0:00:01.627,0:00:05.659 Era um fato novo cor-de-rosa fantástico, 0:00:05.683,0:00:08.685 com botões grandes e chumaços nos ombros. 0:00:09.476,0:00:11.387 Estávamos em 1997, 0:00:11.411,0:00:14.151 e eu era a nova chefe da Griffin's Foods, 0:00:14.185,0:00:17.830 uma empresa emblemática[br]de biscoitos e lanches na Nova Zelândia. 0:00:18.148,0:00:20.839 Era a primeira vez como[br]chefe de uma empresa, 0:00:20.863,0:00:23.433 e eu estava em palco para proferir [br]um grande discurso 0:00:23.467,0:00:25.967 sobre os nossos objetivos ambiciosos. 0:00:26.830,0:00:29.454 Eu sabia exatamente[br]qual era o meu plano de ação: 0:00:29.528,0:00:32.806 "Uma em cada quatro vezes,[br]que um Kiwi comer um lanche," 0:00:32.830,0:00:34.701 "será um dos nossos". 0:00:35.266,0:00:38.315 Eu sublinhei que sabíamos[br]como medir os nossos resultados 0:00:38.339,0:00:41.739 e que o nosso futuro[br]estava sob o nosso controlo. 0:00:42.318,0:00:43.779 De modo constrangedor, 0:00:43.779,0:00:46.522 acabei dizendo:[br]"Se não for assim, o que será, ?" 0:00:46.552,0:00:48.107 "Se não formos nós, quem será,?" 0:00:48.107,0:00:50.608 e "Se não for agora, quando será, ?" 0:00:51.231,0:00:53.089 Recebi imensos aplausos 0:00:53.093,0:00:56.120 e senti-me bastante agradada[br]comigo mesma. 0:00:57.279,0:00:59.986 Queria muito ser uma boa líder. 0:01:00.474,0:01:03.569 Eu queria ser seguida[br]por uma equipa dedicada, 0:01:03.593,0:01:05.384 queria estar certa. 0:01:05.823,0:01:08.938 Resumindo, queria ser uma heroína! 0:01:09.165,0:01:13.421 Uma heroína de fato cor-de-rosa,[br]a vender batatas fritas e biscoitos. 0:01:13.499,0:01:15.323 (Risos) 0:01:16.403,0:01:18.826 O que aconteceu depois desse discurso? 0:01:19.419,0:01:20.754 Nada. 0:01:21.561,0:01:24.611 Todos aqueles aplausos [br]não levaram à ação. 0:01:24.645,0:01:25.896 Nada mudou. 0:01:26.021,0:01:29.063 Não porque não gostassem de mim[br]ou da minha mensagem. 0:01:29.147,0:01:32.537 O problema foi que ninguém sabia[br]o que é que se esperava deles. 0:01:32.561,0:01:34.105 E mais importante, 0:01:34.129,0:01:36.689 eles não sabiam que eu precisava deles. 0:01:37.251,0:01:39.906 Poderão pensar que este[br]é um discurso heroico clássico, 0:01:39.916,0:01:43.478 e que vos vou contar como consegui[br]superar este obstáculo e triunfar. 0:01:43.736,0:01:46.053 Na verdade, o que vos vou contar 0:01:46.077,0:01:48.647 é que num mundo[br]tão complexo e interligado 0:01:48.671,0:01:50.452 como este em que vivemos, 0:01:50.480,0:01:54.280 a ideia de que apenas uma pessoa[br]tem a resposta é ridícula. 0:01:54.624,0:01:58.060 Não só é ineficaz, como é perigosa, 0:01:58.084,0:02:02.164 pois leva-nos a acreditar [br]que foi resolvida por esse herói, 0:02:02.188,0:02:04.555 e que nós não tivemos qualquer papel. 0:02:05.323,0:02:06.983 Nós não precisamos de heróis. 0:02:07.027,0:02:09.449 Nós precisamos [br]de interdependência radical, 0:02:09.513,0:02:12.745 o que é apenas outra forma de dizer[br]que precisamos uns dos outros. 0:02:12.792,0:02:16.360 Mesmo que haja pessoas com quem, [br]às vezes, seja difícil lidar. 0:02:18.334,0:02:21.629 Eu levei décadas a encontrar[br]uma forma de ser uma boa líder. 