[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:02.96,Default,,0000,0000,0000,,你認識我。 Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:08.54,Default,,0000,0000,0000,,我就藏在你朋友圈中不顯眼的地方。 Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,我的衣著無可挑剔—— Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.32,Default,,0000,0000,0000,,它們是我在還會賺錢的\N那段黃金歲月所買下的。 Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.78,Default,,0000,0000,0000,,光看著我,你不會知道 Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.90,Default,,0000,0000,0000,,我上週已經因為沒繳電費被斷電, Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,也不會知道我已經符合\N可以領食物券的條件了。 Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,但若你有留意, Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,你會看到我眼中的悲傷—— Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,在我原本自信的聲音中\N聽到些許的恐懼。 Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,這些日子,我會買 1.99 美元的\N汰漬洗衣精試用罐, Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:39.70,Default,,0000,0000,0000,,讓收支能平衡。 Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,我打賭你不知道洗衣精\N還有那種大小的包裝。 Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,你邀請我到同一間昂貴的餐廳, Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:48.34,Default,,0000,0000,0000,,我們兩個人一向很享受在那裡用餐, Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.82,Default,,0000,0000,0000,,但我現在會點礦泉水\N加上螺旋檸檬皮, Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,而不是一杯\N要價 12 美元的白葡萄酒。 Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:57.06,Default,,0000,0000,0000,,點餐時我盡量少花錢。 Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:00.78,Default,,0000,0000,0000,,我在腦中小心翼翼地\N計算著每一分錢。 Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,我反對平分帳單,因為帳單裡頭\N包含了甜點、特調咖啡, Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:09.36,Default,,0000,0000,0000,,及第二和第三杯紅酒,\N都不是我消費的。 Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,我好厭倦要在表面上作假。 Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.38,Default,,0000,0000,0000,,朋友告訴我,我是破產而非貧窮,\N兩者是有差別的。 Dialogue: 0,0:01:19.40,0:01:21.74,Default,,0000,0000,0000,,我的生活中沒有\N有線電視、健身房會籍, Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.02,Default,,0000,0000,0000,,及美甲的預約。 Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:24.88,Default,,0000,0000,0000,,我發現我可以自己做頭髮。 Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:27.18,Default,,0000,0000,0000,,沒有退休存款, Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:28.48,Default,,0000,0000,0000,,沒有儲蓄金。 Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.10,Default,,0000,0000,0000,,我很早以前就把它花光了。 Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,沒有昂貴的公寓可以貸款變現, Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:37.24,Default,,0000,0000,0000,,也沒有丈夫可以倚靠。 Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,數個月來帳單不是遲繳就是沒繳,\N讓我的信用受到重挫。 Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,催帳的人常常打電話來, Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,照本宣科地唸著催款稿後, Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:51.02,Default,,0000,0000,0000,,才禮貌性地對我的困境表示同情, Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:54.92,Default,,0000,0000,0000,,接著要求我履行\N無法如期償付的還款計畫。 Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:59.54,Default,,0000,0000,0000,,朋友們私下納悶著,\N我受過這麼好的教育, Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:01.84,Default,,0000,0000,0000,,怎麼可能在經濟上摔得這麼慘。 Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,我還是一樣有才華、一樣機敏, Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.75,Default,,0000,0000,0000,,但工作有一餐沒一餐, Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,大部分是時有時無的諮詢案件。 Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,在 55 歲時,我學會了假裝開心, Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:21.44,Default,,0000,0000,0000,,但工作機會已經不多了。 Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:24.94,Default,,0000,0000,0000,,我無法明確記得是何時停止的, Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,但我無法否認我已經進入了 Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:30.87,Default,,0000,0000,0000,,以前曾經歷過的不穩定、\N無常的情況中了。 Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,我再也不確定我的歸屬在哪裡。 Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,我確切知道的是,\N數十張線上工作應徵申請表 Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:41.64,Default,,0000,0000,0000,,似乎都石沉大海。 Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,我很納悶我之後會變成什麼樣子。 Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,目前我的健康還過得去, Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:52.09,Default,,0000,0000,0000,,但我身體的疼痛——\N還是其實是心靈的痛? Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.82,Default,,0000,0000,0000,,我以前都看不見無家可歸的女性, Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,但現在我會用好奇的目光\N來揣度她們, Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,納悶她們故事的一開始\N是否也和我一樣。 Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:05.02,Default,,0000,0000,0000,,我一年前寫了這篇作品。 Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,它包含了我的故事\N以及我認識的其他女性。 Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.34,Default,,0000,0000,0000,,我之所以寫下它是因為我厭倦了 Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,當我失意落魄時還要假裝過得不錯。 Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:16.12,Default,,0000,0000,0000,,我厭倦了假裝一切安好如常。 Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:20.10,Default,,0000,0000,0000,,我沒有在主流新聞中看見我自己。 Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:24.88,Default,,0000,0000,0000,,我不認識任何環遊世界的人\N或在哥斯大黎加買公寓的人。 Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,幾乎沒有朋友聽從專家的建議,\N將收入的 15% 到 20 % 存下來, Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:36.20,Default,,0000,0000,0000,,以便在退休後能維持\N我們既有的生活水平。 Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.22,Default,,0000,0000,0000,,我許多朋友都已經五、六十歲了, Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.50,Default,,0000,0000,0000,,他們要面臨的是行動力下降, Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.30,Default,,0000,0000,0000,,考慮是否要終身工作, Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,只要一次失業、一次醫療診斷\N或一次離婚,就會破產。 Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.78,Default,,0000,0000,0000,,我們可能還沒有跌到谷底, Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,但我們當中許多人\N都經歷了一連串的事件, Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,讓他們第一次覺得,\N跌到谷底是有可能的。 Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:05.30,Default,,0000,0000,0000,,事實是,要跌到谷底並不難。 Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.50,Default,,0000,0000,0000,,美國的一般家庭 Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,存款只足夠代替一個月的收入。 Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.66,Default,,0000,0000,0000,,我們當中有 47% 的人 Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,無法湊出 400 美元\N來處理緊急事件。 Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,那幾乎是一半的人了。 Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,若車子需要一次大翻修\N我們就已站在深淵邊緣了。 Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,看看你四周,你不會知道—— Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:30.18,Default,,0000,0000,0000,,我並不是唯一處在這種情況的人。 Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:34.02,Default,,0000,0000,0000,,在這間房間中也有人\N和我有相同的困境, Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:35.26,Default,,0000,0000,0000,,如果不是你, Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:40.12,Default,,0000,0000,0000,,也可能是你的父母、\N你的姐妹或你最好的朋友。 Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,我們都很擅長假裝一切安好。 Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:47.14,Default,,0000,0000,0000,,羞恥感讓我們保持沉默和孤立。 Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,當我最初決定要出來\N講述我的故事時, Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,我設了一個網站, Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:55.38,Default,,0000,0000,0000,,一個朋友注意到\N網站上沒有我的照片—— Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:58.24,Default,,0000,0000,0000,,上面都是像這樣的漫畫。 Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:02.14,Default,,0000,0000,0000,,即使我站出來了, Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,我也還在躲藏。 Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,在我們所居住的世界中,\N成功是由收入來定義的。 Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:16.62,Default,,0000,0000,0000,,當你說你有金錢方面的問題時, Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:19.94,Default,,0000,0000,0000,,你差不多就等於是\N宣佈你是個失敗者了。 Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,當你跟我一樣\N是哈佛商學院的畢業生, Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:24.99,Default,,0000,0000,0000,,你就是某種雙重失敗者。 Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:30.94,Default,,0000,0000,0000,,我們這些嬰兒潮出生的人,\N常聽到我們所提撥的退休金不足, Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,說錯全都在我們。 Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:37.86,Default,,0000,0000,0000,,到底為什麼要提領我們\N401(k) 退休福利計畫的錢, Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:41.42,Default,,0000,0000,0000,,去補足我們親家母\N在養老院的照護赤字, Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:45.54,Default,,0000,0000,0000,,或是支付我們孩子的學費,\N或只是用來生存? Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,,我們被指控是很不懂規劃的人\N及遊手好閒的人—— Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,所有的錢都花在拿鐵和瓶裝水上。 Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,羞辱和責怪別人是如此誘人。 Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:00.18,Default,,0000,0000,0000,,許多人甚至還沒等別人這麼做, Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,就自己先自責起來了。 Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,我認為大家應各自反省: Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,我們原本可以存更多錢。 Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:09.58,Default,,0000,0000,0000,,我知道我本來可以存更多, Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,如果你能快速看\N我過去三十年的人生, Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:19.04,Default,,0000,0000,0000,,你就會看到我在財務上\N做的蠢事不只一樁。 Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:22.02,Default,,0000,0000,0000,,我現在無法改變過去, Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:23.94,Default,,0000,0000,0000,,你也不能, Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:29.34,Default,,0000,0000,0000,,但不要把個別、獨立的行為 Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,和造成退休金 7.7 兆美元缺口的 Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:37.18,Default,,0000,0000,0000,,系統因子搞混。 Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:39.31,Default,,0000,0000,0000,,美國數百萬名嬰兒潮的人 Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,並不是因為太常去星巴克\N而落到這步田地。 Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,過去三十年間,\N我們面臨著通膨、下跌的薪資、 Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:50.34,Default,,0000,0000,0000,,消失的退休金, Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,以及房價、醫療保健 Dialogue: 0,0:06:52.75,0:06:54.88,Default,,0000,0000,0000,,和教育費用的飆升飛漲。 Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,以前並不是這個樣子的。 Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,我們都還記得退休收入的三腳凳, Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,它有儲蓄、退休金和社會福利。 Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.58,Default,,0000,0000,0000,,而那張凳子開始晃動了。 Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:13.26,Default,,0000,0000,0000,,比如儲蓄——什麼儲蓄? Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,對許多家庭來說, Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:18.40,Default,,0000,0000,0000,,付完帳單就已無餘錢可供儲蓄了。 Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,凳子的「退休金」\N那隻腳也開始晃動。 Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,我們還記得以前很多人有退休金。 Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:31.12,Default,,0000,0000,0000,,現今美國只有 13% 的工作者\N受僱於會支付他們退休金的公司。 Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:32.94,Default,,0000,0000,0000,,那我們反而得到什麼? Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:35.74,Default,,0000,0000,0000,,我們得到了401(k) 的\N退休福利計畫, Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:39.15,Default,,0000,0000,0000,,還突然把退休計畫的責任 Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:41.76,Default,,0000,0000,0000,,從公司移轉到我們個人身上。 Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.86,Default,,0000,0000,0000,,我們得到了支配權,\N但也得承擔風險, Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:49.86,Default,,0000,0000,0000,,結果發現我們有\N數百萬人在 40 年間 Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:53.78,Default,,0000,0000,0000,,並非那麼擅長做自主性投資。 Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,我們有數百萬人就是\N不那麼擅長管理市場風險。 Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.42,Default,,0000,0000,0000,,真的,數字會說話。 Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,半數的美國家庭完全沒有退休儲蓄。 Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:08.26,Default,,0000,0000,0000,,那就是 0 存款。 Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.27,Default,,0000,0000,0000,,沒有401(k) 退休福利計畫、\N沒有個人退休帳戶,一分錢都沒有。 Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:16.42,Default,,0000,0000,0000,,在 55 到 64 歲之間\N確實有退休帳戶的人口中, Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,存款的中位數是 104,000 美元。 Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:26.14,Default,,0000,0000,0000,,104,000 美元聽起來\N的確比 0 美元更好。 Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,但作為退休年金,\N它的月領金額大約是 300 美元。 Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,不用我說,你們也知道\N這錢不夠生活。 Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:36.74,Default,,0000,0000,0000,,隨著儲蓄下降, Dialogue: 0,0:08:36.76,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,退休金已經名存實亡, Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:43.62,Default,,0000,0000,0000,,而 401(k) 退休福利計畫\N讓數百萬的美國人失望了, Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:47.18,Default,,0000,0000,0000,,許多快退休的人要仰賴社會福利 Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.24,Default,,0000,0000,0000,,來當他們的退休計畫。 Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,但問題來了。 Dialogue: 0,0:08:51.12,0:08:55.62,Default,,0000,0000,0000,,社會福利從來就不應該\N被當作退休計畫。 Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:57.12,Default,,0000,0000,0000,,它不夠,且還差得遠。 Dialogue: 0,0:08:57.12,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,它頂多能提供你 Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:01.95,Default,,0000,0000,0000,,退休前 40% 薪資的金額。 Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:07.46,Default,,0000,0000,0000,,從 1935 年社會福利\N開始施行之後, Dialogue: 0,0:09:07.46,0:09:09.94,Default,,0000,0000,0000,,世事發生了許多變化。 Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,當年,21 歲的男性\N有 50% 的機率 Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:16.56,Default,,0000,0000,0000,,可以活到 65 歲。 Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:20.14,Default,,0000,0000,0000,,所以他 60 歲會退休, Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,去釣釣魚,親親他的孫子孫女, Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,買一隻金錶—— Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,在領了五年的福利金之後,\N他就會死亡了。 Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:30.78,Default,,0000,0000,0000,,現今的模式不是這樣的。 Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:33.18,Default,,0000,0000,0000,,如果你快要 60 歲\N且健康狀況不錯, Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:37.62,Default,,0000,0000,0000,,你很容易可以\N再活個 20 到 25 年。 Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,如果這時你破產了,\N Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:42.28,Default,,0000,0000,0000,,你將有漫漫長路要去維持收支平衡。 Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:44.50,Default,,0000,0000,0000,,所以,如果你是在\N50、55 或 60 歲 Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:48.24,Default,,0000,0000,0000,,遇到這種情況,該怎麼做? Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:51.98,Default,,0000,0000,0000,,如果你現在是 22 或 32 歲, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.14,Default,,0000,0000,0000,,不想淪落到這地步,又該怎麼做呢? Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,以下是我從自身經驗學到的。 Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:00.20,Default,,0000,0000,0000,,沒有救兵會來救你。 Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,沒有什麼大救援, Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:04.22,Default,,0000,0000,0000,,沒有什麼白馬王子, Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,也沒有大型財務救濟計畫。 Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:12.34,Default,,0000,0000,0000,,在美國,若想要有機會\N脫離又老又窮的狀態, Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:16.16,Default,,0000,0000,0000,,我們就得要拯救自己和彼此。 Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:21.08,Default,,0000,0000,0000,,我已從陰影底下走出來, Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:25.94,Default,,0000,0000,0000,,公開站在這裡, Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:28.94,Default,,0000,0000,0000,,我也邀請各位這麼做。 Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:32.22,Default,,0000,0000,0000,,我不會告訴你們這不容易。 Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:35.06,Default,,0000,0000,0000,,我冒險說出我的故事 Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,是因為我認為這樣做能讓大家\N較容易說出自己的故事。 Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:42.90,Default,,0000,0000,0000,,我想也只能靠群聚眾人之力, Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:47.58,Default,,0000,0000,0000,,我們才能開始改變國家\N針對這個退休危機 Dialogue: 0,0:10:47.60,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,和我們所進行的「不切實際」對談。 Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,鑒於我們對於所經歷過的事\N都已感到身心俱疲和無所適從, Dialogue: 0,0:10:56.56,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,因此我們得從根本開始建立起, Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:03.66,Default,,0000,0000,0000,,形成我心中的恢復圈。 Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:07.90,Default,,0000,0000,0000,,恢復圈就是由人們組成的小群體, Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,聚在一起談論發生在他們身上的事, Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:13.54,Default,,0000,0000,0000,,分享資源和資訊 Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.16,Default,,0000,0000,0000,,並開始找出能向前行的方法。 Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:20.94,Default,,0000,0000,0000,,我相信在這個基礎之上,\N我們就能再次為自己發聲 Dialogue: 0,0:11:20.96,0:11:22.54,Default,,0000,0000,0000,,並敲響警鐘—— Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:27.02,Default,,0000,0000,0000,,開始督促我們的機構和政策制定者, Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:31.12,Default,,0000,0000,0000,,努力處理這個具急迫性的退休危機。\N Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:33.42,Default,,0000,0000,0000,,同時—— Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,還有個「同時」—— Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,我們得要有節儉度日的心態, Dialogue: 0,0:11:40.44,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,大大縮減我們的開銷。 Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:48.46,Default,,0000,0000,0000,,我的意思並不只是量入為出。 Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:50.80,Default,,0000,0000,0000,,很多人已經那麼做了。 Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:55.10,Default,,0000,0000,0000,,在更深層的意義上, Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.42,Default,,0000,0000,0000,,現在需要做的, Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:58.69,Default,,0000,0000,0000,,是要問問我們自己, Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:03.90,Default,,0000,0000,0000,,擺脫物質束縛的人生真諦為何。 Dialogue: 0,0:12:03.92,0:12:05.70,Default,,0000,0000,0000,,我稱它是「簡約且具質感」。 Dialogue: 0,0:12:06.60,0:12:10.18,Default,,0000,0000,0000,,簡質的生活就是要找出讓自己感到 Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,真正滿足和踏實的必要需求。 Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:18.62,Default,,0000,0000,0000,,我有個朋友開著一台破銅爛鐵的車, Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:24.30,Default,,0000,0000,0000,,但他省吃儉用,\N直到存夠了 15,000 美元 Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:25.54,Default,,0000,0000,0000,,就去買一支長笛, Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:27.80,Default,,0000,0000,0000,,因為音樂對他來說才是真正重要的。 Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:31.25,Default,,0000,0000,0000,,他過著簡約卻具質感的生活。 Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:33.74,Default,,0000,0000,0000,,我也得拋開不切實際的想法—— Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:37.74,Default,,0000,0000,0000,,以為如果我能有足夠的耐心 Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:39.02,Default,,0000,0000,0000,,並束緊腰帶, Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:41.42,Default,,0000,0000,0000,,一切就會回到以前的常態。 Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,如果我再寄出一份簡歷表, Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:48.82,Default,,0000,0000,0000,,或是再上網多申請一個工作, Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:51.66,Default,,0000,0000,0000,,或是再去參加一場人脈交流的活動, Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,那我肯定就可以找到\N以前做的那種工作。 Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:58.04,Default,,0000,0000,0000,,一切肯定就會回歸常軌。 Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:03.50,Default,,0000,0000,0000,,事實是我回不去了,你們也一樣。 Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:06.68,Default,,0000,0000,0000,,我們所知道的正常已經結束了。 Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:09.70,Default,,0000,0000,0000,,在我們現在所處的新階段, Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:13.14,Default,,0000,0000,0000,,我們會被要求做我們不想做的事。 Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:16.06,Default,,0000,0000,0000,,要去接受那些我們認為 Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:19.79,Default,,0000,0000,0000,,以我們的地位、才能和技藝來講, Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:21.38,Default,,0000,0000,0000,,實在是大材小用的工作。 Dialogue: 0,0:13:21.54,0:13:23.51,Default,,0000,0000,0000,,我得要離開我的寶座,放下身段。 Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:28.10,Default,,0000,0000,0000,,去年,我的一位好友問我\N Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:29.88,Default,,0000,0000,0000,,能不能幫她做些組織、籌畫的工作。 Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:32.46,Default,,0000,0000,0000,,我以為她指的是社區組織, Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:36.58,Default,,0000,0000,0000,,就像歐巴馬總統在芝加哥做的一樣。 Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:39.58,Default,,0000,0000,0000,,結果她指的是整理某人的儲藏室。 Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,我說:「我不做那種事。」 Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,她說:「放下你的身段,\N錢是『綠色』的。」 Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.93,Default,,0000,0000,0000,,成為先遣隊的一員 Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:54.14,Default,,0000,0000,0000,,要開創出新時代的\N工作和生活方式並不容易。 Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:56.10,Default,,0000,0000,0000,,萬事起頭難。 Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:59.38,Default,,0000,0000,0000,,因為是最先,所以還沒有支援網絡、 Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:02.78,Default,,0000,0000,0000,,通路以及典範…… Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:08.54,Default,,0000,0000,0000,,還沒有政策,也沒有方法能告訴我們 Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,如何向前行。 Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:14.18,Default,,0000,0000,0000,,我們正處在一個重大改變當中, Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:18.48,Default,,0000,0000,0000,,我們得要找到度過難關的方法。 Dialogue: 0,0:14:19.08,0:14:21.70,Default,,0000,0000,0000,,這段時間我們所做的就是架橋工程; Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:23.64,Default,,0000,0000,0000,,當我們試圖在想出下一步時, Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.43,Default,,0000,0000,0000,,這段過渡期我們所做的事\N就是架橋工程。 Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:29.06,Default,,0000,0000,0000,,架橋工程也是要屏除掉 Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:33.42,Default,,0000,0000,0000,,我們的價值是取決於\N我們的收入、 Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.68,Default,,0000,0000,0000,,頭銜及工作的謬誤。 Dialogue: 0,0:14:36.24,0:14:39.67,Default,,0000,0000,0000,,架橋工程看起來可能很瘋狂、\N也可能很酷, Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:43.42,Default,,0000,0000,0000,,就看當你個人的財務危機來襲時,\N你要如何應對。 Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:47.26,Default,,0000,0000,0000,,我有些有博士學位的友人\N在連鎖大賣場工作 Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:49.38,Default,,0000,0000,0000,,或是開優步、利夫特, Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,也有其他朋友和嬰兒潮的人, Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,合夥做了很酷的創業投資。 Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:01.21,Default,,0000,0000,0000,,進行架橋工程並不表示我們不想要 Dialogue: 0,0:15:01.91,0:15:04.26,Default,,0000,0000,0000,,建基在我們過去的職涯之上, Dialogue: 0,0:15:04.28,0:15:07.13,Default,,0000,0000,0000,,也不表示我們不想要\N做有意義的工作。 Dialogue: 0,0:15:07.36,0:15:08.66,Default,,0000,0000,0000,,我們當然想要! Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:13.48,Default,,0000,0000,0000,,架橋工程是在我們試圖\N找出下一步該如何走時, Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:15.48,Default,,0000,0000,0000,,同時間所要做的事。 Dialogue: 0,0:15:16.12,0:15:21.38,Default,,0000,0000,0000,,我也學會了當我在處理\N這些我不想做的事情時, Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,要認為這是權宜性的策略\N而非意味著失敗。 Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.46,Default,,0000,0000,0000,,我也希望能邀請 Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.26,Default,,0000,0000,0000,,各位考慮一下這個方法。 Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:34.62,Default,,0000,0000,0000,,如果你得要搬去和你的兄弟\N一起住來讓收支平衡, Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:35.98,Default,,0000,0000,0000,,就打電話給他。 Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:41.50,Default,,0000,0000,0000,,如果你得要分租房間\N來支付你的貸款 Dialogue: 0,0:15:41.52,0:15:43.02,Default,,0000,0000,0000,,或支付你的房租, Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:44.26,Default,,0000,0000,0000,,就去做。 Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.62,Default,,0000,0000,0000,,如果你需要領食物券, Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:48.58,Default,,0000,0000,0000,,就去領那天殺的食物券。 Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:54.30,Default,,0000,0000,0000,,美國退休人員協會說,只有 1/3\N符合領食物券的長者會去領取。 Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:58.72,Default,,0000,0000,0000,,做你必須要做的,\N讓你能再撐一回合。 Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:03.14,Default,,0000,0000,0000,,要知道還有數百萬像我們這樣的人。 Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:05.46,Default,,0000,0000,0000,,走出陰影。 Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:06.70,Default,,0000,0000,0000,,縮衣節食, Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:08.06,Default,,0000,0000,0000,,過簡質的生活; Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:10.83,Default,,0000,0000,0000,,把這當做是策略,而非失敗; Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:13.14,Default,,0000,0000,0000,,放下你的身段, Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:17.80,Default,,0000,0000,0000,,找到過渡期的解決方案\N讓你能撐過拮据的日子。 Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:22.30,Default,,0000,0000,0000,,我們這個國家已經\N達成了長壽的目標, Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:25.07,Default,,0000,0000,0000,,投資數十億美元 Dialogue: 0,0:16:25.07,0:16:29.32,Default,,0000,0000,0000,,在診斷、治療和管理疾病。 Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:34.14,Default,,0000,0000,0000,,光是活得久還不夠。 Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.16,Default,,0000,0000,0000,,我們也想要活得好。 Dialogue: 0,0:16:36.96,0:16:42.26,Default,,0000,0000,0000,,我們還沒有投資同等的錢\N去做實體的基礎設施 Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:44.24,Default,,0000,0000,0000,,來確保我們能活得好。 Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.58,Default,,0000,0000,0000,,現在我們需要一種新的思考方式, Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:51.80,Default,,0000,0000,0000,,想想在美國變老的意義為何。 Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:57.44,Default,,0000,0000,0000,,我們需要指引和建議,\N讓大家知道 Dialogue: 0,0:16:57.47,0:17:02.24,Default,,0000,0000,0000,,如何運用適中的收入\N來過具質感的生活。 Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:06.34,Default,,0000,0000,0000,,所以,我要號召改革人士 Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:08.42,Default,,0000,0000,0000,,社會上的企業家、 Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:10.30,Default,,0000,0000,0000,,藝術家和年長者們, Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:11.93,Default,,0000,0000,0000,,還有具影響力的投資者們。 Dialogue: 0,0:17:12.09,0:17:16.48,Default,,0000,0000,0000,,我要號召發展者和現況改變者。 Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:19.60,Default,,0000,0000,0000,,我需要你們來協助我們, Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:27.22,Default,,0000,0000,0000,,設想如何在服務、產品\N以及基礎設施上來投資, Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:29.74,Default,,0000,0000,0000,,以維護我們的尊嚴、 Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:32.94,Default,,0000,0000,0000,,獨立性以及我們的福祉, Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:36.12,Default,,0000,0000,0000,,讓我們能在接下來的\N幾十年都能活得更好。 Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:41.46,Default,,0000,0000,0000,,我的旅程已經把我從\N心存恐懼和羞恥 Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:44.74,Default,,0000,0000,0000,,帶到了謙卑和理解的境界。 Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:48.90,Default,,0000,0000,0000,,現在我已經準備好\N要和其他人聯手抵禦, Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:51.50,Default,,0000,0000,0000,,要打這場仗, Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:53.66,Default,,0000,0000,0000,,我也邀請各位加入我。 Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:55.06,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:59.12,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)