0:00:01.000,0:00:03.643 Dintre toate personajele[br]din filmele Disney, 0:00:03.667,0:00:06.958 cel mai drag mie[br]este Jiminy Cricket din „Pinocchio”. 0:00:07.708,0:00:09.768 Scena mea preferată din film 0:00:09.792,0:00:12.809 este cea în care zâna albastră[br]îi spune lui Pinocchio: 0:00:12.833,0:00:15.476 „Întotdeauna să îți lași conștiința[br]să te ghideze”. 0:00:15.500,0:00:17.851 Pinocchio întreabă: „Ce este conștiința?” 0:00:17.875,0:00:20.476 și Jiminy Cricket [br]este scandalizat de întrebare. 0:00:20.500,0:00:21.809 „Ce este conștiința! 0:00:21.833,0:00:23.309 Ce este conștiința! 0:00:23.333,0:00:27.309 Conștiința este acea voce domoală, mică,[br]pe care oamenii nu vor s-o asculte. 0:00:27.333,0:00:30.025 Tocmai aceasta este problema[br]cu lumea din ziua de azi”. 0:00:30.708,0:00:34.143 Iubesc felul în care Jiminy Cricket[br]este mereu prezent 0:00:34.167,0:00:37.226 cu o remarcă etică, de tocilar, 0:00:37.250,0:00:41.184 chiar când Pinocchio vine[br]cu un fel de plan bun. 0:00:41.298,0:00:44.143 Mă gândesc la el ca spunând[br]marionetei adevărul. 0:00:44.167,0:00:46.593 M-am întrebat mereu ce anume[br]la Jiminy Cricket 0:00:46.593,0:00:48.165 mă făcea să-l iubesc așa de mult, 0:00:48.165,0:00:49.393 și într-o zi am înțeles. 0:00:49.417,0:00:51.583 Era deoarece el sună ca bunicul meu. 0:00:52.667,0:00:55.809 Bunicul meu era[br]un om foarte bun și afectuos, 0:00:55.833,0:00:58.292 și l-am iubit până la Lună și înapoi. 0:00:59.417,0:01:02.143 Dar îl împărțeam cu lumea mare și largă. 0:01:02.167,0:01:03.893 Numele lui era Roy O. Disney, 0:01:03.917,0:01:06.518 și împreună cu mai tânărul său[br]frate, Walt Disney, 0:01:06.542,0:01:10.393 venea dintr-o familie foarte modestă[br]din Kansas 0:01:10.417,0:01:14.792 și a fondat și condus una dintre[br]cele mai reprezentative afaceri din lume. 0:01:15.833,0:01:18.726 Două lucruri îmi amintesc perfect[br]despre mersul la Disneyland 0:01:18.750,0:01:20.101 cu bunicul meu. 0:01:20.125,0:01:23.559 Primul era că mereu mă avertiza aspru 0:01:23.583,0:01:26.268 că dacă eram impertinentă[br]cu cineva care lucra acolo, 0:01:26.292,0:01:28.667 eram în mare necaz când ajungeam acasă. 0:01:30.180,0:01:32.251 Spunea: „Acești oameni [br]muncesc foarte greu, 0:01:32.261,0:01:33.852 mai greu decât îți poți imagina, 0:01:33.852,0:01:35.792 și merită respectul tău.” 0:01:36.750,0:01:40.809 Celălalt este că niciodată[br]nu trecea pe lângă un gunoi, 0:01:40.833,0:01:42.976 în Disneyland sau oriunde altundeva, 0:01:43.000,0:01:45.309 fără să se aplece și să îl ridice. 0:01:45.333,0:01:48.708 Spunea: „Nimeni nu este prea bun[br]să nu ridice un gunoi.” 0:01:50.083,0:01:51.434 Pe vremea bunicului, 0:01:51.458,0:01:53.958 un loc de muncă la Disneyland[br]nu era instabil, 0:01:54.917,0:01:57.184 Persoana se putea aștepta să cumpere casă, 0:01:57.208,0:01:58.809 să își întrețină familia, 0:01:58.833,0:02:01.434 să aibă asigurare de sănătate decentă, 0:02:01.458,0:02:05.184 să se retragă într-o oarecare siguranță [br]fără îngrijorare 0:02:05.208,0:02:08.184 doar cu ceea ce câștiga acolo la parc. 0:02:08.208,0:02:10.559 Sigur, bunicul se lupta cu sindicatele, 0:02:10.583,0:02:11.958 și se lupta puternic. 