0:02:21.953,0:02:25.051 Já vivi em sete países [br]e em cinco continentes. 0:02:25.458,0:02:26.783 E nos últimos anos, 0:02:26.807,0:02:29.526 passei bastante tempo[br]com uma comunidade "B corp", 0:02:29.616,0:02:31.973 inicialmente como uma [br]participante empresarial 0:02:32.007,0:02:34.580 e, recentemente, como embaixadora. 0:02:35.403,0:02:37.272 "B Corps" são um grupo de empresas 0:02:37.326,0:02:40.222 que acreditam nos negócios [br]como uma força para o bem. 0:02:40.649,0:02:44.395 Há uma certificação difícil[br]com cerca de 250 perguntas 0:02:44.419,0:02:47.685 sobre o seu desempenho[br]social e ambiental. 0:02:48.069,0:02:51.546 Devem declarar legalmente[br]a sua intenção de servir a comunidade, 0:02:51.571,0:02:53.530 tal como os seus acionistas 0:02:53.564,0:02:57.562 e têm de assinar a declaração[br]de interdependência. 0:02:58.427,0:03:00.903 Uma das coisas que mais me inspira 0:03:00.927,0:03:03.099 sobre as empresas, neste movimento, 0:03:03.143,0:03:06.377 é que eles se veem [br]como parte integrante de um sistema. 0:03:07.024,0:03:12.532 É como se se imaginassem na corrente[br]de um grande rio de atividade, 0:03:12.556,0:03:17.220 onde, se forem, por exemplo,[br]fabricantes de refrigerantes, 0:03:17.244,0:03:20.371 entendem que, a montante, 0:03:20.395,0:03:23.371 existe água e açúcar, 0:03:23.395,0:03:25.810 e agricultores que cultivam esse açúcar, 0:03:25.844,0:03:28.735 e plástico, metal e vidro, 0:03:28.759,0:03:31.809 todos eles flutuando nessa "coisa" 0:03:31.853,0:03:35.133 a que chamamos empresa[br]e que tem resultados financeiros. 0:03:35.252,0:03:39.244 E esta corrente continua[br]com consequências. 0:03:39.268,0:03:40.972 Algumas intencionais, 0:03:41.016,0:03:43.714 como o refresco e a hidratação, 0:03:43.738,0:03:45.728 e outras, não intencionais, 0:03:45.742,0:03:48.745 como o desperdício e a obesidade. 0:03:49.492,0:03:51.658 Passar tempo com líderes neste meio 0:03:51.692,0:03:55.715 levou-me a ver que é possível[br]uma verdadeira colaboração, 0:03:55.739,0:03:58.253 mas é subtil e complexa. 0:03:58.373,0:04:02.084 E os líderes nesta área [br]estão a fazer algumas coisas diferentes 0:04:02.104,0:04:04.980 daquelas feitas pelos líderes [br]heroicos tradicionais. 0:04:05.125,0:04:07.379 Eles estabelecem objetivos[br]de forma diferente, 0:04:07.403,0:04:09.933 anunciam esses mesmos objetivos [br]de forma distinta 0:04:09.947,0:04:13.406 e têm uma relação muito diferente [br]com as outras pessoas. 0:04:13.593,0:04:16.108 Vamos começar pela primeira diferença. 0:04:16.839,0:04:21.372 Um herói estabelece um objetivo[br]que pode ser atingido individualmente 0:04:21.426,0:04:23.499 e medido de forma clara. 0:04:23.735,0:04:25.745 Podemos reconhecer um objetivo heroico 0:04:25.775,0:04:28.723 — usam-se termos como[br]"receita" e "quota de mercado" 0:04:28.777,0:04:30.872 e, normalmente, são competitivos. 0:04:30.916,0:04:33.846 Quero dizer, lembram-se do dia [br]do fato cor-de-rosa? 0:04:34.280,0:04:36.500 Por outro lado,[br]os líderes interdependentes 0:04:36.514,0:04:38.796 começam por um objetivo muito importante, 0:04:38.830,0:04:44.497 mas que é impossível de atingir[br]por uma só empresa ou por uma só pessoa. 