1 00:00:01,627 --> 00:00:05,659 Era um terninho novo, fantástico, rosa, 2 00:00:05,683 --> 00:00:08,515 com grandes botões e ombreiras. 3 00:00:09,326 --> 00:00:11,387 Era 1997, 4 00:00:11,411 --> 00:00:14,021 e eu era a nova chefa da Griffin's Foods, 5 00:00:14,045 --> 00:00:17,225 uma empresa icônica de biscoitos e lanches da Nova Zelândia. 6 00:00:18,148 --> 00:00:20,839 Era minha primeira vez como líder de uma empresa, 7 00:00:20,863 --> 00:00:23,403 e eu estava no palco para dar um discurso 8 00:00:23,427 --> 00:00:25,427 sobre nossos novos e ambiciosos objetivos. 9 00:00:26,830 --> 00:00:29,428 Eu sabia exatamente qual era minha chamada para a ação: 10 00:00:29,428 --> 00:00:32,866 "A cada quatro lanches feitos por um neozelandês, 11 00:00:32,870 --> 00:00:34,363 um deles é um produto nosso". 12 00:00:35,266 --> 00:00:38,315 Enfatizei que sabíamos como medir nossos resultados 13 00:00:38,339 --> 00:00:41,352 e que nosso futuro estava sob nosso controle. 14 00:00:42,328 --> 00:00:46,396 De forma suficientemente embaraçosa, terminei com: "Se não isso, o quê? 15 00:00:46,416 --> 00:00:49,600 Se não nós, quem? E se não agora, quando?" 16 00:00:51,231 --> 00:00:52,859 Recebi uma enorme salva de palmas 17 00:00:52,883 --> 00:00:55,950 e estava realmente muito satisfeita comigo mesma. 18 00:00:57,279 --> 00:00:59,746 Eu queria muito ser uma boa líder. 19 00:01:00,474 --> 00:01:03,569 Eu queria ser seguida por uma equipe dedicada, 20 00:01:03,593 --> 00:01:04,993 eu queria estar certa. 21 00:01:05,823 --> 00:01:08,523 Em resumo, eu queria ser uma heroína. 22 00:01:09,165 --> 00:01:13,101 Uma heroína vendendo salgadinhos e biscoitos em um terninho rosa. 23 00:01:13,125 --> 00:01:15,323 (Risos) 24 00:01:16,313 --> 00:01:18,536 O que aconteceu depois desse discurso? 25 00:01:19,419 --> 00:01:20,569 Nada. 26 00:01:21,511 --> 00:01:24,451 Todo aquele aplauso não levou à ação. 27 00:01:24,475 --> 00:01:25,625 Nada mudou. 28 00:01:26,021 --> 00:01:28,973 Não que não tenham gostado de mim ou da mensagem. 29 00:01:28,997 --> 00:01:32,537 O problema é que ninguém sabia o que tinha que fazer. 30 00:01:32,561 --> 00:01:33,965 E, mais importante, 31 00:01:33,989 --> 00:01:36,389 não sabiam que eu precisava deles. 32 00:01:36,951 --> 00:01:39,956 Bem, vocês podem pensar que este é o clássico discurso de herói, 33 00:01:39,956 --> 00:01:43,258 em que vou contar que superei esse obstáculo e triunfei. 34 00:01:43,736 --> 00:01:46,053 Na verdade, vou contar 35 00:01:46,077 --> 00:01:50,287 que em um mundo tão complexo e interconectado como este em que vivemos, 36 00:01:50,306 --> 00:01:54,020 a ideia de que uma pessoa tem a resposta é absurda. 37 00:01:54,614 --> 00:01:57,910 Não só é ineficaz, é perigosa, 38 00:01:57,940 --> 00:02:02,164 porque nos leva a acreditar que foi solucionada por um herói, 39 00:02:02,188 --> 00:02:04,045 e que não temos um papel nisso. 40 00:02:05,213 --> 00:02:06,763 Não precisamos de heróis. 41 00:02:06,787 --> 00:02:09,339 Precisamos de interdependência radical, 42 00:02:09,363 --> 00:02:12,365 que é apenas outra forma de dizer que precisamos uns dos outros. 43 00:02:12,792 --> 00:02:16,154 Apesar de que as outras pessoas podem ser realmente difíceis, às vezes. 44 00:02:18,184 --> 00:02:21,929 Passei décadas tentando me preparar para ser uma boa líder. 45 00:02:21,953 --> 00:02:24,794 Vivi em sete países e cinco continentes. 