:16.593 --> 00:02:20.450 Mi koji smo ostali išli smo na sve strane, 00:02:20.474 --> 00:02:24.253 izveštavali o svemu i pisali zbrzane članke. 00:02:25.371 --> 00:02:29.255 U jednoj sobi za sastanke bez prozora, u martu 2018, 00:02:29.279 --> 00:02:32.794 saznali smo da još 30 mora da ode. 00:02:33.826 --> 00:02:36.847 Ove novine koje su nekad imale 300 novinara, 00:02:36.871 --> 00:02:39.561 sada su imale 70. NOTE Paragraph 00:02:41.149 --> 00:02:42.966 To nije imalo smisla. 00:02:42.990 --> 00:02:46.210 Osvojili smo više Pulicerovih nagrada. 00:02:46.234 --> 00:02:48.369 Preusmerili smo se sa štampanog na digitalno, 00:02:48.393 --> 00:02:50.369 postizali ambiciozne ciljeve, 00:02:50.393 --> 00:02:54.932 i dopis sa vrha je hvalio zaradu, 00:02:54.956 --> 00:02:59.329 za koju su stručnjaci iz industrije govorili da je skoro 20 posto. 00:03:00.004 --> 00:03:03.948 Pa ako nam je kompanija bila tako uspešna i profitabilna, 00:03:03.972 --> 00:03:08.162 zašto nam se redakcija sve više smanjivala? NOTE Paragraph 00:03:10.135 --> 00:03:15.182 Znao sam da se u celoj zemlji dešava ono što se dešavalo u Koloradu. 00:03:15.206 --> 00:03:17.143 Od 2004, 00:03:17.167 --> 00:03:20.842 zatvoreno je skoro 1 800 redakcija. 00:03:21.596 --> 00:03:23.538 Čuli ste za pustinje hrane. 00:03:23.914 --> 00:03:25.699 Ovo su pustinje vesti. 00:03:26.081 --> 00:03:29.025 To su zajednice, često celi okruzi, 00:03:29.049 --> 00:03:32.674 o kojima se veoma malo ili uopšte ne izveštava. 00:03:33.143 --> 00:03:34.603 Da bude još gore, 00:03:34.627 --> 00:03:37.769 mnoge novine su postale brodovi duhova, 00:03:37.793 --> 00:03:39.950 pretvaraju se da plove kao novinska redakcija, 00:03:39.950 --> 00:03:43.343 ali u stvari samo ubacuju oglase oko generičkog teksta. 00:03:43.883 --> 00:03:48.906 Sve više redakcija se prodaje kompanijama kao što je Alden. 00:03:49.328 --> 00:03:50.835 Na tom sastanku 00:03:50.859 --> 00:03:53.593 njihove namere nisu mogle biti jasnije. 00:03:54.174 --> 00:03:56.071 Iskoristite šta možete, 00:03:56.095 --> 00:03:58.277 bacite ono što preostane. NOTE Paragraph 00:03:58.825 --> 00:04:03.450 I tako, radeći u tajnosti u timu od osam pisaca, 00:04:03.474 --> 00:04:06.188 spremili smo poseban deo za Nedeljne poglede 00:04:06.212 --> 00:04:08.433 o važnosti lokalnih vesti. NOTE Paragraph 00:04:08.457 --> 00:04:10.895 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:10.919 --> 00:04:13.545 Denverska pobuna lansirana je kao projektil 00:04:13.569 --> 00:04:15.926 i eksplodirala kao hidrogenska bomba. NOTE Paragraph 00:04:15.950 --> 00:04:17.736 [U izuzetnom činu otpora, 00:04:17.760 --> 00:04:20.258 "Denver Post" nagovara svog vlasnika da proda novine] NOTE Paragraph 00:04:20.258 --> 00:04:23.076 [Urednički odbor "Denver Posta" javno proziva svog vlasnika] NOTE Paragraph 00:04:23.076 --> 00:04:25.233 [O "Denver Postu", lešinarima i superherojima] NOTE Paragraph 00:04:25.257 --> 00:04:29.186 (Aplauz i ovacije) NOTE Paragraph 00:04:29.210 --> 00:04:31.944 Očigledno nismo bili sami u svom besu. 00:04:32.615 --> 00:04:36.276 Ali kao što sam i očekivao, naterali su me da dam otkaz. NOTE Paragraph 00:04:36.300 --> 00:04:38.291 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:38.315 --> 00:04:40.609 I godinu dana kasnije, ništa se nije promenilo. 