0:02:12.583,0:02:14.559 Spunea că nu îi plăcea să fie forțat 0:02:14.583,0:02:17.143 să facă ceva ce voia să facă voluntar. 0:02:17.167,0:02:21.518 Era paternalismul rangului desigur,[br]și poate un strop de minciună. 0:02:21.542,0:02:23.125 Nu era un înger, 0:02:23.917,0:02:27.059 și nu toată lumea era tratată[br]bine și corect în companie, 0:02:27.083,0:02:28.542 ceea ce se știe bine. 0:02:30.208,0:02:35.101 Dar cred ca în inima lui[br]era profund dedicat 0:02:35.125,0:02:39.542 ideii că avea o obligația morală[br]față de fiecare om care lucra pentru el. 0:02:40.417,0:02:44.667 Aceasta nu era de fapt o atitudine [br]prea neobișnuită la directorii de atunci. 0:02:45.542,0:02:49.059 Dar când bunicul a murit în 1971, 0:02:49.083,0:02:51.518 o nouă mentalitate se contura 0:02:51.542,0:02:55.125 în imaginația americană[br]și ulterior în cea globală. 0:02:55.875,0:02:59.934 Lui Jiminy Cricket i s-a arătat ușa[br]de economistul Milton Friedman, 0:02:59.958,0:03:01.226 printre alții, 0:03:01.250,0:03:04.250 care a popularizat ideea[br]prioritizării acționarilor. 0:03:05.167,0:03:10.333 Acum, prioritizarea acționarilor e o idee[br]destul de rezonabilă dacă te gândești. 0:03:11.125,0:03:12.934 Acționarii dețin compania, 0:03:12.958,0:03:17.226 acționarii vor profit și dezvoltare, 0:03:17.250,0:03:20.559 așadar stabilești priorități[br]în legătură cu profitul și dezvoltarea. 0:03:20.583,0:03:22.434 Foarte rezonabil. 0:03:22.458,0:03:26.976 Din păcate, prioritizarea acționarilor [br]a fost o idee care a devenit mentalitate, 0:03:27.000,0:03:29.559 și apoi acea mentalitate a deraiat, 0:03:29.583,0:03:32.684 și a ajuns să modifice fundamental totul 0:03:32.708,0:03:35.184 legat de modul în care companiile[br]și chiar guvernele 0:03:35.208,0:03:37.167 erau conduse și administrate. 0:03:38.333,0:03:41.726 Faimosul editorial al lui Milton Friedman[br]din New York Times 0:03:41.750,0:03:47.559 a fost urmat de decenii[br]de organizări și lobby 0:03:47.583,0:03:49.518 ale activiștilor axați pe afaceri, 0:03:49.542,0:03:54.434 împreună cu un asalt susținut[br]asupra fiecărei legi și regulament 0:03:54.458,0:03:59.083 care ținuseră cândva sub control[br]cele mai rele impulsuri din afaceri. 0:03:59.917,0:04:01.226 Și destul de repede, 0:04:01.250,0:04:04.518 această nouă mentalitate s-a răspândit[br]în toate școlile de afaceri 0:04:04.542,0:04:06.042 și în toate sectoarele. 0:04:06.917,0:04:10.893 Profitul trebuia urmărit[br]prin orice mijloace necesare, 0:04:10.917,0:04:13.184 sindicatele au fost îngenunchiate, 0:04:13.208,0:04:14.518 impozitele au fost tăiate, 0:04:14.542,0:04:15.851 și cu aceeași macetă, 0:04:15.875,0:04:17.976 s-a tăiat și plasa de siguranță. 0:04:18.000,0:04:20.268 Nu trebuie să vă mai spun eu[br]despre inegalitatea 0:04:20.292,0:04:22.375 care a rezultat din aceste schimbări. 0:04:23.042,0:04:25.018 Toți știm bine povestea. 