46 00:02:25,298 --> 00:02:29,733 E, nos últimos anos, passei muito tempo com a comunidade de Empresas B, 47 00:02:29,760 --> 00:02:31,823 inicialmente como participante corporativa 48 00:02:31,847 --> 00:02:34,180 e mais recentemente como embaixadora. 49 00:02:35,403 --> 00:02:37,172 Bem, Empresas B são empresas 50 00:02:37,196 --> 00:02:40,116 que acreditam nos negócios como uma força para o bem. 51 00:02:40,649 --> 00:02:44,395 Há uma certificação bem difícil com cerca de 250 perguntas 52 00:02:44,419 --> 00:02:47,685 sobre seu desempenho social e ambiental. 53 00:02:47,989 --> 00:02:50,426 Você precisa declarar legalmente sua intenção 54 00:02:50,450 --> 00:02:53,410 de servir à comunidade assim como a seus acionistas 55 00:02:53,434 --> 00:02:57,323 e deve assinar uma declaração de interdependência. 56 00:02:58,427 --> 00:03:00,903 Uma das coisas que mais me inspiram 57 00:03:00,927 --> 00:03:02,969 nas empresas que estão nesse movimento 58 00:03:02,993 --> 00:03:05,839 é que elas se veem como parte de um sistema maior. 59 00:03:07,024 --> 00:03:12,532 É como se elas se imaginassem em um grande rio de atividades, 60 00:03:12,556 --> 00:03:17,220 em que, se elas forem, por exemplo, produtoras de refrigerante, 61 00:03:17,244 --> 00:03:20,371 elas entendem que, rio acima, 62 00:03:20,395 --> 00:03:23,371 há água e açúcar, 63 00:03:23,395 --> 00:03:25,640 e agricultores que produzem o açúcar, 64 00:03:25,664 --> 00:03:28,735 e plástico, metal e vidro, 65 00:03:28,759 --> 00:03:31,659 tudo fluindo para isso 66 00:03:31,683 --> 00:03:34,711 que chamamos de uma empresa com resultados financeiros. 67 00:03:35,292 --> 00:03:39,244 E o fluxo segue, e tem consequências. 68 00:03:39,268 --> 00:03:40,752 Algumas intencionais, 69 00:03:40,776 --> 00:03:43,714 como o frescor e a hidratação, 70 00:03:43,738 --> 00:03:45,468 e outras não intencionais, 71 00:03:45,492 --> 00:03:48,341 como o lixo e a obesidade. 72 00:03:49,542 --> 00:03:51,428 Passar tempo com esse tipo de líderes 73 00:03:51,452 --> 00:03:55,595 me levou a ver que a colaboração verdadeira é possível, 74 00:03:55,629 --> 00:03:58,373 mas ela é sutil e complexa. 75 00:03:58,397 --> 00:04:01,960 E os líderes nesse espaço estão fazendo algumas coisas de forma diferente 76 00:04:01,984 --> 00:04:04,160 dos líderes heroicos tradicionais. 77 00:04:05,125 --> 00:04:07,379 Eles estabelecem metas de forma diferente, 78 00:04:07,403 --> 00:04:09,783 anunciam essas metas de forma diferente 79 00:04:09,807 --> 00:04:13,125 e têm um relacionamento muito diferente com as outras pessoas. 80 00:04:13,593 --> 00:04:15,875 Vamos começar com a primeira diferença. 81 00:04:16,839 --> 00:04:21,402 Um herói estabelece uma meta que pode ser atingida individualmente 82 00:04:21,426 --> 00:04:22,759 e medida claramente. 83 00:04:23,815 --> 00:04:25,641 Numa meta desse tipo, 84 00:04:25,665 --> 00:04:28,523 usam-se termos como "faturamento" e "percentual de mercado" 85 00:04:28,537 --> 00:04:30,612 e normalmente são competitivos. 86 00:04:30,636 --> 00:04:32,766 Lembram-se do dia do terninho rosa? 87 00:04:34,440 --> 00:04:36,390 Líderes interdependentes, por outro lado, 88 00:04:36,414 --> 00:04:38,656 começam com uma meta realmente importante, 89 00:04:38,680 --> 00:04:41,588 mas que, na verdade, é impossível de ser atingida 90 00:04:41,588 --> 00:04:44,497 por uma empresa ou uma pessoa apenas. 