00:04:40.633 --> 00:04:43.315 "Denver Post" čini nekoliko usamljenih novinara 00:04:43.339 --> 00:04:47.879 koji zadivljujuće daju sve od sebe u ovoj ljušturi od nekad sjajnih novina. NOTE Paragraph 00:04:49.411 --> 00:04:54.299 Sad, bar neki od vas sigurno misle, 00:04:54.323 --> 00:04:55.481 "Pa šta?" 00:04:55.505 --> 00:04:56.662 Je l' tako? 00:04:56.686 --> 00:04:57.838 Pa šta? 00:04:57.862 --> 00:04:59.878 Neka umre ova umiruća industrija. 00:04:59.902 --> 00:05:01.436 Donekle shvatam to. 00:05:01.823 --> 00:05:05.823 U neku ruku, lokalne novine toliko dugo propadaju, 00:05:05.847 --> 00:05:07.863 da se mnogi od vas verovatno ni ne sećaju 00:05:07.887 --> 00:05:11.340 kako je to imati sjajne lokalne novine. 00:05:11.894 --> 00:05:14.783 Možda ste gledali "Pod lupom" ili "Novine", 00:05:14.807 --> 00:05:18.747 filmove koji romantizuju nekadašnje novinarstvo. NOTE Paragraph 00:05:19.581 --> 00:05:23.129 Pa, ja nisam ovde da budem romantičan ili nostalgičan. 00:05:23.153 --> 00:05:26.407 Ovde sam da vas upozorim da kada lokalne vesti umru, 00:05:26.431 --> 00:05:28.521 umire i naša demokratija. 00:05:28.990 --> 00:05:30.683 A to bi trebalo da vas se tiče - NOTE Paragraph 00:05:30.707 --> 00:05:37.266 (Aplauz i ovacije) NOTE Paragraph 00:05:38.589 --> 00:05:39.970 To bi trebalo da vas se tiče, 00:05:39.970 --> 00:05:42.446 bez obzira da li ste pretplatnik. 00:05:42.470 --> 00:05:43.620 Evo zašto. 00:05:44.176 --> 00:05:47.585 Demokratija je vladavina naroda. 00:05:48.014 --> 00:05:52.490 Narod je krajnji izvor moći i autoriteta. 00:05:52.919 --> 00:05:55.918 Odlična lokalna redakcija je kao ogledalo. 00:05:55.942 --> 00:05:59.855 Njeni novinari vide zajednicu i reflektuju je. 00:06:00.180 --> 00:06:02.672 Te informacije daju moć. 00:06:02.696 --> 00:06:05.022 Viđenje, znanje, razumevanje - 00:06:05.046 --> 00:06:07.236 tako se donose dobre odluke. NOTE Paragraph 00:06:08.030 --> 00:06:10.093 Kada imate odlične lokalne novine, 00:06:10.117 --> 00:06:13.814 imate novinare koji sede na svakoj sednici gradskog veća. 00:06:14.198 --> 00:06:17.746 Slušaju debate na državnom nivou i u senatu. 00:06:17.770 --> 00:06:20.016 I ona važna, ali priznajmo, 00:06:20.040 --> 00:06:23.090 ponekad užasno dosadna saslušanja odbora. NOTE Paragraph 00:06:23.114 --> 00:06:24.121 (Smeh) NOTE Paragraph 00:06:24.145 --> 00:06:27.876 Novinari otkrivaju mane i pogrešno zasnovane mere 00:06:27.900 --> 00:06:31.788 i ti zakoni propadaju jer je javnost dobro obaveštena. 