[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Era începutul anului 1863, Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:11.94,Default,,0000,0000,0000,,și sistemul de metrou\Nîncă neinaugurat al Londrei, Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:16.18,Default,,0000,0000,0000,,primul din lume, provoca rumoare în oraș. Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Să sapi o groapă sub oraș\Nși să pui o cale ferată înăuntru Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.56,Default,,0000,0000,0000,,părea ceva de domeniul viselor. Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:24.76,Default,,0000,0000,0000,,În baruri această idee \Nera luată peste picior, Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,și un preot local a acuzat compania de căi\Nferate că încearcă să ajungă în iad. Dialogue: 0,0:00:29.62,0:00:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea oamenilor\Ndoar credeau că proiectul, Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,care a costat mai mult de 100 de milioane\Nde dolari în banii de astăzi, Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:36.99,Default,,0000,0000,0000,,nu va funcționa niciodată. Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar a funcționat. Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Pe 1 ianuarie 1863, Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,30.000 de oameni s-au aventurat sub pământ Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.51,Default,,0000,0000,0000,,pentru a călători cu primul\Nmetrou din lume Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:49.65,Default,,0000,0000,0000,,pe o porțiune de 6,5 Km în Londra. Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,După trei ani de construcții\Nși câteva eșecuri, Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.20,Default,,0000,0000,0000,,compania de căi ferate Metropolitan\Nera gata de afaceri. Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Oficialii orașului răsuflau ușurați. Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Fuseseră disperați să găsească o metodă\N Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:03.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reduce aglomerația teribilă\Nde pe străzi. Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Londra, la acel moment cel mai mare\Nși mai prosper oraș al lumii, Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:10.83,Default,,0000,0000,0000,,era într-o stare permanentă de blocaj, Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:13.44,Default,,0000,0000,0000,,având care, zarzavagii, vaci, Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,și navetiști blocând străzile. Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Un vizionar al epocii Victoriene,\NCharles Pearson, Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,s-a gândit pentru prima dată\Nsă pună căi ferate sub pământ. Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,A susținut trenurile sub pământ\Nîn anii 1840, Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:29.91,Default,,0000,0000,0000,,dar oponenții săi credeau că ideea\Nnu este practică Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,deoarece la acel moment căile ferate\Naveau doar tuneluri scurte sub dealuri. Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Cum era posibil să duci o cale ferată\Nprin centrul unui oraș? Dialogue: 0,0:01:38.31,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul era un sistem simplu,\Nnumit „taie și acoperă.” Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Muncitorii săpau un șanț imens, Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.35,Default,,0000,0000,0000,,construiau un tunel din arcade\Nde cărămidă, Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,și reumpleau gaura peste tunelul\Nnou construit. Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece acest lucru era disruptiv Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,și necesita demolarea clădirilor\Nde deasupra tunelurilor, Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:58.72,Default,,0000,0000,0000,,o mare parte din linii s-au construit\Nsub străzi existente. Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Bineînțeles, au fost și accidente. Dialogue: 0,0:02:00.87,0:02:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Odată, o furtună puternică a inundat\Ncanalizările din apropiere, Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:07.36,Default,,0000,0000,0000,,și a ieșit prin zona excavată, Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,întârziind proiectul cu câteva luni. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Dar imediat cum Metropolitan Railway\Ns-a deschis, Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:16.21,Default,,0000,0000,0000,,londonezii s-au grăbit să călătorească\Ncu noile trenuri. Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Metropolitan a devenit repede o parte\Nvitală a sistemului de transport londonez. Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Linii adiționale au fost construite repede Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.63,Default,,0000,0000,0000,,și noi suburbii\Nau crescut în jurul stațiilor. Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Magazinele universale au fost deschise\Nlângă calea ferată, Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.18,Default,,0000,0000,0000,,și compania feroviară a creat\Nchiar și atracții, Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi o roată înaltă cât 30 de etaje\Nîn Earls Court Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,pentru a aduce turiștii cu trenul. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.62,Default,,0000,0000,0000,,În 30 de ani, Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:41.42,Default,,0000,0000,0000,,sistemul de metrou londonez\Nacoperea 80 de kilometri, Dialogue: 0,0:02:41.42,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,cu linii în centrul orașului\Nfuncționând în tuneluri, Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:48.98,Default,,0000,0000,0000,,și trenuri suburbane operând la suprafață,\Ndeseori pe terasamente. Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Dar Londra încă era în creștere, Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,și toată lumea își dorea \Nsă fie conectată la sistem. Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul anilor 1880, Dialogue: 0,0:02:55.26,0:02:59.74,Default,,0000,0000,0000,,orașul devenise prea încărcat de clădiri,\Ncanalizări și cabluri electrice Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:01.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru tehnica „taie și acoperă”, Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,așa că un nou sistem trebuia inventat. Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Folosind o mașină numită Greathead Shield, Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:11.16,Default,,0000,0000,0000,,o echipă de doar 12 muncitori\Nputea străpunge pământul, Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:15.08,Default,,0000,0000,0000,,săpând tuneluri subterane adânci\Nprin pământul Londrei. Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Noile linii, numite „tubes”,\Nerau la adâncimi diferite, Dialogue: 0,0:03:19.16,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,dar în general în jur de 25 de metri\Nmai adânc decât liniile „taie și acoperă”. Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Asta însemna că construcția lor\Nnu va deranja nimic de la suprafață, Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:29.34,Default,,0000,0000,0000,,și era posibilă săparea sub clădiri. Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Prima linie „tube”, City și South London, Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:36.05,Default,,0000,0000,0000,,a fost deschisă în 1890\Nși a avut un succes atât de mare Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,încât alte șase linii au fost construite\Nîn următorii 20 de ani. Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Această isteață nouă tehnologie a fost\Nfolosită chiar și la săparea unor linii Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:47.39,Default,,0000,0000,0000,,sub fluviul Londrei, Tamisa. Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:49.82,Default,,0000,0000,0000,,La începutul secolului XX, Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Budapesta, Berlin, Paris, Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:52.86,Default,,0000,0000,0000,,și New York Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,construiseră fiecare câte un metrou. Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Iar astăzi, existând mai mult \Nde 160 de orașe din 55 de țări Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:02.100,Default,,0000,0000,0000,,ce folosesc șinele subterane\Npentru a combate aglomerația, Dialogue: 0,0:04:02.100,0:04:06.80,Default,,0000,0000,0000,,le putem mulțumi lui Charles Pearson\Nși Metropolitan Railway Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.73,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ne-au pus pe drumul cel bun.