0:04:45.228,0:04:48.025 Quero dar-vos um exemplo[br]da indústria de vestuário, 0:04:48.079,0:04:52.337 que produz 92 milhões de toneladas[br]de desperdícios, por ano. 0:04:52.744,0:04:56.791 A Patagonia e a Eileen Fisher[br]são produtores de vestuário, 0:04:56.815,0:04:58.845 ambas são empresas "B Corps", 0:04:58.845,0:05:02.247 ambas profundamente comprometidas[br]em reduzir o desperdício. 0:05:02.637,0:05:06.406 Não pensam[br]que a responsabilidade delas acaba 0:05:06.430,0:05:08.858 quando um cliente compra as roupas deles. 0:05:09.034,0:05:12.940 A Patagonia encoraja-nos[br]a não lhes comprar novas roupas, 0:05:12.964,0:05:16.085 e reparam de graça[br]as nossas roupas velhas. 0:05:16.179,0:05:19.728 A Eileen Fisher paga-nos [br]quando devolvemos as nossas roupas, 0:05:19.772,0:05:23.496 e vendem-nas ou[br]transformam-nas noutras roupas. 0:05:24.276,0:05:27.641 Enquanto estas duas empresas[br]são competitivas em determinadas formas, 0:05:27.641,0:05:30.382 elas trabalham juntas[br]e com outras empresas da indústria 0:05:30.412,0:05:32.764 para resolverem problemas em comum. 0:05:33.059,0:05:36.835 Elas também assumem a responsabilidade [br]por coisas que acontecem a montante. 0:05:37.395,0:05:38.691 Em todo o mundo, 0:05:38.729,0:05:43.146 há cerca de 300 milhões de pessoas[br]que trabalham em casa nesta indústria, 0:05:43.186,0:05:44.965 a maioria são mulheres, 0:05:45.009,0:05:47.680 muitas delas [br]em circunstâncias muito difíceis 0:05:47.704,0:05:49.382 com má iluminação, 0:05:49.416,0:05:52.932 cosendo botões[br]e fazendo costuras detalhadas. 0:05:53.117,0:05:57.644 Até 2014, não havia qualquer proteção[br]para estes trabalhadores. 0:05:58.101,0:06:02.212 Um grupo de empresas juntou-se à Nest,[br]uma empresa sem-fins-lucrativos, 0:06:02.236,0:06:04.237 para criarem um conjunto de normas 0:06:04.241,0:06:07.114 que estão agora a ser adotadas[br]por toda a indústria. 0:06:07.681,0:06:11.302 Depois de vermos problemas como este,[br]não é possível ignorá-los, 0:06:11.422,0:06:14.653 por isso precisamos de pedir aos outros[br]que nos ajudem a resolvê-los. 0:06:14.713,0:06:18.472 Essa gente considera a interdependência[br]como um dado adquirido, e disse-me: 0:06:18.609,0:06:21.422 "Não competimos nos direitos humanos." 0:06:22.236,0:06:24.915 A segunda grande diferença[br]para os colaboradores 0:06:24.959,0:06:28.688 é a sua capacidade para declarar[br]os seus objetivos antes de terem um plano. 0:06:29.965,0:06:34.497 O herói só revela o seu objetivo[br]cuidadosamente elaborado 0:06:34.521,0:06:36.878 quando o caminho para o atingir é claro. 0:06:36.989,0:06:42.388 Na verdade, o papel do anúncio do herói[br]é preparar o palco para a grande vitória. 0:06:42.442,0:06:45.232 Os anúncios dos heróis [br]estão cheios de triunfo. 0:06:46.112,0:06:48.976 Por outro lado,[br]os líderes interdependentes, 0:06:48.996,0:06:51.059 querem que as outras pessoas os ajudem, 0:06:51.059,0:06:53.212 portanto os seus anúncios[br]são, muitas vezes, 0:06:53.212,0:06:55.982 um convite para uma criação em conjunto 0:06:55.992,0:06:58.960 e, às vezes, são um pedido de ajuda. 