91 00:04:45,098 --> 00:04:47,545 Vou dar um exemplo da indústria do vestuário, 92 00:04:47,609 --> 00:04:51,807 que produz 92 milhões de toneladas de lixo por ano. 93 00:04:52,744 --> 00:04:56,641 A Patagonia e a Eileen Fisher são produtoras de vestuário, 94 00:04:56,675 --> 00:04:58,514 as duas são Empresas B, 95 00:04:58,538 --> 00:05:01,946 as duas estão profundamente comprometidas a reduzir o lixo. 96 00:05:02,637 --> 00:05:06,406 Elas não consideram que sua responsabilidade termina 97 00:05:06,430 --> 00:05:08,518 quando um cliente compra uma roupa delas. 98 00:05:09,034 --> 00:05:12,840 A Patagonia nos encoraja a não comprarmos roupas novas deles, 99 00:05:12,844 --> 00:05:15,795 e conserta nossas roupas velhas de graça. 100 00:05:15,819 --> 00:05:19,568 A Eileen Fisher te paga se você devolver as roupas compradas lá, 101 00:05:19,602 --> 00:05:23,130 para depois vendê-las ou transformá-las em outras. 102 00:05:24,166 --> 00:05:27,641 Apesar de essas duas empresas serem, de certa forma, concorrentes, 103 00:05:27,665 --> 00:05:30,292 elas trabalham juntas e com outras empresas da indústria 104 00:05:30,292 --> 00:05:32,172 para resolver problemas comuns a elas. 105 00:05:33,179 --> 00:05:36,602 Assumem responsabilidades por coisas que acontecem rio acima, também. 106 00:05:37,395 --> 00:05:38,561 Em todo o mundo, 107 00:05:38,585 --> 00:05:43,252 há cerca de 300 milhões de pessoas que trabalham de casa nessa indústria, 108 00:05:43,276 --> 00:05:47,675 a maioria mulheres, muitas delas em circunstâncias muito difíceis 109 00:05:47,704 --> 00:05:49,252 com iluminação ruim, 110 00:05:49,276 --> 00:05:52,609 pregando botões e costurando detalhes. 111 00:05:53,117 --> 00:05:57,434 Até 2014, não havia proteção para essas trabalhadoras. 112 00:05:58,101 --> 00:06:02,212 Um grupo de empresas se uniu a uma ONG chamada Nest 113 00:06:02,236 --> 00:06:04,037 para criar um conjunto de padrões 114 00:06:04,061 --> 00:06:06,664 que hoje são adotados por toda a indústria. 115 00:06:07,681 --> 00:06:11,594 Depois de ver problemas como esse, você não consegue deixar de vê-los, 116 00:06:11,618 --> 00:06:14,427 e precisa pedir a outras pessoas que o ajudem a resolvê-los. 117 00:06:14,427 --> 00:06:16,978 Essas pessoas acreditam na interdependência, 118 00:06:17,002 --> 00:06:18,585 e me dizem: 119 00:06:18,609 --> 00:06:20,942 "Não competimos em direitos humanos". 120 00:06:22,236 --> 00:06:24,895 A segunda grande diferença, para os colaboradores, 121 00:06:24,919 --> 00:06:28,576 é o desejo delas de declarar seus objetivos antes de ter um plano. 122 00:06:29,965 --> 00:06:34,497 O herói só revela seu objetivo, cuidadosamente elaborado, 123 00:06:34,521 --> 00:06:36,648 quando o caminho para atingi-lo está claro. 124 00:06:36,989 --> 00:06:42,228 Na verdade, o papel do anúncio do herói é preparar o palco para a grande vitória. 125 00:06:42,252 --> 00:06:44,852 Os anúncios do herói são repletos de triunfo. 126 00:06:46,112 --> 00:06:49,096 Líderes interdependentes, por outro lado, 127 00:06:49,120 --> 00:06:50,992 querem que as outras pessoas os ajudem, 128 00:06:51,012 --> 00:06:55,958 então os anúncios deles normalmente são convites para cocriação 129 00:06:55,982 --> 00:06:58,582 e, às vezes, um pedido de ajuda. 