0:04:25.042,0:04:28.976 Concluzia este că tot ce transforma[br]un job nesigur într-un trai stabil 0:04:29.000,0:04:32.018 a fost luat muncitorului american 0:04:32.042,0:04:33.351 Siguranța slujbei, 0:04:33.375,0:04:34.684 concediu medical plătit, 0:04:34.708,0:04:36.018 concediu de odihnă, 0:04:36.042,0:04:37.309 toate acestea au dispărut 0:04:37.333,0:04:42.518 exact în timp ce bogații își vedeau [br]câștigurile nete umflate la niveluri 0:04:42.542,0:04:45.393 fără precedent și, da, inutilizabile. 0:04:45.417,0:04:48.851 Deși dacă ești Scrooge McDuck[br]ai putea să schimbi totul în monede de aur 0:04:48.875,0:04:50.167 și să înoți prin ele. 0:04:51.125,0:04:53.625 Deci dați-mi voie să mă adresez[br]lui Dumbo din cameră. 0:04:54.667,0:04:58.458 Da, critic compania[br]care poartă numele familiei mele. 0:04:59.582,0:05:01.935 Da, cred că Disney poate face mai mult. 0:05:02.665,0:05:06.559 Și mai cred că mulți dintre miile[br]de oameni magnifici 0:05:06.583,0:05:08.809 care lucrează la Compania Walt Disney 0:05:08.833,0:05:11.958 doresc ca ea să facă mai mult, [br]așa cum îmi doresc și eu. 0:05:12.833,0:05:14.910 Pentru aproape un secol, 0:05:14.950,0:05:16.809 Disney a obținut un profit frumos 0:05:16.833,0:05:20.601 din ideea că familiile[br]sunt un fel de magie, 0:05:20.625,0:05:22.851 că iubirea este importantă, 0:05:22.875,0:05:24.667 că imaginația contează. 0:05:25.208,0:05:27.393 De aceea ți se întoarce puțin stomacul 0:05:27.417,0:05:30.934 când îți spun că Cenușăreasa[br]s-ar putea să doarmă în mașină. 0:05:30.958,0:05:33.875 Dar să fie foarte clar:[br]asta nu e numai despre Disney. 0:05:35.167,0:05:38.268 Acest lucru este structural și sistemic. 0:05:38.292,0:05:41.851 Niciun director singur nu este culpabil 0:05:41.875,0:05:45.434 și nicio singură companie nu are[br]motivația să susțină asta. 0:05:45.458,0:05:46.976 Analiștii, experții, 0:05:47.000,0:05:48.309 politicienii, 0:05:48.333,0:05:51.143 programele școlii de business[br]și normele sociale 0:05:51.167,0:05:54.476 trasează conturul[br]economiei contemporane. 0:05:54.500,0:05:57.059 Disney face doar[br]ceea ce face toată lumea, 0:05:57.083,0:05:59.018 și nici nu sunt cei mai răi. 0:05:59.042,0:06:03.601 Dacă v-aș spune ce rău e pentru lucrătorii[br]Amazon sau McDonald's sau Walmart, 0:06:03.625,0:06:07.143 sau oricare dintre alte o mie de locuri[br]de care nu ați auzit niciodată, 0:06:07.167,0:06:11.726 nu v-ar surprinde la fel de tare[br]ca dacă v-aș spune că 73 la sută, 0:06:11.750,0:06:15.393 sau trei din patru dintre oamenii[br]care vă zâmbesc când intrați, 0:06:15.417,0:06:18.059 care vă ajută să alinați copilul[br]care plânge, 0:06:18.083,0:06:21.838 care poate vă ajută să aveți cea mai bună[br]vacanță pe care ați avut-o vreodată, 0:06:21.838,0:06:24.167 nu pot să pună mereu hrană pe masă. 0:06:25.167,0:06:27.568 Ar trebui să fie[br]cel mai fericit loc de pe pământ. 0:06:28.583,0:06:31.851 Și oamenii care lucrează acolo[br]se mândresc nemaipomenit 0:06:31.875,0:06:34.559 că urmăresc un scop mai înalt. 0:06:34.583,0:06:35.851 Scop mai înalt 0:06:35.875,0:06:39.851 pe care bunicul[br]și unchiul meu l-au construit cu intenție 0:06:39.875,0:06:44.333 când l-au făcut un loc care onorează[br]o interacțiune contra unei tranzacții. 