0:06:59.911,0:07:03.387 Na divisão norte-americana[br]da empresa de comida francesa Danone, 0:07:03.421,0:07:06.585 eu anunciei que queríamos[br]ser uma "B Corp". 0:07:06.663,0:07:08.822 E, ao contrário do dia [br]do fato cor-de-rosa, 0:07:08.862,0:07:11.443 eu não tinha qualquer plano [br]para lá chegar. 0:07:12.069,0:07:14.624 Lembro-me muito bem desse dia. 0:07:14.678,0:07:17.085 Toda a gente na sala[br]suspendeu a respiração 0:07:17.109,0:07:20.096 porque eles sabiam [br]que nós não tínhamos um plano. 0:07:20.478,0:07:24.992 Mas também sabiam que[br]tínhamos visto o nosso papel 0:07:25.046,0:07:28.048 no rio que é o sistema da comida, 0:07:28.072,0:07:30.459 e nós queríamos fazer uma mudança. 0:07:30.760,0:07:33.655 Fazer essa declaração sem um plano 0:07:33.723,0:07:36.342 significou que muitos jovens [br]na nossa empresa 0:07:36.342,0:07:38.344 se prontificaram a ajudar-nos 0:07:38.378,0:07:42.216 e todas as "B Corps" [br]se reuniram à nossa volta. 0:07:42.386,0:07:44.638 O dia em que nos tornámos [br]uma "B Corp" 0:07:44.658,0:07:48.910 não foi apenas um momento de auto-[br]-congratulação de uma empresa heroica, 0:07:48.934,0:07:52.277 foi mais como uma festa da comunidade. 0:07:53.848,0:07:57.160 Quando anunciamos objetivos [br]que não conseguimos alcançar sozinhos, 0:07:57.184,0:07:59.716 e os revelamos a toda a gente, 0:07:59.740,0:08:03.771 acabaremos, inevitavelmente,[br]na terceira grande diferença, 0:08:04.165,0:08:06.390 que é como vemos as outras pessoas, 0:08:06.404,0:08:09.196 dentro e fora da empresa. 0:08:11.088,0:08:15.713 Os heróis veem toda a gente[br]como competidores ou seguidores. 0:08:16.736,0:08:18.808 Os heróis não querem opiniões, 0:08:18.842,0:08:22.369 porque querem controlar tudo,[br]porque querem os créditos. 0:08:22.673,0:08:26.256 Podemos ver isso[br]num típico encontro de heróis. 0:08:26.617,0:08:29.084 Os heróis gostam de fazer discursos. 0:08:29.752,0:08:32.936 As pessoas encostam-se nas suas cadeiras, 0:08:32.990,0:08:36.239 talvez impressionadas, mas não envolvidas. 0:08:36.751,0:08:38.950 Por outro lado, [br]os líderes interdependentes, 0:08:38.960,0:08:41.437 entendem que precisam das outras pessoas. 0:08:41.531,0:08:45.432 Sabem que os encontros não existem[br]apenas para preencher os calendários. 0:08:45.506,0:08:47.842 Estas são as coisas [br]mais preciosas que temos. 0:08:47.906,0:08:50.357 É onde as pessoas colaboram e comunicam 0:08:50.381,0:08:52.284 e onde partilham ideias. 0:08:52.458,0:08:55.315 Nestes encontros [br]as pessoas participam, 0:08:55.339,0:08:58.346 querendo saber onde se enquadram. 0:09:00.482,0:09:02.605 Quando eu estava em Xangai, na China, 0:09:02.639,0:09:05.862 onde vivi durante seis anos,[br]a gerir a empresa Kraft Foods, 0:09:05.886,0:09:09.390 a vender, entre outras coisas,[br]bolachas Oreo, 0:09:09.624,0:09:12.115 nós tínhamos um problema [br]com a cultura do herói. 0:09:13.337,0:09:16.219 Continuávamos a lançar novos produtos[br]que eram um falhanço. 