130 00:06:59,911 --> 00:07:03,307 Na divisão norte-americana da empresa francesa Danone, 131 00:07:03,331 --> 00:07:06,465 anunciei que queríamos nos tornar uma empresa B. 132 00:07:06,847 --> 00:07:10,788 E, ao contrário do dia do terninho rosa, eu não tinha um plano de como chegar lá. 133 00:07:12,069 --> 00:07:14,514 Eu me lembro claramente desse dia. 134 00:07:14,538 --> 00:07:16,855 Todos na sala engoliram em seco, 135 00:07:16,879 --> 00:07:19,546 porque sabiam que não tínhamos um plano. 136 00:07:20,478 --> 00:07:25,022 Mas eles também sabiam que estávamos cientes do nosso papel 137 00:07:25,046 --> 00:07:27,958 no rio do sistema alimentício, 138 00:07:27,982 --> 00:07:30,049 e que queríamos fazer uma mudança. 139 00:07:30,760 --> 00:07:33,595 Declarar isso sem ter um plano 140 00:07:33,619 --> 00:07:36,318 fez com que muitos jovens da nossa empresa 141 00:07:36,342 --> 00:07:38,294 se apresentassem pra nos ajudar, 142 00:07:38,318 --> 00:07:42,536 e fez com que todas as Empresas B ao nosso redor nos apoiassem. 143 00:07:42,556 --> 00:07:44,434 E, quando nos tornamos uma empresa B, 144 00:07:44,458 --> 00:07:48,910 não foi só um momento de autocongratulação de um herói da empresa, 145 00:07:48,934 --> 00:07:52,037 foi mais como uma celebração comunitária. 146 00:07:53,748 --> 00:07:57,160 Quando você tem objetivos que não pode atingir sozinho, 147 00:07:57,184 --> 00:07:59,716 e fala sobre eles para todos, 148 00:07:59,740 --> 00:08:04,141 inevitavelmente você chega à terceira grande diferença, 149 00:08:04,165 --> 00:08:06,260 que é como você vê os outros, 150 00:08:06,284 --> 00:08:08,886 dentro e fora de sua empresa. 151 00:08:10,998 --> 00:08:15,363 Os heróis veem todos como competidores ou seguidores. 152 00:08:16,736 --> 00:08:18,688 Os heróis não querem sugestões 153 00:08:18,712 --> 00:08:22,069 porque eles querem controlar tudo, pois querem os créditos. 154 00:08:22,673 --> 00:08:26,029 E podemos ver isso nas reuniões típicas dos heróis. 155 00:08:26,617 --> 00:08:28,484 Os heróis gostam de fazer discursos. 156 00:08:29,752 --> 00:08:32,966 As pessoas se recostam em suas cadeiras, 157 00:08:32,990 --> 00:08:35,934 talvez impressionadas, mas não engajadas. 158 00:08:36,911 --> 00:08:38,926 Líderes interdependentes, por outro lado, 159 00:08:38,950 --> 00:08:41,437 entendem que precisam das outras pessoas. 160 00:08:41,461 --> 00:08:45,342 Eles sabem que as reuniões não são apenas para preencher agendas, 161 00:08:45,366 --> 00:08:47,842 mas uma das coisas mais valiosas que você tem. 162 00:08:47,866 --> 00:08:50,357 É onde as pessoas colaboram, se comunicam 163 00:08:50,381 --> 00:08:51,984 e compartilham ideias. 164 00:08:52,458 --> 00:08:55,315 As pessoas se inclinam pra frente em reuniões como essas, 165 00:08:55,339 --> 00:08:57,606 tentando descobrir onde elas se encaixam. 166 00:09:00,482 --> 00:09:02,545 Quando eu estava em Xangai, na China, 167 00:09:02,569 --> 00:09:05,862 onde morei por seis anos, dirigindo os negócios da Kraft Foods, 168 00:09:05,886 --> 00:09:09,600 vendendo, entre outras coisas, biscoitos Oreo, 169 00:09:09,624 --> 00:09:11,958 tivemos um problema com a cultura do herói. 170 00:09:13,337 --> 00:09:16,059 Continuamos lançando produtos que fracassavam. 171 00:09:16,083 --> 00:09:19,581 E no fim descobrimos que todos na empresa sabiam que eles iriam fracassar, 172 00:09:19,614 --> 00:09:22,244 só não se sentiam à vontade para nos dizer. 