0:06:45.625,0:06:48.601 Acum, eu știu că un cuvânt cum e magia[br]te face să te întrebi 0:06:48.625,0:06:50.670 dacă mi-am pierdut simțurile. 0:06:51.417,0:06:55.268 Știu că este greu să ne imaginăm[br]că ceva atât de efemer ca iubirea 0:06:55.292,0:06:58.351 poate susține un brand mare ca Disney, 0:06:58.375,0:07:00.184 și știu că este greu de imaginat 0:07:00.208,0:07:04.851 că lucruri așa de necuantificabile[br]ca obligațiile morale 0:07:04.875,0:07:06.518 să poată să ne rețină 0:07:06.542,0:07:09.917 când căutăm să livrăm [br]valoare investitorilor noștri. 0:07:10.958,0:07:14.875 Dar contabilitatea și finanțele [br]nu conduc lumea. 0:07:15.750,0:07:17.226 Credințele, 0:07:17.250,0:07:18.601 mentalitățile, 0:07:18.625,0:07:21.143 acestea conduc etica de afaceri. 0:07:21.167,0:07:24.559 Și dacă vom schimba [br]acele mentalități și sisteme de credințe 0:07:24.583,0:07:27.768 va trebui să folosim[br]cea mai mare superputere Disney existentă. 0:07:27.792,0:07:30.476 Va trebui să ne folosim imaginația. 0:07:30.500,0:07:33.750 Va trebui să îl invităm[br]pe Jiminy Cricket înapoi la petrecere. 0:07:35.125,0:07:38.375 Acum, Jiminy Cricket poate începe[br]cu vreo desuetudine, 0:07:39.333,0:07:41.601 precum, lăcomia nu este bună, 0:07:41.625,0:07:45.601 lumea nu este împărțită[br]în cei ce fac și cei ce primesc, 0:07:45.625,0:07:47.226 și că nimeni niciodată, 0:07:47.250,0:07:48.518 fără niciun ajutor, 0:07:48.542,0:07:50.923 nu s-a ridicat [br]trăgându-și șireturile ghetelor – 0:07:50.923,0:07:53.958 dacă știți puțină fizică[br]veți înțelege de ce este așa. 0:07:55.208,0:07:59.018 Jiminy ne-ar putea aminti că fiecare[br]persoană care lucrează pentru noi, 0:07:59.042,0:08:00.851 fără excepție, 0:08:00.875,0:08:02.851 fie că scrie formulare 0:08:02.875,0:08:04.601 sau schimbă așternuturile, 0:08:04.625,0:08:08.601 merită respectul [br]și demnitatea unui venit decent. 0:08:08.625,0:08:10.458 Este așa de simplu. 0:08:10.917,0:08:14.559 Și Jiminy s-ar putea întreba[br]cum manageri și angajați 0:08:14.583,0:08:19.184 ar putea să simtă orice fel [br]de empatie unii pentru ceilalți 0:08:19.208,0:08:22.851 când locurile lor de muncă [br]au devenit așa de segregate 0:08:22.875,0:08:25.143 încât pare normal și firesc 0:08:25.167,0:08:28.809 că un director are nevoie[br]de un loc ostentativ unde să parcheze 0:08:28.833,0:08:30.893 sau să mănânce sau să meargă la baie 0:08:30.917,0:08:35.059 sau că un director este prea bun[br]ca să ridice o bucățică de gunoi. 0:08:35.083,0:08:40.250 Suntem, de fapt, doar singura specie [br]care trăiește împreună pe singura planetă. 0:08:41.292,0:08:45.684 Jiminy ne-ar putea cere[br]să cercetăm unele dintre dogmele noastre. 0:08:45.708,0:08:50.518 Trebuie un director să fie plătit[br]la fel sau mai mult decât orice director 0:08:50.542,0:08:52.976 sau aceasta doar creează [br]o dinamică competitivă 0:08:53.000,0:08:55.250 care aruncă numerele[br]direct în stratosferă? 