0:09:16.259,0:09:17.781 E acabámos por descobrir 0:09:17.811,0:09:20.494 que todos na empresa[br]sabiam que eles iam ser um falhanço, 0:09:20.524,0:09:22.988 só que não se sentiam à vontade[br]para nos dizer isso. 0:09:23.018,0:09:26.559 Então, mudámos o modo como geríamos [br]as reuniões de inovação e planeamento 0:09:26.573,0:09:28.174 de duas formas importantes. 0:09:28.208,0:09:31.140 Primeiro, a língua voltou a ser o chinês. 0:09:31.351,0:09:34.422 Porque, embora toda a gente[br]falasse um bom inglês, 0:09:34.446,0:09:36.906 quando eu estava presente[br]e a reunião era em inglês, 0:09:36.906,0:09:38.318 eles concentravam-se em mim. 0:09:38.348,0:09:40.441 E eu era a estrangeira, e era a chefe. 0:09:40.485,0:09:44.020 Aparentemente, eu tinha[br]aquele ar intimidativo de herói. 0:09:44.321,0:09:45.876 Em segundo lugar, 0:09:45.900,0:09:50.454 perguntámos a opinião a cada um[br]dos que estavam na reunião. 0:09:50.765,0:09:54.086 E a nossa compreensão[br]das subtilezas das diferenças 0:09:54.110,0:09:57.863 entre o gosto americano [br]e, neste caso, o gosto chinês, 0:09:57.887,0:09:59.466 melhorou bastante, 0:09:59.490,0:10:02.424 e a taxa de sucesso do novo produto[br]mudou radicalmente 0:10:02.424,0:10:04.737 e lançámos imensos [br]produtos vencedores, 0:10:04.747,0:10:08.904 incluindo as Oreos com sabor a chá verde [br]que hoje são famosas. 0:10:10.070,0:10:12.777 A cultura do herói [br]infiltra-se em qualquer lado. 0:10:12.943,0:10:16.006 Na Danone, as coisas[br]corriam muito bem 0:10:16.030,0:10:17.954 numa parte do mundo, 0:10:17.958,0:10:21.037 e nós queríamos alargar isso[br]a outra parte do mundo. 0:10:21.452,0:10:24.382 Mas quando se coloca uma pessoa[br]no mundo dos negócios 0:10:24.412,0:10:27.186 em frente de um grupo de pessoas[br]com um PowerPoint, 0:10:27.200,0:10:30.400 ela sente o grande desejo[br]de se tornar num herói 0:10:30.549,0:10:32.527 e faz tudo parecer muito fascinante 0:10:32.551,0:10:34.224 e não diz a verdade. 0:10:34.388,0:10:37.847 E não é convincente,[br]nem sequer interessante. 0:10:38.110,0:10:40.036 Portanto, nós mudámos isso 0:10:40.050,0:10:43.141 e criámos estas feiras de um dia, 0:10:43.165,0:10:45.184 como se fossem grandes bazares. 0:10:45.292,0:10:47.386 Toda a gente estava disfarçada 0:10:47.410,0:10:49.719 algumas pessoas mais, outras menos. 0:10:49.729,0:10:52.241 Os vendedores tiveram[br]de equipar as suas bancas 0:10:52.291,0:10:55.168 e vender as suas ideias[br]o mais persuasivamente possível, 0:10:55.212,0:10:58.855 e os que ficaram convencidos [br]compraram-nas com cheques falsos. 0:10:58.909,0:11:01.367 Criando um pouco de brincadeira[br]com o ambiente 0:11:01.391,0:11:03.032 e com um chapéu ou um lenço 0:11:03.056,0:11:07.982 baixa-se a guarda das pessoas e [br]as ideias espalham-se como um incêndio. 0:11:08.243,0:11:10.405 Não há aqui uma receita, 0:11:10.429,0:11:16.091 mas o tempo passado em conjunto[br]tem de ser organizado e criado com cuidado 0:11:16.145,0:11:20.654 para as pessoas saberem[br]que o seu tempo é valioso e importante, 0:11:20.708,0:11:23.583 e que podem levar[br]o seu melhor para a mesa. 0:11:25.071,0:11:28.141 A cultura do herói [br]está presente aqui mesmo na TED. 0:11:28.705,0:11:33.361 Todo este processo faz parecer[br]que eu acho que sou uma heroína. 