00:06:31.812 --> 00:06:33.757 Čitaoci idu na glasanje 00:06:33.781 --> 00:06:37.314 i znaju dobre i loše strane svake predložene mere, 00:06:37.338 --> 00:06:40.290 jer su novinari uradili teži deo posla umesto njih. 00:06:40.710 --> 00:06:41.925 Još bolje, 00:06:41.949 --> 00:06:44.958 istraživači su dokazali da čitanje lokalnih novina 00:06:44.982 --> 00:06:49.682 može da mobiliše 13 posto neglasača da glasaju. 00:06:50.133 --> 00:06:51.513 Trinaest posto. NOTE Paragraph 00:06:51.537 --> 00:06:56.601 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:06:56.625 --> 00:07:00.426 Taj broj može promeniti ishod mnogih izbora. 00:07:00.450 --> 00:07:03.109 Kada nemate sjajne lokalne novine, 00:07:03.133 --> 00:07:05.450 glasači su ostavljeni na cedilu, 00:07:05.474 --> 00:07:06.632 zbunjeni, 00:07:06.656 --> 00:07:11.450 pokušavaju da pogode na osnovu pasusa pravnog žargona. 00:07:12.069 --> 00:07:13.910 Prolaze manjkave mere. 00:07:13.934 --> 00:07:17.633 Dobro osmišljene, ali veoma tehničke mere propadaju. 00:07:17.657 --> 00:07:20.338 Glasači su još više stranački nastrojeni. NOTE Paragraph 00:07:21.718 --> 00:07:24.666 Nedavna kampanja za guvernera Kolorada 00:07:24.690 --> 00:07:27.376 imala je više kandidata nego što iko može da zapamti. 00:07:27.837 --> 00:07:29.474 Prethodnih godina, 00:07:29.498 --> 00:07:31.569 novinari bi detaljno proverili, 00:07:31.593 --> 00:07:35.450 ispitali činjenice, uradili profile, ispitali 00:07:35.474 --> 00:07:37.878 svakog kandidata, u lokalnim novinama. 00:07:38.585 --> 00:07:40.585 "Denver Post" je dao sve od sebe. 00:07:41.046 --> 00:07:45.279 Ali umesto ranijeg nivoa rigoroznog izveštavanja i istraživanja, 00:07:45.303 --> 00:07:48.208 javnost sve više mora da tumači 00:07:48.232 --> 00:07:52.025 vašarske govore i pametne promotivne kampanje, 00:07:52.049 --> 00:07:53.414 sama za sebe. 00:07:54.292 --> 00:07:57.228 Sa sadašnjim cenama reklama, 00:07:57.252 --> 00:07:59.452 izbori se svode na novac. 00:07:59.879 --> 00:08:01.507 Do kraja prvog kruga, 00:08:01.531 --> 00:08:05.028 jedini kandidati koji su preostali su bili najbogatiji 00:08:05.052 --> 00:08:06.688 i najbolje finansirani. 00:08:06.712 --> 00:08:09.799 Mnogi iskusni i kandidati vredni hvale 00:08:09.823 --> 00:08:11.807 nikad nisu dobili šansu 00:08:11.831 --> 00:08:14.212 jer kada se lokalne vesti gase, 00:08:14.236 --> 00:08:17.577 čak su i važne trke dostupne samo onima koji plate. NOTE Paragraph 00:08:18.419 --> 00:08:21.443 Da li je iznenađujuće da je naš novi guverner 00:08:21.467 --> 00:08:25.315 bio kandidat težak 300 miliona dolara? 00:08:25.339 --> 00:08:29.523 Ili da biznismeni milijarderi kao što su Donald Tramp ili Hauard Šulc 00:08:29.547 --> 00:08:31.856 mogu da zgrabe političku scenu? 00:08:31.880 --> 00:08:35.840 Mislim da Očevi osnivači SAD-a nisu ovo imali na umu 00:08:35.864 --> 00:08:38.190 kada su govorili o slobodnim i fer izborima. NOTE Paragraph 00:08:38.214 --> 00:08:45.214 (Aplauz i ovacije) NOTE Paragraph 00:08:45.981 --> 00:08:51.837 Upravo zato ne možemo da se oslonimo samo na velike nacionalne novine 00:08:51.861 --> 00:08:54.686 kao što su "Žurnal", "Tajms" i "Post". 