0:08:56.208,0:09:00.351 S-ar întreba dacă directorii chiar știu [br]tot ceea ce trebuie să știe 0:09:00.375,0:09:03.542 când nu au niciodată muncitori [br]din prima linie la ședințele lor. 0:09:04.708,0:09:07.833 Ar putea întreba dacă există așa ceva [br]ca prea mulți bani. 0:09:08.750,0:09:12.226 Sau ar putea să se întrebe[br]dacă poate am putea face cauză comună 0:09:12.250,0:09:14.268 cu consumatorii, cu muncitorii, 0:09:14.292,0:09:16.184 cu companii, cu comunități, 0:09:16.208,0:09:18.018 ca noi toți să venim împreună 0:09:18.042,0:09:21.893 să redefinim ideea incredibil de îngustă 0:09:21.917,0:09:24.958 despre scopul real al unei companii. 0:09:26.458,0:09:31.351 Jiminy ar vrea să ne amintim[br]că nimeni nu lucrează într-un vid, 0:09:31.375,0:09:33.768 că bărbații și femeile[br]care conduc companii 0:09:33.792,0:09:38.184 creează împreună realitatea[br]pe care toți trebuie să o împărtășim. 0:09:38.208,0:09:40.393 Și exact ca și cu încălzirea globală, 0:09:40.417,0:09:44.393 suntem, fiecare dintre noi, responsabili[br]pentru consecințele colective 0:09:44.417,0:09:47.125 ale deciziilor și acțiunilor individuale. 0:09:48.417,0:09:51.768 Cred că cel mai profitabil[br]ecosistem de business 0:09:51.792,0:09:53.143 din istoria lumii 0:09:53.167,0:09:54.458 se poate descurca mai bine. 0:09:54.458,0:09:58.076 Cred că putem să pierdem [br]foarte puține avantaje, 0:09:58.076,0:10:02.601 să reducem foarte puțin presiunea[br]pe viteza cu care se întâmplă lucrurile. 0:10:02.625,0:10:05.518 Cred că tot ce pierdem pe termen scurt 0:10:05.542,0:10:07.351 va fi compensat din plin 0:10:07.375,0:10:13.000 de o panoramă de prosperitate[br]morală, spirituală și financiară. 0:10:13.875,0:10:16.143 Știu ce spun cinicii și este adevărat: 0:10:16.167,0:10:18.184 nu poți să te hrănești cu principii. 0:10:18.208,0:10:20.726 Dar nici nu poți să respiri rata dobânzii, 0:10:20.750,0:10:22.208 și nici copiii tăi nu pot. 0:10:23.125,0:10:26.726 Știu că mi-am idolatrizat bunicul,[br]probabil prea mult. 0:10:26.750,0:10:28.934 A muncit în vremuri foarte diferite, 0:10:28.958,0:10:31.309 și la vremurile acelea nu vrem să revenim 0:10:31.333,0:10:33.684 din tot felul de motive întemeiate. 0:10:33.708,0:10:36.934 Știu că mulți directori astăzi [br]sunt la fel de bine-intenționați 0:10:36.958,0:10:39.726 și de cumsecade cum era bunicul meu, 0:10:39.750,0:10:42.893 dar lucrează în vremuri[br]cu așteptări foarte diferite 0:10:42.917,0:10:45.250 și într-un context mult mai nemilos. 0:10:45.958,0:10:47.643 Dar, iată și veștile bune. 0:10:47.667,0:10:51.309 Așteptările și contextele sunt făcute, 0:10:51.333,0:10:53.559 dar pot fi și desfăcute. 0:10:53.583,0:10:56.559 Se poate învăța atât de mult[br]din simpla integritate 0:10:56.583,0:10:59.792 a felului în care bunicul meu [br]își înțelegea slujba de director. 0:11:00.625,0:11:03.976 În spatele fiecărui parc tematic[br]și al fiecărui animal de pluș, 0:11:04.000,0:11:06.958 o mână de principii guverna totul. 0:11:07.750,0:11:11.917 Fiecare persoană[br]merită respect și demnitate. 0:11:13.042,0:11:16.768 Nimeni nu este prea bun[br]ca să ridice o bucățică de gunoi 0:11:16.792,0:11:19.958 și întotdeauna lăsați-vă conștiința[br]să vă fie ghid. 0:11:20.792,0:11:24.518 Există lucruri mult mai rele[br]decât să îl ascultăm pe Jiminy Cricket. 0:11:24.542,0:11:25.792 Vă mulțumesc!