173 00:09:22,268 --> 00:09:26,379 Então mudamos a forma de conduzir as reuniões de planejamento e inovação 174 00:09:26,403 --> 00:09:27,934 em dois aspectos importantes. 175 00:09:27,958 --> 00:09:30,958 Primeiro, elas voltaram a ser feitas em chinês. 176 00:09:31,351 --> 00:09:34,422 Porque, apesar de todos falarem inglês muito bem, 177 00:09:34,446 --> 00:09:36,846 quando eu estava na sala e a reunião era em inglês, 178 00:09:36,860 --> 00:09:38,054 o foco era eu. 179 00:09:38,068 --> 00:09:40,181 Eu era a estrangeira, eu era a chefa 180 00:09:40,205 --> 00:09:43,656 e aparentemente eu tinha aquele olhar intimidador de herói. 181 00:09:44,321 --> 00:09:45,606 A segunda coisa 182 00:09:45,630 --> 00:09:50,064 é que perguntamos a opinião de cada pessoa na reunião. 183 00:09:50,765 --> 00:09:54,086 E nosso entendimento da sutileza das diferenças 184 00:09:54,110 --> 00:09:57,863 entre o gosto norte-americano e o chinês, nesse caso, 185 00:09:57,887 --> 00:09:59,466 realmente melhorou, 186 00:09:59,466 --> 00:10:02,488 e a taxa de sucesso dos novos produtos se inverteu radicalmente, 187 00:10:02,488 --> 00:10:04,353 e lançamos vários sucessos, 188 00:10:04,377 --> 00:10:08,224 inclusive o famoso biscoito Oreo com sabor de chá verde. 189 00:10:10,070 --> 00:10:12,447 A cultura do herói se infiltra em todos os lugares. 190 00:10:12,943 --> 00:10:17,856 Na Danone, tínhamos muita coisa boa acontecendo em uma parte do mundo, 191 00:10:17,878 --> 00:10:20,768 e queríamos espalhá-las para o outro lado do mundo. 192 00:10:21,482 --> 00:10:24,058 Mas quando você coloca alguém em traje de executivo 193 00:10:24,082 --> 00:10:26,986 diante de um grupo de pessoas, com um PowerPoint, 194 00:10:27,010 --> 00:10:30,200 ele sente a necessidade de se tornar um herói. 195 00:10:30,549 --> 00:10:32,527 Faz tudo parecer brilhante 196 00:10:32,551 --> 00:10:34,224 e não conta a verdade. 197 00:10:34,248 --> 00:10:37,629 E isso não é convincente e nem mesmo interessante. 198 00:10:38,110 --> 00:10:39,896 Então, mudamos isso 199 00:10:39,920 --> 00:10:43,141 e criamos jornadas de feiras, 200 00:10:43,165 --> 00:10:44,899 no estilo de um grande bazar. 201 00:10:45,292 --> 00:10:47,316 Todos se vestiam a caráter, 202 00:10:47,340 --> 00:10:49,659 uns mais, outros menos. 203 00:10:49,683 --> 00:10:51,977 Os vendedores operavam suas banquinhas 204 00:10:52,001 --> 00:10:55,048 e vendiam suas ideias da forma mais convincente possível, 205 00:10:55,072 --> 00:10:58,855 e as pessoas que eram convencidas pagavam com cheques de mentirinha. 206 00:10:58,879 --> 00:11:01,367 Criar um pouco de brincadeira no ambiente, 207 00:11:01,391 --> 00:11:02,752 com um chapéu ou um lenço, 208 00:11:02,776 --> 00:11:07,719 baixa a guarda das pessoas, e as ideias se espalham como fogo. 209 00:11:08,243 --> 00:11:10,275 Não há uma receita pronta, 210 00:11:10,299 --> 00:11:15,931 mas o tempo juntos precisa ser cuidadosamente planejado e criado 211 00:11:15,955 --> 00:11:20,514 para que as pessoas saibam que o tempo delas é valioso e importante, 212 00:11:20,538 --> 00:11:22,950 e possam dar o seu melhor. 213 00:11:25,071 --> 00:11:27,871 A cultura do herói está presente aqui no TED. 214 00:11:28,705 --> 00:11:33,210 Todo esse processo faz parecer que me acho uma heroína. 