00:08:54.710 --> 00:08:56.520 To su izuzetne novine, 00:08:56.544 --> 00:09:00.138 i, bože, sada su nam potrebnije nego ikad. 00:09:00.504 --> 00:09:03.556 Ali ne postoji svet u kom one mogu da pokriju 00:09:03.580 --> 00:09:06.849 sve izbore u svakom okrugu u zemlji. 00:09:07.246 --> 00:09:08.397 Ne. 00:09:08.421 --> 00:09:11.556 Redakcija koja najbolje može da pokriva vaše lokalne izbore 00:09:11.580 --> 00:09:14.387 trebalo bi da je vaša lokalna redakcija. 00:09:14.411 --> 00:09:16.744 Ako imate sreće da je još uvek imate. NOTE Paragraph 00:09:17.355 --> 00:09:19.371 Kada se završi izborni dan, 00:09:19.395 --> 00:09:24.347 sjajne lokalne novine su još uvek tu, čekaju kao pas na straži. 00:09:24.895 --> 00:09:26.649 Kada ih posmatraju, 00:09:26.673 --> 00:09:28.775 političari imaju manje moći, 00:09:28.799 --> 00:09:31.029 policija je pravednija prema ljudima, 00:09:31.053 --> 00:09:34.355 čak se i ogromne korporacije najlepše ponašaju. NOTE Paragraph 00:09:34.919 --> 00:09:40.248 Ovaj mehanizam koji nas je generacijama informisao i vodio 00:09:40.272 --> 00:09:43.176 više ne funkcioniše kao nekad. 00:09:43.867 --> 00:09:48.307 Dobro znate kako izgleda zatrovani nacionali diskurs, 00:09:48.331 --> 00:09:52.085 kakva sprdnja razumne debate je postao. 00:09:52.109 --> 00:09:55.482 To se dešava kada se lokalne novine zatvore, 00:09:55.506 --> 00:09:59.946 a zajednice širom zemlje niko ne vidi i ne čuje. NOTE Paragraph 00:10:00.788 --> 00:10:04.184 Dok ne prepoznamo da gašenje lokalnih novina 00:10:04.208 --> 00:10:07.081 ima ozbiljne posledice po naše društvo, 00:10:07.105 --> 00:10:10.216 ova situacija se neće popraviti. 00:10:10.530 --> 00:10:13.974 Lokalna redakcija sa punim osobljem nije profitabilna, 00:10:13.998 --> 00:10:16.490 a u ovo vreme Gugla i Fejsbuka, 00:10:16.514 --> 00:10:18.132 neće ni biti. 00:10:18.688 --> 00:10:21.815 Ako su novine značajne za našu demokratiju, 00:10:21.839 --> 00:10:25.204 onda bi trebalo da ih plaćamo kao da su važne za našu demokratiju. NOTE Paragraph 00:10:25.228 --> 00:10:31.783 (Aplauz i ovacije) NOTE Paragraph 00:10:31.807 --> 00:10:35.871 Ne možemo da stojimo i gledamo kako nam uspavljuju pse čuvare. 00:10:35.895 --> 00:10:39.053 Ne smemo da dopustimo da još zajednica nestane u mraku. 00:10:39.355 --> 00:10:42.164 Vreme je da razgovaramo o opciji javnog finansiranja 00:10:42.188 --> 00:10:44.458 pre nego što mediji nestanu, 00:10:44.482 --> 00:10:47.942 a sa njima i naš veliki eksperiment demokratije. 00:10:47.966 --> 00:10:50.299 Potrebno nam je više od pobune. 00:10:50.323 --> 00:10:53.041 Vreme je za revoluciju. NOTE Paragraph 00:10:53.065 --> 00:10:54.227 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:10:54.251 --> 00:10:58.104 (Aplauz)