[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Era um fato novo cor-de-rosa fantástico, Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:08.68,Default,,0000,0000,0000,,com botões grandes e chumaços nos ombros. Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos em 1997, Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:14.15,Default,,0000,0000,0000,,e eu era a nova chefe da Griffin's Foods, Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,uma empresa emblemática\Nde biscoitos e lanches na Nova Zelândia. Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Era a primeira vez como\Nchefe de uma empresa, Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:23.43,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava em palco para proferir \Num grande discurso Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:25.97,Default,,0000,0000,0000,,sobre os nossos objetivos ambiciosos. Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia exatamente\Nqual era o meu plano de ação: Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:32.81,Default,,0000,0000,0000,,"Uma em cada quatro vezes,\Nque um Kiwi comer um lanche," Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,"será um dos nossos". Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu sublinhei que sabíamos\Ncomo medir os nossos resultados Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,e que o nosso futuro\Nestava sob o nosso controlo. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,De modo constrangedor, Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.52,Default,,0000,0000,0000,,acabei dizendo:\N"Se não for assim, o que será, ?" Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:48.11,Default,,0000,0000,0000,,"Se não formos nós, quem será,?" Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:50.61,Default,,0000,0000,0000,,e "Se não for agora, quando será, ?" Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Recebi imensos aplausos Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.12,Default,,0000,0000,0000,,e senti-me bastante agradada\Ncomigo mesma. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Queria muito ser uma boa líder. Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria ser seguida\Npor uma equipa dedicada, Dialogue: 0,0:01:03.59,0:01:05.38,Default,,0000,0000,0000,,queria estar certa. Dialogue: 0,0:01:05.82,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Resumindo, queria ser uma heroína! Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Uma heroína de fato cor-de-rosa,\Na vender batatas fritas e biscoitos. Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:18.83,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu depois desse discurso? Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Todos aqueles aplausos \Nnão levaram à ação. Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Nada mudou. Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Não porque não gostassem de mim\Nou da minha mensagem. Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,O problema foi que ninguém sabia\No que é que se esperava deles. Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:34.10,Default,,0000,0000,0000,,E mais importante, Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,eles não sabiam que eu precisava deles. Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Poderão pensar que este\Né um discurso heroico clássico, Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:43.48,Default,,0000,0000,0000,,e que vos vou contar como consegui\Nsuperar este obstáculo e triunfar. Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o que vos vou contar Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:48.65,Default,,0000,0000,0000,,é que num mundo\Ntão complexo e interligado Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:50.45,Default,,0000,0000,0000,,como este em que vivemos, Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,a ideia de que apenas uma pessoa\Ntem a resposta é ridícula. Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Não só é ineficaz, como é perigosa, Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,pois leva-nos a acreditar \Nque foi resolvida por esse herói, Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:04.56,Default,,0000,0000,0000,,e que nós não tivemos qualquer papel. Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós não precisamos de heróis. Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos \Nde interdependência radical, Dialogue: 0,0:02:09.51,0:02:12.74,Default,,0000,0000,0000,,o que é apenas outra forma de dizer\Nque precisamos uns dos outros. Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que haja pessoas com quem, \Nàs vezes, seja difícil lidar. Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu levei décadas a encontrar\Numa forma de ser uma boa líder. Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Já vivi em sete países \Ne em cinco continentes. Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,E nos últimos anos, Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.53,Default,,0000,0000,0000,,passei bastante tempo\Ncom uma comunidade "B corp", Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,inicialmente como uma \Nparticipante empresarial Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,e, recentemente, como embaixadora. Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.27,Default,,0000,0000,0000,,"B Corps" são um grupo de empresas Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,que acreditam nos negócios \Ncomo uma força para o bem. Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Há uma certificação difícil\Ncom cerca de 250 perguntas Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,sobre o seu desempenho\Nsocial e ambiental. Dialogue: 0,0:02:48.07,0:02:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Devem declarar legalmente\Na sua intenção de servir a comunidade, Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:53.53,Default,,0000,0000,0000,,tal como os seus acionistas Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:57.56,Default,,0000,0000,0000,,e têm de assinar a declaração\Nde interdependência. Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que mais me inspira Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:03.10,Default,,0000,0000,0000,,sobre as empresas, neste movimento, Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:06.38,Default,,0000,0000,0000,,é que eles se veem \Ncomo parte integrante de um sistema. Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:12.53,Default,,0000,0000,0000,,É como se se imaginassem na corrente\Nde um grande rio de atividade, Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:17.22,Default,,0000,0000,0000,,onde, se forem, por exemplo,\Nfabricantes de refrigerantes, Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:20.37,Default,,0000,0000,0000,,entendem que, a montante, Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:23.37,Default,,0000,0000,0000,,existe água e açúcar, Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:25.81,Default,,0000,0000,0000,,e agricultores que cultivam esse açúcar, Dialogue: 0,0:03:25.84,0:03:28.74,Default,,0000,0000,0000,,e plástico, metal e vidro, Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:31.81,Default,,0000,0000,0000,,todos eles flutuando nessa "coisa" Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,a que chamamos empresa\Ne que tem resultados financeiros. Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:39.24,Default,,0000,0000,0000,,E esta corrente continua\Ncom consequências. Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Algumas intencionais, Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:43.71,Default,,0000,0000,0000,,como o refresco e a hidratação, Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,e outras, não intencionais, Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,como o desperdício e a obesidade. Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Passar tempo com líderes neste meio Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:55.72,Default,,0000,0000,0000,,levou-me a ver que é possível\Numa verdadeira colaboração, Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:58.25,Default,,0000,0000,0000,,mas é subtil e complexa. Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:02.08,Default,,0000,0000,0000,,E os líderes nesta área \Nestão a fazer algumas coisas diferentes Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.98,Default,,0000,0000,0000,,daquelas feitas pelos líderes \Nheroicos tradicionais. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Eles estabelecem objetivos\Nde forma diferente, Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,anunciam esses mesmos objetivos \Nde forma distinta Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:13.41,Default,,0000,0000,0000,,e têm uma relação muito diferente \Ncom as outras pessoas. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar pela primeira diferença. Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Um herói estabelece um objetivo\Nque pode ser atingido individualmente Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.50,Default,,0000,0000,0000,,e medido de forma clara. Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Podemos reconhecer um objetivo heroico Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.72,Default,,0000,0000,0000,,— usam-se termos como\N"receita" e "quota de mercado" Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.87,Default,,0000,0000,0000,,e, normalmente, são competitivos. Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, lembram-se do dia \Ndo fato cor-de-rosa? Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado,\Nos líderes interdependentes Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:38.80,Default,,0000,0000,0000,,começam por um objetivo muito importante, Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,mas que é impossível de atingir\Npor uma só empresa ou por uma só pessoa. Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Quero dar-vos um exemplo\Nda indústria de vestuário, Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,que produz 92 milhões de toneladas\Nde desperdícios, por ano. Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:56.79,Default,,0000,0000,0000,,A Patagonia e a Eileen Fisher\Nsão produtores de vestuário, Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.84,Default,,0000,0000,0000,,ambas são empresas "B Corps", Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:02.25,Default,,0000,0000,0000,,ambas profundamente comprometidas\Nem reduzir o desperdício. Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Não pensam\Nque a responsabilidade delas acaba Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:08.86,Default,,0000,0000,0000,,quando um cliente compra as roupas deles. Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:12.94,Default,,0000,0000,0000,,A Patagonia encoraja-nos\Na não lhes comprar novas roupas, Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,e reparam de graça\Nas nossas roupas velhas. Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,A Eileen Fisher paga-nos \Nquando devolvemos as nossas roupas, Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:23.50,Default,,0000,0000,0000,,e vendem-nas ou\Ntransformam-nas noutras roupas. Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estas duas empresas\Nsão competitivas em determinadas formas, Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:30.38,Default,,0000,0000,0000,,elas trabalham juntas\Ne com outras empresas da indústria Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,para resolverem problemas em comum. Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Elas também assumem a responsabilidade \Npor coisas que acontecem a montante. Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o mundo, Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,há cerca de 300 milhões de pessoas\Nque trabalham em casa nesta indústria, Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:44.96,Default,,0000,0000,0000,,a maioria são mulheres, Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:47.68,Default,,0000,0000,0000,,muitas delas \Nem circunstâncias muito difíceis Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:49.38,Default,,0000,0000,0000,,com má iluminação, Dialogue: 0,0:05:49.42,0:05:52.93,Default,,0000,0000,0000,,cosendo botões\Ne fazendo costuras detalhadas. Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Até 2014, não havia qualquer proteção\Npara estes trabalhadores. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Um grupo de empresas juntou-se à Nest,\Numa empresa sem-fins-lucrativos, Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:04.24,Default,,0000,0000,0000,,para criarem um conjunto de normas Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.11,Default,,0000,0000,0000,,que estão agora a ser adotadas\Npor toda a indústria. Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Depois de vermos problemas como este,\Nnão é possível ignorá-los, Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,por isso precisamos de pedir aos outros\Nque nos ajudem a resolvê-los. Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Essa gente considera a interdependência\Ncomo um dado adquirido, e disse-me: Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,"Não competimos nos direitos humanos." Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:24.92,Default,,0000,0000,0000,,A segunda grande diferença\Npara os colaboradores Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:28.69,Default,,0000,0000,0000,,é a sua capacidade para declarar\Nos seus objetivos antes de terem um plano. Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:34.50,Default,,0000,0000,0000,,O herói só revela o seu objetivo\Ncuidadosamente elaborado Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.88,Default,,0000,0000,0000,,quando o caminho para o atingir é claro. Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o papel do anúncio do herói\Né preparar o palco para a grande vitória. Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Os anúncios dos heróis \Nestão cheios de triunfo. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado,\Nos líderes interdependentes, Dialogue: 0,0:06:48.100,0:06:51.06,Default,,0000,0000,0000,,querem que as outras pessoas os ajudem, Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:53.21,Default,,0000,0000,0000,,portanto os seus anúncios\Nsão, muitas vezes, Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:55.98,Default,,0000,0000,0000,,um convite para uma criação em conjunto Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:58.96,Default,,0000,0000,0000,,e, às vezes, são um pedido de ajuda. Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Na divisão norte-americana\Nda empresa de comida francesa Danone, Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,eu anunciei que queríamos\Nser uma "B Corp". Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.82,Default,,0000,0000,0000,,E, ao contrário do dia \Ndo fato cor-de-rosa, Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:11.44,Default,,0000,0000,0000,,eu não tinha qualquer plano \Npara lá chegar. Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me muito bem desse dia. Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente na sala\Nsuspendeu a respiração Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:20.10,Default,,0000,0000,0000,,porque eles sabiam \Nque nós não tínhamos um plano. Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas também sabiam que\Ntínhamos visto o nosso papel Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:28.05,Default,,0000,0000,0000,,no rio que é o sistema da comida, Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.46,Default,,0000,0000,0000,,e nós queríamos fazer uma mudança. Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Fazer essa declaração sem um plano Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:36.34,Default,,0000,0000,0000,,significou que muitos jovens \Nna nossa empresa Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:38.34,Default,,0000,0000,0000,,se prontificaram a ajudar-nos Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:42.22,Default,,0000,0000,0000,,e todas as "B Corps" \Nse reuniram à nossa volta. Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:44.64,Default,,0000,0000,0000,,O dia em que nos tornámos \Numa "B Corp" Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:48.91,Default,,0000,0000,0000,,não foi apenas um momento de auto-\N-congratulação de uma empresa heroica, Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:52.28,Default,,0000,0000,0000,,foi mais como uma festa da comunidade. Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando anunciamos objetivos \Nque não conseguimos alcançar sozinhos, Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:59.72,Default,,0000,0000,0000,,e os revelamos a toda a gente, Dialogue: 0,0:07:59.74,0:08:03.77,Default,,0000,0000,0000,,acabaremos, inevitavelmente,\Nna terceira grande diferença, Dialogue: 0,0:08:04.16,0:08:06.39,Default,,0000,0000,0000,,que é como vemos as outras pessoas, Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.20,Default,,0000,0000,0000,,dentro e fora da empresa. Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Os heróis veem toda a gente\Ncomo competidores ou seguidores. Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Os heróis não querem opiniões, Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:22.37,Default,,0000,0000,0000,,porque querem controlar tudo,\Nporque querem os créditos. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ver isso\Nnum típico encontro de heróis. Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Os heróis gostam de fazer discursos. Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:32.94,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas encostam-se nas suas cadeiras, Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:36.24,Default,,0000,0000,0000,,talvez impressionadas, mas não envolvidas. Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, \Nos líderes interdependentes, Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.44,Default,,0000,0000,0000,,entendem que precisam das outras pessoas. Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que os encontros não existem\Napenas para preencher os calendários. Dialogue: 0,0:08:45.51,0:08:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as coisas \Nmais preciosas que temos. Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:50.36,Default,,0000,0000,0000,,É onde as pessoas colaboram e comunicam Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:52.28,Default,,0000,0000,0000,,e onde partilham ideias. Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Nestes encontros \Nas pessoas participam, Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:58.35,Default,,0000,0000,0000,,querendo saber onde se enquadram. Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava em Xangai, na China, Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:05.86,Default,,0000,0000,0000,,onde vivi durante seis anos,\Na gerir a empresa Kraft Foods, Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:09.39,Default,,0000,0000,0000,,a vender, entre outras coisas,\Nbolachas Oreo, Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,nós tínhamos um problema \Ncom a cultura do herói. Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Continuávamos a lançar novos produtos\Nque eram um falhanço. Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,E acabámos por descobrir Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:20.49,Default,,0000,0000,0000,,que todos na empresa\Nsabiam que eles iam ser um falhanço, Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:22.99,Default,,0000,0000,0000,,só que não se sentiam à vontade\Npara nos dizer isso. Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, mudámos o modo como geríamos \Nas reuniões de inovação e planeamento Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:28.17,Default,,0000,0000,0000,,de duas formas importantes. Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, a língua voltou a ser o chinês. Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque, embora toda a gente\Nfalasse um bom inglês, Dialogue: 0,0:09:34.45,0:09:36.91,Default,,0000,0000,0000,,quando eu estava presente\Ne a reunião era em inglês, Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:38.32,Default,,0000,0000,0000,,eles concentravam-se em mim. Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:40.44,Default,,0000,0000,0000,,E eu era a estrangeira, e era a chefe. Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente, eu tinha\Naquele ar intimidativo de herói. Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Em segundo lugar, Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:50.45,Default,,0000,0000,0000,,perguntámos a opinião a cada um\Ndos que estavam na reunião. Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,E a nossa compreensão\Ndas subtilezas das diferenças Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,entre o gosto americano \Ne, neste caso, o gosto chinês, Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.47,Default,,0000,0000,0000,,melhorou bastante, Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:02.42,Default,,0000,0000,0000,,e a taxa de sucesso do novo produto\Nmudou radicalmente Dialogue: 0,0:10:02.42,0:10:04.74,Default,,0000,0000,0000,,e lançámos imensos \Nprodutos vencedores, Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:08.90,Default,,0000,0000,0000,,incluindo as Oreos com sabor a chá verde \Nque hoje são famosas. Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,A cultura do herói \Ninfiltra-se em qualquer lado. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Na Danone, as coisas\Ncorriam muito bem Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:17.95,Default,,0000,0000,0000,,numa parte do mundo, Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:21.04,Default,,0000,0000,0000,,e nós queríamos alargar isso\Na outra parte do mundo. Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando se coloca uma pessoa\Nno mundo dos negócios Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:27.19,Default,,0000,0000,0000,,em frente de um grupo de pessoas\Ncom um PowerPoint, Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:30.40,Default,,0000,0000,0000,,ela sente o grande desejo\Nde se tornar num herói Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:32.53,Default,,0000,0000,0000,,e faz tudo parecer muito fascinante Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,e não diz a verdade. Dialogue: 0,0:10:34.39,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,E não é convincente,\Nnem sequer interessante. Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, nós mudámos isso Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:43.14,Default,,0000,0000,0000,,e criámos estas feiras de um dia, Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:45.18,Default,,0000,0000,0000,,como se fossem grandes bazares. Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente estava disfarçada Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:49.72,Default,,0000,0000,0000,,algumas pessoas mais, outras menos. Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Os vendedores tiveram\Nde equipar as suas bancas Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.17,Default,,0000,0000,0000,,e vender as suas ideias\No mais persuasivamente possível, Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:58.86,Default,,0000,0000,0000,,e os que ficaram convencidos \Ncompraram-nas com cheques falsos. Dialogue: 0,0:10:58.91,0:11:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Criando um pouco de brincadeira\Ncom o ambiente Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,e com um chapéu ou um lenço Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:07.98,Default,,0000,0000,0000,,baixa-se a guarda das pessoas e \Nas ideias espalham-se como um incêndio. Dialogue: 0,0:11:08.24,0:11:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Não há aqui uma receita, Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:16.09,Default,,0000,0000,0000,,mas o tempo passado em conjunto\Ntem de ser organizado e criado com cuidado Dialogue: 0,0:11:16.14,0:11:20.65,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas saberem\Nque o seu tempo é valioso e importante, Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:23.58,Default,,0000,0000,0000,,e que podem levar\No seu melhor para a mesa. Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:28.14,Default,,0000,0000,0000,,A cultura do herói \Nestá presente aqui mesmo na TED. Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Todo este processo faz parecer\Nque eu acho que sou uma heroína. Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, caso haja dúvidas\Nsobre a conclusão a que eu quero chegar, Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.18,Default,,0000,0000,0000,,eu quero aplicar estas ideias Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:44.14,Default,,0000,0000,0000,,numa área em que\Neu tenha "credibilidade zero" Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:46.07,Default,,0000,0000,0000,,e "experiência zero". Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou sul-africana de origem, Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:51.39,Default,,0000,0000,0000,,e sou muito apaixonada \Npela conservação da vida selvagem, Dialogue: 0,0:11:51.43,0:11:53.66,Default,,0000,0000,0000,,particularmente de rinocerontes, Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:56.67,Default,,0000,0000,0000,,essas criaturas majestosas \Ncom grandes cornos. Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Matam-se três rinocerontes por dia, Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:04.37,Default,,0000,0000,0000,,porque há pessoas que pensam \Nque os cornos são valiosos, Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,embora eles sejam feitos \Nda mesma matéria Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:09.16,Default,,0000,0000,0000,,que o cabelo e as unhas. Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Parte-me o coração. Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Tal como todos os bons \Nheróis em recuperação, Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:19.68,Default,,0000,0000,0000,,eu fiz tudo o que pude\Npara reduzir este objetivo Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:22.84,Default,,0000,0000,0000,,a qualquer coisa\Nque eu conseguisse fazer sozinha. Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas impedir a caça dos rinocerontes\Né um objetivo demasiado grande para mim. Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, eu estou imediatamente\Nna terra da interdependência. Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Estou a declarar \No meu objetivo neste palco. Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei outras pessoas \Ntão apaixonadas como eu Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e perguntei se me podia juntar a elas. Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,E depois de hoje, talvez haja mais. Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:46.92,Default,,0000,0000,0000,,E estamos agora no processo\Ncomplexo mas inspirador Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:49.08,Default,,0000,0000,0000,,de aprender a trabalhar em conjunto. Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:52.41,Default,,0000,0000,0000,,O meu sonho é que um dia\Nalguém venha a este palco Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:57.18,Default,,0000,0000,0000,,e conte como a interdependência radical\Nsalvou os meus queridos rinocerontes. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque que é que \Na cultura do herói persiste, Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:03.56,Default,,0000,0000,0000,,e porque é que não trabalhamos\Njuntos mais vezes? Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu não sei\Nporque é que toda a gente o faz, Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:08.34,Default,,0000,0000,0000,,mas posso-vos dizer porque é que eu o fiz. Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:12.42,Default,,0000,0000,0000,,A interdependência é muito mais difícil\Ndo que ser um herói. Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Requer que sejamos abertos,\Ntransparentes e vulneráveis, Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:20.56,Default,,0000,0000,0000,,e não é assim que os heróis tradicionais\Ntêm sido treinados para fazer. Dialogue: 0,0:13:21.05,0:13:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei que ser um herói \Nme manteria a salvo. Dialogue: 0,0:13:25.06,0:13:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que na elevação e separação Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:30.66,Default,,0000,0000,0000,,que acompanha a liderança heroica, Dialogue: 0,0:13:30.66,0:13:33.05,Default,,0000,0000,0000,,eu seria intocável. Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso é uma ilusão. Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:40.98,Default,,0000,0000,0000,,A alegria e o sucesso que vêm\Nda interdependência e da vulnerabilidade Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:43.64,Default,,0000,0000,0000,,valem o esforço e o risco. Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:48.15,Default,,0000,0000,0000,,E se vamos resolver os desafios\Nque o mundo encara hoje em dia, Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:50.03,Default,,0000,0000,0000,,não temos alternativa, Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:53.32,Default,,0000,0000,0000,,portanto é melhor começarmos \Na tornarmo-nos bons nisso. Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:13:54.86,0:13:58.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)