215 00:11:34,157 --> 00:11:38,852 Então, só pra não deixar nenhuma dúvida sobre o que estou querendo dizer, 216 00:11:38,876 --> 00:11:41,185 quero aplicar essas ideias 217 00:11:41,209 --> 00:11:44,056 em uma área na qual eu tenha zero credibilidade 218 00:11:44,080 --> 00:11:45,796 e zero experiência. 219 00:11:46,225 --> 00:11:48,249 Sou sul-africana 220 00:11:48,273 --> 00:11:51,323 e sou profundamente apaixonada pela conservação da vida selvagem, 221 00:11:51,347 --> 00:11:53,283 especialmente a dos rinocerontes. 222 00:11:53,648 --> 00:11:56,327 Essas criaturas magníficas com um chifre enorme. 223 00:11:57,624 --> 00:12:00,569 Todo dia, três rinocerontes são mortos 224 00:12:00,593 --> 00:12:04,656 por causa de pessoas que acham que esses chifres são valiosos, 225 00:12:04,680 --> 00:12:06,884 mesmo que sejam do mesmo material 226 00:12:06,908 --> 00:12:08,575 que os cabelos e as unhas. 227 00:12:09,891 --> 00:12:11,157 Isso parte meu coração. 228 00:12:13,106 --> 00:12:15,915 Como todo herói em recuperação, 229 00:12:15,939 --> 00:12:19,680 fiz tudo o que pude para reduzir esse objetivo 230 00:12:19,704 --> 00:12:22,304 a algo que eu pudesse fazer sozinha. 231 00:12:23,085 --> 00:12:24,610 Mas, claramente, 232 00:12:24,610 --> 00:12:28,115 acabar com a matança de rinocerontes é um objetivo grande demais para mim. 233 00:12:28,530 --> 00:12:31,585 Então imediatamente estou no terreno da interdependência. 234 00:12:32,760 --> 00:12:35,656 Estou declarando meu objetivo neste palco. 235 00:12:36,252 --> 00:12:38,863 Encontrei outras pessoas tão apaixonadas quanto eu 236 00:12:38,887 --> 00:12:40,895 e perguntei se podia me juntar a elas. 237 00:12:40,919 --> 00:12:43,307 E, depois de hoje, haverá mais pessoas. 238 00:12:43,331 --> 00:12:46,741 E agora estamos no processo complexo, mas inspirador, 239 00:12:46,765 --> 00:12:48,704 de aprender a trabalhar juntos. 240 00:12:49,046 --> 00:12:52,268 Meu sonho é que um dia alguém venha neste palco 241 00:12:52,292 --> 00:12:57,053 e conte como a interdependência radical salvou meus amados rinocerontes. 242 00:12:58,442 --> 00:13:00,638 Por que a cultura do herói persiste, 243 00:13:00,662 --> 00:13:03,202 e por que não trabalhamos juntos com mais frequência? 244 00:13:03,784 --> 00:13:06,017 Bom, não sei por que todos os outros fazem isso, 245 00:13:06,017 --> 00:13:08,060 mas posso dizer por que eu fiz. 246 00:13:08,496 --> 00:13:11,987 A interdependência é bem mais difícil do que ser um herói. 247 00:13:12,694 --> 00:13:16,250 Ela requer que estejamos abertos, transparentes e vulneráveis, 248 00:13:16,274 --> 00:13:19,884 e não foi para isso que os líderes tradicionais foram treinados. 249 00:13:21,048 --> 00:13:23,848 Eu achava que ser uma heroína me manteria a salvo. 250 00:13:25,056 --> 00:13:27,119 Eu achava que com a elevação 251 00:13:27,143 --> 00:13:30,315 e separação que vêm da liderança heroica, 252 00:13:30,339 --> 00:13:32,815 eu seria intocável. 253 00:13:34,228 --> 00:13:35,561 Isso é uma ilusão. 254 00:13:36,776 --> 00:13:40,823 A alegria e o sucesso que vêm da interdependência e da vulnerabilidade 255 00:13:40,847 --> 00:13:42,980 valem o esforço e o risco. 256 00:13:44,339 --> 00:13:48,116 E, se queremos resolver os desafios que o mundo enfrenta hoje, 257 00:13:48,140 --> 00:13:49,748 não temos alternativa, 258 00:13:49,772 --> 00:13:52,572 temos que começar a ser melhores nisso. 259 00:13:53,532 --> 00:13:54,682 Obrigada. 260 00:13:54,706 --> 00:13:57,285 (Aplausos)