0:00:04.700,0:00:07.600 [ゼイル・ミュホリ:モバイル・スタジオ] 0:00:08.180,0:00:11.140 [デフェイトン、南アフリカ] 0:00:12.260,0:00:14.020 [ズールー語で話すミュホリ][br]目だけこっちに向けて 0:00:17.640,0:00:21.760 息を吸って 吐いて[br]ああ パーフェクトだね 0:00:23.320,0:00:25.780 いいじゃない[br]いや コートはそのまま! 0:00:28.340,0:00:31.120 こうした移動スタジオを[br]立ち上げようとしてるところ 0:00:31.120,0:00:33.680 一つの場所に縛られずに[br]すむようにね 0:00:34.520,0:00:37.200 私たちはここに住み [br]税金を払う 0:00:37.200,0:00:39.570 この国の国民だ 0:00:39.570,0:00:41.780 民主国家だって言ってるね 0:00:42.500,0:00:45.020 どんな場所でもスタジオにできる 0:00:45.820,0:00:50.680 南アフリカのLGBTIの歴史を語る[br]これが私のスタイルだ 0:00:50.680,0:00:52.490 なんの制約も受けたくない 0:00:52.490,0:00:55.140 スタジオに縛られずに[br]自由でいたい 0:00:57.920,0:00:59.860 あっちにいるのはバティニ[br]ソウェトの出身だけど 0:00:59.860,0:01:02.640 デフェイトンのコレンと[br]チームを組んでる 0:01:02.640,0:01:04.900 そしてアシスタントのカーラ 0:01:04.900,0:01:07.380 こっちのレラートは[br]プロジェクトコーディネーター 0:01:08.300,0:01:10.819 このシリーズに出てくる人や 0:01:10.819,0:01:12.420 私の周りの人たちの力を[br]引き出せるように 0:01:12.420,0:01:13.820 努力している 0:01:14.940,0:01:16.940 「Faces and Phases」の参加者たち 0:01:17.440,0:01:19.580 カーツとオブレンダ 0:01:19.580,0:01:22.080 「Brave Beauties」っていう[br]別のシリーズに出てもらってる 0:01:23.540,0:01:26.400 「Brave Beauties」では[br]トランスジェンダーの女性を撮ってる 0:01:26.400,0:01:28.500 ビューティークイーンの女性たちだね 0:01:29.580,0:01:31.580 [ズールー語で話すミュホリ][br]いや 分かったよ 0:01:31.580,0:01:33.380 最高の一枚を撮りたいんだ 0:01:34.420,0:01:37.820 写真展がある時は[br]参加者を一緒に連れて行くんだ 0:01:37.829,0:01:40.270 自分自身の言葉で語れるようにね 0:01:40.270,0:01:43.460 それに作品になった写真を[br]見ることもできるしね 0:01:59.500,0:02:02.320 写真展に行ったことある人はいる? 0:02:03.200,0:02:04.920 あなた行ったことある? 0:02:04.920,0:02:05.420 [参加者] いいえ 0:02:05.820,0:02:10.020 [ミュホリ] この人たちに表現する場を[br]与えなきゃいけない 0:02:10.030,0:02:12.760 普段の生活でそんな機会はない 0:02:12.760,0:02:15.530 [参加者] 展示されてる写真が 0:02:15.530,0:02:21.040 証明してくれている[br]私たちが存在すること 0:02:21.040,0:02:22.140 私たちも人間だってことを 0:02:23.420,0:02:25.880 [ミュホリ] 「活動家の壁」を[br]作っているところ 0:02:25.880,0:02:30.360 私たちはこうやって[br]ギャラリーの平和なイメージを 0:02:31.120,0:02:32.960 壊す作業をする 0:02:33.520,0:02:35.480 [ズールー語で話す参加者][br]自分自身で語りたい 0:02:35.480,0:02:38.420 強くなって[br]本当の自分になる 0:02:38.420,0:02:40.140 [トランスジェンダーは美しい][br][トランスジェンダーは強い] 0:02:40.140,0:02:43.880 [ミュホリ] ギャラリーっていうのは[br]白い壁に綺麗なアート作品はあるだけで 0:02:43.880,0:02:45.920 媒体がないように見えるんだ 0:02:47.400,0:02:50.140 美しくて若い この人たちが[br]壁に飾られてはいる 0:02:50.150,0:02:51.150 美しくて若い この人たちが[br]壁に飾られてはいる 0:02:51.150,0:02:53.840 でも それぞれが語るべき[br]自分のストーリーを持ってる 0:02:57.900,0:03:01.500 ここまで形として[br]残すことができたのは 0:03:01.500,0:03:04.240 「Brave Beauties」が[br]唯一のビジュアル作品だ 0:03:05.280,0:03:08.300 [参加者] アップで撮ってもいいわよ[br]ニキビないから! 0:03:10.860,0:03:14.180 [ミュホリ] トランスジェンダーの女性たちに[br]機会を与えたかったんだ 0:03:15.620,0:03:19.100 アートを通して 自分のことを[br]聞いて見てもらえる機会を 0:03:20.640,0:03:22.440 みんなに自分は価値ある人間だと 0:03:22.440,0:03:25.560 ちゃんと分かって欲しかった 0:03:25.560,0:03:30.470 南アフリカの歴史の中や[br]国境を超えた場所にいる— 0:03:30.470,0:03:33.000 全ての尊い女性たちと[br]同じようにね