0:11:34.157,0:11:38.732 Portanto, caso haja dúvidas[br]sobre a conclusão a que eu quero chegar, 0:11:38.876,0:11:41.185 eu quero aplicar estas ideias 0:11:41.209,0:11:44.136 numa área em que[br]eu tenha "credibilidade zero" 0:11:44.170,0:11:46.071 e "experiência zero". 0:11:46.225,0:11:48.359 Eu sou sul-africana de origem, 0:11:48.403,0:11:51.393 e sou muito apaixonada [br]pela conservação da vida selvagem, 0:11:51.427,0:11:53.658 particularmente de rinocerontes, 0:11:53.688,0:11:56.670 essas criaturas majestosas [br]com grandes cornos. 0:11:57.624,0:12:00.569 Matam-se três rinocerontes por dia, 0:12:00.593,0:12:04.366 porque há pessoas que pensam [br]que os cornos são valiosos, 0:12:04.680,0:12:07.004 embora eles sejam feitos [br]da mesma matéria 0:12:07.048,0:12:09.155 que o cabelo e as unhas. 0:12:09.891,0:12:11.887 Parte-me o coração. 0:12:13.106,0:12:15.915 Tal como todos os bons [br]heróis em recuperação, 0:12:15.939,0:12:19.680 eu fiz tudo o que pude[br]para reduzir este objetivo 0:12:19.704,0:12:22.844 a qualquer coisa[br]que eu conseguisse fazer sozinha. 0:12:23.085,0:12:28.363 Mas impedir a caça dos rinocerontes[br]é um objetivo demasiado grande para mim. 0:12:28.530,0:12:32.225 Portanto, eu estou imediatamente[br]na terra da interdependência. 0:12:32.760,0:12:36.176 Estou a declarar [br]o meu objetivo neste palco. 0:12:36.252,0:12:38.963 Encontrei outras pessoas [br]tão apaixonadas como eu 0:12:39.007,0:12:41.005 e perguntei se me podia juntar a elas. 0:12:41.049,0:12:43.527 E depois de hoje, talvez haja mais. 0:12:43.551,0:12:46.921 E estamos agora no processo[br]complexo mas inspirador 0:12:46.965,0:12:49.084 de aprender a trabalhar em conjunto. 0:12:49.116,0:12:52.408 O meu sonho é que um dia[br]alguém venha a este palco 0:12:52.412,0:12:57.185 e conte como a interdependência radical[br]salvou os meus queridos rinocerontes. 0:12:58.442,0:13:00.838 Porque que é que [br]a cultura do herói persiste, 0:13:00.879,0:13:03.562 e porque é que não trabalhamos[br]juntos mais vezes? 0:13:03.684,0:13:05.997 Bem, eu não sei[br]porque é que toda a gente o faz, 0:13:06.037,0:13:08.340 mas posso-vos dizer porque é que eu o fiz. 0:13:08.496,0:13:12.417 A interdependência é muito mais difícil[br]do que ser um herói. 0:13:12.694,0:13:16.510 Requer que sejamos abertos,[br]transparentes e vulneráveis, 0:13:16.554,0:13:20.564 e não é assim que os heróis tradicionais[br]têm sido treinados para fazer. 0:13:21.048,0:13:24.398 Eu pensei que ser um herói [br]me manteria a salvo. 0:13:25.056,0:13:28.109 Pensei que na elevação e separação 0:13:28.133,0:13:30.655 que acompanha a liderança heroica, 0:13:30.659,0:13:33.049 eu seria intocável. 0:13:34.228,0:13:35.991 Isso é uma ilusão. 0:13:36.776,0:13:40.983 A alegria e o sucesso que vêm[br]da interdependência e da vulnerabilidade 0:13:41.007,0:13:43.640 valem o esforço e o risco. 0:13:44.339,0:13:48.146 E se vamos resolver os desafios[br]que o mundo encara hoje em dia, 0:13:48.190,0:13:50.028 não temos alternativa, 0:13:50.082,0:13:53.322 portanto é melhor começarmos [br]a tornarmo-nos bons nisso. 0:13:53.532,0:13:54.802 Obrigada. 0:13:54.856,0:13:58.882 (Aplausos)